| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] ismertem 8 ismertetojeleit 1 ismerve 1 ismét 86 ismételt 1 ismételve 1 isméti 1 | Frequency [« »] 89 azok 87 másik 86 ami 86 ismét 85 egyik 84 más 83 oket | Jókai Mór Politikai Divatok IntraText - Concordances ismét |
Part
1 1| Mikor az orvos jobb kezét ismét felköté nyakába, a szabadon 2 1| teljes begyógyulása után, ismét hazament békével a maga 3 1| azután, midőn egy reggel, ismét oly szokatlan korai órában, 4 1| orvos sietett elfogadni, ismét felkötött kézzel jött be 5 1| orvos úr. Most nem fáj ismét semmi. Néhány nap alatt 6 1| meg, ha egy hónap múlva ismét itt fog látni.~– Ah uram, 7 1| mind csak ámítás?~Egy napon ismét eljött érte a grófnő, s 8 1| csókolt és boldog volt, hogy ismét mellettem lehet. Én semmit 9 1| azután lassan lecsukta azokat ismét és meghalt. Meghalt anélkül, 10 1| megcsókolta kezemet, s a vércsepp ismét ottmaradt ajkáról; azzal 11 1| ottmaradt ajkáról; azzal ismét lehunyta szemeit, visszafeküdt 12 3| hurcoltatá őket, s másnap ismét kitaszíttatá őket palotájából.~ 13 3| elfordult s odább ment, ismét övébe tűzte ruháját s láthatta 14 4| porban játszani. Máskor ismét mozdulatlanul elült a tűzhelyen, 15 4| az; de amint megszólalt, ismét visszatért a régi kedv; 16 4| jó bolond Hamlet állt ott ismét, s mi lehetett volna tőle 17 4| meglátták, hogy a holtak ismét lovon ülnek s mindazok, 18 5| míg a világ más oldalán ismét összehoztak volna útjaink. 19 5| csak káprázat volt?~Másnap ismét ott vártam az ablakban a 20 5| széle a láthatártól elvált, ismét egy világosan kiírt betűt 21 5| lelkemet.~De azért harmadnap ismét rálestem a holdra: akkor 22 5| következő holdtöltét!~Az idő ismét kedvezett titkos látásainknak, 23 6| válasszanak férjet maguknak ismét és legyen minden feledve.~ 24 8| Holnap ilyenkor jöjj el ismét!” S azzal egyik ajtón eltávozott, 25 8| várnom, hogy őt újra lássam! Ismét holnap tizenkét óráig számlálnom 26 8| reményben, hogy őt újra látom, ismét az operaszínház felé mentem, 27 10| gondolák, egy óra múlva ismét felnyithatja a grófnő kedvese 28 12| Azzal a hóhér kiugrott ismét az ajtón, s elszaladt világgá. 29 13| szólíták őt most először ismét valóságos nevén. Hogyne 30 14| Egy éjszakán, midőn Muhzin ismét nyugtalanul hánykódott álmatlan 31 14| másik országban ébred fel ismét, hogy ott kezdjen új életet, 32 14| ott kezdjen új életet, és ismét meghaljon és tovább vándoroljon. 33 14| magyarázója, annál visszajövet ismét megtalálod.~E szavak után 34 14| megnyugszik abban, amit rámért, s ismét hozzáfog elhagyatott üzletéhez.~ 35 16| többé nem látod – Lajidat” – ismét másik: „Midőn e sorokat 36 16| Egyszer tehát, midőn Euphemia ismét szívszakadva iramodott hozzám 37 18| többé nem látod – Lajidat” – ismét másik: „Midőn e sorokat 38 18| Egyszer tehát, midőn Euphemia ismét szívszakadva iramodott hozzám 39 19| No, hát jól van. – Azzal ismét békét hagyott.~A bort persze 40 19| Pozsonyban az országgyűlésen? Ismét otthagytam az egészet, magamban 41 20| követte el ujjaival, s azután ismét sebesen visszahúzódott.~ 42 21| is megtöltötték azokat, s ismét kezeikbe adták. Azok a golyók 43 23| előcsapatunkkal megküzdve, ismét visszatért munkájához és 44 23| évből, az a nap, melyen ismét le kelle tenni a nemzetgyűlés 45 23| mely arról szétsugárzik, ismét egyesíteni fogja a testvéreket. 46 23| védem Bolivárt!~A leány ismét elsietett a rejtekajtón, 47 24| keleti trónt, visszatérsz ismét házadba, és lészesz, ami 48 24| tízölnyi magasra, s onnan hajtá ismét vissza; roppant ostromtornyaikat 49 26| Robertson megmenekülése után ismét szolgálatba állt a szabadságharcosok 50 26| halandóktól.~Ezen érzés ismét egyszerre átváltoztatá lelkét; 51 26| utat Carthagenáig, de onnan ismét sietve jött vissza hajójával 52 26| Azonban midőn másodszor ismét Limába ért, s első dolga 53 26| bocsátani.~Így kerültek vissza ismét Saypanra. Az volt most a 54 26| patak gátjait, a hullám ismét rohant, omlatagokat képezve 55 26| azalatt egy a három közül ismét elveszett. Georgest egy 56 28| betegség nyomai; mikor aztán ismét találkozott Zsilipyvel, 57 29| napig elrejtőzött halottak ismét életre tértek, s folytatták 58 29| marquis a következő éjjel ismét felkölté a cselédet, azt 59 29| lesz értekezésüknek, ön ismét vissza fog jönni. Marquis 60 29| híd alá. Ott várta be, míg ismét bealkonyodik, s egész nap 61 29| nem jött rejtekéből.~Mikor ismét jó sötét lett, akkor folytatta 62 29| boldog feltámadást, mely őket ismét egyesítse.”~A nő olyan jókedvűen 63 29| s egy dühös ember onnan ismét visszarohanhat, ott volt 64 29| megtudta, hogy a marquis itt ismét nagy zajjal él; hitele megújult, 65 29| természet különös rendje folytán ismét életre tért. A régi szerető 66 29| boldogságtól meg akarják őt ismét fosztani. A halál, az Isten 67 30| föl, Savanyu uramhoz.~S ismét új remény éleszti a küzdőket. 68 30| kalapokat, kendőket azzal ismét leaggatják a bokrokról, 69 30| helyet, raknak új tüzet, s ismét sütnek, főznek, jól mulatnak. 70 30| sütnek, főznek, jól mulatnak. Ismét jön egy furkósbotos ember.~– 71 30| mulattunk.~Thalia vándorpapjai ismét egy perccel későbben érkeztek 72 30| jól mulattunk.~A két dandy ismét találkozék a hegy alatt 73 32| leszállt a pálcalóról, ismét tisztelgett, midőn leszálltam, 74 32| annyira tudta vinni, hogy ismét ember lett belőlük. A kocsisa 75 32| lépteimre megálltam hallgatózni, ismét megjelent az elébbi kedves 76 32| meglepetésemre nyoszolyám szélpárnái ismét fel voltak duzzasztva, kandallómban 77 32| duzzasztva, kandallómban a tűz ismét égett, s az ágy előtti nagy 78 32| itt valaki járt.~Azután ismét megálltam hallgatózni, ismét 79 32| ismét megálltam hallgatózni, ismét hallottam a dalt: most már 80 32| ébresszen, s mikor eltávozik, ismét elindítja; erről tudom meg, 81 32| szemeivel, hogy amíg ön aludt, ismét odalopózott, és az Isten 82 32| szegény boldogtalanokkal – ha ismét idegen kézre kerül, ki felel 83 32| egy lövés követ, s arra ismét fájdalmas halálordítás hangzik – 84 32| a ketten visszavonultak ismét, s a félig nyitott ajtón 85 32| érve, rejtélyes szabadítóm ismét közelebb vont magához, s 86 33| magához térhetett volna, már ismét kocsiján ült és tovahajtatott.~