Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
elfan-eltav | elted-erzes | erzet-felgy | felha-folte | folve-grana | gratu-halan | halas-hiaba | hiany-igazi | igazs-jelsz | jeltu-kenyu | kenyv-kikke | kikon-koszo | kote-lancc | lanch-lerep | leres-megaj | megak-megra | megre-mindk | mindm-nevez | nevje-ossze | oszve-paran | paras-rajon | rajta-sajna | sajt-szaka | szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

                                                          bold = Main text
      Part                                                grey = Comment text
3016 22 | öveket.~Arannyal áttört elfántcsont gyaloghintón vitték Xelenhoát 3017 9 | magamra; de bizony sokszor, ha elfáradt a hátam a sok körmölésben, 3018 27 | nyílását máskor a vízomlás elfedezve tartá. E barlangba hengerítteté 3019 36 | római divat szabta öltönyt elfeledett ősi jelmeze helyében, és 3020 30 | megy, kinevetik, s aztán elfeledik; de ő a világ zajos közepén 3021 27 | kinek alakját soha nem bírta elfeledni?~Gondolkozott, gondolkozott, 3022 31 | hús a bográcson, de sót elfeledtek hozni.~Azért az egyiknek 3023 23 | merülve ámulatában. E tünemény elfeledteté vele önmagát, el Gideont 3024 4 | szép szemek, hogy végre elfelejté otthon hagyott szelíd nejét 3025 10 | utoljára megcsókolni is elfelejték.~Nem is hitték talán, hogy 3026 37 | gondolat, hogy az emberek elfelejtettek, mert szegény lettem, hogy 3027 30 | emberek pedig egy hét alatt elfelejtették a sírkövet is, a cirfa rácsot 3028 24 | alapját, de arról örömest elfelejtkezik.~– Én nem tettem semmit 3029 27 | nem engedi neki, hogy ott elfelejtse valaha a szép földet.~Azonban 3030 31 | szabad lennünk? – kérdik tőle elförmedve.~– Dehogynemfelel az 3031 14 | előtte a kereskedő leírt; elfogadá azt a Hodzsiától, s felhúzta 3032 19 | elkészülve ilyen díszes vendégek elfogadásához, s vegye jószívvel, amink 3033 37 | s nem biztatott a pénz elfogadására.~Estefelé hazajött azzal 3034 31 | észrevétessék. Azonban senki sem jön elfogadásukra.~A mosolygó arcok elkomorulnak.~ 3035 30 | látogatójegyet tesz kockára, ha azt elfogadják, akkor nyitva az ajtó, s 3036 6 | fiatal molnárt vőlegényül elfogadjon, ha nem teszi, agyoncsapja, 3037 23 | fogadtam volna a koronát, most elfogadnám azért, hogy veled megosszam.~ 3038 36 | Egy csókot kell tőlem elfogadnod. Meglehet, hogy e csók halálod 3039 36 | adja, ha tőletek kell azt elfogadnunk. A seb nem fáj, mert azon 3040 30 | élet. Annak, hogy önt itt elfogadom s önnel beszélek, sőt még 3041 30 | sikerült, a marquis látogatását elfogadták. Az úrnő igen kegyes volt, 3042 37 | tehettem egyebet, minthogy elfogadtam azt; s kínáltam, hogy üljön 3043 10 | ezredet az összeesküvők elfogására.~Azok korán hírt vettek 3044 14 | van dolguk, csauszaival elfogatá Muhzint, s megelégelé, hogy 3045 23 | áll. Piar Manuel, én téged elfogatlak! A legelső őrnek a termen 3046 23 | sietett menekülni, más része elfogatott. Csak a vak Esteban di San 3047 33 | év alatt imitt-amott mind elfogdosák.~Ámde nekünk is volt egy 3048 23 | karabélyossal odasiessek és elfogjam őket.~– Azt ne tedd. A San 3049 30 | sokat, mert mi nagyon hamar elfogjuk az embert, aki valótlanságokat 3050 37 | hogy férfi eszményképe elfoglalhatta volna azt a szívet, mely 3051 23 | fogod, hogy az ellenség elfoglalja sáncainkat, s többé a túlnyomó 3052 24 | az volt: és akkor midőn elfoglaltam számodra a keleti trónt, 3053 27 | hogy három napig parancsolt elfogóinak, s azok kénytelenek voltak 3054 23 | s kiadták vezetőiket, az elfogott zászlókat ott égették meg 3055 23 | Bolivárhoz.~– Mit csináljunk az elfogottakkal?~– Piar Manuel tábornokot 3056 11 | belőlem, utánam eredtek, elfogtak s megkapták nálam a dugárukat. 3057 11 | voltam, az is igaz, hogy elfogtam a nyulat, de az is igaz, 3058 6 | éjszakára bírták a férfiak elfogyasztani a nők táborát. Egyet sem 3059 36 | kezdtek hullani, zokogása elfojtá szavait.~– Miért sírsz? – 3060 23 | közelgő zaj neszét; ott elfojtott keservvel mondá neki:~– 3061 36 | körülünk, ne szólj.~S hogy elfojtsa a férj szavát, mit tehetett 3062 1 | gyönyörrel látta a sebből elfolyó vérét; az orvosnak komolyan 3063 23 | ölelni a hölgyet, de az elfordítá tőle szűz orcáját, s visszatiltá 3064 23 | remélekszólt Laurenzia elfordítva tőle halovány orcáját.~– 3065 37 | ellenségeim kéme és tanúja, s elfordultam csóktól és mosolytól. Megmérgezték 3066 30 | meg akart fordulni, hogy elfusson, felnyitá az ajtót, s ott 3067 31 | Ezek akkor nagy dühösen elfutnak a Normafáig, ott azt a mulatságot 3068 33 | bolonddá kell lennem; ha pedig elfutok innen, cserbenhagyok kastélyt, 3069 23 | jusson? Inkább sajnálnád elgázolt testemet az égő omladványok 3070 37 | törődnöm. Annak pedig, előre elgondolám, mennyire kedvét fogom majd 3071 13 | képzelheti magának, aki elgondolja, hogy valamilyen hallatlanul 3072 5 | csüggedten.~Ő egy percig elgondolkozott, azután hozzám fordult.~– 3073 37 | ismerni, mert dolgozom. Sokat elgondolkoztam ezen és néha úgy elfelejtettem 3074 7 | iak, s máig sem tudják elgondolni, hogy olyan ember, ki negyven 3075 9 | hátam a sok körmölésben, elgondolom magamban, hogy minek dolgozom 3076 20 | beleírta abba, amit szívében elgondolt.~Azzal bezárta a könyvet 3077 1 | kérdezé a tudorhoz lépve, elgyöngült tompa hangon.~– Igen, uram.~– 3078 33 | lépnek, vagy egy gyufát elgyújtanak, a robbanó lég egyszerre 3079 30 | nyomor.~Rokonainak egy része elhagyá, elfeledte; a másik része 3080 20 | fordulnak. Amint az árulkodók elhagyák, nem szólt senkinek egy 3081 37 | kivitele, hogy munkás életemet elhagyjam; még az elvesztett tárca 3082 27 | attól féltek, hogy valahol elhagylak benneteket magamtól; látjátok, 3083 9 | nem jobb volna, ha úgy elhagynám magamat, hogy a csizma leszakadna 3084 30 | Elhagyott Isten és ember, elhagytál te is (alkalmasint ez sem 3085 36 | élni, s folytatni, ahol elhagytuk. Én még élni akarok, s ha 3086 23 | úton és minden út nélkül, elhagyva szekereit, sátorait, zászlóit 3087 11 | arra felkuporodtak mind, s elhajókáztak a tengeren. Én és gazdám 3088 27 | vizet ad, s képes egy malmot elhajtani. Ilyen boldog szigetről 3089 22 | kinyílik, s hófehér lesz, mikor elhal.~Csodálatos a virágok és 3090 30 | előkelő cliensnő kedvéért elhalasztá egy héttel az ülést.~Ez 3091 33 | mindjárt a gyilkolásért, vagy elhallgassam a dolgot? De ugyan minek 3092 36 | bizonnyal özvegy fog lenni, ha ő elhallgatja, mely sírban él eltemetett 3093 36 | irtóztató csendben; órákig elhallgatózott valami nesz után, míg azt 3094 33 | neki a fejét, amiért ezt elhallgatta előlem.~– Tessék. Itt az 3095 33 | rendjén, ha ezt kegyed előtt elhallgatták. Már most persze késő. Azok 3096 37 | eseményeiről, én azt úgy elhallgattam volna hideg, ködös estéken, 3097 36 | meghódítsa, és mind hasztalan. Elhalmozá Angres fejedelemnőjét kitűntetésekkel, 3098 19 | grófné lassanként egészen elhalmozott kegyeivel, először egy skatulyát 3099 36 | reménylő tekintettel, ha ez is elhalt? Bár újra fel lehetne őt 3100 23 | bajról is beszélhetek, mint elhamarkodott hőstettekről. Íme ott mindjárt 3101 36 | kéz temette őt el, midőn elhamvadott. Ez a kéz mutassa meg nekem, 3102 4 | talált már egyebet, mint elhamvadt csontvázakat páncélba öltözve.~ 3103 9 | káposztatorzsánál, amit a zöldségpiacon elhánynak; van is nekem mért becsülnöm 3104 36 | tenni, midőn kincseiért elhányta a romokat rejthelye fölül.~*~ 3105 4 | Be sem várták a támadást, elhányták vértjeiket, s futottak a 3106 36 | tudom, hogy te jössz felém. Elhánytam lakhelyedet, megbántottalak, 3107 13 | regénye, melyben a korában elhatalmozott tüneményes regények íróit 3108 30 | márvány. Tekintete szilárd, elhatározott, semmi indulatot, semmi 3109 33 | székéről, s egy nemes bajnok elhatározottságával, ki kanócot akar vetni a 3110 1 | ezer pengőt, ki viszont elhátrált előle s, végre, látva, hogy 3111 31 | tette magát, s midőn már elhelyezték volna magukat, jön egy hórihorgas 3112 36 | circusok kivégző pincéjéig?~Az elhengerített kövek hangja pedig egyre 3113 23 | hullott, megőrzi azt az elhervadástól. Nekem pedig engedd, hogy 3114 33 | különös az, hogy valaki élhet, aki már meghalt; nappal 3115 11 | nyughatatlan ember volt. Nem élhetett ott, ahol békesség van, 3116 12 | hogy egymás nélkül nem is élhetnek, s neveiket nem is lehet 3117 11 | kellünk senkinek, azért élhetünk. Ez öntudat egészen elbízottá 3118 30 | orvosnak lenni, hogy az ember elhiggye, hogy mindazon keserűségnek, 3119 30 | arcot, olyan nehéz volt elhinni neki, hogy ez már most meg 3120 2 | s addig lármázunk, míg elhiszi, hogy ő tévesztett el bennünket, 3121 33 | hogy lehetne ember, aki elhitesse vele, hogy nem ő most a 3122 37 | szerint történtannak elhitetése, hogy gazdag vagyok, hazulróli 3123 20 | neki engedte, s még azt is elhitette Mustafával, hogy ő uralkodik, 3124 7 | Szent Lőrinc imádsága, nagy elhízott könyv, fekete, piros és 3125 12 | volna, hogy más városba elhordják, mint valami híres gyakorló 3126 27 | Saypan-szigetre, s onnan apródonként elhordogassa a rejtett kincset, mintha 3127 36 | halmoz reám, mint amennyinek elhordozására erőm elég. Férjem velem 3128 13 | úgy beléütköztem, szinte elhordtam a lábáról.~– Hohó, fráter! – 3129 22 | kívánságai.~Toipingvang elhozatta a fum hoan madarat, pedig 3130 33 | hozzon egy palack vizet.~Elhozta, letette elém. Akkor én 3131 23 | felkapaszkodótól.~– Négy óra óta.~– Elhoztad fegyvered?~– Itt vanszólt 3132 22 | Mikor a fum hoan madarat elhozták hozzá: azon a napon Xelenhoa 3133 4 | azok az utolsó emberig elhulltak, közöttük volt a király 3134 36 | sírjából kiszabadítsa? Vagy tán elhurcolták rabságra s most kénytelen 3135 19 | aztán körülfogtak, hogy elhúzzák az én nótámat, mondjam meg, 3136 30 | legjobb ok arra, hogy a férj elidegenüljön.~A nőnek más ideálja volt; 3137 2 | mely miatt minden évben sok eligazítanivalója maradt. Nem is bánta volna 3138 31 | nincs itt? – kérdi az apa elijedve.~– Hisz veled volt.~Nosza, 3139 27 | amilyennek ő leírta; kívül zord, elijesztő tekintetű, meredek sziklafalaktól 3140 27 | tartottak ez átkozott kincshez, elimádkozhatták a haldokló ember imádságát 3141 33 | s mikor eltávozik, ismét elindítja; erről tudom meg, hogy hány 3142 27 | elfogytak. Thomson kapitány az elinduláskor magára vállalta, hogy az 3143 27 | hogy legyenek készen az elindulásra, mert a hajó nem várhat 3144 23 | közelebb jutott a várfalakhoz; elirtva, ami élő ember útjába akadt. 3145 12 | művészete iránt tanúsított elismerést és hódolatot fogadta azok 3146 37 | megkínálni.~Egy igen udvarias és elismerő levelet írtam a lordhoz, 3147 36 | diadalai hírére. Minden, minden elismerte, hogy egy az úr a földön – 3148 30 | bizonyítékaival, az ő mérgezési elismervényével, a veszedelmes adatokkal, 3149 31 | ballagó tömeg között. – Ma az elite mind a Fácánnál lesz, az 3150 23 | soha; én szeretem őt, – elítélemés megsiratom… Akkor meghal 3151 23 | megszakad férjéért; a honleány elítéli a bitorlót. Nem ellentmondás 3152 12 | Arragonia tolvajait mind rendre elítélni, hogy amíg a férj a status 3153 14 | kiálta ekkor a szultán elítélő szóval, s tapsolására négy 3154 12 | mértékben élvezhessék.~A legelső elítélt volt egy Squirro nevű vásott 3155 35 | Özvegy vagyok.~– No, no, Eliz, minek ez a komédia a cselédek 3156 37 | bérkocsit fogadni, hogy elébb eljárhasson, ahova kell.~Délután Sz** 3157 30 | tudta állni. Ő reggelig eljárkált abban a teremben, ahol Malmont 3158 28 | szépen párosan, hármasan; eljártak minden estélyre, mulatságba, 3159 19 | volt szükség: a táncosok eljárták a három táncot, a zsiványvezér 3160 37 | alig tudunk elválni. Ismét eljártam a színházba; a háztartásra 3161 8 | volt az, ahol én délben eljátszottam Rómeót és Júliát; s azok 3162 8 | viszonzám, s így szépen eljátszottuk Rómeó és Júlia első felvonását, 3163 22 | menni Toipingvanghoz, akivel eljegyeztetett születése napján, ezelőtt 3164 23 | feltalálják egymást. Ez órában én eljegyzem előttetek férjemül Bolivárt, 3165 32 | népei, nem koronája; sem eljegyzett mátkájának lesütött szemei.~ 3166 30 | egész teremben; a hallgatók éljeneztek, a hölgyek zajongtak. Az 3167 30 | III.~A vendégek ittak és éljenezték a boldog házaspárt, míg 3168 23 | aranyalmás botját.~Egy pár gyönge éljenkiáltás hangzott e tette után a 3169 23 | mind elragadtatva kiáltának éljent Laurenziának és Bolivárnak, 3170 30 | igen, igen! Vidd haza és éljetek boldogul!~Azután elmondá 3171 26 | hogy ha a vacsora ideje eljő, majd elhagyja az a helyét. 3172 11 | mondatot későn tanultam meg. Eljöttem Caraib országból, hol a 3173 37 | szorítá kezemet, s azt mondá: „Eljövök”. Érzém, hogy nem vagyok 3174 36 | történhetik ezalatt odafenn? Eljutott-e Tetrix Eponinehez; vagy 3175 31 | teuton Thalia vándorpapjai is eljutottak már Stiglicz úr nyári lakáig, 3176 19 | előttünk, valamerre csak eljutunk rajta.~– Igenis, de…~– Mit 3177 29 | dohányát elveri a ragya, s lova elkapja az erkölcsöt, melyet gazdája 3178 1 | egy óráig kell viselnem, elkárhozom vele.~Az orvos vigasztalá, 3179 37 | iparkodott kedvemben járni. Egy elkényeztetett leány minden játékszere 3180 34 | Adándy úr csakugyan nem bírta elképzelni, hogy miért kelljen neki 3181 13 | Nagy János uram, s előre elképzelte magában, milyen szép dolog 3182 37 | ő fejére. Olyan sokszor elképzeltem ezt így magamban, de sohasem 3183 30 | nejét a házhoz, téged pedig elkerget küszöbéről, s mikor eszébe 3184 13 | bolondnak tartják, amott elkergetik, ami náluk nem tesz különbséget, 3185 35 | szeretője, ki őt megunva, elkergette magától.~És amellett tudta 3186 27 | legjobban siet azt tőle elkérni, ha pedig nincs, egy ránc 3187 23 | kifejezésében, tompa az elkeseredésnél, recsegő, harsogó az indulat 3188 30 | szerencsétlen.~Ez a tudat végképp elkeseríté. Látta, hogy szeretik, egy 3189 1 | Intézkedéseim szerint ő is elkésett a temetésről, s látható 3190 13 | folyvást tartva a galléromat. – Elkéstél az iskolából, ugye? Korhely 3191 19 | bennünket Aradra, s estig elkészülünk a toilettel.~Beszélhettem 3192 19 | hogy nem vagyunk illendően elkészülve ilyen díszes vendégek elfogadásához, 3193 23 | erkélyajtónak, és arcára borulva, elkezde buzgón imádkozni.~Az pedig 3194 19 | behúzza a másikat.~A gazember elkezdé nekem formaliter magyarázni 3195 33 | itt legjobban dühösködöm, elkezdek valamit hallani, amitől 3196 36 | s kis kardjaikat kapva, elkezdék a fegyvertáncot, melyre 3197 31 | lakáig, s messziről hangosan elkezdenek énekelni valami paródiából, 3198 14 | megkente azokat az írral, elkezdének megfeketülni, a bőr felpattogzott, 3199 33 | szobám túlsó ajtaját is elkezdik feszegetni. Kétoldalról 3200 6 | ő szolgáik.~Egyszer csak elkezdték a nők a kalákákból kizárni 3201 37 | lennünk. Egyik nevelőnő elkísért odáig.~A hintó a város legfényesebb 3202 14 | Stambulba, ahonnan nem fog többé elkívánkozni tőled. Hogy pedig azon ideig, 3203 37 | az istene; ha ő kegyedre elkölt tízezer forintot, másik 3204 31 | mulattunk.~Az asztaloslegény elköltötte fél évig gyűjtögetett pénzét, 3205 37 | hitte, hogy a másikat már elköltöttem; dicsért érte, hogy ki tudtam 3206 14 | halott körül, hogy e csodát elkövethesse.~Muhzin buzgó áhítattal 3207 23 | hogy csodákat lehet vele elkövetni; de a legnagyobb csodánál 3208 13 | még azt a merészséget is elkövette, hogy átjárt a jegyzőhöz 3209 37 | naptól fogva Szálli egészen elkomolyodott, s nem tréfált a kedvemért 3210 13 | kapni fog tőle.~A peregrinus elkomorodott e szóra.~– Lássa ön: ez 3211 31 | elfogadásukra.~A mosolygó arcok elkomorulnak.~Odamennek, az ajtókat zárva 3212 37 | vagyonért, amit csődperben elkótyavetyéltek. Nekem oda az egész renomméem 3213 20 | Holnap reggel fogja csupán elküldeni a bosztandzsikat Raghibért, 3214 4 | ő neje meghalt, Hamletet elküldje Hermotrudához, hogy azt 3215 28 | emberek nem ismerik egymást. Ellakhatnak esztendőkig egy utcában, 3216 29 | egyetemnél, s holtig való ellátással.~Egy napon odahívatja magához 3217 10 | hogy más segélye nélkül ellehessen.~Azzal elzárta magát hálószobájába, 3218 33 | tiltva van neki a dohányfüst. Ellehetek nála nélkül; várhatok, míg 3219 37 | olyan dologra, ami nélkül ellehettem. Három hónapig még színházban 3220 13 | mindent engedett magával tenni ellenállás nélkül.~Ott elereszté a 3221 36 | roskadozó alakhoz, s gyönge ellenállású kezéből kivéve a tőrt, biztató 3222 27 | alatti korallzátony, örvény, ellenár között csupán oly ügyes, 3223 36 | tulajdonok.~Vespasian egy ellencsászár holttestén keresztül lépett 3224 23 | kitisztítánk a spanyoloktól, elleneink, nem győzhetve nyílt harcmezőn, 3225 23 | voltál elválasztva, hogy elleneinkkel harcolj; megszegéd megbízásunkat, 3226 23 | hölgy, ki férjét védeni s elleneit lefegyverezni jött.~Dona 3227 36 | mozdulattal félrecsapva ellenét magától, felegyenesedék.~ 3228 23 | szavaival, büszkeségével vétett ellenetek azon vitézi tettekért, miket 3229 23 | nyugodt. Megszabadítád hazádat ellenétől, most visszaadod őt önmagának. 3230 36 | küzdve a viador, s úgy talált ellenfele nyakához ütni, hogy annak 3231 23 | vitézekké, hanem megrontották ellenfeleit is. Egyszer az ütközet hevében, 3232 36 | folyvást alkudozott szent ellenfelével.~– Ismerlek, uram, Tyr; 3233 23 | atyafiságát vele együtt az ellenfélhez szökni.~– Midőn az egész 3234 19 | utat.~Minden sopánkodás, ellenkezés haszontalan volt; mennünk 3235 33 | hangján. S azontúl sohasem ellenkezett velem, sem alattomban nem 3236 23 | hadi sors egy óra alatt ellenkezőre fordult; akkor a szabadföldieknek 3237 33 | igaz. Már én tapasztalom az ellenkezőt.~Az én bohókás öregem azonban 3238 23 | fájdalmasabb csapásokat az ellennek, mint hét fiam osztott vele; 3239 30 | levelezésben semmi zavar; az ellenőrködés pedig lehetetlen volt, mert 3240 1 | eltemettük, pusztán laktam, ki ellenőrködött volna felettem? Nem voltak 3241 2 | nem sokat válogatott az ellenségben, amelyiket legelébb találta, 3242 36 | ki rettegtél legyőzött ellenségedtől, kit már eltemettél. Gyáva 3243 23 | van még Laurenzia.~– De ellenségeid sokan vannak.~– barátaim 3244 37 | mely gyönyörrel kínál, ellenségeim kéme és tanúja, s elfordultam 3245 20 | venni. Ezúton kiismerte ellenségeit, s el tudta őket távolítani 3246 23 | csapatoddal keresztültörtél az ellenségen, s bámulatos körutat tettél 3247 27 | elállni attól a tréfától, hogy ellenségét éppen az araucani kenyérfa 3248 36 | másik ezalatt kiszökik az ellenséghez, s azon föltét alatt, hogy 3249 11 | ijedtek agyon a hidalgók az új ellenségtől.~„Előre!” – ordíték bajtársaimnak, 3250 36 | fölemelkedék a dacoló nemes ellenszegülésén. Ha az nagynak tudta magát 3251 11 | Már ez velünk született ellenszenv. Nem tűrhetjük ezeket az 3252 33 | elmetévelygéseinek semmi sem olyan ellenszere, mint egy-egy ötlet.~ 3253 36 | egészen más lett, olyan ellentét az a fekete jaspis-fogsor, 3254 33 | vannak, valami csodálatos ellentétben áll az.~Néhány perc múlva 3255 3 | tagadhatta.~Péter egészen ellentéte lett hajdani önmagának. 3256 23 | elítéli a bitorlót. Nem ellentmondás ez, amit beszélek. A 3257 23 | hogy felelni fog neki.~– Ellentmondok neked, Libertador, vagy 3258 11 | sok megbuktatott művész ellenünk röffent, elüldözött bennünket, 3259 30 | lehetet hallani. Ez váratlan ellenvetés volt. Ez csakugyan olyan 3260 33 | ellen kegyednek sem lehet ellenvetése; kegyed úgyis kárba veszti 3261 14 | hihetné a dolgot, s iparkodott ellenvetéseket tenni Muhzinnak, hogy tán 3262 30 | hogy Olivának joga van ez ellenvetést tenni, s e kérdésre választ 3263 13 | az arc legnagyobb részét ellepte valami tüskés szakálltarló, 3264 24 | tört koronájával, sebektől ellepve hanyatlik lováról alá.~Robert 3265 31 | rohannak, s megfogdosván ellökdösik az ingyen publicum nagy 3266 27 | világ! Hogy egyik tolvaj ellopja a másiknak a pénzét!~A megmaradt 3267 30 | felnyitotta a sírboltot, s ellopta a halottat. Hazavitte, és 3268 13 | állította, hogy a másikat ellopták tőle, míg aludt. Hanem a 3269 3 | nem is kötelezi.~Mindennap ellovagolt a király a szép Giblet Mária 3270 36 | üldözésedre indul, társai elmaradjanak s engedjék őt egyedül utánad 3271 33 | csak számláljam, nehogy egy elmaradjon a harmincból; Louist pedig 3272 3 | királynak nem volt szabad elmaradni onnan.~Péter, midőn szigetét 3273 33 | szerelmi vallomással rendesen elmaradok.~De egyszer mégis annyira 3274 30 | csalogatott, kinevetett rajongók elmaradozzanak tőle; hanem az élet másképpen 3275 33 | cselédje sem, akit valami elmebajból ne gyógyított volna ki. 3276 33 | magasabb, mint hogy egy ember elmehessen felemelt fővel közötte; 3277 13 | már, hogy pénzt nem kapelmehet.~Sus megindult kifelé a 3278 37 | népszínmű lesz a színházban, elmehetünk a páholyba.~Én magamon kívül 3279 4 | őt azon ürügy alatt, hogy elméje szórakozzék, hosszabb kéjutazásra, 3280 7 | még bölcsebbek voltak, úgy elmélkedének, hogy a török császárnak 3281 31 | mindenkinek van a másikon mit elménckedni, a szépek a nem szépeket, 3282 35 | tehetett okosabbat, mint hogy elmenjen a háztól, s siessen egyik 3283 28 | embereket, akik a ház előtt elmenve az ablakra föltekintenek; 3284 5 | elolvashatjuk.”~És azután órákig elmerengtünk így, akárhány ember volt 3285 1 | életkedv látszott az elébb elmérgesedett fanyar vonások helyén; a 3286 27 | szabadítsa meg a hajót az elmerüléstől.~A fogoly ekként abba a 3287 10 | bizalmas társaságokban szokás elmesélni, hasonló neműek hallatára – 3288 30 | Ha azt tette volna, amit elmesélt, tapasztalandá, hogy a koporsófödél 3289 29 | visszafutott anyjához, s elmesélte neki, hogy apja leckét tanul: 3290 33 | nagy sikerrel.~Az őrültek elmetévelygéseinek semmi sem olyan ellenszere, 3291 14 | szívvel és félig megháborodott elmével.~Hetek múlva ért haza betegen, 3292 2 | vőlegények? És a többi.~A leányok elmondák a tudandókat, kérték a gyámapát, 3293 23 | Száz ilyen esetet lehetne elmondanom, ha gyönyörködném mások 3294 23 | nyögni látszott azoknak elmondása alatt. Az egész tömeg néma 3295 27 | És el nem árulnád… akkor elmondhatod magadról, hogy derék ember 3296 23 | többit érted; az ellenség elmondja, hogy látta Laurenzia di 3297 33 | Igen uram. Hallgasson meg; elmondok önnek mindent, s akkor úgy 3298 36 | vagy megölték az úton? Elmondta-e a nőnek férje sorsát, vagy 3299 2 | másiknak meg egyszer sem, s elmondták Minkának az üzenetet, amit 3300 13 | benn marad.~Én bementem és elmondtam a tanáromnak az üzenetet, 3301 13 | más.~E néhány szóban volt elmondva a szegény Susnak egész életfátuma.~ 3302 7 | Így jutottak ősi kacattára elmorzsált cserepei egyenként Thaddeus 3303 23 | beszélni, mint valami komoly, elmúlhatatlan ünnepélyről, melyből tréfát 3304 30 | ereje mind elmúlt már, mint elmúlik bizonyos méregé, ha átlátszó 3305 30 | kívánta magában, hogy csak már elmúlna ez az utálatos napfény.~ 3306 26 | hogy lássa óráról órára elmúlni leghívebb imádóját.~Azzal 3307 36 | képzelmét; s ha e kísértő semmik elmúltak, ismét csak a megszólíthatatlan 3308 36 | nem halt volna meg, hanem élne, ment legyen minden üldöztetéstől.~ 3309 23 | csatatérre vezet, nem engedi elnémítani magát a csata hevében. – 3310 36 | kívánságtokat meghallgatom. Elnémíthatnám bennetek a sóhajt, a reményt, 3311 29 | lövöm. – Másodszor: ha maga elneveti magát, mikor én valami furcsát 3312 30 | szeretni, miként most.”~Malmont elnevette magát.~– Ez a fiú várni 3313 6(1)| szó: „poltron” a gyávák elnevezéséül (polex troncatus). 3314 11 | elvittek a vadaskertbe és elneveztek Filáxnak.~Igaz, hogy 3315 29 | haditudományukból, hogy utoljára már elnevezték Ördög Péternek, s nem is 3316 30 | okozzon kedvesének.~És amint elnézte a szép halvány arcot, olyan 3317 37 | Mikor lefeküdtem is, sokáig elnéztem ez arcot. Addig néztem, 3318 11 | összegyűlt népség szeme láttára elnyargaltam vele.~Senki sem üldözött, 3319 27 | nála nélkül az első napon elnyelné azt mindenestől a hullám. 3320 27 | Bizonyosan még azon az éjszakán elnyelte őket a viharos tenger.~Robertson 3321 21 | hanem ahol a finom emberek elnyerik egymásnak a faluit, birkáit 3322 30 | felindulását erőszakosan elnyomó hidegséggel mondá:~– Tisztelt 3323 1 | álom vagy talán az ájulás elnyomott. Csak azt tudom, hogy elkezdtem 3324 4 | csatlósok mind mámortól elnyomva hevertek szerteszét; mélyen 3325 37 | és odahívattam magamhoz.~Előadám neki, hogy eddigi gondnokommal 3326 14 | rendkívül gyönyörködött annak előadásában.~Később sokszor felkérte 3327 37 | tett. Amint fiatal kollégám előadásából megértettem, kegyed abban 3328 30 | mint valami híres énekes előadásaira, s két napig nem beszéltek 3329 37 | hangot el ne veszítsek az előadásból, s úgy hiszem, még akkor 3330 37 | Nekem egész este csak az előadásra volt gondom, nem nézegettem 3331 37 | nagy kegyelettel nézem az előadást, egy hangot el nem vesztenék 3332 21 | hogy a kérdéses cikk íróját előadja, az egy igen derék alapos 3333 37 | látogatóimmal és fitymáltam az előadott darabokat, bírálgattam az 3334 35 | lesz támadva, majd önként előáll a jegyzőkönyv kivonatával, 3335 13 | paragraphust, s lecke idején előállt vele, hogy már most megmutatja, 3336 10 | riversi várát elhagyni; az előbbinek köszönheté pedig azt, hogy 3337 11 | négylábú bajnokaim küldettünk előcsapatul.~A mi nevünk voltlos maracoderos”.~ 3338 23 | leöltek már közülük, midőn előcsapatunk nem tűrhetve a bástyákon 3339 23 | visszatérünk ! És azzal előcsapatunkkal megküzdve, ismét visszatért 3340 30 | ájulva esett keresztül.~Oliva előcsengeté cselédjeit, s parancsolá 3341 33 | érti. Oh, bizonyára az én elődöm, a nemes gróf, nemcsak emberbaráti 3342 31 | húszas; amit csak az úton elöl-utol találtak, mindent meg akartak 3343 24 | okod van , hogy magadat elöld; de ne öld el magadat. Tedd 3344 13 | egyezség, csupán arra kérte az elöljárókat, hogy ne mondják itten senkinek, 3345 37 | színházba, hogy tizedfélig elöljem az időt. Nem emlékezem a 3346 24 | Miért akartad magadat elölni?~– Mert nem találok semmit 3347 9 | Perghő Boldizsár úr.~– Nem előfizetőm.~– Lássa, pedig annak a 3348 37 | hasonló kellemetlenség újra előfordulhasson, aminek kegyed mindennap 3349 37 | Valahányszor évenként az a nap előfordult, melyben házához kerültem, 3350 23 | ily fajzatból, ha megnőne? Előhozatta apjukat, s ott mind a hármat 3351 31 | berekbe, lefekszik a fűbe, előhúzza a zsebéből Léliát, egy kiflit, 3352 30 | kisasszony, kit leánya sirat”.~Az előítélet még a sírkövet is megbélyegezte. 3353 23 | spanyolok; csalhatatlan előjeléül annak, hogy reggel általános 3354 29 | foglalkozás közben a sokéves előjogait követelő álom elnyomta szemeit, 3355 36 | várta azt, s akkor hirtelen előkapva tegzét, egy nyilat küldött 3356 22 | rokonoknak, ismerősöknek és előkelőknek elküldött, azokban voltak 3357 1 | amellett, hogy vagyonilag előkelőnek mondható, egyszersmind kitűnő 3358 13 | szidni, ha meglepem”.~Azzal előkeresett gúnyájából egy csomag szépen 3359 33 | Louis, az elvégzi.~Azzal előkerestem Louist, egy egész kancsó 3360 33 | a tiszttartó neve, látva előkészületeimet, igen udvariasan instált, 3361 30 | pongyolájában, ahogy az előkészületekből kivehetni, még haját is 3362 4 | mit csinál, azt mondá, előkészületeket tesz apja halotti tisztességtételéhez, 3363 30 | zöld asztalára, mintegy előkövetelt bizonyítékot, melyben nem 3364 33 | hogy kívülem itt még más élőlény is lakik; de amint beesteledik, 3365 11 | tagok nem fognak minduntalan előléptetésért folyamodni, s ha elesnek, 3366 22 | naponként háromszor; mert az előlkelő leánykák erénye az, hogy 3367 30 | Amália nem élt. – Méreg eloltá vidám lelkét. Nem lehetett 3368 33 | azt emberi kéz oltotta el. Eloltotta, hogy ha véletlenül felébrednék, 3369 31 | ér oda, mikor már a házat eloltották. „Hanem azért jól mulattunk” – 3370 33 | szellemeket.~A gyertyákat eloltottam rendre, a nagy gót ablakokon 3371 5 | amit hozzád gondolok, onnan elolvashatjuk.”~És azután órákig elmerengtünk 3372 37 | véletlenül hívatlan szemek elolvasnák e sorokat, könnyen azon 3373 30 | ismeretlen kéztől, melyet amint elolvasott, hirtelen eltitkolhatatlan 3374 11 | komondorbataillont, melynek azon előnye lesz, hogy lénungot és monturt 3375 37 | megkísértette nagybátyám előnyére elejtett szavakat intézni 3376 36 | foszthatja meg. Melyiknek adjon előnyt?~A két szolga: Sabinus és 3377 27 | kijózanodnak. Dologra, legények! Az előőrsök megbánták magukban, hogy 3378 33 | szorítva. Amint közel értünk, elordította magát az ember: „Queraus!” – 3379 31 | enged a másiknak, a hintát előre-hátra ráncigálják, egyszer a lány 3380 36 | üldözés bélyegét, hanem előreláthatatlan esetekre gondolva, még azt 3381 4 | bocsátá az ifjút, s amint az előreléptetett, hátulról hirtelen ráhajítá 3382 30 | Mondja meg Ardentnek, hogy én előrementem és várok reá. – Éljen boldogul! 3383 23 | Esteban, s megvakult szemei előremeredtek, mintha erővel látni akarná, 3384 7 | ilyet vagy hatot. – S ezzel előremutat egy marék egymáshoz testvérileg 3385 31 | zsinegnél fogva. Az egyik előreszalad, a másik hátramaradoz; a 3386 36 | járható lett.~Annius pajzsát előretartva, jobbjában kivont kardját 3387 36 | adva, s a római harcosok előrohantak:~– Sabinus, add meg magad!~ 3388 1 | munka ez? Felesége titkait elorzani; titkokat, mik leánykorára 3389 4 | kéri meg Hermotruda kezét, előszámlálva annak hősi tetteit.~A szerelmes 3390 11 | komondor naplója~A KÖZLŐ ELŐSZAVA~Ha Pythagorasnak szabad 3391 1 | ki a hintó udvaromból, én előszedtem minden kulcsot, ami házamnál 3392 23 | fogadást. A porfelleg egyszerre eloszlott, amint a lovasok a zöld 3393 37 | hármas kocogás hallatszott előszobám ajtaján; kérdezém, ki az? „ 3394 27 | bocsátotta őket tovább az előszobánál, s kérdezte, hogy mi a nevük 3395 7 | ezek a veszedelmes port elosztották, pávatollal seperték össze 3396 8 | pompásabb corridorokon, előtermeken, szalonokon keresztül, ahol 3397 33 | látogatott meg, amidőn a hirtelen előtóduló föld alatti gáz, amit a 3398 23 | pörgéssel, midőn minden oldalról előtódultak az ostromlott bástyák ellen.~ 3399 4 | féltek a halottól, mint az élőtől.~Azonban Hamlet a király 3400 37 | ismét úgy vártam , miként előttevaló nap. Nem csalatkoztam: a 3401 12 | egy! – ordítá senor Juan előugorva, s úgy nyomá a tüzes billogot 3402 7 | professzor urambátyám.~S elővesz ezzel a dókája zsebéből 3403 14 | nem akarok én koldulni. Előveszem félretett kincseimet, s 3404 2 | Egyszer Kertészy komolyan előveszi a lengyelt:~– Te pajtás, 3405 1 | tréfálok – szólt a beteg; azzal elővett tárcájából egy ezer pengő 3406 33 | tudtam volna kigondolni.~Elővettem Louist. A jámbor fiú nem 3407 14 | udvarán felállíták.~A Hodzsiát elővezették bíbor köntösében, aranyos 3408 33 | öltözékemet rendbe hozni, csupa előzékenység volt, hanem amellett akár 3409 30 | egyszerre minden fenyegető előzmény nélkül rajtuk csapott a 3410 36 | kezdett el egy új forrás előzuhogni, kétségtelenül ugyanaz, 3411 7 | aminek csak hasznát vehették, elpakoltak. Ebben megállapodának.~Jelen 3412 6 | tudtak mutatni eleget.~Ott elpanaszlák egymásnak, hogy a nők sorsát 3413 35 | cimborájához, ki törvénytudó volt, elpanaszolni, hogy a felesége nem akarja 3414 24 | jobban fájt, csoportostól elpártolni oldala mellől, mily rémek 3415 27 | mint egy túlfeszített húr elpattanása, s a dereglye szabadon táncolt 3416 36 | kézíját próbálgatták; az elpattant húr meg-megüté a kisebbik 3417 23 | sánc belsejébe, itt-amott elpattogva. Don Gideon kivette szájából 3418 30 | feltűnni, midőn saját vagyonát elpazarolva hajlandónak mutatta magát 3419 30 | onnan kificamodott ésszel, elperzselt lélekkel lebukni.~Ezen bolondok 3420 23 | öltönyeimen, most lássátok véremet elpirult arcomon, s vegyétek azt 3421 24 | szívét oktalan reményekkel elpuhítani.~A két követ a császári 3422 24 | harchoz szokott nép, nem az elpuhult görög faj), akkor Guiscard 3423 23 | harc, az éhség, a dögvész elpusztítá a hős lakosság felét. Végre, 3424 23 | is halált szórni alá hona elpusztítói fejére.~Don Gideon lelkesülten 3425 13 | megjelenjen. Most rögtön elpusztuljon innen, és vissza ne merjen 3426 30 | felnyitotta a vasajtót, elrablá kedvese testét, s hazavitte 3427 30 | marquis Malmont nejének elrablásában bűnös.~Az elnök ekkor felszólítá 3428 37 | az út két hosszú hónapot elrabol tőlem; hanem akkor azután – 3429 27 | használatlanul; sok tengerész álmát elrabolja most is. Keresheti, akinek 3430 3 | feltörte a zárdák szent kapuit, elrabolta a nemes szűzeket az oltár 3431 33 | úri lakot felvertek, pénzt elraboltak, ellenállókat főbe lőttek; 3432 14 | támadták meg, minden pénzét elrabolták; de szerencsére a kis szelence 3433 3 | Péter egy nap egyszerre elraboltatá a connetable nejét és fiatal 3434 30 | vajon ez a csakugyan elraboltatott és életre jött-e, vagy pedig 3435 24 | rabnő arca, termete oly elragadó szép, éneke oly bűbájos, 3436 33 | ablakon kicsúszik, a faluból elragadozza a kisgyerekeket, azokkal 3437 19 | egyszerre visszapattant, elragadta táncosnéját, megforgatta 3438 8 | én bocsánatot kértem tőle elragadtatásomért, ő könnyezni kezdett, és 3439 8 | szépség volt! Én nem szoktam elragadtatni, ismerem a kozmetikumok 3440 37 | nagybátyám szobájába, segített elrakosgatni a sok írást az asztalon 3441 13 | ruháját; egy csomó könyvet elrakott a zsebeibe, s kivándorolt 3442 10 | Creux-nek azért volt nehéz magát elrejtenie, mert arcképe minden kézen 3443 30 | hegyszakadék nem volt, ahol elrejthesse magát, itt egy boglyába 3444 27 | találta. Ha a kincset jól elrejtik a szigeten, akkor hiába 3445 30 | ember, s odabenn bizton elrejtőzhetik; senkinek sem fog eszébe 3446 10 | Franciaországban iparkodtak elrejtőzni, volt egy fiatal költő is, 3447 30 | esetek, mikor négy, őt napig elrejtőzött halottak ismét életre tértek, 3448 27 | a többi hajósokat is, és elrémíté őket azzal a hírrel, hogy 3449 37 | megtalálta a levelemet, s elrémülve tört rám; orvost hívott, 3450 30 | leesni a kövezetre, hanem elrepíté hatölnyi távolra, mint egy 3451 24 | hadrendjét; a gyáva lombardhad elriadt a kemény varaeger csapat 3452 24 | scorpiót, mely ezerölnyire elröpíté a nyílvégű kopját, s keresztülfúrta 3453 6 | harcot, az ő tegzeik is elröpíték a nyilat oly messze, mint 3454 24 | melyet egy felhő árnyéka elrombol.~Guiscard merengve nézte 3455 14 | visszaindult Stambul felé, elrongyosult ruhával, megkorbácsolt testtel, 3456 1 | utánam való búslakodásával elrontotta a mások jókedvét. Irántami 3457 13 | valamire. Vannak olyan világtól elrugaszkodott árva helységek, itt-amott 3458 31 | szegődik, s ha egy helyről elrúgták, a másik lába alá került, 3459 33 | szólt a tiszttartó, egészen elsápadva –, meg kell uraságodnak 3460 23 | Bolivárt!~A leány ismét elsietett a rejtekajtón, az összeesküvők 3461 28 | kisleányuk; azt eltemették, elsiratták.~A világ azt beszélte erre, 3462 19 | kastélyban; én természetesen az elsőbbre resolváltam magamat, amiért 3463 13 | apexabo”.~– Igenis: az elsőre: apexo, apexavi, apexatum, 3464 4 | meséit, s száraz pontossággal elsorolva egyik adatot a másik után, 3465 24 | vele ment, az egyik volt elsőszülött fia, Bohemund, a másik: 3466 30 | kezét nyújtá neki.~– Az elsőt!~Azzal hirtelen megfordult, 3467 27 | róla, hogy a jellövésre elsütött puska, melyet Robertson 3468 6 | Ott azután egész éjjel elsugdostak; a szép Velezke tartott 3469 8 | kigondolt.~Midőn mellettem elsuhant, egy könnyű kézszorítást 3470 23 | álmodat karjaim közt alszod, elszakad tőlünk Quito, külön tér 3471 10 | Kedvesem, a szellentyű zsinórja elszakadt; én itt megfulladok, de 3472 36 | Gallus. Kora gyermekéveimben elszakadtam Galliából, sokat elfeledtem, 3473 37 | Kedves Jenny; már hiszen ha elszakadtunk is egymástól, azért nem 3474 13 | bizonyossággal, hogy hol van ez elszakadva.~Ezzel aztán áttért korábbi 3475 27 | szélfúvás hol itt, hol amott elszakasztott.~A nyomorúságos útban élelmiszereik 3476 30 | életük annyira egy, hogy ha elszakítják őket egymástól, mind a ketten 3477 37 | kisasszony, hogy bármennyire elszakította is magát azoktól, kik eddig 3478 33 | szagától pedig minden kísértet elszalad; tudja ön, uram, semmit 3479 19 | megfordulok, otthagyom és elszaladok; de ez mégsem illett volna, 3480 30 | személyesen fogja őt oda elszállítatni, ahol azután őrizet alá 3481 23 | megfontolással, hanem csodatevő elszántsággal vívta ki hadseregünk ez 3482 26 | gátoljon meg ilyen rettenetes elszántságot? Harmadnap már nem bírt 3483 27 | módjukban van végtelenül elszaporodni, mert senki sem pusztítja 3484 37 | egyedül maradt velem.~Én elszédülve roskadtam egy székre, minden 3485 6 | társnéit Velezke: és a beszéd elszivárgott szájról szájra, egy faluból 3486 27 | meg fogja őt csalni, hogy elszökik előle a hajóval: a közös 3487 33 | megnyugtattam afelől, hogy nem fogok elszökni a háztól, Violára sem haragszom, 3488 27 | tengerésznek –, csakugyan elszöktek tőlünk.~Magában pedig azt 3489 37 | gazdag vagyok, hazulróli elszöktetésem; és azután annak fokozatos 3490 37 | hittem, megöl a szégyen, az elszörnyedés. A delnő vádja alaptalan 3491 32 | király és bölcs országnagyjai elszomorodtak nagyon e szókra. A királyfi, 3492 10 | odasietett, hogy őt meglepje.~Elszomorodva tapasztalá, hogy ez nem 3493 35 | panaszát; a madame nem fogja eltagadhatni, hogy együtt éltek majd 3494 3 | nászát; a nőrokonok létét eltagadta, aki tagadhatta.~Péter egészen 3495 4 | tűzben megedzett s a hamuban eltakargatott. Ha kérdezék Fengo vitézei: 3496 36 | győztesek Sabinus kincseit, eltakaríták a romokat a pincék fölül, 3497 3 | fehér meztelen lábszárait eltakarja velük. Ha a király elfordult 3498 33 | ostromlók minden lövése eltalálhat, de alig villant meg e gondolatom, 3499 37 | teáját megfőzik, szája ízét eltalálják. Én nem tudom, honnan jöttem 3500 37 | megdicsért, hogy ízlését mindig eltalálom, megrendeléseit pontosan 3501 7 | festenem. S hogy mennyire eltaláltam, bizonyítja azon eset, miszerint 3502 30 | fizette az orvost, s órákig eltanácskozott vele a marquis betegsége 3503 25 | korábban jövök. Jaj neki, ha eltántorodott. De hátha nem tántorodott, 3504 3 | őket a töröknek.~Azt is eltanulta pedig a tyrannok iskolájából, 3505 23 | alakulni, szét volt szórva, eltaposva ugyanazon víárkok, miket 3506 12 | tieddel együtt tizenkettő.~– Eltart az ma, meg holnap, ugyebár?~– 3507 1 | után, mely a csepp helyét eltávolítá kezemből. Azonban amint 3508 37 | cselédeimet oda, még Szállit is eltávolítám. Magam voltam. De mégis 3509 1 | többé ama láthatatlan seb eltávolítása után semmi lelki vagy testi 3510 37 | szobaleányomat valami ürügy alatt eltávolítottam hazulról, s azzal hevenyében 3511 1 | inasnak is egy aranyat adott eltávozásakor.~Az idegen, kit az orvos 3512 4 | partján egyes-egyedül.~Éppen eltávozásának évnapja volt, a nagy teremben 3513 11 | borult arcra haragom előtt, s eltávozásom után gyászt öltött az egész 3514 37 | Amely napra előre terveztük eltávozásomat, Sz** éppen távol volt a 3515 27 | Peruvian az általános zavarban eltávozhatott a tengeröbölből anélkül, 3516 3 | szerelmes volt Máriába, a király eltávozta után hátramaradt s megszólítá 3517 10 | vinni, mikor látod, hogy eltávoztak, könnyen kijöhetsz, ha a 3518 10 | melléklépcsőn a kutatók eltávoztával észrevétlenül menekülhetsz.~


elfan-eltav | elted-erzes | erzet-felgy | felha-folte | folve-grana | gratu-halan | halas-hiaba | hiany-igazi | igazs-jelsz | jeltu-kenyu | kenyv-kikke | kikon-koszo | kote-lancc | lanch-lerep | leres-megaj | megak-megra | megre-mindk | mindm-nevez | nevje-ossze | oszve-paran | paras-rajon | rajta-sajna | sajt-szaka | szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License