Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Dekameron

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

                                                          bold = Main text
      Part                                                grey = Comment text
14628 12 | nagyon örömest dolgozott e szakban senor Juan; azt meg kell 14629 23 | külön országgá fogja magát szakítani, mely a többi ellen küzd; 14630 30 | többször félbe kellett azt szakítania a titkos borzadály miatt.~ 14631 33 | körül.~Nem! Ennek véget kell szakítanom. Szép dolog az az ábrándozás 14632 23 | kezembe adtatok, kétfelé szakítsam, s felét átadjam a derék 14633 37 | Azon levél ki volt belőle szakítva; hiszen én magam szakítottam 14634 30 | cselédek unják már a sok szaladgálást, s inkább hazudnak neki, 14635 13 | egész tudománynak, ezerfelé szaladt minden betű a fejéből; egy 14636 30 | öltözetben, melyen fekete szalagcsokrok voltak, derekáról hosszú 14637 1 | szalaggal volt átkötve.~Midőn a szalaghoz nyúltam, eszembe jutott, 14638 37 | ébreszti; ennek hímzett szalagja ágyamon belül függött; és 14639 33 | csipkeszegélyével, piros szalagjaival; egy éjviola meg egy lepke 14640 37 | jegyese nem árulhat többé szalagokat, bármilyen tiszteletreméltó 14641 1 | összekötve, ahogy én csináltam a szalagon a csokrot: derék neje sohasem 14642 31 | nyakába akasztott zöld szalagos guitarral, három cigarófábrikáns 14643 1 | enyém volt. Felbontottam a szalagot. Nem látott senki; még tükör 14644 31 | egy kiflit, egy darab szalámit, s elkezd belőlük jóízűen 14645 29 | Pedig de sok alkalmat szalasztott el !~A grófnak először 14646 29 | tekintetes vármegye ingyen szállásait élvezé, s e vállalkozó csapatnak 14647 27 | utcán, mikor a kávéházból a szállására tért, késsel keresztüldöfték. 14648 37 | kezdtem élni. Ismét úri szállásom volt, s mit oly sokáig nélkülöztem, 14649 37 | nélkül virradtam meg új szállásomon.~Másnap reggel alig vártam, 14650 37 | múlva ez este után, midőn szállásomra tértem, Szálli a lépcsőkig 14651 37 | Délután Sz** hintaját láttam szállásunk előtt megállani. Ügyvédem 14652 37 | szobámba, levelet írtam Szállihoz, melyben búcsút vettem tőle, 14653 27 | fűszereket szokott nagyban szállítani; a legközelebbi útjában 14654 27 | kikötőben, mely fegyenceket szállított Újhollandiába, annak a kapitányával 14655 33 | létrehozni, s ebben a zsákban szállítottam odáig a légszeszt.~– Jól 14656 19 | másik vendégfogadó, abba szállnánk, de minthogy csak ez az 14657 30 | nászestén epilepticus roham szállta meg. Ő drasztikus szerekhez 14658 27 | alatt, s azzal tengerre szálltak együtt.~A silány jármű nehezen 14659 22 | feküdt a koporsó mellett szalmagyékényen, parafavánkoson, három évig 14660 31 | hegyen fölfelé, fején ideális szalmakalap, ideális zöld orleans kvekkere 14661 8 | pompás amphitheatrum alakú szalonba bocsátának be, aminek adjusztírozása 14662 30 | tulajdon családja után gazdag; szalonjai tárva vannak ugyan az elegáns 14663 37 | karmantyút vásárolni, ki azelőtt szalonjaiban szokott elfogadni. Ha rámismert, 14664 21 | hogy vele táncolhassanak, szalonjaikba megnyerhessék –, liaisonokat 14665 11 | tanyájára, jól tartott bennünket szalonnával és fekete kenyérrel, s minthogy 14666 8 | alássan, én láttam elég pompás szalonokat és corridorokat, s ha én 14667 21 | vetélytárs volt eddig a szalonokban a férfiakra nézve, éppen 14668 8 | corridorokon, előtermeken, szalonokon keresztül, ahol az embernek 14669 19 | napirend; belefulladunk; Szalontánál átkozott nagy erdőn kell 14670 37 | ez német, ez francia, ez számadás. Azután zongorához ültem, 14671 37 | hogy ne mutasson nekem számadásokat, mikor én tudom, hogy úgy 14672 33 | hajolt, hogy ajkaival elvegye számból a számára nyújtott gránátszemet; 14673 30 | leánya volt, s a leány nem számít a családban semmit.~Ezekben 14674 37 | mennyiségét furfangos ravaszsággal számítám ki előtte; bebizonyítva, 14675 12 | egy derék, kitanult hóhért számíthat ismerősei közé; mint vala 14676 27 | méltán legjobb katonái közé számíthatá őt.~Szavatartó, amit kimond, 14677 36 | história már ezt is érdemül számítja be neki.~– Törüld ki férjemet 14678 23 | intézve szavaim. Én is sokba számítom a katonai lelkesülést, egyes 14679 36 | nyugton alhass!~Eponine jól számított, ha akarta, hogy férjével 14680 35 | felháboríttatni. Ni, ugyan rosszul számították ki.”~Azzal nekiállt a sarkaival 14681 33 | jószágba bejött, nagyon számítottam , hogy két hónap alatt 14682 23 | lövetlek. Hanem ezt most ne számítsuk a bűnök közé, midőn sokkal 14683 33 | kétszázhuszonötödiknél abbahagytam a számlálást, nem tudom, hánnyal végezte 14684 8 | ezeket az üvegcsillagokat számlálgatni, mert íme nyílt az ajtó, 14685 33 | bűnhődést; engem kért, hogy csak számláljam, nehogy egy elmaradjon a 14686 24 | egyforma apállyal, dagállyal számlálni a napokat, s nem jut eszébe 14687 8 | Ismét holnap tizenkét óráig számlálnom minden percet. Vajon nem 14688 23 | tanácsot, s fejeitek meg vannak számlálva nála.~Többen nyugtalanul 14689 6 | meggyilkolhatja, s csak Istennek számol érte!… Isten rendelte-e 14690 23 | mit a válságos pillanat számunkra készített: „kit tegyünk 14691 10 | köszönheté, hogy az udvartól száműzetett, s tiltva volt neki quatre 14692 37 | szomorúbban nézett rám. Szánalma jobban bántott, mintha haragba 14693 4 | ezüstpajzsával betakarva, szánalmat érzett iránta, s mire végignézte 14694 30 | Szegény emberszólt Oliva szánalommal –, ez rögeszméje; előttem 14695 33 | Egyébiránt igen szelíd, szánalomraméltó tébolygó, akivel különben 14696 24 | hajóhada ellen, mely azokat szanaszét zavarta, egy részét az átkozott 14697 33 | őt magához, s az volt a szándéka, hogy itt fogja neveltetni, 14698 33 | hallotta módon gátolá meg őt e szándékábana leány felnőtt szépen, 14699 36 | akarom fölkérni; ő helyeselte szándékimat; kíséretet fog adni mellém, 14700 37 | Ha megcsal, ha nem tiszta szándékkal közelít hozzám, egy halottat 14701 23 | elvesszen; hanem ő észrevette szándékodat, s midőn a spanyolok körülszoríták, 14702 37 | rejtélyeskedésemmel bizonyosan szándékom ellen sok nyugtalanságot 14703 27 | rendőrség meg nem sejti a szándékot, aminek az lett következése, 14704 21 | úgy beszélik, hogy ott szándékozik letelepedni”.~Ah, ez csúnya 14705 33 | pongyolában leereszkedni; aztán én szándékozom nagyszerű sajtkészítést 14706 37 | köteleztem magamat neki, ha szándékunk sikerül. Egyszer tudom, 14707 5 | lelket adott az ég, hogy szánhatja az magát arra, hogy éhes, 14708 11 | univerzálzsenik sorsát. Engem itt szánkó elé fogtak; lovat csináltak 14709 30 | mindenkitől, hogy nem érezhetek. Szánom azokat a szegény gyarló 14710 30 | kitör a nehéz nyavalya. Úgy szánták a szegény menyasszonyt.~ 14711 9 | fiánál hozzá.~– Hogyan? Az szántja az egész földet?~– No, ne 14712 33 | eladandó; terjedelme 900 hold szántóföld és kaszáló, 1500 hold erdő, 14713 33 | szebbik fele. Nappal ugar alá szántok, répát ültetek, béresekkel 14714 29 | siker apródonként mindig szaporítá merész szabadcsapatát; midőn 14715 23 | vérteket.~– Ellenségeink számát szaporítani jönnekszólt kedvetlenül 14716 20 | jövedelme hatmillió piaszterrel szaporodott, ami az ő érdeme volt.~És 14717 13 | egy veszett név, egy rajta száradt szó volt egész életére való 14718 23 | gyermekek csinálnak füvek száraiból. Az első éjszaka megfogta 14719 27 | hajójával, legelső dolga a szárazföldre lépve fölkeresni a templomot; 14720 27 | azonban egy sem szabadult a szárazra; ő egy csónakon kereskedelmi 14721 33 | nincs sem fagynak, sem szárazságnak kitéve, amit bizonyít az, 14722 37 | kihörpenteni, mit szedjek le a szardíniáról, a gránátalmát hogy facsarjam 14723 7 | között a menykő sok pogány szarkalábírás közötta kuckóban, amiből 14724 14 | tanúbizonyság volt tündéri származása felől, amint hogy Muhzin 14725 21 | aki nem volt ugyan magas származású és amellett szegény legény 14726 30 | különösen előkelő családból származott; de azért mégsem tartozik 14727 4 | valami csinos vaudevillet származtatni Hamlet és Hermotruda történetéből. 14728 36 | lábaira s kiterjesztett szárnnyal még repülni akart, s aztán 14729 36 | körülem; dárdám hegyes, szárnyadat eltöröd benne.~Egyszer a 14730 4 | összeverte tenyereit, mint szárnyait szokta a kakas.~Egyszerre 14731 36 | leütni.~Roppant óriása volt a szárnyasok hadának; egy-egy ölnél hosszabb 14732 36 | annyi bölény szakállát és szarvait látták nyergére fölaggatva, 14733 31 | jön vagy hatvan mindenféle szarvasmarha a boldog család tanyája 14734 33 | rambouilleti kosokról, szarvatlan tehenekről, amik húsz icce 14735 12 | magasabbá tesznek téged egy pár szarvval.~A következő percben lerepült 14736 37 | perc előttnem annyira –, szászorta jobban gyűlöltem most. Szeret 14737 30 | meglehet, valami avult szatócs-számviteli könyv volt az is, amit a 14738 23 | fertőzetes teremre, hol aljas szatócsérdekek vesztik el a hazát, hol 14739 27 | lépegető lábacskák piros sarkú szattyáncipőkbe szorítva, a rózsaszín selyemharisnyák 14740 37 | Pesten.~Nem nyugodtam meg szavában; másnap magam mentem el 14741 36 | nem tartád meg fejedelmi szavadat. Akkor én egyedül voltam, 14742 23 | Ellene mondok mindegyik szavadnak, amelyet kimondtál. Tagadom, 14743 37 | szánalom volt szemeiben, szavaiban; de én nem akartam azt észrevenni, 14744 23 | éledhessenek; tedd őket boldogokká szavaiddal. Szólj hozzájuk egy buzdító 14745 23 | közbe Gideon. – Parancsolj szavaidnak, Piar Manuel a nemzetgyűlés 14746 27 | menekültekki kétkedett volna szavaikban? A kormányzó ellátta őket 14747 23 | és pompa rosszul illenék szavaimhoz. – Négy nagy csatát nyertünk 14748 23 | asylumot ad a képviselői pad?~E szavainál átkozódó lárma támadt a 14749 14 | tekintetétől, de még inkább dühös szavaitól; a gyászoló Kadileszker 14750 33 | Az ember olyan válogatott szavakban beszélt, hogy én önkéntelen 14751 30 | hitt az álomnak és a szép szavaknak, s egy napon megvallá atyjának, 14752 37 | bírálgattam az énekeseket, a szavaló színészekre pedig éppen 14753 37 | azt minden léptemről és szavamról; ő lopta ki gondolataimat 14754 36 | is meghódolt az új gazda szavának, ki azt új, ismeretlen növényekkel 14755 36 | ellenkezőleg cselekszem. Szavat adok a panasznak, s jutalmazok, 14756 27 | katonái közé számíthatá őt.~Szavatartó, amit kimond, azt megállja; 14757 4 | hevült fantáziának.~A múlt századbeli vitézi regények írói bizonyosan 14758 22 | kevesebbet Xelenhoaa századik napon mind a száz szemet 14759 22 | szemet evett meg a rizsből, a századikat a napmadárnak adta.~Második 14760 5 | tűnt onnan. Egy pillanat századrésze volt csak, ameddig ott láttam; 14761 23 | amnesztiára visszatért hősöket százával gyilkolák le, kik előtt 14762 37 | követeléseikért ötvenet százból: fele fizetetlen maradt. 14763 22 | mutangvirágé lehullás előtt.~A százegyedik napon meghalt Xelenhoa, 14764 27 | alkudozni kezdett velük, százezreket ígérve a tengerészeknek, 14765 10 | készületei vonták a grófnőre a százfülű leskelődés gyanújátegy 14766 30 | héttel az ülést.~Ez még százszorosan felfokozta a kíváncsiságot, 14767 33 | vele, az sült ki, hogy ő százszorta jobban ismeri a chemiát, 14768 6 | vagyunk-e mi is, mint ők? Sőt szebbek, jobbak náluknál. A jobban 14769 22 | mint a másik, hogy annál szebbet nem láttak Nankingban soha.~ 14770 36 | szép és fiatal.~Annius még szebbnek találta őt, mint ahogy a 14771 27 | kaphatnának asszonyokat, szebbnél szebb indián és kreol nőket; 14772 19 | saját csillagos bicskájával szedegette ki számára a legpirosabb 14773 30 | egyébről, mint arról a fürtökbe szedett arany hajról, mely a gyönyörű 14774 27 | kell ez a tízmillió dollár; szedje össze amije van, s szálljon 14775 37 | felnyitni és kihörpenteni, mit szedjek le a szardíniáról, a gránátalmát 14776 37 | Azután hirtelen rendbe szedte magát, megszorította kezemet, 14777 1 | midőn óvatosan, egyenként szedtem fel a tárgyakat, nehogy 14778 24 | sír között, hogy csak egy szédülés kell , hogy vagy az egyikbe, 14779 30 | sem tud róla semmit.~Oliva szédülést érzett, kénytelen volt karszéke 14780 24 | belebukjék.~De Guiscard nem szédült el. Ott ringatá térdein 14781 4 | volt, amit a keresztülütött szeg nem engedett kihúzni; Fengo 14782 13 | szakadva; valami átkozott szegbe beleléptem.~Valóban nagyon 14783 19 | a hírhedett haramia, a szegedi rögtönítélő bíróság által 14784 30 | mint bontják fel a födél szegeit, mint feszítik föl vasakkal; 14785 7 | tollatlan kulcsokat, srófokat, szegeket, csatot, rokkakapcsot, cipőhúzót, 14786 27 | öltözve, melynek elöl rövid szegélye alól kilátszottak a lejtve 14787 33 | kocsisommal is jót tettem szegénnyel. Mikor egyszer nagyon megsajnáltam, 14788 11 | rontotta el a gyomromat, szegénykoromban a koplalás hozta helyre. 14789 19 | az erdőben szoktak lenni szegénylegények.~– De bolond az a kocsis; 14790 19 | legény?~– Igenis; olyan szegénylegényeket gondol a kocsis, akik a 14791 23 | ágyútelepeiket a lovas dandárnak szegezve dühösen támadták azt meg.~– 14792 30 | vissza üres helyére, és szegezzék jól a koporsó födelét. 14793 23 | spanyol sereg a világ minden szeglete felé, minden úton és minden 14794 33 | mert a kastélynak azon szegletében lakik, ahonnan külön van 14795 33 | végezte be? Kínomban a párnám szegletén találtam egy furcsa rézcsapot, 14796 33 | észrevenni.~Egyszerre egy szegletfalhoz érve, rejtélyes szabadítóm 14797 31 | elvesztve minden emberhez szegődik, s ha egy helyről elrúgták, 14798 37 | gondolatja támadt felőlem, amit szégyelléreztem, hogy az én arcom 14799 13 | lengő hajszálaimra gondolok, szégyellem magamat előtte.~Beszédbe 14800 33 | kandallóhoz futottam. – Akkor szégyeneltem azután csak el magamat, 14801 3 | kér elégtételt, s a király szégyenét nem mossa le más, mint a 14802 37 | látja, tudja, hogy nincs egy szégyenlendő gondolatom, s kitől megkérdhetem, 14803 37 | mert szegény lettem, hogy szégyenlenek ismerni, mert dolgozom. 14804 3 | asszonyok előtt nincs mit szégyenlenem.~– Nincs férfi több Cyprus 14805 37 | eszébe jutott gondolat miatt szégyenli magát.~Azután hirtelen rendbe 14806 23 | láncokat tördelni össze, mint szégyenlős gyermek bukott le a lováról, 14807 11 | az pláne kutyátlanság. Szégyenpirulva kell megvallanom, hogy ifjabb 14808 13 | nem hagyja magán azt a szégyent, hogy úgy csúfolják úton-útfélen; 14809 5 | érzünk s az érzelem nem vált szégyenünkre soha. Gyakran észrevehette 14810 23 | markomat szétnyitottam, széjjelhull minden, amit összetarték. 14811 37 | bútorok tarka eres fából, székek, pamlagok nyomtatott bársonnyal 14812 7 | derekaljat; szétbontottak székeket, pamlagokat, fölszedték 14813 33 | felvetheti.~Én csak hátraestem a székembenhisz ez a fő-fő bolond! – 14814 37 | zavarodottan keltem föl székemről, hová beléptemkor nyájasan 14815 37 | odatámaszkodtam nagybátyám székének, s néztem hol a játékot, 14816 36 | lelkét füstfellegek tüzes szekerében küldi fel ősapáihoz; Tetrix 14817 23 | minden út nélkül, elhagyva szekereit, sátorait, zászlóit és lövegeit. 14818 30 | Parasztok ott jártak körülötte szekerekkel, egyik-másik boglyát felrakták, 14819 33 | városban, hogy halottas szekéren utazik valaki.~Hanem hát 14820 12 | Cavalorért innen vagy amonnan szekérrel ne jöttek volna, hogy más 14821 30 | pukkanás taszítá fel őket székestől, asztalostól, s a palota 14822 25 | Ahán! Itt van valaki!~De mi szekrény és pamlag egy dühbe hozott 14823 35 | jegyzőkönyv kivonatával, mit szekrényében tartogat.~Azonban csalatkozott. 14824 37 | sem zártam ajtómat, sem szekrényeimet, mert tudtam, hogy valahányszor 14825 25 | eltorlaszolva találom mindenféle szekrényekkel és pamlagokkal.~– Ahán! 14826 33 | Napóleon-vajaskörtét ott a szekrényem tetején.~(Szép gyümölcsös, 14827 30 | hozzá Malmont, s egy kis szekrénykét adott neki által, melyben 14828 1 | kellett távoznom jószágomról a székvárosba, nőmnek azalatt nem volt 14829 5 | pillanatban, midőn alsó széle a láthatártól elvált, ismét 14830 36 | fejedelemnőnél.~Palástja szélébe takargatva hozá a kettős 14831 19 | erdő nem rengeteg, akár szélében, akár hosszában megyünk 14832 24 | sebesen szaladni, ki a fal széléhez érve egy percig megállt, 14833 33 | van bevonva s a szőnyeg szélei a falnál csavarokkal leszegezve; 14834 20 | szobának volt egy kerek szelelőablaka, mely a Khaszoda mecsetje 14835 14 | elrabolták; de szerencsére a kis szelence a bűvös írral megmaradt, 14836 30 | mosolyogva; felnyitogatá az átkos szelencéket, üvegcséket, mikhez maga 14837 1 | előtt, kezemet a koporsó szélére téve, s arra nyugtatva fejemet. 14838 1 | vágja mélyebbre a sebet, szélesebb körben; ez egyedüli menekülésem.~ 14839 5 | árny közepén, mely mindig szélesebbre terjedt; az a sápatag hajnalfény 14840 31 | megjelenik a fa alatt valami széleskalapú sváb, s nagy mérgesen rájuk 14841 27 | keresgetni figyelmesen a szélesség és hosszúság összevágó vonalait.~ 14842 27 | kapitány még kereste a déli szélességet, midőn egyszerre meglódítá 14843 14 | szokták a lövészek, okozta a szelet, az ideget, a tegzet, a 14844 11 | nagy konyhakéssel falatokat szeletezett, s tömte a szájába erősen. 14845 27 | toldozzák, miket minden erősebb szélfúvás hol itt, hol amott elszakasztott.~ 14846 37 | mindennapi vágy tette őt oly szelíddé hozzám, nem szeretett, hanem 14847 20 | bizebánja, a többieknél szelídebb, szánalomra méltóbb. Azokban 14848 8 | hevesen bántam vele, s azután szelídebben kezdék hozzá. Arra ő kiengesztelődött, 14849 36 | kezéből kivéve a tőrt, biztató szelídséggel monda neki:~– Talán még 14850 31 | zörgetésre három mérges szelindek, s egy még mérgesebb majorosné 14851 19 | rajta végig, két óra alatt szélit érjük.~– Igenis, kérem, 14852 37 | alszom el mindennap, akinek szellemcsókja százszor fölébreszt álmomból, 14853 27 | mintha azok megölt társainak szellemei volnának, akik vele osztozni 14854 33 | nagyon respektálom a csavargó szellemeket.~A gyertyákat eloltottam 14855 36 | amphisbaenra, ki a föld alatti szellemekkel parancsol, hogy kénye-kedve 14856 23 | parancsa előtt meghajol. E nagy szellemet adá nekünk ajándékba a sors, 14857 33 | támadnak azok a fényes süvöltő szellemkék a száraz fából, amik olyan 14858 1 | elébbire, mint a hűsítő szellő a pokolbeli hőség után. 14859 5 | legbűvösebb havában, méla, szellőtlen este volt, mintha minden 14860 37 | kandalló leghátul, melynek széllyukain át most is vidám parázs 14861 33 | meglepetésemre nyoszolyám szélpárnái ismét fel voltak duzzasztva, 14862 33 | papiroson feküdném. Persze szélpárnákból állt az egész, amiknek ki 14863 27 | árkokat a sziget hosszában, széltében, természetesen nem találtak 14864 29 | már akkor Zsilipy nevét széltiben emlegették innen is, túl 14865 21 | ifjúval! – mondja Asztolf, s szembeállt az ajtóval, melyen annak 14866 37 | varrónőimmel, cselédemmel szembesíttetett; azt hittem, megöl a szégyen, 14867 23 | magukban mormogva, midőn szembetalálkoztak Bolivárnak egy-egy harcosával: „ 14868 27 | donna Terezához.~Robertson szemből szembe láthatá a hölgyet, 14869 24 | állva könyörgött könnyekkel szemében barátjáért, a szerencsétlen 14870 33 | felmetszi, apró, áfonyaforma szemecskéket talál benne, pirosakat, 14871 31 | sem tenni, mint angyali szemedbe nézni, oh!~– Jól fogunk 14872 27 | felőle, hogy az az ő szép szeméért történt.~– Tehát ketten 14873 23 | afelé, akivel beszél, hogy szemeiből ki ne olvashassa az, amit 14874 36 | mikor te jössz, akkor a te szemeidben.~– Még ez a két gyermek 14875 23 | majd szolgának öltözve, s szemeikkel fürkésznek minden gyanús 14876 23 | az örök éjszakában, mely szemeikre borult.~A vezér inte kezével, 14877 5 | Gyakran észrevehette Emil szemeimen az éjszakai sírás nyomait, 14878 19 | ne mondja! – inték neki szemeimmel.)~– Aradra megyünk a casino-bálba.~( 14879 23 | házába, s ha igaz az, mit szemeimről mondtak, hogy azok beszélni 14880 4 | melyből annak mosolygó szemein keresztül azt olvasá ki, 14881 10 | metszésben, s nagy sötét szemeiről, vékony ajkairól könnyű 14882 33 | is annyira ment, hogy a szemejárásával igazgathatta; s most nem 14883 36 | tekinthete e könnyező égszínkék szemekbe, anélkül, hogy megőrüljön. 14884 27 | arcban, a mélán lesütött szemekben, az énekre nyílt szelíd 14885 14 | homályt vont a csillagfényű szemekre, némaságot a beszédes ajakra. 14886 13 | s hogy ennek a második személye: „tu es”. Ez olyan ismeretes 14887 24 | ellenfeleiknek tenni; nem felelős személyek szíves ígéretei az egyezségre 14888 14 | neki azt az esetet, más személyeket nevezve meg, miként tagadta 14889 9 | lennem”-re.)~– Ön tehát személyével sincsen megelégedve.~– Ugyan 14890 29 | alszik, mert ő mindenkit személyválogatás nélkül agyonlő, aki álmából 14891 11 | kősziklához vágott. Az egész személyzet ott fulladt.~Csupán én úsztam 14892 36 | jöjjön.~– Megállj, vezér. Szememben könnyet, kezemben tőrt látsz: 14893 33 | árért. Az ügyvéd kiolvasta a szememből ezt a kétkedést, megelőzött 14894 1 | aludni. Én nem hunytam le a szememet, ébren olvastam minden órát. 14895 6 | gyermekeit, mint a férfi, a szemérmesebb, tisztább, érzékenyebb, 14896 19 | járatva táncosnéját, aki szemérmesen húzódozva lejtett előtte, 14897 8 | leültetett maga mellé, szemérmetesen lesüté szemeit és kért, 14898 11 | semmit, este összebújtunk egy szemétdomb mellett, ott töltöttük az 14899 7 | szörnyethalt.~Legnagyobb kincsei a szemétdombra jutottak.~Még csak azt kell 14900 33 | Ezekben az időkben valami jól szemezett rablóbanda hősködött itt 14901 30 | kiemelték, s vitték címereivel, szemfedőivel a törvényterembe.~Valami 14902 14 | szemfedővel letakarva; a szemfedőn kék betűk és ezüst cikornyák 14903 20 | vele a dzsineket, az indu szemfényvesztés varázslatát, a magától író 14904 22 | kakasviadal, harmadikon bűvészek szemfényvesztése, negyediken trombitákkal 14905 12 | leütve, s valami ördöngös szemfényvesztő kicserélte volna őket.~A 14906 33 | lánccsörgéssel, huhogatással, szemfintorgatással; de nem teszik, hanem csak 14907 30 | fekete bársony koporsó, fehér szemfödéllel.~– Asszony! – ordíta Malmont, 14908 30 | ékesíti; a nehéz selyem szemfödélről, a fehér rózsa guirlandokról, 14909 14 | ragadt kenettel a halott szemhéjait és ajkait végigdörzsölgetni.~ 14910 1 | újra beköté annak kezét, szemlátomást elmúlt a beteg arcáról ama 14911 27 | parttól. Robertson elégülten szemlélé, mint mészárolják le az 14912 23 | egy európai delnőé; csupán szemöldei barnák, és szemei, mint 14913 12 | kérdésre mérgesen húzta össze szemöldeit, s marokra kapta a pallost.~ 14914 23 | elég a természetnek vastag szemöldök-, duzzadt ajkakkal elvadítani, 14915 22 | hosszúkásak és feketék, szemöldökei vékonyak és hajlottak; hajfürteinek 14916 33 | megmozdítaná erős, fekete szemöldökét, megtapintaná az üteremet, 14917 33 | jóformán kopasz, erős, húsos szemöldökkel; termete szikár, hajlékony, 14918 30 | felemelkedtek, két bágyadt szempár áttekintett a halál rémországából 14919 14 | ujjaid hegyével a halott szempilláit és ajkait, s akkor ő fel 14920 27 | küzdött egy ideig leragadó szempilláival, végre látva, hogy a kapitány 14921 7 | utánrajzolta mindegyiket, szempusztító figyelemmel, s tetejébe 14922 13 | kezdett nőni, mint egy büntető szemrehányás, mely haszontalanul eltöltött 14923 19 | kis hamis végighallgatta szemrehányásaimat, s akkor azt mondta:~– Apropos, 14924 7 | kaftánja bélésére.~Másszor szemtanúja voltam, hogy Bandi öcsém 14925 29 | csapata az első intrádánál oly szemtelen szerencsével és oly stratégiaellenes 14926 26 | ott ült.~– Uram, ez már szemtelenség! Ön megszöktet engemet a 14927 37 | nappal sem értem azt úgy szemügyre venni, mint most, lefekvés 14928 23 | ily nagy örömre megnyílik szemük világa, hogy a kétségbeesés 14929 28 | inkább…~– Éppen azt vetik szemünkre, hogy mindig egymással táncolunk, 14930 13 | maga előtt, mint egy városi szenátort. Ő nem nevetett.~– Már most 14931 23 | A te élteden nem szabad szennyfoltnak maradni. – Ugye, Bolivár, 14932 23 | esküvőre, az Annunziata szentegyházban fog az véghezmenni egész 14933 36 | egy római propraetor vére szentelé föl, kit Sabin anyja egy 14934 27 | templomait ott az aranyozott szentképeken kívül pompás virágcsoportozatok 14935 36 | fészkét pedig a gál nép szentnek és érinthetetlennek tartá, 14936 36 | de itt meg kelle törni a szentséget, a sas fészkét szét kelle 14937 3 | hölgynek, ki szemére veté a szentségrablást:~– Az én házamnak is van 14938 27 | mélyebbre süllyedt ez vak szenvedélyébe, annál mélyebbre csalogatták 14939 33 | vettem által, a megholt gróf szenvedélyes gazda volt, s minden javítást 14940 26 | bizonyítványa a legforróbb szenvedélynek! Az ember utoljára is kénytelen 14941 37 | alak, sápadt, hideg arc, szenvedélytelen kék szemek, szőke szakálla 14942 30 | közellétüktől.~Az ajtó nyílt, szenvedélytől, őrült szerelemtől ittas 14943 1 | Sápadt arcán testi-lelki szenvedés látszott, jobb keze selyemkendővel 14944 12 | férfiú idejében; milyen rövid szenvedése volt Toledo környékében 14945 30 | kegyelem.~A gyermekévek szenvedései, a gyönge kor súlyos tapasztalása 14946 24 | semmit azok ellen, akik szenvedéseim okozták; jámbor kereskedő 14947 30 | kegyelemkenyéren önnél a szenvedésekért, miknek könnyelmű szerzője 14948 1 | tanúja volt, hogy mit kelle szenvednem, s mennyire megenyhült égető 14949 22 | legyenek, s ezért sokat kell szenvedni.~Hanem azért meg volt neki 14950 30 | boldogságot, mert nagyon sokat szenvedtem érte. Aztán éppen itt nincs 14951 1 | bűnhődésemet a túlvilágra, szenvedtess meg itt, kínozz meg, ölj 14952 30 | könnyelműnek tartani, s nem szenvelgik előtte azokat a költői ábrándokat, 14953 5 | A hold ~Egy szenzitív hölgy naplójából~…1849-ben 14954 13 | de hiszen nem csupán a szépeké a világ. Megesnék bele! 14955 13 | volt neki az utcaajtóban szépelegni.~– Krisztina kisasszony, 14956 37 | nevelőnőtől, hogy vannak olyan szépítőszerek, miknek alkatrészei halálos 14957 23 | történjék mindaz; de a te neved szeplőtlenül fog maradni, s a honfierény, 14958 13 | volt olyan vörös, mint a szeplőverte arcbőr; két mélyen ülő háborgó 14959 37 | ember Sz**, aki egy leányt a szépségéért tudjon szeretni. Ne volna 14960 27 | ragadtatva a Saypan-sziget szépségeitől, s maguk unszolták Robertsont, 14961 3 | ártott-e már az égető nap arca szépségének; Mária mindennap olyan szép 14962 27 | találkozik szembe? Ugyanazon égi szépséggel, kivel azóta mindig ébren 14963 27 | szépség ezúttal inkább földi szépségnek volt mondható, a szűzi fehér 14964 37 | hogy szerezzen nekem ilyen szépségvizet. Ó nevetett, azt mondta, 14965 7 | aztán mondták neki, hogy szerda vagy csütörtök, március 14966 1 | hogy oszlató, vagy gyűjtő szerek is megorvosolják a bajt.~– 14967 34 | deszkaládát a társzekérről; a szerekes szörnyen panaszkodott az 14968 30 | szállta meg. Ő drasztikus szerekhez folyamodott, hogy betegségétől 14969 1 | évvel ezelőtt megházasodtam. Szerelemből választottam. Egy igen szép, 14970 30 | Ön az életet kívánja a szerelemért. – Én átadom önnek életemnek 14971 8 | igaz szerelem, nem valódi szerelemféltés, hanem csak úgy hazudik 14972 34 | kit húsz év előtt oktalan szerelemféltésből elüldözött, ki azóta más 14973 8 | felakasztotta magát a girandolra, szerelemféltési dühében. A komédia, igazán 14974 4 | mondatait, már akkor a szánalom szerelemmé vált szívében.~Nem ölte 14975 32 | lehetne vetélytársa az ilyen szerelemnek?~A királyfi nem tölti éjszakáit 14976 30 | nyílt, szenvedélytől, őrült szerelemtől ittas férj lépett a szobába, 14977 30 | meghívott lelkész, s ő boldog szerelmében feledte az atyai házat, 14978 23 | tisztességemen, másik a te szerelmeden örülni. Az nyugtat meg hogy 14979 3 | Vagy könnyeidet, vagy szerelmedet.~– Egyiket sem fogod bírni.~– 14980 23 | meleg szív között; szívem szerelmedtől olvadt viasz most, de kemény 14981 37 | hogy igaz! De az Isten szerelméért, kisasszony, minek tett 14982 23 | Temess el, és végtelen szerelmemet, amit reád hagyok, fordítsd 14983 37 | szeret azért, mert becsül, s szerelmének nagysága az, hogy nem követelő. – 14984 8 | ígérik egymásnak, hogy milyen szerelmesek fognak majd egykor lenni, 14985 30 | megölte nejét. Erre az ifjú szerelmespár biztosnak kezdte magát érezni 14986 4 | férfigyűlölés, hogy aki őt szerelmével merte megkínálni, azt irgalom 14987 23 | ha elveimet kérded. Ha szerelmünkről szólunk, boldog virágos 14988 33 | miért adnak el egy ilyen jól szerelt jószágot olyan olcsó árért. 14989 36 | hagyni? És hátha a férj szerencséjével a szerelme is kialudt? 14990 33 | elfelejtettem, hogy otthon vagyok.~Szerencsémre a dal megint elhallgatott, 14991 11 | Mentünk, vándoroltunk.~Szerencsénkre kóborlásaink közben egy 14992 24 | visszafoglalni jön.~Íme az álcár szerencsésebb volt Guiscardnál, mert ő 14993 12 | látványát nyújthatni valának szerencsések.~Senor Juan de Cavalor minden 14994 19 | alkalmatlannak, sőt inkább nagyon szerencsésnek érzi magát. Ő most itt a 14995 33 | álmatlan gondok közt a szerencsétlenekkel, lassanként csendes, szófogadó 14996 33 | azon kímélettel, amivel a szerencsétlenségnek tartozik minden derék ember.~ 14997 11 | maguknak tartottak.~A tudós szerencsétlenségre született mindenütt.~ 14998 30 | árán.~Amáliának hívták a szerencsétlent.~A marquis amilyen nagyon 14999 29 | intrádánál oly szemtelen szerencsével és oly stratégiaellenes 15000 36 | osztani jutott. Háládatos szerep.~Még kedvesebbé tette azt 15001 37 | tetszettem magamnak a háziasszony szerepében, azt hittem, egészen értek 15002 36 | játszották mind a hárman szerepeiket, mint akik tudják, hogy 15003 11 | karakterszerepeket. Különösen force szerepem volt mistress Hauvau; mintha 15004 12 | volt senor Juannak egy kis szereplése. Egy csoport szegény ördögöt 15005 21 | dologra, valamint a többi szereplőké sem. Elég azt tudni, hogy 15006 30 | megkísérté a szerencsét. Ő minden szerepre készen volt. Ha e valóban 15007 22 | szeret, azt kívánd, azt szeresd, most már válogathatsz benne.~ 15008 6 | inkább gondolt arra, hogy szeresse, aki sokáig nézett .~Sok 15009 37 | számomra egy ember, hogy szeressem érte; nem öltőztem, nem 15010 19 | Mivel mulatja hát magát? Szeret-e kártyázni?~Azzal egy tucat 15011 1 | lett, de valódi gyermeteg szeretetből ragaszkodott hozzám. Fél 15012 2 | gyámapát, hogy egy napon szeretnének mind a ketten megesküdni, 15013 23 | hölgy szeret, azt többé nem szeretnie lehetetlen…~…Dona Laurenzia 15014 30 | szeretett, tehát boldog volt; szeretőjével elszökött, a legközelebbi 15015 30 | lehetetlen volt, mert a szeretők sohasem beszélhettek egymással. 15016 3 | mert hiszen egy nőnek, akit szerettünk, halálítéletét olvasni mégis 15017 5 | Ha erősen akarunk, erősen szeretünk, minden lehetővé lesz. Erős 15018 37 | asszonyság nagyobb örömet nem szerezhetett volna nekem, mert a színház 15019 29 | sem fogna nagyobb örömet szerezhetni, s ezáltal tanúsítandja 15020 37 | hogy azt az őrömet azért szerezte számomra egy ember, hogy 15021 30 | szülők még nagyobb hírt szereztek neki, mint szépsége; az 15022 6 | rendelte-e ezt így? A férfiak szerezték ezt. Minden dolgukat úgy 15023 2 | mind a ketten megesküdni, szerezze meg számukra a dispensatiókat, 15024 7 | tudni fogják, hogy e név szerinti tárgyak mint jutottak a 15025 12 | részegek voltak már.~Senor Juan szerszámai között keresgetett. Szép 15026 12 | állványról, s összeszedvén szerszámait, öszvérre ült, s otthagyá 15027 12 | kezébe vehette az ismerős szerszámokat, olyan boldog elégültség 15028 36 | áldozám, nem ismerem már szertartásainkat; de azért most is szeretem 15029 22 | látogatóknak meg kell jelenniük a szertartásnál, kinek-kinek a maga helye 15030 24 | két követ, ki ünnepélyes szertartással jött a táborba, a fejedelemnek 15031 33 | beiktatást. Azért nem tettem a szertartást személyesen, mert az rendesen 15032 3 | Nicosia, egész Cyprus beszéli szerte; te vagy az utolsó, aki 15033 30 | aki öt-hat napig semmi szertől fel nem éled.~A gondolat 15034 23 | akkor Paez azt a mulatságot szerzé magának, hogy a többi foglyok 15035 29 | károkat és alkalmatlanságot szerzend, egyszer azért, hogy az 15036 27 | vagy admiráli vállrózsát szerzesz magadnak, vagy pedig körülbelül 15037 20 | mesterség, ahogy a siketnémákat szerzik. Golgondában egy pár száz 15038 30 | tetesd. Bohóság házassági szerződésed, bohóság az egész vallomás, 15039 30 | hízelgéssel.~– Féltelek; merész szeszély volt tőled idejönni.~– Ah! 15040 9 | meg, hogy ha a sors furcsa szeszélye úgy rendelte volna, hogy 15041 30 | Bicétréből, s a véletlen szeszélyéből éppen akkor találkozott 15042 37 | mindenki alkalmazta magát szeszélyeimhez, s iparkodott kedvemben 15043 36 | Eponine és asszonyai gyászban, szétbomlott hajfürtökkel, tépett ruhákban 15044 7 | semmi! Régi képek rámái szétbontattak, avas könyvek levelenként 15045 30 | sírbolt is rommá lesz, s szétbontják, a temető helyére várost 15046 7 | összekerestek ágyat, derekaljat; szétbontottak székeket, pamlagokat, fölszedték 15047 4 | mert Hamlet nekik szórta szétdarabolt hulláját.~Azonban Fengo 15048 30 | elárverezték, s cselédjeit széteregették, ki merre látott.~A márvány 15049 24 | s Guiscard szemei elől szétfoszlott Byzancz ragyogó képe, mintha 15050 10 | Belgiumba menekült; egy rész szétfutott a departement-okba, ott 15051 36 | Igaz, hogy oltárainkat széthányták, s ősi törvényeink tábláit 15052 27 | fellobbant a hajó, az üszkök széthullottak a tengerbe, s elsötétült 15053 23 | emberek a nagy lelkeket.~A széthullt dél-amerikai státuszok azóta 15054 11 | megtapogattak, vigyorgó, széthúzott szájjal csamcsogtak körül, 15055 27 | Szemeit keze elé tartá, szétnézett minden irányban, sehol sem 15056 21 | fényüket és ajkai mereven szétnyílnak. Látta, mikor meghalt és 15057 36 | kettős viasztáblát, melynek szétnyitható belsejébe volt bevésve a 15058 23 | mindent; amint én markomat szétnyitottam, széjjelhull minden, amit 15059 23 | az új haza földe látta szétomlani nemes vérűket, melybe nem 15060 27 | a legénység egy részével szétoszlott a kabinetekbe, Robertson 15061 10 | magukat terhelve, hirtelen szétrebbentek előle; ki Angliába, ki Belgiumba 15062 7 | közibe tüsszentett, s alló!, szétröpült az egész dicsőség. Végre 15063 7 | Csak amint a sarkammal szétrúghattam a túrást, találtam még ilyet 15064 27 | sorlövés tizenegy fegyverből szétsepré a támadókat egy pillanatra; 15065 23 | szökevényt. Egy lehelletem szétsöpör benneteket innen! Egy szavamra 15066 23 | a honfierény, mely arról szétsugárzik, ismét egyesíteni fogja 15067 7 | avas könyvek levelenként szétszedettek, füstös régi pénzek ketté 15068 27 | kiönték a tengerbe, azután szétszedték a kormányt, elvagdalták 15069 27 | barlang nyílására, azután szétszóratta a patak gátjait, a hullám 15070 24 | varaegek veterán hadát, szétszórta a görög császár ezüstös 15071 33 | szemei szikráztak, orrlyukai széttágultak, a két füle is egyenesre 15072 24 | harcban.~Amint e zajban széttekinte, bámulva látta, hogy ama 15073 25 | Mindjárt tudtam, hogy izé!~Széttekintek, hát az előszobában az asztalon 15074 11 | sokkal bátrabban kezdék széttekintgetni az utcákon, melyeken a juhászt 15075 36 | engem hazámba férjemhez, s széttép fátyolt és rabigát.~Annius 15076 23 | kezei közt?~– Oh nem, nem.~– Széttépve, de meg nem gyalázva! Így 15077 22 | fehér foltokkal, hosszú szétterített farka tollai tengervíz színűek, 15078 4 | amikor a nyugalomvágyó köd szétválasztá a két sereget. A király 15079 30 | hátuk mögött egy hang, s a szétváló orgonabokrok között ott 15080 36 | Elveszett az ütközet, a lingok szétverettek!~Ez volt az első jajszó.~– 15081 23 | Egy óra múlva futott a szétvert spanyol sereg a világ minden 15082 4 | mellőzve, ami az érdeket szétvonná; másfelől megtaláljuk a 15083 23 | ez az, mely újjáteremti e szétzilált országot. Minek beszélünk 15084 33 | ragyog, mint az arany, mikor szétziláltan rásüt a nap; fehér, halovány 15085 13 | tesz, mintha örülne annak a szidásnak előre, amit kapni fog tőle.~ 15086 37 | kisasszony. Hagyta magát szidatni, ha rossz kedvem volt; dicsért, 15087 9 | Igen, de sokszor meg is szidnak érte.~– Engem pedig meg 15088 13 | tiltott ki, majd hogy fog szidni, ha meglepem”.~Azzal előkeresett 15089 37 | percben megbántam azt és szidtam érte, miért tette, kezet 15090 14 | lehellete a szélnek Morea szigete felől, mely a pestist hordja 15091 24 | Nagy-Britanniának ködös szigetein, norman úr parancsol Latium 15092 27 | számára útlevelet a mariannai szigetekre, gyöngyhalászás örve alatt, 15093 4 | tenger egyik szép puszta szigetére, magányos párbajra; ott 15094 3 | elmaradni onnan.~Péter, midőn szigetét elhagyta, ősz barátját, 15095 27 | a tarkára festett bőrű szigetlakók csoportosan sereglettek 15096 4 | Horwendill megölte.~Ott a szigetparton eltemetteté a jütlandi alkirály 15097 27 | dereglyébe, mely velük kiszállt a szigetpartra. A dereglyét kikötötték 15098 27 | elhajtani. Ilyen boldog szigetről szoktak álmodozni a hajósok, 15099 36 | meg, én enyhíteni fogom a szigort; ha a sarc volt rajtatok 15100 3 | hogy ítéljenek e tárgyban szigorún; semmi kímélet, semmi részrehajlás; 15101 30 | hiába akarta keresni a bíró szigorúságát, vagy a tömlöcőr keménységét, 15102 11 | mindenféle réz-, drót- és szíjkosarak voltak felkötözve. „Hát 15103 33 | húsos szemöldökkel; termete szikár, hajlékony, egész magaviselete 15104 7 | jutnak, mint árvíz után a szikkadt iszap, csak sötétben szabad 15105 36 | leereszkedék a harmadikba; az egy sziklába vágott verem volt, semmi 15106 36 | embernagyságnyi hasadást a sziklában, s gyanítható volt, hogy 15107 33 | érve, ahol az két meredek sziklafal közé szorul, az én kocsisom 15108 27 | elijesztő tekintetű, meredek sziklafalaktól övezve, csupán egy helyen 15109 27 | s végigmászva a meredek sziklafalon, melyen eddig meglapult, 15110 36 | belőle, hanem ahelyett a sziklahasadék aljából kezdett el egy új 15111 27 | százszor zátonyon nem akadt, sziklához nem csapódott; rossz sorsának 15112 24 | az átkozott acrocerauniai sziklák közé verve, hol Horácz megénekelt 15113 36 | vérével összefecskendé a sziklákat.~Gál harcos egész életére 15114 27 | ragadta őket a veszélyes sziklákhoz; Martelin nem tudott hajóján 15115 27 | omlatagokat képezve szikláról szikláratalálja ki, aki tudja, 15116 27 | rablócsapatát legbiztosabbnak hitt sziklarejtekében, a kalózokat dühös tusa 15117 27 | rohant, omlatagokat képezve szikláról sziklára – találja ki, aki 15118 36 | gyalog halad egy hegyi folyam sziklás partján fölfelé, egészen 15119 36 | sötét gondolatok. Sabinus sziklaüregében amint fogyott az éltető 15120 36 | patkónyomok azonban majd egy sziklaúton, majd egy vízmederben elvesztek, 15121 7 | vett mellé egy összeragadt szilajzsemlyét, délben eljárt a lebujba 15122 29 | megmutatta nekik, merre van Szilézia, s azzal útra bocsátá őket. 15123 14 | jajveszékelő asszonyokra, még a sziligdárokra sem, kik bőrerszényből apró 15124 29 | Birtoka, a proverbialis hét szilvafa, jobban tele volt már pörrel 15125 2 | tessék hinni, hogy csupa szimmetria kedvéért ezek is testvérek 15126 37 | terjedt el érzékeimen arra a szimpatikus gondolatra, hogy egy rokonszellem 15127 8 | megéri. Ott az ember valódi színdarabot lát, a vendégszereplő tudta


szakb-szind | szine-targy | tarha-tizne | tizol-utese | uti-varro | varrt-visel | vissz-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License