| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library |
| Jókai Mór Dekameron IntraText - Concordances (Hapax - words occurring once) |
bold = Main text
Part grey = Comment text
12601 12 | tanács, amit akar. Ó szalad öszvérhalálában Toledóba vissza.~Most kezdett
12602 12 | összeszedvén szerszámait, öszvérre ült, s otthagyá a többi
12603 30 | halottakhoz; tetszhalott lett, aki öt-hat napig semmi szertől fel
12604 27 | jól jövedelmez, évenként öt-hatszáz dollár haszna is szokott
12605 19 | agyonvernek bennünket. Megittak öten egy hordó bort. Mikor felálltak
12606 13 | említeni hallott, mindig mintha ötfontos kalapáccsal ütöttek volna
12607 23 | négy alvezérem. A gyilkosok ötlépésnyiről lőttek ránk; mind a négy
12608 3 | heverjen ott hiába, az a gonosz ötlete jött, hogy egy várat építtessen
12609 30 | hogy a bolondoknak néha jó ötleteik vannak: ilyen bolond jó
12610 33 | járjak.~Az ügyvéd nevetett az ötleten, s azt mondta, hogy igazam
12611 27 | irlandit, ki ama tréfás ötletet mondá Robertsonnak, Georgesnak
12612 37 | már. Én különben ezt csak ötletképpen mondom. Lehet, hogy kegyednek
12613 27 | Mindenki hahotával nevetett ez ötletre; maga az említett kapitány,
12614 27 | aludni azt az embert, ki tőle ötmilliót és egy asszony szívét, ami
12615 13 | falubeli fiatalság közül. Ötnek volt. Annyit tudott az algebráról,
12616 33 | udvaron egy kis alacsony, ötödfél lábnyi ember ácsorgott,
12617 22 | sípokkal csinált hangverseny, ötödiken tűzijáték, hatodikon kötélugrálók
12618 23 | független sereghez pártol, annak ötödízigleni rokonaiból minden ötödik
12619 19 | nem vettem el. Negyedszer, ötödször, hatodszor, folyvást nekem
12620 37 | kocsikáznia városligetbe, fél ötre itthon legyünk ebédelni –
12621 23 | öljék le a foglyokat mind. Ötszázat leöltek már közülük, midőn
12622 33 | napjára várja a vásárt, ötven-hatvanezer forintért, igen jutányosan
12623 37 | hitelezők kaptak követeléseikért ötvenet százból: fele fizetetlen
12624 27 | elfoglalt, átadtak neki ötvenezer piasztert – osztalékul.~
12625 20 | mondhatnék többet, mint azt, hogy ötvenkilenc esztendős volt, midőn Salihát
12626 31 | rozsolisfabrikanslegény most már ötvenszer énekli végig ezt az igen
12627 14 | nyíllövéshez senki, mint Szulasszán ötvös csinált; de már az nem él.
12628 22 | tollakból, nyakát égszínkék öv fogja körül, mely olyan,
12629 14 | turbánjában a fején, pillangós öve derekán, úgy veték bele
12630 11 | hitte, hogy én lakom az övében, de erről már bizonyost
12631 14 | buzgó áhítattal vette elő övéből a kis szelencét, s felnyitá
12632 14 | hanem akkor te vedd elő övedből ezt a kis szelencét, ebben
12633 22 | menyasszonya házától az övéig vezetett, behúzatta tarka
12634 20 | selyembe öltöztetik őket, öveiken gyöngyfüzéreket viselnek,
12635 36 | van és egy korona, mely az övék?~– Hallgasd csak, mit tudnak
12636 22 | kösöntyűket, gyémántos pártákat és öveket.~Arannyal áttört elfántcsont
12637 23 | kalapjaik mellett, tarka széles övekkel, átvetett palásttal s mindenféle
12638 36 | gyújtószereket, mécset vett elő övén függő táskájából, világot
12639 36 | Ez a kéz szorítá meg az övét, midőn halálba ment. Ez
12640 14 | tovább vándoroljon. Azért övezd fel derekadat és vándorolj
12641 27 | meredek sziklafalaktól övezve, csupán egy helyen hozzájárulható,
12642 11 | kegyence valék a közönségnek, özönlött a taps és konc minden oldalról,
12643 7 | korábóli pipaszurkálóért, egy özönvíz előtti állatfogért, oly
12644 30 | megházasodott: elvett egy gazdag özvegyasszonyt. Ez a hír való volt. A sértett
12645 21 | huszárkapitány egyszerre özvegyen maradt. A menyasszonyát,
12646 36 | kegyesen fogadá a gyászoló özvegyet, s midőn az kijelenté, hogy
12647 19 | vesztettem volna el Újfalut és Ófalut. Kénytelen voltam megtanulni
12648 4 | mindenki ismeri, s ki ne óhajtaná látni magát az ősregét,
12649 29 | fényben ragyogni volt az ő óhajtása. Ott építtetett díszes palotát;
12650 29 | úton megelőzlek a közös óhajtásban?~Zsilipy Péter szentül azt
12651 30 | kiknek mind legforróbb óhajtásuk volt egymást a hölgy kegyében
12652 23 | esküvém, hogy Bolivár nem óhajtja a hatalmat, nem emeli népe
12653 13 | emberek laknak, akik nagyon óhajtják az öreg Á-t és a vele járó
12654 10 | iránt. A grófnő maga is óhajtott e nemes eszmék sorában állani.~
12655 36 | sem a rossz.~Vespasian óhajtotta volna hadvezérének ezt a
12656 30 | vagyok! – gondolá a marquis) óhajtottá teszi előttem a percet,
12657 30 | temettette el minden boldogságát, óhajtva a boldog feltámadást, mely
12658 33 | légyvesztőt, he?~– Én? Ohoho! Hahaha.~– Hadd látom, ki
12659 30 | napok és tűzkerekek szikrát okádva nyargaltak a vendégek közé,
12660 30 | vele a marquis betegsége okairól, folyamáról, fokozatairól;
12661 30 | rejtegeté e szépséget, annak okának kellett rá lenni, hogy azt
12662 7 | adott pénzt kölcsön, s az okirat bizonyosan ott van – a között
12663 37 | nézze át, ezek a csődper okiratai; sajnálom, hogy korábban
12664 30 | én önnek kezébe adnám az okiratokat, mik ellenem bizonyíthatnak,
12665 30 | kegyedtől elvenni, mégpedig azon oknál fogva, mert ezt a nevet
12666 24 | boldogtalannak:~– Valóban elég okod van rá, hogy magadat elöld;
12667 33 | hát ezen én most nem sokat okoskodtam, hevenyében megírtam nagy
12668 30 | történt rögtöni elutazását okozá.~Azon levelet Amália írta
12669 37 | ellen sok nyugtalanságot okozok; rokonszenvnek, vagy együttérzésnek
12670 14 | mint szokták a lövészek, okozta a szelet, az ideget, a tegzet,
12671 24 | ellen, akik szenvedéseim okozták; jámbor kereskedő voltam
12672 3 | Büntess meg, ha fájdalmat okoztam, s ítélj el, ha nem mondtam
12673 23 | biztosan célozz! Kínt ne okozz neki! Ha a kereszt alatt
12674 33 | itteni cselédséget? A víz okozza ezt, vagy a levegő? Hogy
12675 30 | anélkül, hogy fájdalmat okozzon kedvesének.~És amint elnézte
12676 33 | magát, ha ugyan kegyeddel okszerű alkut köthetek.~– Velem? –
12677 13 | mondhatott sem okosat, sem oktalant, hogy azt ne válaszolták
12678 6 | nevelik; a férfigyermeket oktatják és erősítik. A gazdagságot,
12679 2 | győzelemnek.~Pedig nem volt okuk olyan nagyon örülni; mert
12680 1 | gyógyíthatatlan sebet adtak okul, a legokosabbak azt mondták:
12681 19 | casino-bál lesz Aradon, őneki okvetlen ottan kell lenni; azonnal
12682 7 | firnájszon kívül semmi más olajat nem kapni.~– Mentől zöldebb
12683 14 | megégeté azt, mintha forró olajba mártotta volna. De ez a
12684 24 | közhajós menekült Itáliába egy olajhordó hajón.~A normanok nagyjai
12685 36 | csepűkötegeket beitatták olajjal, a felhalmozott bivalybőröket
12686 36 | bajusz nélkül, arcszíne olajosbarna, mint a phrygiai rabszolgáké;
12687 20 | méltóbb. Azokban a nagy olajszínű szemeiben annyi eszmélet,
12688 36 | színben; fehérek, feketék, olajszínűek; gyapjúhajúak és sáfrányfürtűek;
12689 2 | Kertészyt pedig áttették Olaszországba, ott volt három esztendeig.
12690 27 | legénységet fogadjanak rá; olcsóbb módszerhez kellett folyamodniuk.
12691 27 | kapitány, Martelin, az is oldalában vitte magával Robertson
12692 27 | jutott a dereglye a Peruvian oldalához. Ott nesztelenül felkapaszkodtak
12693 29 | megmenekül egy csoport híres oldalbordabetörő legénytől, amilyen akkor
12694 37 | rózsavilágítás mellett szobám oldalfalán egy kép tűnt egyszerre szemembe,
12695 23 | bajtársát, s átment a másik oldalon álló csoportokhoz, ahol
12696 26 | sóhajta ez, s fejét másik oldalra hajtá, szemeit lankadtan
12697 33 | arca a fekete bajuszon és oldalszakállon kívül simára borotválva;
12698 24 | fajrokonaiknak, a norman vitézeknek oldalt, Thraczia manichaeus hadai
12699 36 | világot vetve egy boltozatos oldalüregre, mely mint egy fejedelmi
12700 29 | rájuk mundért, tarsolyt, oldalukra kardot és karabélyt, egy
12701 30 | könnyeiket, hogy bámultak mind Oliván; őt még ez sem hatotta meg,
12702 30 | volna. Akik jól figyeltek Olivára, futó borzadást vehettek
12703 7 | dohányvágónak.~2. Az az olló, mellyel Arnulf császár
12704 10 | Mit cselekvék? Fogott egy ollót, és a szép haját levágta.
12705 33 | s azzal a papirosnyíró ollóval elvágja a gégémet.~Most
12706 34 | magammal, bebalzsamozva és ólomkoporsóba téve; itt van a folyosón.
12707 3 | hullani vérét népe és hite oltalmában, kegyetlen zsarnok vált,
12708 36 | kíséretet fog adni mellém, amely oltalmamra legyen egész Rómáig. Azt
12709 23 | félmeztelen, nyomorult népek oltalmazásában, akik fegyvert ragadtak
12710 33 | leszek rá nézve az a hű oltalmazó, akit a megöltben elvesztett,
12711 23 | Dona Laurenzia egy hónapig oltalmazta a bátrak városát a spanyol
12712 23 | küldetése van az égtől, mely őt oltalmazza. – Uralkodni vágyó, ki azzal
12713 31 | lélek sincs otthon, aki oltaná. Pestről kell még fecskendőket
12714 36 | valami méhköpü zúgását, az oltani siető ellenség lármája volt
12715 36 | darabosan hangzik; védisteneink oltárain harminc év óta nem áldozám,
12716 36 | válaszolt:~– Igaz, hogy oltárainkat széthányták, s ősi törvényeink
12717 36 | szokásokat, építsd fel isteneid oltárait, és légy egyedül a trónon.~
12718 3 | házamnak is van szüksége oltárképre.~– De a te házad nem templom,
12719 36 | mennyi szép áldozatot hordtam oltárodra, pedig tiltotta a római
12720 27 | virágcsoportozatok ékesítik; az oltárok ragyognak és tarkállanak
12721 11 | összetéptem, feldöntöttem oltárt, vágószéket, összemartam
12722 27 | menekülni, a dereglyék siettek oltására; a Peruvian az általános
12723 36 | sáncárkok vize segített az oltásban; a kincsszomjas nép reggelre
12724 11 | E kutya világismeretet oltott belém. Tehát nem kellünk
12725 33 | bizonyítja, hogy azt emberi kéz oltotta el. Eloltotta, hogy ha véletlenül
12726 20 | roppant munkájában, a „Zezinet olulum”-ban (tudományok hajója),
12727 23 | között; szívem szerelmedtől olvadt viasz most, de kemény kő,
12728 3 | szívvel fogott az ítélet olvasásához, mert hiszen egy nőnek,
12729 36 | által megerősíttessék. Íme, olvasd magad!~Eponine reszkető
12730 23 | beszél, hogy szemeiből ki ne olvashassa az, amit érez. – Valaha
12731 36 | s azokból többet fogsz olvashatni, mint amit az én gyönge
12732 30 | irigyelni.~Malmont arcán egyre olvashatóbbak lettek a gondolatok Olivának
12733 14 | ez olvasón.~– Minő pompás olvasód van – monda neki –, ilyen
12734 19 | rovatában (egyebet nem is olvasok) azt találtam, hogy Fekete
12735 33 | hirdetett jószágokban.~Egyszer olvasom, hogy egyik felső vármegyében
12736 14 | gyémántokkal.~A szultán elbámult ez olvasón.~– Minő pompás olvasód van –
12737 22 | puszta földön, s kétrőfös olvasóról imádkozott folyvást. Szemeit
12738 14 | Egy napon a szultán egy olvasót látott meg a Hodzsia övébe
12739 13 | van ez írva, hogy onnan olvassák le? Vagy currensben küldik
12740 37 | újra felvegyem és tovább olvassam.~„Megfejtem önnek a talányt:
12741 30 | ülünk együtt sírhalmomon; olvassuk sírversemet és kacagunk
12742 30 | sírlapról. Némelyik rosszul olvasta, Malmont úgy szerette volna
12743 3 | fájdalom lepte el az ítélet olvastára. Önmaga volt elítélve abban.
12744 11 | embereket megeszik, s jutottam olyanba, hol az embereket imádják
12745 29 | schönes Leder.”~Erre Zsilipy olyanformát mondott neki, hogy történjék
12746 24 | alkudozási ajánlatokat, olyanokat, minőket görögök szoktak
12747 11 | kiadogatott nekik; míg nekem olyformán vették hasznomat, hogy egy
12748 10 | Saint Creux tudta, hogy ez őmiatta történt.~Néha, mikor magányos
12749 7 | járt ki vele a régi vár omladékaihoz, ott áskáltak a kövek között
12750 23 | elgázolt testemet az égő omladványok alatt, mint az utált spanyol
12751 33 | nyitogatnák plafondomat, az omlana legelőször is a nyakamba.~
12752 1 | vérét bőségesen szemlélte omlani, s midőn újra beköté annak
12753 27 | a hullám ismét rohant, omlatagokat képezve szikláról sziklára –
12754 30 | zöld és rózsaszín csillagok omlottak az ablakból alá, s tűzkígyók
12755 36 | amott a magasban megszűnt omolni.~A sarmata kém megborzadt
12756 36 | egész halom kő volt már arra omolva, alulról semmi óriás válla
12757 21 | egyike, ** Asztolf, egy on dit szerint igen szép jószágot
12758 24 | Megismerték a veszedelmes onagert, mely mázsás köveket hajigált
12759 9 | negyedszer megkérette az anyámat őnagysága Cserependy Perghő Boldizsár
12760 33 | vagy ingyen akarnék az operába járni, mert hiszen ott sem
12761 8 | magyar gavallérnak, a nagy operaházban megjelenni. Páholyt vettem:
12762 11 | humoristicus felolvasásokat, olasz operákat és kötéltáncosokat nem is
12763 19 | kacagni rajtam, mikor egy operarészt öntudatlanul elkezdtem dúdolni,
12764 8 | őt újra látom, ismét az operaszínház felé mentem, amidőn útközben
12765 37 | utolsó dobütés után, mely az operát bevégzi, még rákezdenének
12766 13 | gerundiumok! Hár már az Óperencián túl is tudják ezt a nevet?
12767 8 | milyen tökéletes volt; minden operngucker megbámult; grófnők, hercegasszonyok
12768 36 | álfenevad hurcolta őt maga után órahosszat erdőkön, völgyeken keresztül;
12769 27 | egyetlenegynek csak egy órai boldogságot szerzett volna.~
12770 24 | Robert, ez éj magányos óráit egy fiatal rabnő társaságában
12771 29 | a kisfiúnak gymnastikai órája volt s a grófné toilletjét
12772 37 | dolgozom.~Kétségbeesésem órájában egy levelet kaptam az ismeretlen
12773 33 | cselédek bolondok, hanem az órák, ágyak, bútorok, maguk a
12774 33 | az énekes kísértet, néha órákat tölt ott nálam, leül ágyam
12775 5 | a hold lemente a nappali órákra esvén. Én ezt a titkot egy
12776 34 | vele a partra. Megnéztem az órámat: öt perc volt. Ott bérkocsira
12777 37 | Nem csalatkoztam: a rendes órán eljött hozzám. Köszönte,
12778 11 | Klischnigg számára béka- és orangutang-drámákat.~Három marionett-színház
12779 37 | kiszámítással lassanként ideálommá, őrangyalommá tettek, s kinek dicsfényében
12780 1 | napot. Jószágaink nehány órányira voltak egymástól, s én megígértem
12781 33 | láthatatlan sóhajtozók éjféli óraütéskor, éjszakai vámpírok, amilyenekről
12782 37 | szép fekete haja és piros orcája volt, ha mosolygott, fehér
12783 12 | olyan boldog elégültség ült orcáján, s ha áldozatai netalán
12784 23 | fel helyükről, s dühödten ordíták Bolivárra: „Ki vele! Ki
12785 23 | mint aki ellen szabadságot ordítanak. Jól tudom én, mi bajuk
12786 12 | s ha áldozatai netalán ordítottak, ő azt mint művészete iránt
12787 30 | s amire ez kétségbeesve ordítozott fel, hogy ne szóljon tovább,
12788 12 | vigyorgott csúfondárosan őreá, pokoli gyönyörérzettől
12789 3 | kezére, lábára! – ordítá őreinek. – El vele a sáncásók közé.~
12790 27 | Robertson átkozódva küzdött őreivel, s fejét akarta szétzúzni;
12791 12 | mint Castor és Pollux, mint Orestes és Pilades.~Senor Esteban
12792 33 | ugyan a fejét saját belső organismusát illető fogalmaira nézve,
12793 23 | el a hazát, hol nyomorult orgazdák védik a harci szökevényt.
12794 3 | király egyszerre hallá meg az orgia zenéjét és Visconti halálának
12795 3 | hírül jött, a királyné nyílt orgiát rendezett palotájában, s
12796 3 | zárdaszűzek közt a rácsozott orgona mögött. – Kár volt olyan
12797 27 | be Robertson, s közel az orgonához egy szögletben megállván,
12798 37 | könyvemben koszorút nyomtattam orgonavirágból… És én nem láttam őt meg!~
12799 4 | szelleme ad neki hírül, a gyáva orgyilkolást, azt egy jó barátja, tejtestvére
12800 23 | Bolivár, útját állva a dühödt óriásnak –, térj vissza, dugd hüvelyébe
12801 36 | lába alá tiporta a barbár óriásokat; vetélytárs lobogóit semmi
12802 23 | Hatalmasabb kéz a földieknél őriz engem, s ha megszűnt őrzeni,
12803 30 | elszállítatni, ahol azután őrizet alá tehetik.~A marquis megköszönte
12804 14 | kincset, mit a kereskedő őrizetére bízott.~A meglepett Hodzsia,
12805 30 | damaszk függönyös páholyban, őrizkedett volna odanézni, de így elébb
12806 7 | mindenkit megintett, hogy őrizkedjék nagyon kopogni, mert itt
12807 5 | vigasztalhattuk volna.~Nagyon kellett őrizkednünk, az ilyen őrült titok nem
12808 37 | hogy egy férfitól kell őriznem magamat, aki szerelmes belém,
12809 11 | mulattatni, sem juhnyáj, melyet őrizni, sem nyúl, melyet elfogni,
12810 30 | egymással. Malmont jól tudta őriztetni nejét.~A jámbor cseléd azután,
12811 27 | éber szemmel kísérni többé, őrizze most ő maga az üres hajót.~
12812 37 | arról a rosszról, akitől őrizzen meg az Isten.~E naptól fogva
12813 27 | az, hogy egy fiatal ember őrjöng és kétségbeesik miatta.
12814 30 | rajtuk.~Meghallgatta imádói őrjöngését, elolvasta szerelmes leveleiket,
12815 23 | bátor és nemes; mint mondák, őrjöngésig szerette Laurenziát; de
12816 1 | a bosszúállással!« Ilyen őrjöngéssel beszéltem a néma hamvakhoz,
12817 4 | valódi vagy csak színlelt őrjöngő-e. Evégett elküldé őt azon
12818 27 | ugyanazt szereti, mint ördögét, őrjöngve és kétségbeesve.~Donna Tereza
12819 30 | összezúzva marad a földön.~Az orkán nem engedte őt leesni a
12820 37 | ábránd, hogy egy jó férfi őrködik felettem, ki engemet szeret,
12821 23 | szeretik őt mind nagyon, úgy őrködnek fölötte, hogy még ételét
12822 20 | fölül a bezárt szobában őrködött a könyv felett a kedvenc
12823 36 | hétmérföldnyi kerületben, katonai őrlánccal van körülvéve, melyen sem
12824 31 | szalmakalap, ideális zöld orleans kvekkere két hátulsó zsebéből
12825 33 | használni, azonkívül egy őrlőmalma, egy fűrészmalma, mely saját
12826 5 | küllőket vetve a hegyek ormai mögül a kék égre; a keleti
12827 33 | az ócska kastély viseltes ormait, olyankor nem lehetett az
12828 36 | rebbent tova, s egy közeli ormon megszállt. Így nézett a
12829 11 | a tanyáig, ahol igen sok őrnagy, ezredes és tábornok volt
12830 12 | két dublont; egy teljes ornátusú megégetésért pedig tíz aranyat.~
12831 23 | téged elfogatlak! A legelső őrnek a termen kívül add át kardodat
12832 37 | egyike kémeimnek meglát, őrökre el vagyunk választva. És
12833 4 | a szép átlátszó hullámok őrölték azt ily tisztára.~A kémek
12834 33 | értünk, ott megállt az én őröm, mint egy cövek, leszállt
12835 37 | a gondolat, hogy azt az őrömet azért szerezte számomra
12836 23 | a rettenetes Paez dühödt oroszlánként veté magát a képviselők
12837 27 | farában állt, Williams a hajó orrában feküdt, s kettőjük között
12838 22 | gunnyasztva, néha piros orrával az átlátszó üveghez csapkodott,
12839 33 | egyszerre, szemei szikráztak, orrlyukai széttágultak, a két füle
12840 7 | tanultam, éppen ilyen háromhasú orrokat szoktam festeni az embereknek.
12841 11 | vadászkutya vagyok, mert dupla az orrom, s elvittek a vadaskertbe
12842 11 | mert gavallér vagyok, az orromra húzom a kesztyűt, ez csak
12843 29 | hát! Zum blasen den Nasen (orrot fúni)!~Ebből aztán megtudta,
12844 11 | is rokonokkal, kiknek az orrukra mindenféle réz-, drót- és
12845 23 | várfalak egyre düledeztek, az őrsereg száma fogyott; az éhség
12846 23 | voltak lelkesítői, vezérei az őrseregnek, az új haza földe látta
12847 4 | hajóit, s visszatért saját országába.~Ott sokáig uralkodott bölcs
12848 36 | római nevek alatt siettek országaikba vissza császári hivatalokban
12849 20 | bölcsnek nevezte őt, mivelhogy országának jövedelme hatmillió piaszterrel
12850 11 | észrevételt akkor tevém, midőn oly országba hoztak bennünket, ahol e
12851 11 | tanultam meg. Eljöttem Caraib országból, hol a kutyákat becsülik
12852 23 | fölött, minden kerület külön országgá fogja magát szakítani, mely
12853 19 | szerencsém lenni Pozsonyban az országgyűlésen? Ismét otthagytam az egészet,
12854 3 | elégtételt nem ad! – Az országlás rendje nem engedi azt a
12855 32 | magához.~A király és bölcs országnagyjai elszomorodtak nagyon e szókra.
12856 36 | leghívebb alattvalódra bíztad országod egy részét, midőn rám bíztad.~–
12857 20 | lássad, hogy mit cselekedtél országoddal? A próféta színe előtt majd
12858 36 | testvéreinket elvitték idegen országokba, vérükkel Róma dicsvágyának
12859 23 | eldöntésére sokat tesz az; de országos hadviselésre nem elég, sőt
12860 29 | magukat s becsületet hoznak az országra, vagy elvesznek rendjén,
12861 3 | látta volna, összegyűjté az országtanácsot, s felolvasva előttük Visconti
12862 24 | verhetni a tenger fölött, egyik országtól a másikig, ott szállítá
12863 13 | jobban tetszik nekik az országút, örökké menni, menni és
12864 19 | nyargalva elvezetett bennünk az országútig, ott útbaigazított; kalapot
12865 10 | keresztüljutott a municipaux-k őrszemein, még a sergeant meg is csípte
12866 23 | örülj; imádni foglak, mint őrszentemet, s megbántom Istenemet miattad,
12867 11 | A fogdmegek ezúttal egy őrszobába zártak bennünket, elvevén
12868 23 | volt minden: az ellenség őrtüzeit kioltogatta, mint aki nem
12869 33 | tiszttartót magát valóságos őrültekházából váltotta ki. Egyedül én
12870 33 | saját kastélyából csinált őrültekházát. Összekereste a vidéken
12871 33 | kívül elég lelke, csupa merő őrültekkel lakni egy házban.~– Bizony
12872 33 | gégémet.~Most már csak két őrültem volt még a háznál, akiken
12873 19 | Cesarinéhez, azt félájultan, egész őrülten felragadta; annak azután
12874 30 | vannak ugyan az elegáns világ őrültjei és unatkozottjai előtt,
12875 27 | rosszabbat, hogy tökéletesen őrültté tegye, minthogy azt ajánlá
12876 30 | beteg tisztelt consultáló orvosai, átláthassák, mennyire voltak
12877 34 | Angliába, s ott nagyhírű orvosaink ápolására bízom. Szép. Hanem
12878 30 | nyugodtan, szelíden tudott orvosaival beszélni, felelt értelmesen,
12879 30 | jutott. Komolyan úgy beszélt orvosával, mintha az ügyvéde volna,
12880 30 | elviselhetetlen terheik alatt.~Az orvosok szépen törhették rajta a
12881 11 | koket dámákat, pedáns tudós orvosokat, egyszóval karakterszerepeket.
12882 30 | ül, s mint magad mondád, orvosolhatatlan tébolyult…~– De hátha meggyógyult? –
12883 1 | tekintet mosolygott le az orvosra; megtért életkedv látszott
12884 30 | összecsikart fogai közé az orvosságot, míg utoljára térdre hullott,
12885 30 | egy párizsi delnő ilyen orvostudományi titkokkal ismerős legyen. –
12886 36 | fővel; semmi fegyveres nem őrzé az udvart.~Eponine zila
12887 23 | őriz engem, s ha megszűnt őrzeni, akkor hadd vesszek el.~…
12888 23 | kívül van verve, s várait őrzi. – Íme, én esküvésemhez
12889 27 | hajójával Limába; rossz sorsa őrzötte, hogy útközben mélázása
12890 27 | hogy hová van elrejtve az orzott kincs?~– Tehát azt nem tudod?
12891 36 | tüzes szekerében küldi fel ősapáihoz; Tetrix pedig szívdobogva
12892 36 | elfeledtem, amit ti még tudtok. Őseim nyelvén csak a gál légiók
12893 27 | Ámde belül e sziget valódi ősképe a paradicsomnak: buja, illatos
12894 36 | mellett a sírban, mint a mesés őskor bebalzsamozott halottai
12895 27 | Itt élt azután édenkerti ősörömök közt a világgal meghasonlott
12896 4 | nemzeti életünket jellemző ősregéket.~A dán történetíró nem restellte
12897 4 | óhajtaná látni magát az ősregét, ahogy az kezdve és bevégezve
12898 37 | ma fogok kegyednek annyi ősszeget küldeni, mennyi rangjához
12899 23 | népnek, mint ők voltak! Osszon ez a kard a te szűzi jobb
12900 35 | nem akarja megismerni.~– Ostobaság tőle! – szólt az ügyvéd
12901 27 | hogy lehetett álmodni ilyen ostobát?~Robertson azt hivé, hogy
12902 27 | megölte, most célja végén ily ostobául engedje át prédáját másnak,
12903 11 | szót hallottam, amikor az ostor pattant.~Ily nehezen semmiféle
12904 31 | bérkocsi bakjára, onnan ostorral verettek le, s hazajutva,
12905 23 | bocsátottak fel a magasba, mely az ostrom készülő percét jelenté,
12906 24 | partraszállástól egész Byzancz ostromáig. Az utolsó szó pedig az
12907 23 | sáncok és víárkok között, az ostromhágcsókat már nekiveték a falaknak;
12908 23 | volt már törve; a nehéz ostromlövegek egész nap működtek rajta.
12909 23 | visszadöbbenté egy percre az ostromlókat, a másik pillanatban megharsantak
12910 36 | rangot is ígértek neki.~Az ostromlókból tűzoltók lettek, a sáncárkok
12911 26 | kapitulált. Csodálatos neme az ostromnak, ahol a megszálló sereg
12912 1 | kiújult; most már harmadszor ostromol, s nekem nincs erőm tovább
12913 23 | olyan nagyon? Lovasság nem ostromolhat várat; nézd, hogy nyargalnak.
12914 36 | első jajszó.~– Sabin várát ostromolják. Ez volt a második.~– Annius,
12915 36 | kik nyomába érkeztek, s ostromolni kezdék, amint a hidat maga
12916 23 | mondok. Amint oda alant ostromot fúvatnak, gyújtsd meg szivarodat
12917 23 | véghezment mészárlást, merészen ostromra rohant. A gyilkosok jelenték
12918 6 | körülfogták a várat, s minthogy ostromszereik nem voltak, hogy azt bevehessék,
12919 24 | hajtá ismét vissza; roppant ostromtornyaikat a bástyák mellett égette
12920 23 | hogy a spanyolok végvárát ostromzárolja?~– Igen. Te odaküldted őt,
12921 33 | Spanyolviasz kell.~– Az ostya erősebben zár.~– Nem szeretem,
12922 7 | halálát, bizonyosan fogta, ostyába takarta és lenyelte. Ez
12923 33 | Nem méltóztatnék inkább ostyával pecsételni?~– Nem! Spanyolviasz
12924 33 | túlvilági szellemek, mint az ostyepka szagát; én pedig ezt a nemzeti
12925 8 | lenézéssel gondoltam vitéz ősünkre, Attilára, kinek hajdan
12926 34 | senki.~Egy nedves, ködös őszi este nagy társzekér áll
12927 33 | néztem. Soha becsületesebb, őszintébb arcot nem lehet képzelni:
12928 1 | folyamodni, lehet, hogy oszlató, vagy gyűjtő szerek is megorvosolják
12929 36 | közé tartozott.~Tetrix egy oszlop mögé vonultan nézte, mint
12930 37 | mondá kegyed, a Lánchíd oszlopához. Még egy harmadik is van,
12931 14 | Muhzint, s megelégelé, hogy oszlophoz kiköttetve kétszázat veretett
12932 23 | nem hatott, lappangott az oszlopok mögött éj sötétje és sötét
12933 4 | harcos közé egy halottat oszta.~Amint a hajnal szürkült,
12934 27 | aki ott unalmas napjait osztá, hogy nem gondolhatott rájuk
12935 27 | neki ötvenezer piasztert – osztalékul.~Ez egészen lehangolta a
12936 33 | emelet között még egy egész osztály volt, nem magasabb, mint
12937 13 | nagyon megunták mind a kilenc osztályban, majd valahova egy ilyen
12938 29 | pedig egyszer egy burkus osztálynak egész hadipénztárát elfoglalá
12939 13 | felvergődött a magasabb osztályokig; ott sem tudott semmit megtanulni;
12940 27 | annyit ölt!~És az utolsó osztályos még most is él; az utolsó,
12941 27 | kincset rabolt, aki annyi osztályosát el tudta veszteni – nyughatik-e
12942 27 | osztozáshoz.~Minő roppant osztályrész jutott egyre? Ötmillió dollár
12943 27 | találna halni, engemet tesz osztályrésze örökösévé. Tudja ön: az
12944 27 | kellett azon aggódnia, hogy osztályrészéért társai túladnak rajta.~E
12945 27 | nemsokára lábai elé fogják rakni osztályrészüket, s akkor majd elválik, hogy
12946 13 | akkoriban conjugistának nevezett osztályt harmadszor is megfeküdte,
12947 33 | Meglehetősek; van egy kevés első osztályú, a többi második; a rétek
12948 36 | igyekezzenek, hogy azután osztatlan erővel ronthassanak a sokkal
12949 36 | megengedé, hogy pénzért osztogasson hivatalokat, s aztán a nyereségben
12950 23 | ellennek, mint hét fiam osztott vele; s ha halnod kell,
12951 37 | azonban elfordult és tovább osztotta a kártyát.~Engemet Szálli
12952 27 | ketten voltak a testvéri osztozáshoz.~Minő roppant osztályrész
12953 37 | megtanított, hogyan kell az osztrigát felnyitni és kihörpenteni,
12954 29 | amihez csak hozzáfogott. Amíg őszülni nem kezdett, addig abban
12955 23 | öreg a rendes katonaságnál őszült meg; nem volt fogalma felőle,
12956 27 | cimborák közül elárulta őket az otahaiti kormányzónak, s az rögtön
12957 27 | patriarchális kormányzattal. Otahaitiban drága pénzükért kaphatnának
12958 27 | pedig e kitüntetés egyedül őtőle függött, ki akkor az egész
12959 27 | őket féltem, hanem magunkat őtőlük. Ez a húsz ember nem mind
12960 24 | harmincezer harcos férfi szállt Otrantónál hajókra, azok között ezerháromszáz
12961 14 | világbolondja vagy te, hogy ilyen otrombául rá hagyod magadat szedni.
12962 12 | szerszámait, öszvérre ült, s otthagyá a többi tizenegy nyomorult
12963 30 | azt magához.~Nem akarta őt otthagyni e rideg házban, el akarta
12964 19 | gondolkoztam, hogy megfordulok, otthagyom és elszaladok; de ez mégsem
12965 37 | cseréltem fel egy kényelmes otthonnal, hol egy kényeztető nagybátyán
12966 37 | de értettem jól.~Egész ottléte alatt minden idegem reszketett.
12967 19 | maradt? Vagy vele menni, vagy ottmaradni egyedül a kastélyban; én
12968 37 | meglátogatom őt, s azzal végképpen ottmaradok nála, míg törvényes úton
12969 27 | mint mészárolják le az ottmaradtakat a bőszült vademberek. „Tizenöttel,
12970 27 | kevesebb.” Egyik főosztályos is ottveszett.~E pillanatban egy úszó
12971 37 | szerelem volt az. Lehettem-e óvakodó ily önzetlen nemesség ellenében?
12972 30 | dolgunk – máskor legyenek óvatosabbak. Én férjemet visszaviszem
12973 7 | a comicus helyzet, amily óvatossággal ezek a veszedelmes port
12974 10 | volt, minthogy a veszély óvatosságra kényszeríté őket. Josephine
12975 1 | vonásait erőszakolni tudta, nem óvhatta meg magát, hogy néha egy-egy
12976 7 | máriásnál.~5. Egy kép, melyet Ovidius Naso saját kezével festett,
12977 24 | Nem tudnak már harcolni az óvilágban; nem ért már a kardhoz senki
12978 4 | jött tudtára adni, hogy óvja magát atyja haragjától,
12979 37 | vigyázatlan szó, egy meg nem óvott tekintet oly gyanút kelthetne
12980 33 | lehell ki, s a hydrogen meg oxygen összetalálkoznak, víz lesz
12981 33 | hátha valaki meg odakinn oxygent lehell ki, s a hydrogen
12982 14 | mozsarat, rettentő emlékét az ozman igazságtételnek.~
12983 20 | Azonban Mustafa herceg Ozmán császár halálával trónra
12984 7 | régi főkötőszorítót, cifra pacalmetélőt, mozsártörőt, ódivatú, gömbölyű
12985 31 | szél pedig le sem feküdt, a pacsirták, fülemilék szintén felébredtek,
12986 33 | a bevégzetlen ének, az a pacsirtazengemény emberi ajkon; majd közelebb,
12987 13 | korában; mindig a hátulsó padban ült, és faragott meg legyeket
12988 19 | Mintha csak Aradon a vixolt padimentomon járná, oly kedvvel és tűzzel
12989 33 | pókhálót. Felmentem a kastély padlására, hogy tán felülről találok
12990 33 | hátranyomva a falban, a padlatkocka, amelyen álltunk, hirtelen
12991 33 | kéményen, meg a rejtett padlatnyíláson illendő lánccsörgéssel,
12992 33 | ablakaimon keresztvasak vannak; a padlaton nem lehet süllyesztő, mert
12993 7 | pamlagokat, fölszedték a padlókat, lekaparták a falakat –
12994 36 | mint egy fejedelmi trón padmalya, zászlókkal és fegyverekkel
12995 36 | kardja felel a támadóknak; a padmalymélyedésbe állva, csupán szemközt lehetett
12996 4 | fejedelmi paloták márvány padozata finoman szőtt gyékénnyel
12997 23(1)| őt, mert az ő lova rossz, Paezé pedig jó. A Llanero vezér
12998 8 | igaz, hogy száz frank egy páholy ára, de megéri. Ott az ember
12999 30 | meghívta estélyeire, elfogadta páholyában, szeretetre méltó kezdett
13000 8 | nem egyebek, mint megannyi páholyablak, amiken keresztül a publikum
13001 37 | estére elküldé számomra páholyjegyét: a Nemzeti Színházban hatodszor
13002 37 | Valamelyik felvonás után páholyom ajtaja nyílik, s bámulatomra
13003 37 | három hó előtt még saját páholyomba jártam, mely az első emeleten
13004 13 | rettenetes öklei voltak; egyszer pajkoskodásból becsukták társai az iskolai
13005 24 | mik elől nem védett sem pajzs, sem sisak, s azok futva
13006 36 | könny.~E pillanatban Annius pajzsa csattant; kardja lapjával
13007 6 | szorosan körül, s felemelt pajzsaikkal védték; úgy elhullottak
13008 36 | ezüst sisakjáról, szögletes pajzsáról, melyen címer helyett négyágú
13009 36 | Négy izmos férfi, egy öblös pajzsot domború felével fölfelé
13010 33 | szerződés oda – talyigára pakolom az egész armentum ferreumot,
13011 11 | rám adva, eközé csipkét pakoltak; a vámnál senki sem gyanítá,
13012 33 | fohászkodott, felvette a palackot, ivott belőle egy párt kortyot,
13013 24 | Robert koronás fővel, bíbor palástban hordoztatott végig Apulia
13014 23 | harcolt a zavarban, míg palástjába keveredve kardjával, le
13015 24 | ujjával e nevet írta fel fehér palástjára: „Violanta”.~Ekkor tudta
13016 23 | széles övekkel, átvetett palásttal s mindenféle excentricus
13017 33 | tisztaságát bebizonyítsa, palástul veté neki a gyomrát, s megitta
13018 33 | mint egy cövek, leszállt a pálcalóról, ismét tisztelgett, midőn
13019 33 | vallott magára, a kapuőr pálcalovon nyargalt előttem, a vadász
13020 33 | fáj, mit ér azzal a kis pálcával? Hozzon nádpálcát, dorongot,
13021 27 | tudni, jöjjön be velem egy pálinkás butikba, ott majd egy pohár
13022 33 | lemoshatatlan vérfoltok a pallókon; láthatatlan sóhajtozók
13023 23 | hátuk mögött a vérbíróság pallosa villogott volna; mikor az
13024 12 | kedve telt abban, hogy mikor pallosával egy fejet leütött, azt akkor
13025 12 | keresgetett. Szép volna ugyan pallossal egyszerre leütni mind a
13026 27 | töviskórót; egész erdők pálmafákból, roppant kenyérfák óriási
13027 32 | László; Szent Istvánt Péter; pálmák, tölgyek után fűzfa, rekettye
13028 23 | a varinasi mészárló, egy Palomo nevű néger, kit a caracasi
13029 3 | ragadták el, onnan vitték a palotába.~A király hízelgő szavakkal
13030 23 | borzongva távoztak el a San Sol palotából, eltakarva arcukat köpenyeikkel,
13031 3 | ismét kitaszíttatá őket palotájából.~És aztán így tovább.~Nem
13032 23 | kísérte Bolivárt és nejét palotájáig; az ablakok ki voltak világítva
13033 30 | Boulevard des Italiensi palotáját, egy bérelt lakba vonult
13034 4 | Azon időben a dán fejedelmi paloták márvány padozata finoman
13035 23 | vissza: előre elkészítve palotám, bevonva fehér függönyökkel
13036 11 | le kelle lépnem művészi pályámról, melyen annyi maradandó
13037 13 | kapálás, az ember minden pályán szerezhet magának érdemeket,
13038 1 | viszontlátásig.~Az orvos közlé több pályatársával e csodás kóresetet, kik
13039 11 | Gazdámat Emilnek, engem Paminának hívtak.~Egy napon a kisúrfiról
13040 25 | valaki!~De mi szekrény és pamlag egy dühbe hozott férj romboló
13041 27 | értek, végignyúlva bársony pamlagán, s gömbölyű karjára támasztva
13042 1 | áll a lábán, s leültette pamlagára.~– Fáradt vagyok; egy hete
13043 37 | tarka eres fából, székek, pamlagok nyomtatott bársonnyal bevonva;
13044 7 | szétbontottak székeket, pamlagokat, fölszedték a padlókat,
13045 25 | mindenféle szekrényekkel és pamlagokkal.~– Ahán! Itt van valaki!~
13046 25 | igen porosan; az ártatlan a pamlagvánkosokat porozta, a porolópálca akkor
13047 26 | bágyadtan hajtá le fejét a pamlagvánkosra. Két nap nem evett már semmit.~–
13048 36 | hazámnak vallom. Ha vannak panaszaitok, adjátok elém, én a császár
13049 35 | minthogy adja törvényszék elé a panaszát; a madame nem fogja eltagadhatni,
13050 1 | öntudatával. Senkinek nem panaszkodhattam: úgysem hitte volna senki,
13051 30 | szegény asszony nem volt kinek panaszkodjék kívüle.~A jövő iránt semmi
13052 30 | szeretnek, aztán gyűlölnek és panaszkodnak, akik megkötöztetik magukat
13053 4 | tudott már. Nem jött sírni, panaszkodni, sem szemrehányásokat tenni
13054 36 | miatt, és ami felől még panaszkodnia sem szabad.~Nem inkább halott-e
13055 36 | cselekszem. Szavat adok a panasznak, s jutalmazok, ahol más
13056 29 | oszthatja meg velem, s ha valami panaszom van, azt meg én nem mondhatom
13057 30 | Egyébiránt nem lehetett panaszuk a marquis ellen, mert az
13058 4 | mint elhamvadt csontvázakat páncélba öltözve.~Ezalatt Hamlet,
13059 24 | ott ült a leányka a vezér páncélfedte térdén, ezüstös lyráját
13060 4 | ráhajítá kelevézét.~Ámde a páncéling feltartá a halálos döfést,
13061 4 | megtudva, öltönye alá finom páncélinget vett magára, s úgy ment
13062 6 | s a vezér kétszer érzé páncélján koppanni a nyilat, amit
13063 23 | lovasoknál fekete bivalybőr páncéllal fedve, alig tűnik fel a
13064 36 | közül.~Nem félt tőlük. A páncélnál jobban védte őt az a név: „
13065 24 | keresztülfúrta azt minden pajzson, páncélon; a sornyilazót, mely egyszerre
13066 11 | menageriákat, kétfejű bornyúkat, panorámákat, zongoravirtuózokat, óriás
13067 35 | nem tudom. A házasság a pap dolga, nem a kapusé.~– Nem
13068 20 | részesülnek… Mint a majmok, mint a papagájok, miket nagyurak játékul
13069 11 | kivetették a házból. A kisúrfi papája megtudta, hogy a kisúrfi
13070 30 | kérem, hogy el ne felejtsen papier timbréere írni, mert különben
13071 7 | egy üveg aranyos porzót a papírárusnál. Szerelmes leveleket szokott
13072 37 | lapját megtalálva, a fekete papírhamvon maradt betűket az érces
13073 33 | talál ugrani, s azzal a papirosnyíró ollóval elvágja a gégémet.~
13074 33 | harmattal spekulálni, nem ostoba papirosokkal; csontliszttel, guanóval,
13075 35 | attól eltűnt minden betű a papírról.~– Barátom, a te házasságod
13076 28 | paraszt? Kálvinista vagy pápista? Kávét iszik-e reggelire,
13077 13 | benne, hogy hívják benne a papot meg a rectort.~Huszonnégy
13078 33 | a kezemben nem más, mint papucs, mint amilyen igaz, hogy
13079 7 | 8. Lollia Paulinának egy papucsa, 8 arany.~9. Három Lukács-cédula.
13080 7 | megemlítenem, hogy Lollia Paulina papucsában Buksa Mátyás táblabíró saját
13081 37 | hajszálait simogatják, esténként papucsait ágyához készítik, teáját
13082 7 | táblabíró saját fiatal felesége papucsára ismert. Aisah kötényében
13083 13 | bolondsága egyforma füst és pára.~
13084 27 | üdvözültnek érzé magát, mintha a paradicsom kapuiban állna, s onnan
13085 27 | kifoly; de belül a mesevilág paradicsoma ez, ahol az embernek nem
13086 27 | meg tenger-közepetti kis paradicsomában.~Itt élt azután édenkerti
13087 7 | Ádám, Évát kikergette a paradicsomból, le hagyta volna a nyakát
13088 27 | e sziget valódi ősképe a paradicsomnak: buja, illatos mezők, mik
13089 22 | mellett szalmagyékényen, parafavánkoson, három évig nem viselt mást,
13090 25 | még elérni valami áldott paragrafussal, hogy senki se udvarolhatna
13091 13 | a fejébe –, egy-egy árva paragraphust, s lecke idején előállt
13092 24 | s fogják ki őt élve. A parancs híven teljesítve lőn; az
13093 30 | büntetése, ami szerint a törvény parancsának engedelmeskedik.~Az ifjú
13094 20 | bosztandzsik, akik másnap a szultán parancsával siettek Raghibhoz, hogy
13095 27 | háromfedeles hajó Alhambra parancsnokához, feljelenteni a gazdag zsákmánnyal
13096 37 | mellékszobában állhatnak parancsodra, s engem kiutasíthatsz.
13097 33 | után a lyukba; hanem ha parancsolgattak neki, azt nem tűrhette:
13098 23 | kiáltását, hanem fusson, ahogy ő parancsolja! Ha ezt teszitek, megszabadítjátok
13099 6 | otthon ülő szolga, a nő parancsoljon!…~És talán felfordítja az
13100 9 | hajtanám azt a négy szürkét; én parancsolnék kocsisnak, inasnak, engem
13101 23 | pillanatban, egész hazájának parancsoló, a másikban engedelmes jobbágy,
13102 24 | Tedd és mondd azt, amit én parancsolok, és én kincseket adok neked
13103 37 | is lehet.~Nagybátyám igen parancsolólag viselte magát irányomban;
13104 23 | önkénye az, mely kemény parancsolót kíván maga fölé.~E szóra
13105 23 | fölemelt hanggal –, midőn parancsom szerint Caracas alatt kellene
13106 36 | gyáva! – hangzék Annius parancsszava.~Azon pillanatban egy nyíl
13107 23 | mint mi vagyunk. A spanyol parancsszóra harcol, mi küzdünk lelkesülésből,
13108 23 | Ha diktátor vagyok, ezt parancsszóval teszem; így, mert könyörögtem,
13109 36 | Vespasian vezéreinek az volt parancsul adva, hogy a gál néppel