Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
oszve-paran | paras-rajon | rajta-sajna | sajt-szaka | szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

                                                          bold = Main text
      Part                                                grey = Comment text
12601 12 | tanács, amit akar. Ó szalad öszvérhalálában Toledóba vissza.~Most kezdett 12602 12 | összeszedvén szerszámait, öszvérre ült, s otthagyá a többi 12603 30 | halottakhoz; tetszhalott lett, aki öt-hat napig semmi szertől fel 12604 27 | jól jövedelmez, évenként öt-hatszáz dollár haszna is szokott 12605 19 | agyonvernek bennünket. Megittak öten egy hordó bort. Mikor felálltak 12606 13 | említeni hallott, mindig mintha ötfontos kalapáccsal ütöttek volna 12607 23 | négy alvezérem. A gyilkosok ötlépésnyiről lőttek ránk; mind a négy 12608 3 | heverjen ott hiába, az a gonosz ötlete jött, hogy egy várat építtessen 12609 30 | hogy a bolondoknak néha ötleteik vannak: ilyen bolond 12610 33 | járjak.~Az ügyvéd nevetett az ötleten, s azt mondta, hogy igazam 12611 27 | irlandit, ki ama tréfás ötletet mondá Robertsonnak, Georgesnak 12612 37 | már. Én különben ezt csak ötletképpen mondom. Lehet, hogy kegyednek 12613 27 | Mindenki hahotával nevetett ez ötletre; maga az említett kapitány, 12614 27 | aludni azt az embert, ki tőle ötmilliót és egy asszony szívét, ami 12615 13 | falubeli fiatalság közül. Ötnek volt. Annyit tudott az algebráról, 12616 33 | udvaron egy kis alacsony, ötödfél lábnyi ember ácsorgott, 12617 22 | sípokkal csinált hangverseny, ötödiken tűzijáték, hatodikon kötélugrálók 12618 23 | független sereghez pártol, annak ötödízigleni rokonaiból minden ötödik 12619 19 | nem vettem el. Negyedszer, ötödször, hatodszor, folyvást nekem 12620 37 | kocsikáznia városligetbe, fél ötre itthon legyünk ebédelni – 12621 23 | öljék le a foglyokat mind. Ötszázat leöltek már közülük, midőn 12622 33 | napjára várja a vásárt, ötven-hatvanezer forintért, igen jutányosan 12623 37 | hitelezők kaptak követeléseikért ötvenet százból: fele fizetetlen 12624 27 | elfoglalt, átadtak neki ötvenezer piasztert – osztalékul.~ 12625 20 | mondhatnék többet, mint azt, hogy ötvenkilenc esztendős volt, midőn Salihát 12626 31 | rozsolisfabrikanslegény most már ötvenszer énekli végig ezt az igen 12627 14 | nyíllövéshez senki, mint Szulasszán ötvös csinált; de már az nem él. 12628 22 | tollakból, nyakát égszínkék öv fogja körül, mely olyan, 12629 14 | turbánjában a fején, pillangós öve derekán, úgy veték bele 12630 11 | hitte, hogy én lakom az övében, de erről már bizonyost 12631 14 | buzgó áhítattal vette elő övéből a kis szelencét, s felnyitá 12632 14 | hanem akkor te vedd elő övedből ezt a kis szelencét, ebben 12633 22 | menyasszonya házától az övéig vezetett, behúzatta tarka 12634 20 | selyembe öltöztetik őket, öveiken gyöngyfüzéreket viselnek, 12635 36 | van és egy korona, mely az övék?~– Hallgasd csak, mit tudnak 12636 22 | kösöntyűket, gyémántos pártákat és öveket.~Arannyal áttört elfántcsont 12637 23 | kalapjaik mellett, tarka széles övekkel, átvetett palásttal s mindenféle 12638 36 | gyújtószereket, mécset vett elő övén függő táskájából, világot 12639 36 | Ez a kéz szorítá meg az övét, midőn halálba ment. Ez 12640 14 | tovább vándoroljon. Azért övezd fel derekadat és vándorolj 12641 27 | meredek sziklafalaktól övezve, csupán egy helyen hozzájárulható, 12642 11 | kegyence valék a közönségnek, özönlött a taps és konc minden oldalról, 12643 7 | korábóli pipaszurkálóért, egy özönvíz előtti állatfogért, oly 12644 30 | megházasodott: elvett egy gazdag özvegyasszonyt. Ez a hír való volt. A sértett 12645 21 | huszárkapitány egyszerre özvegyen maradt. A menyasszonyát, 12646 36 | kegyesen fogadá a gyászoló özvegyet, s midőn az kijelenté, hogy 12647 19 | vesztettem volna el Újfalut és Ófalut. Kénytelen voltam megtanulni 12648 4 | mindenki ismeri, s ki ne óhajtaná látni magát az ősregét, 12649 29 | fényben ragyogni volt az ő óhajtása. Ott építtetett díszes palotát; 12650 29 | úton megelőzlek a közös óhajtásban?~Zsilipy Péter szentül azt 12651 30 | kiknek mind legforróbb óhajtásuk volt egymást a hölgy kegyében 12652 23 | esküvém, hogy Bolivár nem óhajtja a hatalmat, nem emeli népe 12653 13 | emberek laknak, akik nagyon óhajtják az öreg Á-t és a vele járó 12654 10 | iránt. A grófnő maga is óhajtott e nemes eszmék sorában állani.~ 12655 36 | sem a rossz.~Vespasian óhajtotta volna hadvezérének ezt a 12656 30 | vagyok! – gondolá a marquis) óhajtottá teszi előttem a percet, 12657 30 | temettette el minden boldogságát, óhajtva a boldog feltámadást, mely 12658 33 | légyvesztőt, he?~– Én? Ohoho! Hahaha.~– Hadd látom, ki 12659 30 | napok és tűzkerekek szikrát okádva nyargaltak a vendégek közé, 12660 30 | vele a marquis betegsége okairól, folyamáról, fokozatairól; 12661 30 | rejtegeté e szépséget, annak okának kellett lenni, hogy azt 12662 7 | adott pénzt kölcsön, s az okirat bizonyosan ott vana között 12663 37 | nézze át, ezek a csődper okiratai; sajnálom, hogy korábban 12664 30 | én önnek kezébe adnám az okiratokat, mik ellenem bizonyíthatnak, 12665 30 | kegyedtől elvenni, mégpedig azon oknál fogva, mert ezt a nevet 12666 24 | boldogtalannak:~– Valóban elég okod van , hogy magadat elöld; 12667 33 | hát ezen én most nem sokat okoskodtam, hevenyében megírtam nagy 12668 30 | történt rögtöni elutazását okozá.~Azon levelet Amália írta 12669 37 | ellen sok nyugtalanságot okozok; rokonszenvnek, vagy együttérzésnek 12670 14 | mint szokták a lövészek, okozta a szelet, az ideget, a tegzet, 12671 24 | ellen, akik szenvedéseim okozták; jámbor kereskedő voltam 12672 3 | Büntess meg, ha fájdalmat okoztam, s ítélj el, ha nem mondtam 12673 23 | biztosan célozz! Kínt ne okozz neki! Ha a kereszt alatt 12674 33 | itteni cselédséget? A víz okozza ezt, vagy a levegő? Hogy 12675 30 | anélkül, hogy fájdalmat okozzon kedvesének.~És amint elnézte 12676 33 | magát, ha ugyan kegyeddel okszerű alkut köthetek.~– Velem? – 12677 13 | mondhatott sem okosat, sem oktalant, hogy azt ne válaszolták 12678 6 | nevelik; a férfigyermeket oktatják és erősítik. A gazdagságot, 12679 2 | győzelemnek.~Pedig nem volt okuk olyan nagyon örülni; mert 12680 1 | gyógyíthatatlan sebet adtak okul, a legokosabbak azt mondták: 12681 19 | casino-bál lesz Aradon, őneki okvetlen ottan kell lenni; azonnal 12682 7 | firnájszon kívül semmi más olajat nem kapni.~– Mentől zöldebb 12683 14 | megégeté azt, mintha forró olajba mártotta volna. De ez a 12684 24 | közhajós menekült Itáliába egy olajhordó hajón.~A normanok nagyjai 12685 36 | csepűkötegeket beitatták olajjal, a felhalmozott bivalybőröket 12686 36 | bajusz nélkül, arcszíne olajosbarna, mint a phrygiai rabszolgáké; 12687 20 | méltóbb. Azokban a nagy olajszínű szemeiben annyi eszmélet, 12688 36 | színben; fehérek, feketék, olajszínűek; gyapjúhajúak és sáfrányfürtűek; 12689 2 | Kertészyt pedig áttették Olaszországba, ott volt három esztendeig. 12690 27 | legénységet fogadjanak ; olcsóbb módszerhez kellett folyamodniuk. 12691 27 | kapitány, Martelin, az is oldalában vitte magával Robertson 12692 27 | jutott a dereglye a Peruvian oldalához. Ott nesztelenül felkapaszkodtak 12693 29 | megmenekül egy csoport híres oldalbordabetörő legénytől, amilyen akkor 12694 37 | rózsavilágítás mellett szobám oldalfalán egy kép tűnt egyszerre szemembe, 12695 23 | bajtársát, s átment a másik oldalon álló csoportokhoz, ahol 12696 26 | sóhajta ez, s fejét másik oldalra hajtá, szemeit lankadtan 12697 33 | arca a fekete bajuszon és oldalszakállon kívül simára borotválva; 12698 24 | fajrokonaiknak, a norman vitézeknek oldalt, Thraczia manichaeus hadai 12699 36 | világot vetve egy boltozatos oldalüregre, mely mint egy fejedelmi 12700 29 | rájuk mundért, tarsolyt, oldalukra kardot és karabélyt, egy 12701 30 | könnyeiket, hogy bámultak mind Oliván; őt még ez sem hatotta meg, 12702 30 | volna. Akik jól figyeltek Olivára, futó borzadást vehettek 12703 7 | dohányvágónak.~2. Az az olló, mellyel Arnulf császár 12704 10 | Mit cselekvék? Fogott egy ollót, és a szép haját levágta. 12705 33 | s azzal a papirosnyíró ollóval elvágja a gégémet.~Most 12706 34 | magammal, bebalzsamozva és ólomkoporsóba téve; itt van a folyosón. 12707 3 | hullani vérét népe és hite oltalmában, kegyetlen zsarnok vált, 12708 36 | kíséretet fog adni mellém, amely oltalmamra legyen egész Rómáig. Azt 12709 23 | félmeztelen, nyomorult népek oltalmazásában, akik fegyvert ragadtak 12710 33 | leszek nézve az a oltalmazó, akit a megöltben elvesztett, 12711 23 | Dona Laurenzia egy hónapig oltalmazta a bátrak városát a spanyol 12712 23 | küldetése van az égtől, mely őt oltalmazza. – Uralkodni vágyó, ki azzal 12713 31 | lélek sincs otthon, aki oltaná. Pestről kell még fecskendőket 12714 36 | valami méhköpü zúgását, az oltani siető ellenség lármája volt 12715 36 | darabosan hangzik; védisteneink oltárain harminc év óta nem áldozám, 12716 36 | válaszolt:~– Igaz, hogy oltárainkat széthányták, s ősi törvényeink 12717 36 | szokásokat, építsd fel isteneid oltárait, és légy egyedül a trónon.~ 12718 3 | házamnak is van szüksége oltárképre.~– De a te házad nem templom, 12719 36 | mennyi szép áldozatot hordtam oltárodra, pedig tiltotta a római 12720 27 | virágcsoportozatok ékesítik; az oltárok ragyognak és tarkállanak 12721 11 | összetéptem, feldöntöttem oltárt, vágószéket, összemartam 12722 27 | menekülni, a dereglyék siettek oltására; a Peruvian az általános 12723 36 | sáncárkok vize segített az oltásban; a kincsszomjas nép reggelre 12724 11 | E kutya világismeretet oltott belém. Tehát nem kellünk 12725 33 | bizonyítja, hogy azt emberi kéz oltotta el. Eloltotta, hogy ha véletlenül 12726 20 | roppant munkájában, a „Zezinet olulum”-ban (tudományok hajója), 12727 23 | között; szívem szerelmedtől olvadt viasz most, de kemény , 12728 3 | szívvel fogott az ítélet olvasásához, mert hiszen egy nőnek, 12729 36 | által megerősíttessék. Íme, olvasd magad!~Eponine reszkető 12730 23 | beszél, hogy szemeiből ki ne olvashassa az, amit érez. – Valaha 12731 36 | s azokból többet fogsz olvashatni, mint amit az én gyönge 12732 30 | irigyelni.~Malmont arcán egyre olvashatóbbak lettek a gondolatok Olivának 12733 14 | ez olvasón.~– Minő pompás olvasód vanmonda neki –, ilyen 12734 19 | rovatában (egyebet nem is olvasok) azt találtam, hogy Fekete 12735 33 | hirdetett jószágokban.~Egyszer olvasom, hogy egyik felső vármegyében 12736 14 | gyémántokkal.~A szultán elbámult ez olvasón.~– Minő pompás olvasód van – 12737 22 | puszta földön, s kétrőfös olvasóról imádkozott folyvást. Szemeit 12738 14 | Egy napon a szultán egy olvasót látott meg a Hodzsia övébe 12739 13 | van ez írva, hogy onnan olvassák le? Vagy currensben küldik 12740 37 | újra felvegyem és tovább olvassam.~„Megfejtem önnek a talányt: 12741 30 | ülünk együtt sírhalmomon; olvassuk sírversemet és kacagunk 12742 30 | sírlapról. Némelyik rosszul olvasta, Malmont úgy szerette volna 12743 3 | fájdalom lepte el az ítélet olvastára. Önmaga volt elítélve abban. 12744 11 | embereket megeszik, s jutottam olyanba, hol az embereket imádják 12745 29 | schönes Leder.”~Erre Zsilipy olyanformát mondott neki, hogy történjék 12746 24 | alkudozási ajánlatokat, olyanokat, minőket görögök szoktak 12747 11 | kiadogatott nekik; míg nekem olyformán vették hasznomat, hogy egy 12748 10 | Saint Creux tudta, hogy ez őmiatta történt.~Néha, mikor magányos 12749 7 | járt ki vele a régi vár omladékaihoz, ott áskáltak a kövek között 12750 23 | elgázolt testemet az égő omladványok alatt, mint az utált spanyol 12751 33 | nyitogatnák plafondomat, az omlana legelőször is a nyakamba.~ 12752 1 | vérét bőségesen szemlélte omlani, s midőn újra beköté annak 12753 27 | a hullám ismét rohant, omlatagokat képezve szikláról sziklára – 12754 30 | zöld és rózsaszín csillagok omlottak az ablakból alá, s tűzkígyók 12755 36 | amott a magasban megszűnt omolni.~A sarmata kém megborzadt 12756 36 | egész halom volt már arra omolva, alulról semmi óriás válla 12757 21 | egyike, ** Asztolf, egy on dit szerint igen szép jószágot 12758 24 | Megismerték a veszedelmes onagert, mely mázsás köveket hajigált 12759 9 | negyedszer megkérette az anyámat őnagysága Cserependy Perghő Boldizsár 12760 33 | vagy ingyen akarnék az operába járni, mert hiszen ott sem 12761 8 | magyar gavallérnak, a nagy operaházban megjelenni. Páholyt vettem: 12762 11 | humoristicus felolvasásokat, olasz operákat és kötéltáncosokat nem is 12763 19 | kacagni rajtam, mikor egy operarészt öntudatlanul elkezdtem dúdolni, 12764 8 | őt újra látom, ismét az operaszínház felé mentem, amidőn útközben 12765 37 | utolsó dobütés után, mely az operát bevégzi, még rákezdenének 12766 13 | gerundiumok! Hár már az Óperencián túl is tudják ezt a nevet? 12767 8 | milyen tökéletes volt; minden operngucker megbámult; grófnők, hercegasszonyok 12768 36 | álfenevad hurcolta őt maga után órahosszat erdőkön, völgyeken keresztül; 12769 27 | egyetlenegynek csak egy órai boldogságot szerzett volna.~ 12770 24 | Robert, ez éj magányos óráit egy fiatal rabnő társaságában 12771 29 | a kisfiúnak gymnastikai órája volt s a grófné toilletjét 12772 37 | dolgozom.~Kétségbeesésem órájában egy levelet kaptam az ismeretlen 12773 33 | cselédek bolondok, hanem az órák, ágyak, bútorok, maguk a 12774 33 | az énekes kísértet, néha órákat tölt ott nálam, leül ágyam 12775 5 | a hold lemente a nappali órákra esvén. Én ezt a titkot egy 12776 34 | vele a partra. Megnéztem az órámat: öt perc volt. Ott bérkocsira 12777 37 | Nem csalatkoztam: a rendes órán eljött hozzám. Köszönte, 12778 11 | Klischnigg számára béka- és orangutang-drámákat.~Három marionett-színház 12779 37 | kiszámítással lassanként ideálommá, őrangyalommá tettek, s kinek dicsfényében 12780 1 | napot. Jószágaink nehány órányira voltak egymástól, s én megígértem 12781 33 | láthatatlan sóhajtozók éjféli óraütéskor, éjszakai vámpírok, amilyenekről 12782 37 | szép fekete haja és piros orcája volt, ha mosolygott, fehér 12783 12 | olyan boldog elégültség ült orcáján, s ha áldozatai netalán 12784 23 | fel helyükről, s dühödten ordíták Bolivárra: „Ki vele! Ki 12785 23 | mint aki ellen szabadságot ordítanak. Jól tudom én, mi bajuk 12786 12 | s ha áldozatai netalán ordítottak, ő azt mint művészete iránt 12787 30 | s amire ez kétségbeesve ordítozott fel, hogy ne szóljon tovább, 12788 12 | vigyorgott csúfondárosan őreá, pokoli gyönyörérzettől 12789 3 | kezére, lábára! – ordítá őreinek. – El vele a sáncásók közé.~ 12790 27 | Robertson átkozódva küzdött őreivel, s fejét akarta szétzúzni; 12791 12 | mint Castor és Pollux, mint Orestes és Pilades.~Senor Esteban 12792 33 | ugyan a fejét saját belső organismusát illető fogalmaira nézve, 12793 23 | el a hazát, hol nyomorult orgazdák védik a harci szökevényt. 12794 3 | király egyszerre hallá meg az orgia zenéjét és Visconti halálának 12795 3 | hírül jött, a királyné nyílt orgiát rendezett palotájában, s 12796 3 | zárdaszűzek közt a rácsozott orgona mögött. – Kár volt olyan 12797 27 | be Robertson, s közel az orgonához egy szögletben megállván, 12798 37 | könyvemben koszorút nyomtattam orgonavirágbólÉs én nem láttam őt meg!~ 12799 4 | szelleme ad neki hírül, a gyáva orgyilkolást, azt egy barátja, tejtestvére 12800 23 | Bolivár, útját állva a dühödt óriásnak –, térj vissza, dugd hüvelyébe 12801 36 | lába alá tiporta a barbár óriásokat; vetélytárs lobogóit semmi 12802 23 | Hatalmasabb kéz a földieknél őriz engem, s ha megszűnt őrzeni, 12803 30 | elszállítatni, ahol azután őrizet alá tehetik.~A marquis megköszönte 12804 14 | kincset, mit a kereskedő őrizetére bízott.~A meglepett Hodzsia, 12805 30 | damaszk függönyös páholyban, őrizkedett volna odanézni, de így elébb 12806 7 | mindenkit megintett, hogy őrizkedjék nagyon kopogni, mert itt 12807 5 | vigasztalhattuk volna.~Nagyon kellett őrizkednünk, az ilyen őrült titok nem 12808 37 | hogy egy férfitól kell őriznem magamat, aki szerelmes belém, 12809 11 | mulattatni, sem juhnyáj, melyet őrizni, sem nyúl, melyet elfogni, 12810 30 | egymással. Malmont jól tudta őriztetni nejét.~A jámbor cseléd azután, 12811 27 | éber szemmel kísérni többé, őrizze most ő maga az üres hajót.~ 12812 37 | arról a rosszról, akitől őrizzen meg az Isten.~E naptól fogva 12813 27 | az, hogy egy fiatal ember őrjöng és kétségbeesik miatta. 12814 30 | rajtuk.~Meghallgatta imádói őrjöngését, elolvasta szerelmes leveleiket, 12815 23 | bátor és nemes; mint mondák, őrjöngésig szerette Laurenziát; de 12816 1 | a bosszúállással!« Ilyen őrjöngéssel beszéltem a néma hamvakhoz, 12817 4 | valódi vagy csak színlelt őrjöngő-e. Evégett elküldé őt azon 12818 27 | ugyanazt szereti, mint ördögét, őrjöngve és kétségbeesve.~Donna Tereza 12819 30 | összezúzva marad a földön.~Az orkán nem engedte őt leesni a 12820 37 | ábránd, hogy egy férfi őrködik felettem, ki engemet szeret, 12821 23 | szeretik őt mind nagyon, úgy őrködnek fölötte, hogy még ételét 12822 20 | fölül a bezárt szobában őrködött a könyv felett a kedvenc 12823 36 | hétmérföldnyi kerületben, katonai őrlánccal van körülvéve, melyen sem 12824 31 | szalmakalap, ideális zöld orleans kvekkere két hátulsó zsebéből 12825 33 | használni, azonkívül egy őrlőmalma, egy fűrészmalma, mely saját 12826 5 | küllőket vetve a hegyek ormai mögül a kék égre; a keleti 12827 33 | az ócska kastély viseltes ormait, olyankor nem lehetett az 12828 36 | rebbent tova, s egy közeli ormon megszállt. Így nézett a 12829 11 | a tanyáig, ahol igen sok őrnagy, ezredes és tábornok volt 12830 12 | két dublont; egy teljes ornátusú megégetésért pedig tíz aranyat.~ 12831 23 | téged elfogatlak! A legelső őrnek a termen kívül add át kardodat 12832 37 | egyike kémeimnek meglát, őrökre el vagyunk választva. És 12833 4 | a szép átlátszó hullámok őrölték azt ily tisztára.~A kémek 12834 33 | értünk, ott megállt az én őröm, mint egy cövek, leszállt 12835 37 | a gondolat, hogy azt az őrömet azért szerezte számomra 12836 23 | a rettenetes Paez dühödt oroszlánként veté magát a képviselők 12837 27 | farában állt, Williams a hajó orrában feküdt, s kettőjük között 12838 22 | gunnyasztva, néha piros orrával az átlátszó üveghez csapkodott, 12839 33 | egyszerre, szemei szikráztak, orrlyukai széttágultak, a két füle 12840 7 | tanultam, éppen ilyen háromhasú orrokat szoktam festeni az embereknek. 12841 11 | vadászkutya vagyok, mert dupla az orrom, s elvittek a vadaskertbe 12842 11 | mert gavallér vagyok, az orromra húzom a kesztyűt, ez csak 12843 29 | hát! Zum blasen den Nasen (orrot fúni)!~Ebből aztán megtudta, 12844 11 | is rokonokkal, kiknek az orrukra mindenféle réz-, drót- és 12845 23 | várfalak egyre düledeztek, az őrsereg száma fogyott; az éhség 12846 23 | voltak lelkesítői, vezérei az őrseregnek, az új haza földe látta 12847 4 | hajóit, s visszatért saját országába.~Ott sokáig uralkodott bölcs 12848 36 | római nevek alatt siettek országaikba vissza császári hivatalokban 12849 20 | bölcsnek nevezte őt, mivelhogy országának jövedelme hatmillió piaszterrel 12850 11 | észrevételt akkor tevém, midőn oly országba hoztak bennünket, ahol e 12851 11 | tanultam meg. Eljöttem Caraib országból, hol a kutyákat becsülik 12852 23 | fölött, minden kerület külön országgá fogja magát szakítani, mely 12853 19 | szerencsém lenni Pozsonyban az országgyűlésen? Ismét otthagytam az egészet, 12854 3 | elégtételt nem ad! – Az országlás rendje nem engedi azt a 12855 32 | magához.~A király és bölcs országnagyjai elszomorodtak nagyon e szókra. 12856 36 | leghívebb alattvalódra bíztad országod egy részét, midőn rám bíztad.~– 12857 20 | lássad, hogy mit cselekedtél országoddal? A próféta színe előtt majd 12858 36 | testvéreinket elvitték idegen országokba, vérükkel Róma dicsvágyának 12859 23 | eldöntésére sokat tesz az; de országos hadviselésre nem elég, sőt 12860 29 | magukat s becsületet hoznak az országra, vagy elvesznek rendjén, 12861 3 | látta volna, összegyűjté az országtanácsot, s felolvasva előttük Visconti 12862 24 | verhetni a tenger fölött, egyik országtól a másikig, ott szállítá 12863 13 | jobban tetszik nekik az országút, örökké menni, menni és 12864 19 | nyargalva elvezetett bennünk az országútig, ott útbaigazított; kalapot 12865 10 | keresztüljutott a municipaux-k őrszemein, még a sergeant meg is csípte 12866 23 | örülj; imádni foglak, mint őrszentemet, s megbántom Istenemet miattad, 12867 11 | A fogdmegek ezúttal egy őrszobába zártak bennünket, elvevén 12868 23 | volt minden: az ellenség őrtüzeit kioltogatta, mint aki nem 12869 33 | tiszttartót magát valóságos őrültekházából váltotta ki. Egyedül én 12870 33 | saját kastélyából csinált őrültekházát. Összekereste a vidéken 12871 33 | kívül elég lelke, csupa merő őrültekkel lakni egy házban.~– Bizony 12872 33 | gégémet.~Most már csak két őrültem volt még a háznál, akiken 12873 19 | Cesarinéhez, azt félájultan, egész őrülten felragadta; annak azután 12874 30 | vannak ugyan az elegáns világ őrültjei és unatkozottjai előtt, 12875 27 | rosszabbat, hogy tökéletesen őrültté tegye, minthogy azt ajánlá 12876 30 | beteg tisztelt consultáló orvosai, átláthassák, mennyire voltak 12877 34 | Angliába, s ott nagyhírű orvosaink ápolására bízom. Szép. Hanem 12878 30 | nyugodtan, szelíden tudott orvosaival beszélni, felelt értelmesen, 12879 30 | jutott. Komolyan úgy beszélt orvosával, mintha az ügyvéde volna, 12880 30 | elviselhetetlen terheik alatt.~Az orvosok szépen törhették rajta a 12881 11 | koket dámákat, pedáns tudós orvosokat, egyszóval karakterszerepeket. 12882 30 | ül, s mint magad mondád, orvosolhatatlan tébolyult…~– De hátha meggyógyult? – 12883 1 | tekintet mosolygott le az orvosra; megtért életkedv látszott 12884 30 | összecsikart fogai közé az orvosságot, míg utoljára térdre hullott, 12885 30 | egy párizsi delnő ilyen orvostudományi titkokkal ismerős legyen. – 12886 36 | fővel; semmi fegyveres nem őrzé az udvart.~Eponine zila 12887 23 | őriz engem, s ha megszűnt őrzeni, akkor hadd vesszek el.~… 12888 23 | kívül van verve, s várait őrzi. – Íme, én esküvésemhez 12889 27 | hajójával Limába; rossz sorsa őrzötte, hogy útközben mélázása 12890 27 | hogy hová van elrejtve az orzott kincs?~– Tehát azt nem tudod? 12891 36 | tüzes szekerében küldi fel ősapáihoz; Tetrix pedig szívdobogva 12892 36 | elfeledtem, amit ti még tudtok. Őseim nyelvén csak a gál légiók 12893 27 | Ámde belül e sziget valódi ősképe a paradicsomnak: buja, illatos 12894 36 | mellett a sírban, mint a mesés őskor bebalzsamozott halottai 12895 27 | Itt élt azután édenkerti ősörömök közt a világgal meghasonlott 12896 4 | nemzeti életünket jellemző ősregéket.~A dán történetíró nem restellte 12897 4 | óhajtaná látni magát az ősregét, ahogy az kezdve és bevégezve 12898 37 | ma fogok kegyednek annyi ősszeget küldeni, mennyi rangjához 12899 23 | népnek, mint ők voltak! Osszon ez a kard a te szűzi jobb 12900 35 | nem akarja megismerni.~– Ostobaság tőle! – szólt az ügyvéd 12901 27 | hogy lehetett álmodni ilyen ostobát?~Robertson azt hivé, hogy 12902 27 | megölte, most célja végén ily ostobául engedje át prédáját másnak, 12903 11 | szót hallottam, amikor az ostor pattant.~Ily nehezen semmiféle 12904 31 | bérkocsi bakjára, onnan ostorral verettek le, s hazajutva, 12905 23 | bocsátottak fel a magasba, mely az ostrom készülő percét jelenté, 12906 24 | partraszállástól egész Byzancz ostromáig. Az utolsó szó pedig az 12907 23 | sáncok és víárkok között, az ostromhágcsókat már nekiveték a falaknak; 12908 23 | volt már törve; a nehéz ostromlövegek egész nap működtek rajta. 12909 23 | visszadöbbenté egy percre az ostromlókat, a másik pillanatban megharsantak 12910 36 | rangot is ígértek neki.~Az ostromlókból tűzoltók lettek, a sáncárkok 12911 26 | kapitulált. Csodálatos neme az ostromnak, ahol a megszálló sereg 12912 1 | kiújult; most már harmadszor ostromol, s nekem nincs erőm tovább 12913 23 | olyan nagyon? Lovasság nem ostromolhat várat; nézd, hogy nyargalnak. 12914 36 | első jajszó.~– Sabin várát ostromolják. Ez volt a második.~– Annius, 12915 36 | kik nyomába érkeztek, s ostromolni kezdék, amint a hidat maga 12916 23 | mondok. Amint oda alant ostromot fúvatnak, gyújtsd meg szivarodat 12917 23 | véghezment mészárlást, merészen ostromra rohant. A gyilkosok jelenték 12918 6 | körülfogták a várat, s minthogy ostromszereik nem voltak, hogy azt bevehessék, 12919 24 | hajtá ismét vissza; roppant ostromtornyaikat a bástyák mellett égette 12920 23 | hogy a spanyolok végvárát ostromzárolja?~– Igen. Te odaküldted őt, 12921 33 | Spanyolviasz kell.~– Az ostya erősebben zár.~– Nem szeretem, 12922 7 | halálát, bizonyosan fogta, ostyába takarta és lenyelte. Ez 12923 33 | Nem méltóztatnék inkább ostyával pecsételni?~– Nem! Spanyolviasz 12924 33 | túlvilági szellemek, mint az ostyepka szagát; én pedig ezt a nemzeti 12925 8 | lenézéssel gondoltam vitéz ősünkre, Attilára, kinek hajdan 12926 34 | senki.~Egy nedves, ködös őszi este nagy társzekér áll 12927 33 | néztem. Soha becsületesebb, őszintébb arcot nem lehet képzelni: 12928 1 | folyamodni, lehet, hogy oszlató, vagy gyűjtő szerek is megorvosolják 12929 36 | közé tartozott.~Tetrix egy oszlop mögé vonultan nézte, mint 12930 37 | mondá kegyed, a Lánchíd oszlopához. Még egy harmadik is van, 12931 14 | Muhzint, s megelégelé, hogy oszlophoz kiköttetve kétszázat veretett 12932 23 | nem hatott, lappangott az oszlopok mögött éj sötétje és sötét 12933 4 | harcos közé egy halottat oszta.~Amint a hajnal szürkült, 12934 27 | aki ott unalmas napjait osztá, hogy nem gondolhatott rájuk 12935 27 | neki ötvenezer piasztertosztalékul.~Ez egészen lehangolta a 12936 33 | emelet között még egy egész osztály volt, nem magasabb, mint 12937 13 | nagyon megunták mind a kilenc osztályban, majd valahova egy ilyen 12938 29 | pedig egyszer egy burkus osztálynak egész hadipénztárát elfoglalá 12939 13 | felvergődött a magasabb osztályokig; ott sem tudott semmit megtanulni; 12940 27 | annyit ölt!~És az utolsó osztályos még most is él; az utolsó, 12941 27 | kincset rabolt, aki annyi osztályosát el tudta veszteni – nyughatik-e 12942 27 | osztozáshoz.~Minő roppant osztályrész jutott egyre? Ötmillió dollár 12943 27 | találna halni, engemet tesz osztályrésze örökösévé. Tudja ön: az 12944 27 | kellett azon aggódnia, hogy osztályrészéért társai túladnak rajta.~E 12945 27 | nemsokára lábai elé fogják rakni osztályrészüket, s akkor majd elválik, hogy 12946 13 | akkoriban conjugistának nevezett osztályt harmadszor is megfeküdte, 12947 33 | Meglehetősek; van egy kevés első osztályú, a többi második; a rétek 12948 36 | igyekezzenek, hogy azután osztatlan erővel ronthassanak a sokkal 12949 36 | megengedé, hogy pénzért osztogasson hivatalokat, s aztán a nyereségben 12950 23 | ellennek, mint hét fiam osztott vele; s ha halnod kell, 12951 37 | azonban elfordult és tovább osztotta a kártyát.~Engemet Szálli 12952 27 | ketten voltak a testvéri osztozáshoz.~Minő roppant osztályrész 12953 37 | megtanított, hogyan kell az osztrigát felnyitni és kihörpenteni, 12954 29 | amihez csak hozzáfogott. Amíg őszülni nem kezdett, addig abban 12955 23 | öreg a rendes katonaságnál őszült meg; nem volt fogalma felőle, 12956 27 | cimborák közül elárulta őket az otahaiti kormányzónak, s az rögtön 12957 27 | patriarchális kormányzattal. Otahaitiban drága pénzükért kaphatnának 12958 27 | pedig e kitüntetés egyedül őtőle függött, ki akkor az egész 12959 27 | őket féltem, hanem magunkat őtőlük. Ez a húsz ember nem mind 12960 24 | harmincezer harcos férfi szállt Otrantónál hajókra, azok között ezerháromszáz 12961 14 | világbolondja vagy te, hogy ilyen otrombául hagyod magadat szedni. 12962 12 | szerszámait, öszvérre ült, s otthagyá a többi tizenegy nyomorult 12963 30 | azt magához.~Nem akarta őt otthagyni e rideg házban, el akarta 12964 19 | gondolkoztam, hogy megfordulok, otthagyom és elszaladok; de ez mégsem 12965 37 | cseréltem fel egy kényelmes otthonnal, hol egy kényeztető nagybátyán 12966 37 | de értettem jól.~Egész ottléte alatt minden idegem reszketett. 12967 19 | maradt? Vagy vele menni, vagy ottmaradni egyedül a kastélyban; én 12968 37 | meglátogatom őt, s azzal végképpen ottmaradok nála, míg törvényes úton 12969 27 | mint mészárolják le az ottmaradtakat a bőszült vademberek. „Tizenöttel, 12970 27 | kevesebb.” Egyik főosztályos is ottveszett.~E pillanatban egy úszó 12971 37 | szerelem volt az. Lehettem-e óvakodó ily önzetlen nemesség ellenében? 12972 30 | dolgunk – máskor legyenek óvatosabbak. Én férjemet visszaviszem 12973 7 | a comicus helyzet, amily óvatossággal ezek a veszedelmes port 12974 10 | volt, minthogy a veszély óvatosságra kényszeríté őket. Josephine 12975 1 | vonásait erőszakolni tudta, nem óvhatta meg magát, hogy néha egy-egy 12976 7 | máriásnál.~5. Egy kép, melyet Ovidius Naso saját kezével festett, 12977 24 | Nem tudnak már harcolni az óvilágban; nem ért már a kardhoz senki 12978 4 | jött tudtára adni, hogy óvja magát atyja haragjától, 12979 37 | vigyázatlan szó, egy meg nem óvott tekintet oly gyanút kelthetne 12980 33 | lehell ki, s a hydrogen meg oxygen összetalálkoznak, víz lesz 12981 33 | hátha valaki meg odakinn oxygent lehell ki, s a hydrogen 12982 14 | mozsarat, rettentő emlékét az ozman igazságtételnek.~ 12983 20 | Azonban Mustafa herceg Ozmán császár halálával trónra 12984 7 | régi főkötőszorítót, cifra pacalmetélőt, mozsártörőt, ódivatú, gömbölyű 12985 31 | szél pedig le sem feküdt, a pacsirták, fülemilék szintén felébredtek, 12986 33 | a bevégzetlen ének, az a pacsirtazengemény emberi ajkon; majd közelebb, 12987 13 | korában; mindig a hátulsó padban ült, és faragott meg legyeket 12988 19 | Mintha csak Aradon a vixolt padimentomon járná, oly kedvvel és tűzzel 12989 33 | pókhálót. Felmentem a kastély padlására, hogy tán felülről találok 12990 33 | hátranyomva a falban, a padlatkocka, amelyen álltunk, hirtelen 12991 33 | kéményen, meg a rejtett padlatnyíláson illendő lánccsörgéssel, 12992 33 | ablakaimon keresztvasak vannak; a padlaton nem lehet süllyesztő, mert 12993 7 | pamlagokat, fölszedték a padlókat, lekaparták a falakat – 12994 36 | mint egy fejedelmi trón padmalya, zászlókkal és fegyverekkel 12995 36 | kardja felel a támadóknak; a padmalymélyedésbe állva, csupán szemközt lehetett 12996 4 | fejedelmi paloták márvány padozata finoman szőtt gyékénnyel 12997 23(1)| őt, mert az ő lova rossz, Paezé pedig . A Llanero vezér 12998 8 | igaz, hogy száz frank egy páholy ára, de megéri. Ott az ember 12999 30 | meghívta estélyeire, elfogadta páholyában, szeretetre méltó kezdett 13000 8 | nem egyebek, mint megannyi páholyablak, amiken keresztül a publikum 13001 37 | estére elküldé számomra páholyjegyét: a Nemzeti Színházban hatodszor 13002 37 | Valamelyik felvonás után páholyom ajtaja nyílik, s bámulatomra 13003 37 | három előtt még saját páholyomba jártam, mely az első emeleten 13004 13 | rettenetes öklei voltak; egyszer pajkoskodásból becsukták társai az iskolai 13005 24 | mik elől nem védett sem pajzs, sem sisak, s azok futva 13006 36 | könny.~E pillanatban Annius pajzsa csattant; kardja lapjával 13007 6 | szorosan körül, s felemelt pajzsaikkal védték; úgy elhullottak 13008 36 | ezüst sisakjáról, szögletes pajzsáról, melyen címer helyett négyágú 13009 36 | Négy izmos férfi, egy öblös pajzsot domború felével fölfelé 13010 33 | szerződés oda – talyigára pakolom az egész armentum ferreumot, 13011 11 | rám adva, eközé csipkét pakoltak; a vámnál senki sem gyanítá, 13012 33 | fohászkodott, felvette a palackot, ivott belőle egy párt kortyot, 13013 24 | Robert koronás fővel, bíbor palástban hordoztatott végig Apulia 13014 23 | harcolt a zavarban, míg palástjába keveredve kardjával, le 13015 24 | ujjával e nevet írta fel fehér palástjára: „Violanta”.~Ekkor tudta 13016 23 | széles övekkel, átvetett palásttal s mindenféle excentricus 13017 33 | tisztaságát bebizonyítsa, palástul veté neki a gyomrát, s megitta 13018 33 | mint egy cövek, leszállt a pálcalóról, ismét tisztelgett, midőn 13019 33 | vallott magára, a kapuőr pálcalovon nyargalt előttem, a vadász 13020 33 | fáj, mit ér azzal a kis pálcával? Hozzon nádpálcát, dorongot, 13021 27 | tudni, jöjjön be velem egy pálinkás butikba, ott majd egy pohár 13022 33 | lemoshatatlan vérfoltok a pallókon; láthatatlan sóhajtozók 13023 23 | hátuk mögött a vérbíróság pallosa villogott volna; mikor az 13024 12 | kedve telt abban, hogy mikor pallosával egy fejet leütött, azt akkor 13025 12 | keresgetett. Szép volna ugyan pallossal egyszerre leütni mind a 13026 27 | töviskórót; egész erdők pálmafákból, roppant kenyérfák óriási 13027 32 | László; Szent Istvánt Péter; pálmák, tölgyek után fűzfa, rekettye 13028 23 | a varinasi mészárló, egy Palomo nevű néger, kit a caracasi 13029 3 | ragadták el, onnan vitték a palotába.~A király hízelgő szavakkal 13030 23 | borzongva távoztak el a San Sol palotából, eltakarva arcukat köpenyeikkel, 13031 3 | ismét kitaszíttatá őket palotájából.~És aztán így tovább.~Nem 13032 23 | kísérte Bolivárt és nejét palotájáig; az ablakok ki voltak világítva 13033 30 | Boulevard des Italiensi palotáját, egy bérelt lakba vonult 13034 4 | Azon időben a dán fejedelmi paloták márvány padozata finoman 13035 23 | vissza: előre elkészítve palotám, bevonva fehér függönyökkel 13036 11 | le kelle lépnem művészi pályámról, melyen annyi maradandó 13037 13 | kapálás, az ember minden pályán szerezhet magának érdemeket, 13038 1 | viszontlátásig.~Az orvos közlé több pályatársával e csodás kóresetet, kik 13039 11 | Gazdámat Emilnek, engem Paminának hívtak.~Egy napon a kisúrfiról 13040 25 | valaki!~De mi szekrény és pamlag egy dühbe hozott férj romboló 13041 27 | értek, végignyúlva bársony pamlagán, s gömbölyű karjára támasztva 13042 1 | áll a lábán, s leültette pamlagára.~– Fáradt vagyok; egy hete 13043 37 | tarka eres fából, székek, pamlagok nyomtatott bársonnyal bevonva; 13044 7 | szétbontottak székeket, pamlagokat, fölszedték a padlókat, 13045 25 | mindenféle szekrényekkel és pamlagokkal.~– Ahán! Itt van valaki!~ 13046 25 | igen porosan; az ártatlan a pamlagvánkosokat porozta, a porolópálca akkor 13047 26 | bágyadtan hajtá le fejét a pamlagvánkosra. Két nap nem evett már semmit.~– 13048 36 | hazámnak vallom. Ha vannak panaszaitok, adjátok elém, én a császár 13049 35 | minthogy adja törvényszék elé a panaszát; a madame nem fogja eltagadhatni, 13050 1 | öntudatával. Senkinek nem panaszkodhattam: úgysem hitte volna senki, 13051 30 | szegény asszony nem volt kinek panaszkodjék kívüle.~A jövő iránt semmi 13052 30 | szeretnek, aztán gyűlölnek és panaszkodnak, akik megkötöztetik magukat 13053 4 | tudott már. Nem jött sírni, panaszkodni, sem szemrehányásokat tenni 13054 36 | miatt, és ami felől még panaszkodnia sem szabad.~Nem inkább halott-e 13055 36 | cselekszem. Szavat adok a panasznak, s jutalmazok, ahol más 13056 29 | oszthatja meg velem, s ha valami panaszom van, azt meg én nem mondhatom 13057 30 | Egyébiránt nem lehetett panaszuk a marquis ellen, mert az 13058 4 | mint elhamvadt csontvázakat páncélba öltözve.~Ezalatt Hamlet, 13059 24 | ott ült a leányka a vezér páncélfedte térdén, ezüstös lyráját 13060 4 | ráhajítá kelevézét.~Ámde a páncéling feltartá a halálos döfést, 13061 4 | megtudva, öltönye alá finom páncélinget vett magára, s úgy ment 13062 6 | s a vezér kétszer érzé páncélján koppanni a nyilat, amit 13063 23 | lovasoknál fekete bivalybőr páncéllal fedve, alig tűnik fel a 13064 36 | közül.~Nem félt tőlük. A páncélnál jobban védte őt az a név: „ 13065 24 | keresztülfúrta azt minden pajzson, páncélon; a sornyilazót, mely egyszerre 13066 11 | menageriákat, kétfejű bornyúkat, panorámákat, zongoravirtuózokat, óriás 13067 35 | nem tudom. A házasság a pap dolga, nem a kapusé.~– Nem 13068 20 | részesülnek… Mint a majmok, mint a papagájok, miket nagyurak játékul 13069 11 | kivetették a házból. A kisúrfi papája megtudta, hogy a kisúrfi 13070 30 | kérem, hogy el ne felejtsen papier timbréere írni, mert különben 13071 7 | egy üveg aranyos porzót a papírárusnál. Szerelmes leveleket szokott 13072 37 | lapját megtalálva, a fekete papírhamvon maradt betűket az érces 13073 33 | talál ugrani, s azzal a papirosnyíró ollóval elvágja a gégémet.~ 13074 33 | harmattal spekulálni, nem ostoba papirosokkal; csontliszttel, guanóval, 13075 35 | attól eltűnt minden betű a papírról.~– Barátom, a te házasságod 13076 28 | paraszt? Kálvinista vagy pápista? Kávét iszik-e reggelire, 13077 13 | benne, hogy hívják benne a papot meg a rectort.~Huszonnégy 13078 33 | a kezemben nem más, mint papucs, mint amilyen igaz, hogy 13079 7 | 8. Lollia Paulinának egy papucsa, 8 arany.~9. Három Lukács-cédula. 13080 7 | megemlítenem, hogy Lollia Paulina papucsában Buksa Mátyás táblabíró saját 13081 37 | hajszálait simogatják, esténként papucsait ágyához készítik, teáját 13082 7 | táblabíró saját fiatal felesége papucsára ismert. Aisah kötényében 13083 13 | bolondsága egyforma füst és pára.~ 13084 27 | üdvözültnek érzé magát, mintha a paradicsom kapuiban állna, s onnan 13085 27 | kifoly; de belül a mesevilág paradicsoma ez, ahol az embernek nem 13086 27 | meg tenger-közepetti kis paradicsomában.~Itt élt azután édenkerti 13087 7 | Ádám, Évát kikergette a paradicsomból, le hagyta volna a nyakát 13088 27 | e sziget valódi ősképe a paradicsomnak: buja, illatos mezők, mik 13089 22 | mellett szalmagyékényen, parafavánkoson, három évig nem viselt mást, 13090 25 | még elérni valami áldott paragrafussal, hogy senki se udvarolhatna 13091 13 | a fejébe –, egy-egy árva paragraphust, s lecke idején előállt 13092 24 | s fogják ki őt élve. A parancs híven teljesítve lőn; az 13093 30 | büntetése, ami szerint a törvény parancsának engedelmeskedik.~Az ifjú 13094 20 | bosztandzsik, akik másnap a szultán parancsával siettek Raghibhoz, hogy 13095 27 | háromfedeles hajó Alhambra parancsnokához, feljelenteni a gazdag zsákmánnyal 13096 37 | mellékszobában állhatnak parancsodra, s engem kiutasíthatsz. 13097 33 | után a lyukba; hanem ha parancsolgattak neki, azt nem tűrhette: 13098 23 | kiáltását, hanem fusson, ahogy ő parancsolja! Ha ezt teszitek, megszabadítjátok 13099 6 | otthon ülő szolga, a parancsoljon!…~És talán felfordítja az 13100 9 | hajtanám azt a négy szürkét; én parancsolnék kocsisnak, inasnak, engem 13101 23 | pillanatban, egész hazájának parancsoló, a másikban engedelmes jobbágy, 13102 24 | Tedd és mondd azt, amit én parancsolok, és én kincseket adok neked 13103 37 | is lehet.~Nagybátyám igen parancsolólag viselte magát irányomban; 13104 23 | önkénye az, mely kemény parancsolót kíván maga fölé.~E szóra 13105 23 | fölemelt hanggal –, midőn parancsom szerint Caracas alatt kellene 13106 36 | gyáva! – hangzék Annius parancsszava.~Azon pillanatban egy nyíl 13107 23 | mint mi vagyunk. A spanyol parancsszóra harcol, mi küzdünk lelkesülésből, 13108 23 | Ha diktátor vagyok, ezt parancsszóval teszem; így, mert könyörögtem, 13109 36 | Vespasian vezéreinek az volt parancsul adva, hogy a gál néppel


oszve-paran | paras-rajon | rajta-sajna | sajt-szaka | szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License