| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] viseltes 2 viseltetnek 1 viseltettem 1 vissza 90 visszaadatik 1 visszaadni 1 visszaadod 1 | Frequency [« »] 92 senki 91 fog 91 voltak 90 vissza 89 azok 87 másik 86 ami | Jókai Mór Politikai Divatok IntraText - Concordances vissza |
Part
1 1| viaszsápadtság s eleven szín tért vissza rá, anélkül azonban, hogy 2 1| rejtélyes beteg nem tért vissza.~Azután még egy pár hét 3 1| elébbi fájdalom nem tért vissza, mely bizonyosan gátolta 4 1| óta már harmadszor tért az vissza, s ezúttal nem akarok ellene 5 1| odahaza; azokat adjam neki vissza. Én éreztem, hogy kétszer, 6 2| Kertészy rögtön sietett vissza diadaltól ragyogó arcával 7 3| érjen haza, sietett Cyprusba vissza.~Mielőtt nejét látta volna, 8 3| gyalázat tért a családokba vissza.~Mindenki vérig volt már 9 4| mához esztendőre, amikor ő vissza fog térni, rendezzen nagy 10 4| ismeretlen gondolatok közt tért vissza várába az alvó ifjútól, 11 4| Végre jött az idő, hogy vissza kellett térnie Britanniába, 12 4| Hamlet, sem ő nem tértek vissza.~Ott esett el a hős király, 13 5| szerelemmel a túlvilágról is vissza lehet jönni.~Ezzel elváltunk 14 6| legelső csókot késsel fizette vissza neki.~És akkor felvették 15 9| lenne akkor ön?~– Hát jöjjön vissza hozzám egy hét múlva, majd 16 10| könnyebbült szívvel tekinte vissza várkastélyára, midőn már 17 10| feltalálja, s csüggedten tért vissza elhagyatott kastélyába. 18 12| öszvérhalálában Toledóba vissza.~Most kezdett el előtte 19 13| megint? Minek jött megint vissza?~A nagy trabalis ember e 20 13| mi mentünk a classis felé vissza; egyszer visszaordít, oly 21 13| kegyetlen haraggal förmedt reá vissza. – Mondtam már, hogy takarodjék, 22 13| rögtön elpusztuljon innen, és vissza ne merjen többé térni soha.~ 23 14| háládatlan földbe, mely vissza sem adja, meg sem köszöni, 24 14| fuldokló hörgés hangzott vissza a zuhanat után, harmadszor 25 16| asztalán: „Ha holnap reggelig vissza nem térek, sirass meg; mert 26 16| kisasszony pedig oly bókot vágott vissza érte az egész közönségnek, 27 18| asztalán: „Ha holnap reggelig vissza nem térek, sirass meg; mert 28 18| kisasszony pedig oly bókot vágott vissza érte az egész közönségnek, 29 20| szultán nyugodt szívvel tért vissza hálószobájába a mecsetből 30 20| vezér fejével térendnek vissza.~És íme a bosztandzsik, 31 23| hogy győzelmesen térjetek vissza: előre elkészítve palotám, 32 23| leányom, vőlegénye ne jöjjön vissza nála nélkül, és ha elesik 33 23| akik győzelmesen verték vissza falairól s visszakergeték 34 23| túlnyomó erőt nem verhetjük vissza, akkor emeld fel azt a vörös 35 23| szivaroddal. Azután jöjj vissza, ahol engem harcolni látsz, 36 23| Én megtartom azt – szólt vissza Laurenzia –, és gondját 37 23| tört, oly gyorsan vágtatott vissza, homlokegyenest neki a tartalék 38 23| önfeledt elragadtatással adva vissza annak forró ölelését.~Bolivár 39 23| elsötétült arcokkal néztek rájuk vissza; csak Bolivár arca nem változott.~– 40 23| dühödt óriásnak –, térj vissza, dugd hüvelyébe kardodat! 41 23| életét vagy halálát hozza az vissza.~– Férjem-e nekem Bolivár? – 42 23| hagyok, fordítsd hazádra vissza!~És ott meghalt a nő.~Kinn 43 24| hogy segítse azt trónjába vissza, buzdítsa fel hatalmas szavával 44 24| magasra, s onnan hajtá ismét vissza; roppant ostromtornyaikat 45 24| keserves kamattal fizeté vissza a fényes respublica úszó 46 24| A hős delnő nem rettent vissza kiomló vére látásától! Férjének 47 25| most azt mind nekem fizetik vissza, amit én adtam kölcsön másnak! 48 26| soha többé a nagy világba vissza nem tér, hanem mint egy 49 26| belőle, s többé nem gondol vissza rá.~És valóban oly nevetségesnek 50 26| gondolhatott rájuk másként vissza, mint ahogy az ember egy 51 26| átváltoztatá lelkét; midőn vissza ment hajójára, többé senki 52 26| onnan ismét sietve jött vissza hajójával Limába; rossz 53 26| elveszteni való idő; gyorsan vissza a hajóra! Még napfölkelte 54 26| bocsátani.~Így kerültek vissza ismét Saypanra. Az volt 55 26| találkozott. Miért jöhetett ez vissza?~Az valóban őt üldözte.~ 56 28| Péter mint ezredes tért vissza vármegyéjébe, mint rendjelekkel 57 28| határozatlan formáktól sem rettent vissza.~Annál veszedelmesebbek 58 29| elhagyott nő sokáig várta vissza eltávozott férjét, de az 59 29| Amáliától Ardenthoz és onnan vissza. Ezt rendesen nagy hűséggel 60 29| messze, honnan hírem se jő vissza. De ha gondolsz rám, várni 61 29| hódolatait haraggal utasítá vissza, a mostaniakon nevet.~Oh, 62 29| eszmék tükrözték magukat azon vissza, s midőn a delnő mintegy 63 29| szerető gonddal édesgette vissza a földi világba? Nem szűnt-e 64 29| már nem él, azt fektessék vissza üres helyére, és szegezzék 65 29| irtózatosan sikoltva szökött vissza az ajtóból, s azzal a lépcsőkön 66 29| keresztül, a másikon megint vissza, a hidakról lenézegetett 67 29| viteti-e magát csak, vagy vissza is?”~Malmont komolyan vette 68 29| értekezésüknek, ön ismét vissza fog jönni. Marquis Malmont 69 29| valamelyik léglyukon át, melyen vissza nem lehet jönni. Nem is 70 29| ő imádkozta, ő segítette vissza; nélküle a nő a legnyomorultabbul, 71 29| várta, mi végzéssel jönnek vissza. Oliva egykedvű maradt; 72 29| egykori hóhérának kezébe vissza nem adom soha.~Ez nagy izgatottságot 73 29| vagyok veszve. Másodszor is vissza kényszerítenek mennem Malmonthoz – 74 29| tulajdona volt és azt neki vissza kell adni. Jó. Legyen tehát 75 29| küldje ön Ardent anyjához vissza. – Mondja meg Ardentnek, 76 30| Nincs már hely a Svábhegyen, vissza kell menni.~– Ez már kimulatta 77 30| felejtette otthon, azért megy vissza.~– Haragszik érte, hogy 78 30| Pamina! – S azzal nyargal vissza a néptömeg között, füttyöngetve, 79 30| térdig érő sárban, s viszi vissza nagy diadallal az ölében.~– 80 30| volt.~Nosza, még egyszer vissza a publicum közé.~– Ferkó! 81 30| nagy megelégedéssel viszi vissza a porontyot feleségéhez; 82 30| majorjába.~– No, hát csak vissza hegynek föl, Savanyu uramhoz.~ 83 30| s azzal sikoltva kapja vissza kezét, eldobva a megfogott 84 32| én elátkozott kastélyomba vissza, talán fennhangon is beszéltem, 85 32| folyosón, az aztán többet soha vissza ne találjon a szobájába. 86 32| folyosón végig, a másikon vissza, háromszor is elmentem egy 87 32| abban, hogy embereket adott vissza a világnak, de egyúttal 88 32| hogy ő mindig azt lehelli vissza. A heroicus cura használt. 89 33| meghalok, küldjön hozzá vissza, címét megtalálja tárcám 90 33| végre mint halottat kapott vissza.~