Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
megre-mindk | mindm-nevez | nevje-ossze | oszve-paran | paras-rajon | rajta-sajna | sajt-szaka | szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

                                                          bold = Main text
      Part                                                grey = Comment text
11042 30 | sírboltot, hanem egyszerűen megrendelé az issodunei gyászpipereárusnál 11043 37 | ízlését mindig eltalálom, megrendeléseit pontosan teljesítem, s köszönet 11044 12 | szenvedély sietteté őt a számos megrendelések pontos és lelkiismeretes 11045 36 | szalad.~*~Vespasian udvarában megrendíté a kebleket ez eset híre, 11046 36 | Én vagyok az.~Tetrix megrendült, azt hivé, a nomák játéka 11047 30 | estélyein táncolni, borától megrészegülni, mosolyától megőrülni, szerelmet 11048 21 | jönni: hogy fog az majd megrettenni tőle!~De hogy megrettent 11049 23 | mely váratlan szóra úgy megrettentek a spanyolok, hogy otthagyták 11050 1 | azon levelekben? – A megrezzent e kérdésemre, s azt felelé 11051 30 | elfutott a háztól.~Mi úgy megrezzenté, az egy arckép volt, megholt 11052 31 | oldalról, a kölykek erre megriadnak, s nekifutnak a meredeknek, 11053 13 | meghunyászkodott szépen, mint valami megriasztott fenevad; még a sipkáját 11054 36 | csupán szemközt lehetett őt megrohanni; s a halottak kardja jól 11055 14 | büntetésül, ki barátját így megrontá.~Ki miben vétkes, abban 11056 27 | volt őt még bilincseiben is megrontani.~És ekkor leköttette a hídra, 11057 30 | édesanyjáért, kit az úgy megrontott; sohasem volt hozzá annyi 11058 23 | tették vitézekké, hanem megrontották ellenfeleit is. Egyszer 11059 36 | megcsókolá Tetrix arcát.~A bajnok megroskadt e gyönyör terhe alatt s 11060 13 | keserűségét ki ne öntse azon, megrugdalva azt az egész város nevében. 11061 27 | csónak párkányát, hirtelen megrúgta azt, s abban a percben a 11062 11 | akasztani; a gazdám azonban megsajnált, elismeré, hogy az övé vagyok, 11063 6 | a nőtáborra.~Akkor mégis megsajnálta: ennyi szép ragyogó szemet 11064 33 | szegénnyel. Mikor egyszer nagyon megsajnáltam, hogy annyit sír és sóhajtozik, 11065 36 | éppen Babus fejébe talál.~A megsebesült mén egyszerre ijdedten fordult 11066 31 | legelészve.~A két vargainas pedig megsejtett egy vadcseresznyefát, melynek 11067 23 | kettétörte azt és elhajítá, s megsemmisülve rogyott szerelmese mellé.~      ~ 11068 20 | amitől azok tökéletesen megsiketülnek.~Kétharmada a gyönge porontyoknak 11069 37 | végével hozzám fordult, megsimogatá fejemet, s nyájasan szólt.~– 11070 23 | szeretem őt, – elítélem – és megsiratomAkkor meghal ő! Ha kérésem 11071 36 | elárulta volna, hogy az a megsiratott még él és közel van.~Más 11072 20 | ereszkedett.~Mustafa sokszor megsiratta azután Raghibot, s lassanként 11073 30 | Egy napon, midőn a sors megsokallta örömeit, ifjú férje azt 11074 36 | után, míg azt hivé, hogy megsüketült, míg feje zúgni kezdett, 11075 37 | vele. Egyet éreztem, egyet megsúgott az a tiszta ösztön, amely 11076 13 | vallás gyalázatára.~Az ember megsunyta a fejét, s mint egy nagy 11077 23 | pusztáiba menekült. A Llanos megszabadíta minket, ott a végtelen síkságon, 11078 23 | kötelességedet; a te szíved nyugodt. Megszabadítád hazádat ellenétől, most 11079 7 | pénznyomatékoktól bírta az öregurat megszabadítani. Így jutottak ősi kacattára 11080 11 | A kannibálok!~Gazdám még megszabadíthatna, hanem ahhoz ő nagy szamár. 11081 27 | a tengerészeknek, ha őt megszabadítják, s kapitányukat megölik.~ 11082 23 | parancsolja! Ha ezt teszitek, megszabadítjátok a hazát, s egyévi önkéntes 11083 37 | tett, ő felemelt engem, ő megszabadított, mentőkezét nyújtá; ne fogadtam 11084 23 | szabadítók tisztelettel léptek a megszabadítottak elé, mert ezek nem kisebb 11085 36 | büszkeségét, hogy férjét megszabadítsa. – Kilenc év előtt itt könyörögtem 11086 33 | titkát, hogy annak árán megszabadítson, s csak azután kezdett jelt 11087 37 | kezem gyűlölt láncaitól megszabadul, sietni fogok azt kegyednek 11088 2 | vennék mind a kettőt, hogy megszabadulna a gondjától.~Járt is a házhoz 11089 37 | éjjel-nappal, hogy lehetne tőle megszabadulnom, hogyan tudnék gyámsága 11090 36 | ti segítségemre lesztek, megszabadulok.~– Szólj, mi cselekszünk.~– 11091 23 | gyűlölöm. A szerető hölgy szíve megszakad férjéért; a honleány elítéli 11092 33 | műszavaival, hogy kénytelen voltam megszaladni előle, mint mikor az ostromló 11093 33 | mikor az ostromló hadsereget megszalajtja a várőrség.~Különben talpig 11094 26 | neme az ostromnak, ahol a megszálló sereg éhezik, hogy a várőrséget 11095 36 | tova, s egy közeli ormon megszállt. Így nézett a két ellenfél 11096 27 | dereglyébe hányni, ott is megszámlálja, ha mind együtt vannak-e, 11097 4 | sokan hullottak el, Hamlet megszámlálta halottait és elborzadt.~ 11098 19 | táncolni; később azután, hogy megszámláltam őket, tűnt ki, hogy csak 11099 27 | azok aztán könyörületből megszánták egy kis ivóvízzel meg egy 11100 14 | vigasztaló hangon:~– Muhzin; én megszántam a te keserveidet, szomorkodásodat; 11101 7 | miszerint alig várta, hogy megszáradjon, rögtön eladta Thaddeus 11102 1 | vettem már észre, midőn megszáradt rajta. Minden felötlés nélkül 11103 23 | hogy elleneinkkel harcolj; megszegéd megbízásunkat, midőn Morillóval 11104 1 | volna adott szavát titokban megszegni.« – »Jól van, mondám; miről 11105 13 | Igenismondám én nagyon megszégyenülve.~– No, hát eredj be, hívd 11106 24 | kemény harcos szívét; lelke megszelídült, felmagasztosult e bánatos 11107 13 | puszta Biribinker szóért megszenved eléggé: ami elég szép drámai 11108 37 | anélkül is; de azért csak megszerezte. Mikor kezemben volt a szer, 11109 33 | hogy ezt a kis jószágot megszereztem. Éppen ilyen volt az én 11110 27 | éjjel még sötétebb lesz, megszöknek a dereglyével, s nyomunkba 11111 26 | ez már szemtelenség! Ön megszöktet engemet a házamtól; ön hírbe 11112 26 | ajtót. Hiszen majd csak megszökteti az éhség! Az már bizonyos.~ 11113 36 | jaspis-fogsor, az eddig megszokott elefántcsont fehérhez.~Eponine 11114 37 | angyali magasság, amiben őt megszoktam látni magam előtt, hanem 11115 23 | jelenté, s azzal mindenünnen megszólaltak a dobok; elébb halk, szaggatott 11116 30 | házaspárt, míg jelen volt, s megszólíták, mikor egymás után eltűntek 11117 13 | A nagy trabalis ember e megszólításra meghunyászkodott szépen, 11118 36 | semmik elmúltak, ismét csak a megszólíthatatlan éjszaka volt körüle.~Már 11119 27 | alacsony, jókedvű férfi megszólítja.~– Mit búsul, master?~Robertson 11120 20 | a név? Úgysem hallja, ha megszólítják.~A bizebán rendesen eunuch 11121 27 | régi ismerősét találta a megszólítóban, Williams irlandi tengerészt, 11122 13 | hogy nekirohant ököllel a megszólítónak, azt bekergette a tanoda 11123 11 | csempésztek dohányt és csipkét, megszólították az utasokat, s benézegettek 11124 11 | felkötözve. „Hát ez miféle megszorítása a szólásszabadságnak?” – 11125 23 | legelőször, hogy don Gideon megszoríthatá menyasszonya gyöngéd kezét.~ 11126 31 | vezeti karján. Az asszony megszorítja az unokaöccs karját, s ez 11127 37 | hirtelen rendbe szedte magát, megszorította kezemet, s őszinte hangon 11128 23 | menyasszonyod első kérését megtagadhatnád-e?~– Kérhetne olyat, amit 11129 23 | Akkor meghal ő! Ha kérésem megtagadja a menyegzői estén, midőn 11130 23 | Kérhetne olyat, amit megtagadnék. Például azt, hogy ajkait 11131 33 | mondta: ha el nem veszed, megtagadsz engem; pedig én vagyok a 11132 37 | másik tízezret bizonyosan megtakarít magának.~– De hát honnan 11133 4 | érdeket szétvonná; másfelől megtaláljuk a kulcsot Hamlet jelleméhez, 11134 11 | töltöttük az éjszakát. Másnap megtalált bennünket egy emberséges 11135 37 | naplómnak elégett lapját megtalálva, a fekete papírhamvon maradt 11136 37 | ér nekem a védelem, ha a megtámadás megtörténhetett? Egyedül 11137 2 | azt rögtön megkérte. A megtámadott ellenség Minka volt. Nem 11138 27 | dárdával ölve le a véletlenül megtámadottakat.~Robertson bátor volt és 11139 23 | emberek. Midőn Varinas erődét megtámadták csapataink, ahol tizenegyszáz 11140 24 | is segítségükre jöttek a megtámadtaknak; azok a nyilak, mik Niobe 11141 33 | feszegetni. Kétoldalról vagyok megtámadva, kétfelé kell magamat egyszerre 11142 29 | No, ha engem annyira megtanít professzor uram, kap tőlem 11143 20 | Ahogy egy kutyát szokás megtanítani arra, hogy szolgáljon, s 11144 29 | ha őt fél esztendő alatt megtanítja magyarul. Lám, férje oly 11145 19 | kártyát.~– No, majd mindjárt megtanítom én egyre. Könnyű azt megtanulni 11146 23 | született, még gyermek; majd megtanul saját lábain járni. Te, 11147 13 | bizony nem nehéz név, könnyen megtanulhatja minden ember; hanem ezt 11148 11 | Megvertek. Amiből azután megtanulhattam, hogy az ember nem azért 11149 30 | csendesen aludni, reméli, hogy megtanulja azt itta börtönben.~Az 11150 30 | visszanyerte látását, s azután megtanult boldog lenni. Ardent neje 11151 37 | gyöngéden kérdezé, hogy megtanultam-e már azt a nehéz szót, amit 11152 33 | erős, fekete szemöldökét, megtapintaná az üteremet, s azt mondaná: 11153 11 | Engemet is körülfogtak, megtapogattak, vigyorgó, széthúzott szájjal 11154 27 | helyet foglalhatja el, amit megtartani elég erős; a bátoré a diadal. 11155 23 | a felszabadulásra. Ha ők megtartják a Myrandával kötött capitulatiót, 11156 23 | hogy mit mondott.~– . Én megtartom aztszólt vissza Laurenzia –, 11157 23 | sorstól. Nagyobb veszélyben is megtartott engem az, ki jónak látott 11158 30 | harmadik, negyedik levelet megtartotta magánál a küldöttekből, 11159 30 | hölgynek:~– Oliva, ön engem megtébolyít. Őrült vagyok, midőn beszélni 11160 5 | mások, s az képes lett volna megtébolyítani, mikor én mindazt oly világosan 11161 21 | késsel és villával; hanem azt megteheti, hogy a kérdéses cikk íróját 11162 20 | fegyvertárt kegyeskedett megtekinteni, s bölcsnek nevezte őt, 11163 30 | vidékről feljött birtokos úr megtelepedése epochát képez, ráérnek az 11164 30 | körülnőtte a fű, párkányain megtelepedett az a sárga virágú szaka, 11165 36 | találták már a kövek közé megtelepítve, mik Sabinus sírját födték.~ 11166 27 | szigetet elfoglalni, azon megtelepülni, alkotni egy kis szabad 11167 30 | át a közönségbe. Először megteltek vele a napi rovatok, azután 11168 37 | akár nem; mindent sietett megtenni, amit rábíztam, s ha azután 11169 2 | testvérénél, s emiatt elégszer megtépték a szegény szabó üstökét, 11170 36 | jegesmedvéig minden állatot megtermettek; voltak rabszolgái mindenféle 11171 1 | mosolygott le az orvosra; megtért életkedv látszott az elébb 11172 33 | eltakartaz én álmaim megtestesült képe.~Egy villámperc a bámulatra, 11173 6 | kiválasztanak a szűzek közül, s azt megteszik királynénak, pünkösdi királynénak.~ 11174 33 | trombitálni a szájával, botjával megtette a nyolcféle tempót, azzal 11175 23 | simult jegyese keblére.~– Te megtetted hazafiúi kötelességedet; 11176 13 | megfeddni:~– E pillanattól fogva megtiltom önnek, hogy ebben a városban 11177 13 | hogy amióta a tanár úr megtiltotta neki abba a városba visszatérni, 11178 36 | meglesni a hajnalt, de te megtiltottad azt nekem, s én szót fogadok. 11179 30 | kegyeskedjenek őt azzal megtisztelni, hogy szeretett egyetlenegy 11180 29 | bőre van). – Nemsokára e megtisztelt udvarhölgy meghimlőzött, 11181 2 | nevezet nem tartozott a megtiszteltetések közé; aleánykapedig 11182 30 | amikért az ember ezt a megtiszteltetést nyeri, keveset használnak 11183 36 | Sabinus neve kegyelmed által megtisztult, s minden további üldöztetéstől 11184 23 | elszökött, azon megye hatóságát megtizedelteti, s fizettet vele minden 11185 33 | estétől reggelig tökéletesen megtölt egy szobát lámpagázzal, 11186 23 | támadá meg a hősök városát, s megtölté halottaival annak sáncárkait. 11187 21 | mind a kettő.~Másodszor is megtöltötték azokat, s ismét kezeikbe 11188 14 | egyebet, mint hogy elevenen megtörjék egy mozsárban.~– Te mondád! – 11189 37 | védelem, ha a megtámadás megtörténhetett? Egyedül én vagyok ennek 11190 30 | magában:~– Amit kívántál, az megtörténhetik.~Másnap kocsira ültette 11191 33 | elővette a zsebkendőjét, megtörülte a szemeit, úgy látszott, 11192 19 | ivott a kulacsból, azután megtörülve annak száját inge ujjával, 11193 4 | badar tréfák szavai alatt megtorló igazság bujdokol.~Fengo 11194 30 | csak egy sort, melyből megtudhassam, hogy meg leszek siratva, 11195 5 | felkel. A legelső naptárból megtudhatod, mikor van telehold. Akkor 11196 25 | mindenfelé; az emberhez, mikor megtudják, hogy nincs a férj otthon, 11197 30 | miért tette ezt? Azt majd megtudjuk később. Most csak az első 11198 2 | tulajdonképpen azt kellene megtudnunk, hogy melyik szerelmes énbelém 11199 30 | forgott: az újságírók is megtudták; képzelhetni, mennyiféle 11200 5 | betűket:~„CALIFOR”. Ebből megtudtam, hogy Californiába ment 11201 12 | van rávésve; azt a konyhán megtüzesíté a vacsoráról fennmaradt 11202 4 | összehívták, a nászt nagy pompával megülték, s Hamlet, mintha a feledés 11203 13 | hogy akit azzal a kővel megüt, azt semmi diák sententia 11204 28 | róluk a világ.~A férj nagyon megütődött rajta, s hazamenve feleségéhez, 11205 28 | A férj egy napon megint megütődve ment haza.~– Kis feleségecském, 11206 6 | Premizláv volt a király, annak megüzené Velezke, hogy szálljon le 11207 23 | hadsereg ellen, mindennap megújítva a lehetetlenség harcát, 11208 30 | ismét nagy zajjal él; hitele megújult, elegáns házat tart és nőcselédséget 11209 27 | terhes beteg, aki fekvését megunta, egyik oldalról a másikra 11210 13 | domine Sust, ha már nagyon megunták mind a kilenc osztályban, 11211 35 | asszonyság szeretője, ki őt megunva, elkergette magától.~És 11212 36 | benne.~Egyszer a dárda hegye megvágta a keselyű szárnyát, tollai 11213 23 | Te? – hebegé Esteban, s megvakult szemei előremeredtek, mintha 11214 23 | leszek.~Bolivárt ott megválasztá a nemzetgyűlés diktátornak 11215 6 | fejükre, a páncélt kebleikre, megválaszták Velezkét vezérüknek és megindultak 11216 23 | diktátor lenni, s a nép megválasztottkirálynak.~Dona Laurenzia, 11217 11 | kutyátlanság. Szégyenpirulva kell megvallanom, hogy ifjabb éveimben, mikor 11218 36 | magának szabadságot kért, ha megvallja, hogy mi történik ott a 11219 33 | nem vagyok barátja.~Igazán megvallva, valahányszor arra gondoltam, 11220 37 | egykori rabszolgasága urától megválthatja magát, s azt mondhatja neki: 11221 33 | pert indítok a szerződés megváltoztatásáért. Eszembe jutott, hogy pörlekedni 11222 30 | Akárhogy történt ez, a tény megváltoztathatatlan, s ennek csak egy kimenetele 11223 30 | hogy engedje családi nevét megváltoztatni.~Ilyen világban született 11224 27 | találtak semmit. Egy földrengés megváltoztatta a patak folyását is, az 11225 4 | rémületére Hamlet egyszerre megváltozva állt eléje, elmondá irtózatos 11226 14 | tisztességesen.~– Tehát megvannak még a kincseid? – kérdé 11227 31 | ott ültek egy szegletben, megvárták, míg elmúlt az eső, akkor 11228 19 | titokban tartását tőlem megvásárolja. Hat órakor értünk Aradra, 11229 33 | idegentől, ki apja kastélyát megvásárolta, s őt abban mintegy fogva 11230 29 | keveredett, egy pár szolgabírát megvasvillázott, aki exequálni akarta; már 11231 36 | menedéket; mert a vas ellen megvéd a vas, de az eszme és az 11232 37 | az oka, mert hisz az lám megvédett: de mit ér nekem a védelem, 11233 13 | hogy minden ember fejéről megvehette volna a kalapot az egész 11234 31 | kaptak ünnepi ajándékul, s megvennék most rajta az egész Svábhegyet.~– 11235 30 | kit nem tudott más áron megvenni szigorú szüleitől, mint 11236 29 | nyelveket tanulni annak, aki megvénült egy mellett, nem csekély 11237 6 | egykor, ma megcsókol, holnap megver, s nem akart férjhez menni.~ 11238 6 | hogy a fellázadt nők tábora megveré az eléje küldött seregeket, 11239 6 | rabszolgája a férjnek, az őt megverheti, megvetheti, szerelmét gyalázattal 11240 13 | baj bajra éri; üldözik, megverik, szeretője elváltozik, boszorkányok 11241 23 | hol ellenségre találtunk, megvertük azt; erőnk megnövekedett; 11242 33 | odajön, s azt mondja, hogy megveszi a birtokomat húszezer forint 11243 23 | férfi Bolivár? vagy, megveszteget a szív, amit szemeid szépnek 11244 33 | Napóleon-körte, ez nagyon megvesztegető említés volt rám nézve.)~– 11245 37 | pénzemért járt kedvemben, megvetem önt. Találkozni ezentúl 11246 6 | férjnek, az őt megverheti, megvetheti, szerelmét gyalázattal oszthatja, 11247 7 | voltam, hogy Bandi öcsém megvett egy üveg aranyos porzót 11248 7 | császári arany; egy hajóslegény megvette 18 garason dohányvágónak.~ 11249 31 | neazt vegyük, végre megvettek egy kosár éretlen cseresznyét, 11250 27 | janeirói kereskedő hajóját megvették tizenkétezer dollárért, 11251 33 | aki ezt a szép társaságot megvettem pénzen.~Mármost mit csináljak? 11252 5 | mint hogy ez a szó most megvigasztalt volna. Az a gondolat, hogy 11253 30 | azt mondta, hogy egészen megvigasztalva érzi magát, miután bűnét 11254 13 | a hír; s mikor néha-néha megvillant a városban, a collegium 11255 13 | énekeljen és a gyerekeit megvirgázza. Hát az ilyen helyekre bizony 11256 20 | próféta színe előtt majd megvitassuk a többit. – Raghib.”~A szultán 11257 3 | nem engedi azt a kérdést megvitatni, hogy egy királynő volt-e 11258 4 | körülzúgott part fölött megvívott vitézül a két fejedelmi 11259 13 | egyszóval minden kényelme megvolt. Hozzájárult az, hogy ott 11260 6 | lemetszik,1 hogy a kézíjat megvonni, s a nyíllal célozni ne 11261 24 | e szóért: „Gyermek vagy mégy, menj játszani!”~Az első 11262 30 | hogy megtudja, vajon jól megy-e erre; olyankor az út melletti 11263 23 | s ahol elszökött, azon megye hatóságát megtizedelteti, 11264 29 | executióval, nem kérdezték a megyegyűlésen, hol az armálisa. Most már, 11265 33 | vételárt, meghatalmazva egy X megyei ügyvédet, hogy a nevemben 11266 36 | Rhone és a Loire közötti megyékben, s Eponine még mindig Angres 11267 6 | seregeket, elfoglalá az egész megyét, a nők mindenütt hozzájuk 11268 33 | keresztül, helyettem már megzálogoltak az úton, s aligha rám nem 11269 33 | rajtarontani, nem akartam őt megzavarni, csupán csak közelebb akartam 11270 37 | szobájába bemennem, munkájában megzavarnom, bálokról, bohóságokról, 11271 30 | betegségétől megszabaduljon, s azok megzavarták idegrendszerét. Úgy hiszem, 11272 31 | amint az első klarinét megzendül, már kezdődik a népvándorlás, 11273 7 | amit én festek, minden szín megzöldül rajta, mert a városban nyeregjártó 11274 27 | gyűjtik azt fullánktalan méhek; a völgyekben csodálatos 11275 13 | nótáruskodott itt, inkább nagy méhes kertje kötötte a helységhez, 11276 22 | kinyitották a háznak, hogy mehessen a meghívott sokaság a gyászt 11277 37 | van az Isten.~– Csak nem mehetek vissza nagybátyámhoz…~– 11278 24 | klasszikus földjén. Hová ne mehetne még?~Pedig szinte kezében 11279 5 | nyugatnak, én keletnek, bár mehettünk volna addig, míg a világ 11280 19 | utazva, s minthogy odább nem mehetünk a sötétben, betértünk ide, 11281 36 | gerendákat; azután valami méhköpü zúgását, az oltani siető 11282 14 | viselje addig gondjukat, míg ő Mekkából visszatér, mit a jámbor 11283 14 | kereskedő, ki most jött haza mekkai búcsújáratából, az éjjel 11284 14 | elvittek előtte, mert az a mekkaiak legnépesebb temetkezőhelye.~ 11285 5 | holdsugarak legbűvösebb havában, méla, szellőtlen este volt, mintha 11286 11 | madárnyelvet értenie, ha Melampusnak egy sárkány megnyalván a 11287 27 | halvány, hosszúkás arcban, a mélán lesütött szemekben, az énekre 11288 34 | egészen fölgyógyult; egy kis melankólián kívül semmi sem látszott 11289 27 | sorsa őrzötte, hogy útközben mélázása miatt százszor zátonyon 11290 33 | világítanak elő zafírfényű mélázó szemei; ajkai vékonyak, 11291 24 | mintravasz”, egy este mélázva könyökölt salernói palotája 11292 11 | Akkor a kályha mellett a melegtől nem bírtam ébren lenni, 11293 33 | szivartárcámat. Bizonyosan mellbeteg szegény, s tiltva van neki 11294 21 | hajában piros rózsák voltak, mellcsatja egy rubinokból alkotott 11295 19 | leült a lócára, a fickó melléje, engem nem is kínált.~– 11296 8 | jegyeihez ily ékszereket mellékelhet, az nem lehet kalandornő, 11297 10 | okosabbat ennél, egy Rhone melléki parasztasszony felöltöztette 11298 10 | felé húzod. Innen aztán a melléklépcsőn a kutatók eltávoztával észrevétlenül 11299 21 | kell neveznem, ez az illő mellékneve, mert egyrészt nagyon tréfás, 11300 24 | fejedelme, kit kora Guiscard melléknévvel tisztelt meg, mely barbár 11301 10 | Creux-nek, hogy távozzék a mellékszobába és maradjon ott, s ezentúl 11302 30 | kisikamlott ajkairól, elfutott mellékszobájába, otthagyva Malmontot a szerelmi 11303 4 | Ebéd után, hogy mindenki a mellékszobákba távozott, a király kémeket 11304 37 | csillárokat felgyújtják.~Most a mellékterem ajtaja nyílt, s én felkeltem 11305 30 | Ezalatt a rendőrfőnök várta a mellékteremben Olivát.~Néhány perc múlva 11306 33 | lidércem, nagyot ütve a mellére:~– Én vagyok a lapponiai 11307 36 | mindig nehezebben nyomta mellét; acél izmain, idegzetén 11308 13 | nélkül, minden szabódás mellőzésével lefeküdt szépen a padlóra, 11309 23 | torlaszokat, letörték a mellvédeket, hogy szabadon jöhessen 11310 23 | közelebb jött, a spanyolok a mellvéden keresztül verekedtek már 11311 23 | könyökét sem vette le a mellvédről, midőn a gránát a földben 11312 36 | halálfő; az ércpajzsok, mellvértek sötétkékre edzvék a lángban; 11313 27 | sajátszerű éneket, melynek melódiáiba a régi Tolteque-dalok búsongása 11314 33 | öntudatlanul énekel, se ríme, se melódiája, mint az erdei madár dalának, 11315 37 | s minden érzelmes ember méltányol érte és nekem ad igazat. 11316 11 | teremnek, ott fogják tudni méltányolni az érdemet; festett egy 11317 20 | szolgáinak egyikét szövetségre méltatá, vele a minden hívők urával, 11318 30 | sértett nőben fölébredt a méltatlankodás érzete, s utánament a csalónak, 11319 10 | féltékeny, majd haragos és méltatlankodó kezdett lenni; utóbb annyira 11320 36 | meg hulláját, és édemeihez méltón eltemették.~– Hátha csalatkoztak 11321 32 | nevelést kívánt adni, mely őt méltóvá tegye apja trónjára. A legkegyesebb 11322 33 | tiszttartó a fogát szívta.~– Nem méltóztatnék inkább ostyával pecsételni?~– 11323 7 | fejedelem miféle kegyelmes élcet méltóztatott mondani e napon.~– Öcsém, 11324 36 | pecsétjével, mely a viasztábla egy mélyedésébe volt forrasztva.~Mielőtt 11325 11 | benézegettek olyan fiókokba, melyekbe nem tettek semmit. Ez utóbbi 11326 36 | lobogott fáklyaképpen a barlang mélyén, fényes világot vetve egy 11327 27 | kérdé suttogva a delnőtől: – Melyikünket fogod választani?~A creol 11328 11 | olvasott.~Az előttünk fekvő memoárok szerzője tehát éppen nem 11329 36 | fejébe talál.~A megsebesült mén egyszerre ijdedten fordult 11330 11 | viaszbáb-bódé. A tönkrejuttatott menageriákat, kétfejű bornyúkat, panorámákat, 11331 37 | restelli tán saját nevét mendemondának kitenni, ámbár én azokra 11332 27 | kétségbeesve.~Donna Tereza Mendeznek tetszett az, hogy egy fiatal 11333 34 | követtem el, midőn önhöz nőül menék, mert én nem voltam hajadon 11334 27 | gazdag zsákmányra. Nincs más menekülés, mint visszamenni a Saypan-szigetre, 11335 1 | szélesebb körben; ez egyedüli menekülésem.~Az orvos kényszerülve érzé 11336 11 | elvevén gazdámtól minden menekülési szert, de nem vehetve el 11337 37 | mondott egy alkalmas módot a menekülésre, melyet azután együtt igen 11338 24 | csak ne is gondolhasson a menekülhetésre.~És akkor felállítá seregeit 11339 10 | eltávoztával észrevétlenül menekülhetsz.~E pillanatban már ajtaja 11340 19 | belecsimpajkozott a karomba, hogy nem menekülhettem tőle. A jámbor személy már 11341 31 | figyelmezteti a népséget, hogy meneküljön, ki hova tud, mindenünnen 11342 31 | fejükre hajtott viganóval menekülnek.~Egyszerre megered a zápor, 11343 36 | tartott össze.~Sabinusnak menekülnie kellett.~Egy kisded vára 11344 27 | körülfogták az indiánok; menekülniük lehetetlen volt. A dereglye 11345 30 | őrült fia, pártul fogta a menekülőt; porfelleg, jégeső elrejté 11346 24 | Mihály, görögök császára, menekülve érkezett Guiscard udvarába, 11347 10 | ritkaságok közé tartozik, hogy a menekvő elől valahol ajtót zártak 11348 10 | hogy kit áldozzon fel: a menekvőt-e, vagy önmagát. És ő a menekvőt – 11349 14 | ott vigyázta a halottas meneteket, miket naponta elvittek 11350 14 | oda, állítsd meg a temetői menetet, takard fel a halott arcát, 11351 10 | sokáig várakoztatni szűk menhelyén.~Öt perc múlva útban voltak 11352 30 | ápolta őt, egyedül ő ismerte menhelyét. A férj egészen a kezében 11353 14 | várok reá már egy év óta. Menjetek az utamból, mert én ölök 11354 33 | gazdálkodni annál nagyobb kín, mennél nagyobb jószága van az embernek. 11355 30 | fényt vetett a tárgyakra, a mennyezetes ágy helyén egy fekete bársonnyal 11356 11 | engemet is bevitt magával, mennyiben a szekér után szabad volt 11357 7 | szolgálhattak mindezek, mennyiből három csodamúzeumot ki lehet 11358 30 | megtudták; képzelhetni, mennyiféle változással, idomítással 11359 37 | nem.~Jövedelmem valószínű mennyiségét furfangos ravaszsággal számítám 11360 35 | vagyok a kapus.~– A kapus? A mennykőbe, nagyon hasonlít az ábrázatja 11361 37 | szeretek! Egy perc előtt a mennyország volt szívemben, most az 11362 30 | Abban ez volt: „Elveszett mennyországom! Utolszor akarok előtted 11363 24 | küzdeni most az életre-halálra menő harcban.~ 11364 13 | No, Sus pajtás, férjhez ment-e már a nótárius-leány?~Az 11365 30 | útmutatója. Tudta, hogy a zivatar mentében senki sem őt üldözni. 11366 13 | kit tanára szid, kezdett mentegetőzni.~– Rogo humillime, igen 11367 31 | legottan elájul.~A dandy menten odaszökik, hogy míg a két 11368 23 | magát, hogy népét meg akarta menteni. Ez mentség lehet ott, 11369 37 | férfit, aki elárult, azt menthetném szívem kétségbeesésével; 11370 23 | veszély helyéről, s most azzal menti magát, hogy népét meg akarta 11371 37 | engem, ő megszabadított, mentőkezét nyújtá; ne fogadtam volna 11372 23 | meg akarta menteni. Ez mentség lehet ott, ahol a szabad 11373 10 | néhány pillanatjuk maradt mentségükre.~A grófnő hirtelen megragadta 11374 3 | szavakkal fogadta áldozatát. Mentségül mondá a felindult hölgynek, 11375 37 | vonása fiatalsága dacára; mentül tovább néztem , annál 11376 30 | nászajándékot vőlegény nem adott menyasszonyának: egy életnek s egy halálnak 11377 30 | Marquis Malmont! Ön megijed menyasszonyától?~– Ah, ez öltöny…~– Nagyon 11378 23 | meggyújtani a kanócot, s repülni menyasszonyával együtt az ég felé.~A szabadító 11379 21 | egy esztendeje annak, hogy menyasszonyom meghalt?~A dandy még sápadtabb 11380 30 | nyavalya. Úgy szánták a szegény menyasszonyt.~Az pedig kielégített bosszútól 11381 7 | másik két compressor saját menyecskéik eltévedt jószágaira.~Kik 11382 12 | távol van, azalatt a szép menyecskét háborítatlanul vigasztalhassa!~ 11383 6 | meggyilkolta vőlegényét a menyegző éjszakáján; a legelső csókot 11384 23 | menyasszonyod, vezesd őt abba a menyegzőbe, ahol bor helyett vért töltenek 11385 23 | Ha kérésem megtagadja a menyegzői estén, midőn a lakoma után 11386 23 | szavakra.~– Holnapra van menyegzőnk napja tűzve Bolivárral – 11387 7 | bizonyosan ott vana között a menykő sok pogány szarkalábírás 11388 21 | újdonságot? A canaille! Hogy mer ő arra a vakmerőségre vetemedni, 11389 33 | Hahaha.~– Hadd látom, ki mered-e inni magad?~Louis száját 11390 31 | hengerítenek alá a gyepes meredeken.~A meglódult mint az 11391 31 | megriadnak, s nekifutnak a meredeknek, aki pedig ott megindult, 11392 33 | nem teszik, hanem csak úgy meredeznek alá onnan a festett vászonról 11393 33 | tisztelgett, midőn leszálltam, meredten, katonás rátartással.~Én 11394 30 | már, mint elmúlik bizonyos méregé, ha átlátszó üvegben áll, 11395 33 | ijedelmes kiáltás riaszt fel merengéseimből, melyet rögtön egy lövés 11396 23 | Addig semmi zaj, semmi merénylet, mert addig én védem Bolivárt!~ 11397 23 | föl mellette. Sikertelen merényletek csak valódi zsarnokká tennék 11398 14 | követteté el vele azt a merényt, hogy a Kadileszker halott 11399 31 | szerencsétlen után, ki folyam ellen merészel úszni.~Feljut azonban egyenként 11400 20 | romlására történik, de azt ne merészelje ura tudta nélkül tenni a 11401 27 | ön valamihez! Engem csak merészsége által nyerhet el. Ha ilyen 11402 13 | esténként pedig még azt a merészséget is elkövette, hogy átjárt 11403 27 | túladnak rajta.~E lovagias merészségnek látszó határozata eláltatá 11404 19 | táncot, s bámulni látszottak merészségünkön. Az én grófném azonban hódító 11405 30 | rejtekhelye, miután ahhoz fog méretni büntetése, ami szerint a 11406 30 | Templomba kezde járni, merev, sötét tekintettel járta 11407 31 | Azért az egyiknek megint fél mérföldet kell visszafelé gyalogolni, 11408 1 | nyugta otthon, néha egy mérföldig elém gyalogolt az úton, 11409 30 | vagy sem.~Néhol mégis a mérföldmutatók kedvéért ki kellett mennie 11410 29 | keresztül hazavinni; tíz mérföldnyi távolban a rendes hadseregtől 11411 30 | volt, hogy szokatlan hatású mérgeket készített. Egy ilyen méreg 11412 31 | mérges szelindek, s egy még mérgesebb majorosné jelenik meg, ki 11413 30 | állni bizonyítékaival, az ő mérgezési elismervényével, a veszedelmes 11414 8 | hogy egy idegen férfira meri azt bízni: nem fél tőle, 11415 27 | vetekedik a legfinomabb merinóval. Van egy nagy patakja is 11416 4 | fenekén, honnan a vizet meríték, két rozsdás kard feküdt, 11417 5 | megjelenését várná hallgatva s nem merne addig mozdulni. A hold csaknem 11418 33 | bútorroppanástól, mikor a cselédek nem mernek kimenni a folyosóra, mert 11419 23 | volna is az, s kezébe le merném tenni azt a féltett kincset, 11420 33 | felettem van letöltögetve száz mérő morzsolt kukorica, ha nyitogatnák 11421 37 | nem felelt semmit, csak merően nézett maga elé.~Én hirtelen 11422 31 | vinné, de nem tudja, hogy merről jött, majdan útba igazítják, 11423 23 | ütött kiszólt Bolivár mérsékelten.~– Ez alku árulás volt!~ 11424 12 | hogy a mulatságot teljes mértékben élvezhessék.~A legelső elítélt 11425 2 | úgyis mindegy az, mikor egy mértéke van mind a kettőnek.~Még 11426 22 | ruhástul. Azt tudjátok a mértéktudományból, amit a mennyei birodalomban 11427 13 | íróit persiflálja oktalan meséikkel, következetlen meglepetéseikkel. 11428 4 | elveté az útféli énekesek meséit, s száraz pontossággal elsorolva 11429 27 | valóságos ezeregyéjszakai mesék üregje), akkor egy nagy 11430 36 | kebleket ez eset híre, mely a mesékkel és a hajdani Róma erkölcseivel 11431 37 | annak köszönhetem, mert azon meséknek legkisebb alapjuk sem volt 11432 36 | előtte a tábortűz mellett mesélgetve, hogyan szokták az ő nemzetbeliek 11433 27 | Robertson, s elkezdett nekik mesélni.~Mesélt nekik régibb utazásaiból, 11434 27 | elkezdett nekik mesélni.~Mesélt nekik régibb utazásaiból, 11435 13 | beszélni öreg diákoktól, s mesélték egymásnak lecke előtt a 11436 30 | Malmontnak elbeszélt, nem volt mesénél egyéb.~Nem járt a csodaasszony 11437 36 | mellett a sírban, mint a mesés őskor bebalzsamozott halottai 11438 36 | mítoszi alak volt az, annál mesésebb, mert az özvegyi fájdalom 11439 27 | patak kifoly; de belül a mesevilág paradicsoma ez, ahol az 11440 1 | jöttem ide, hogy ön azt messe ki innen.~– De én azt nem 11441 13 | neki annyit tudni, hogy az messze-messze, ember nem ismerte hegyek 11442 5 | ment át. Oh, miért ment még messzebb tőlem?~Negyedik holdforduláskor 11443 30 | egyetlen tanú ellenem, de messzelakó és öntudatlan tanú; ha így 11444 5 | vigasztalásunk sem marad, hogy a messzeségbe nézve, a láthatár valami 11445 25 | azonban csak nem nyughattam a messzeségben, hevenyében összebékítettem 11446 31 | fülemilék szintén felébredtek, a mesterek és mesterlegények és a diákok 11447 19 | csak úgy ütötték ököllel a mestergerendát, rettenetes széles vállú 11448 31 | felébredtek, a mesterek és mesterlegények és a diákok és diáknék, 11449 13 | mint azelőtt volt, szolid mestersége van, amiből él, nem terhe 11450 14 | haza Stambulba, s láss a mesterséged után. Kívánom, hogy nagyobb 11451 27 | volt egy, aki értett volna mesterségéhez; a végveszélyben kénytelenek 11452 12 | szenvedéllyel űzé a maga mesterségét, s ha egy kancsó ó-xeresi 11453 34 | magyarul. Mit lehetett tennem? Mestert fogadtam, hogy tanítson 11454 27 | mégis elvesztek a tua-tongai mészárlásban; csak harmincnégy maradt 11455 23 | szemei előtt véghezment mészárlást, merészen ostromra rohant. 11456 23 | tábornok, Pug, a varinasi mészárló, egy Palomo nevű néger, 11457 27 | elégülten szemlélé, mint mészárolják le az ottmaradtakat a bőszült 11458 21 | annyi volna, mint ellenfelét mészárszékre vinni. A segédek pisztolyt 11459 19 | csárdába.~Csúnya, nagy, hosszú meszelt szoba volt az, melyben első 11460 13 | suplikáns nem jár; ahonnan sem meszet, sem szenet nem hoznak a 11461 23 | vegyített creolét, a korcs meszticét, akivel egy sorban harcolt.~ 11462 36 | villám, mint az égből eső meteorkő, oly sebesen, oly függőlegesen 11463 13 | táplálékát – írótollakat metsz, azokat hordja faluról falura.~ 11464 4 | tábláról az írást s azt metszé helyébe, hogy a brit király 11465 1 | hogy meddig terjedjen a metszés, kinyitott keze meg sem 11466 10 | utcaszegleteken is árultak, ott volt metszésben, s nagy sötét szemeiről, 11467 23 | spanyolokkal, átvitorlázott Mexicóba, melyben akkor egy spanyol 11468 27 | fák odvaiból kicsordul a méz, melynek illatos nedvéhez 11469 23 | Ezúttal diktátori pompás mezébe volt öltözve, mellén a gyémántos 11470 13 | kenderáztató pocsolya az elysium mezeje. Itt nem hívta őt senki 11471 24 | császári atyja seregei Durazzo mezején tábort ütöttek, négy követet 11472 30 | Ilyenek voltak marquis Malmont mézeshetei.~Fél év alatt a délceg, 11473 31 | megleli a gyermeket egy mézeskalácsos sátora előtt, s örömében 11474 36 | ez fáj nekünk. Igaz, hogy mezítelenre vetkőzteték a népet, s kivették 11475 11 | pillanat alatt az egész mezítlábos sereg oly zavarba jött lábikrái 11476 30 | válassza magának. Körül minden mező, liget le volt tarolva; 11477 23 | amint a lovasok a zöld mezőre értek, s az ostromlók háta 11478 27 | fordított a kormánykeréken, miáltal a hajót egészen oldalvást 11479 23 | őrszentemet, s megbántom Istenemet miattad, hogy jobban ragaszkodom 11480 37 | feleltem neki könnyedén –, miattam senkit sem tehet ön féltékennyé.~– 11481 11 | marionett-színház bukott meg miattunk, ugyanannyi műlovarkör és 11482 7 | melynek egyik oldalára a miatyánknak, másikra a hiszekegynek 11483 14 | barátját így megrontá.~Ki miben vétkes, abban legszigorúbb 11484 29 | geladenen Kraut, und hat mich das Kalte ausgetroffen.~ 11485 24 | fejedelemnek öltöztetett alak, az a Michaelnek nevezett álcár, aranynak 11486 23 | hogy értetted. Bolivár-e a mienk, vagy mink vagyunk Boliváré? 11487 33 | Hogy ezek a cselédek mifélék és más egyebekről; azt nagyon 11488 19 | szeretetreméltó capricea, ami az ő mignon fejecskéjében született 11489 19 | fohászkodni, hogy Herrgott! Milyen migraine-je van; akkor aztán én is úgy 11490 20 | lélekfosztott alakokat semmire, mihez emberi lélek szükséges. 11491 37 | meg nem mondhatom, hogy mije maradt a megboldogult nagyságos 11492 37 | estélyeket adott a kedvemért, mikben én úgy tetszettem magamnak 11493 8 | lebegett a csipkefelhők kőzött, mikből gyémántok villogtak elő, 11494 20 | hangoztatni olyan tettek után, mikért kezét sem emelte föl.~Raghib 11495 30 | szelencéket, üvegcséket, mikhez maga Malmont is reszketve 11496 36 | Lásd – nyöszörgé Tetrix, miközben összemarcangolt karját a 11497 22 | feltűzve azon ezüsttáblákat, mikre vörös betűkkel van felírva 11498 27 | másutt ízlelni nem lehet; millió örökké nyíló virágból gyűjtik 11499 33 | egyik sem láthat utána.~– Milyenek azok a földek?~– Meglehetősek; 11500 23 | Láttam szavaiból.~– No, és milyennek láttad őt szavaiból?~– Nagyravágyó, 11501 30 | kapta. Volt neki legalább min mulatni magát.~Először felbontott 11502 1 | elámítsa; és ezek a levelek mind-mind azon idő óta keltek, hogy 11503 19 | társalkodóné is ott volt. De mindamellett is nagy szerencse. Hanem 11504 37 | jutott minden eszköz, de mindannyi közt legjobban tetszett 11505 23 | diktátorral! Le az árulóval!”~De mindannyinak zaját túldörgé Bolivár mennydörgő 11506 33 | és valóban nagy sikerrel: mindannyit okos, kitartó, leleményes 11507 4 | holtak ismét lovon ülnek s mindazok, kiket ők előtte való napon 11508 23 | hangján don Gideonnak:~– Nem mindegy-e, egy órával elébb vagy utóbb?~ 11509 7 | saját kezűleg utánrajzolta mindegyiket, szempusztító figyelemmel, 11510 29 | der, die, das. Azt ő igen mindegynek találta. Később, mikor már 11511 36 | süketebben hangzó nesze; a sírt mindegyre mélyebben temették a rom 11512 29 | túl járt már, és még addig mindenbe beleveszített, amihez csak 11513 24 | házamra törtek, éjnek idején, mindenem felprédálták, én magam álöltözetben 11514 30 | mit szenvedett, átadom mindenemet; éljek én kegyelemkenyéren 11515 33 | maga is igen csodálkozott mindenen, amit elbeszéltem neki, 11516 20 | kezét sem emelte föl.~Raghib mindenért, mit saját maga tett, egekig 11517 27 | kérdé tőle Williams.~– Mindenesetre soknak. Ami fél, sohasem 11518 30 | végrendeletet tett, melyben mindenét fiára ruházta. Minden rokonának, 11519 25 | sok a rablás, gyilkolás mindenfelé; az emberhez, mikor megtudják, 11520 20 | játékkal kérdezgetve tőle mindenfélét, amit a bizebán olyan hirtelen 11521 33 | nem engedte neki a bölcs Mindenható, hogy itt e földön leróhassa 11522 7 | figyelemmel valának sorba szedve. Mindenikhez odaírva a mutató szám, mely 11523 22 | tollai tengervíz színűek, mindeniknek egy-egy szivárványos pávaszem 11524 2 | De nem úgy, hanem külön mindenikünk a magáét.~– De hátha valami 11525 8 | egy szolgálattevő génius mindenikünket betolt egy-egy külön ajtón 11526 30 | számára még ritkábbá lett az. Mindenkin, aki hozzá közeledett, vette 11527 31 | kótyagos ember veszekszik mindenkivel, s végre, hogy teljes legyen 11528 33 | is meg kellene látszani a mindennapos nyitogatástól. – Nem restelltem 11529 36 | fejedelemnője felől. Annius mindenről számot tudott adni, kémeivel 11530 7 | gondolva, hogy most az egész mindenség összetörik, rögtön szörnyethalt.~ 11531 36 | mivel mulatja magát, s minderről tudósíthatá az imperátort.~ 11532 19 | elkövetett; az én grófném mindettől meg nem riadva, merészen 11533 7 | eleven pók indigenálta magát.~Mindezen tárgyak azonban példás rendben 11534 3 | gyalázatát hordozni lelkében mindhalálig.~Nem tépte szét az ítéletet; 11535 14 | Esztendő is elmúlt már, és ő mindhiába várt; olyan koporsó, aminőt 11536 11 | szokták a kiskutyákat, míg mindketten meg nem nőnek. Így történt 11537 30 | elválasztanák egymástól, az mindkettőjük halála volna. Akik jól figyeltek 11538 36 | de Tetrix elérté. S ez mindkettőjükre nézve nagy veszélyt támasztott.~*~ 11539 36 | könnyekben a másikat, s mindkettőnek egy élete volt, egy gyásztora 11540 5 | ismertem meg Emilt Komáromban. Mindkettőnket a véletlen sors hozott oda; 11541 23 | annak: el Libertador. Viseld mindkettőt enyészhetetlenül. – Ezrek 11542 23 | örülni. Az nyugtat meg hogy mindkettővel teneked tartozom.~E jelenet


megre-mindk | mindm-nevez | nevje-ossze | oszve-paran | paras-rajon | rajta-sajna | sajt-szaka | szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License