| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] hörgést 1 hófehér 4 hóförmeteges 1 hogy 1906 hogyan 17 hogyha 3 hogyléte 1 | Frequency [« »] ----- 6366 a 2446 az 1906 hogy 1546 nem 1382 s 1189 egy | Jókai Mór Politikai Divatok IntraText - Concordances hogy |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1501 29 | nyugodtan.~Malmont azt mondta, hogy egészen megvigasztalva érzi
1502 29 | kivallotta, s büntetésére vár; hogy régóta elfeledte, hogy kell
1503 29 | hogy régóta elfeledte, hogy kell csendesen aludni, reméli,
1504 29 | csendesen aludni, reméli, hogy megtanulja azt itt – a börtönben.~
1505 29 | vette azt észre Malmont, hogy hová jutott. Komolyan úgy
1506 29 | megkezdé, akkor jött rá, hogy ővele nem úgy bánnak, mint
1507 29 | átkozta magát és esküdött, hogy ő gyilkos, annál jobban
1508 29 | magát, és úgy könyörgött, hogy végezzék ki, hiszen ő azt
1509 29 | mondta róla minden ember, hogy példánya a női hűségnek.
1510 29 | gyógyrendszerről. Úgy látszik, hogy azóta mindig ezt tanulmányozza.~…
1511 29 | marquis-ra ki volt mondva, hogy ott haljon meg a Bicétrében.~
1512 29 | maga is kért egy fuvolát, hogy azon játsszék; leült más
1513 29 | kártyázni, s nem vette észre, hogy a zene, a nevetés, a kártyázás
1514 29 | törhették rajta a fejüket, hogy micsoda neme ez az őrültségnek,
1515 29 | annyi dolgot adtak nekik, hogy oly nyugalmasabb betegekre,
1516 29 | észre az első zavarban, hogy egy tébolyodott ember felmászik
1517 29 | leveti magát arra a kockára, hogy összezúzva marad a földön.~
1518 29 | ki a szabadba. Tudta jól, hogy merre kell mennie, amerre
1519 29 | védője, útmutatója. Tudta, hogy a zivatar mentében senki
1520 29 | éppen arra való hely volt, hogy Malmont éjszakai tanyául
1521 29 | volt már, s ő elég éhes, hogy azt egész érettnek találja.
1522 29 | kellett mennie az útra, hogy megtudja, vajon jól megy-e
1523 29 | árokban lappangott végig, hogy véletlen észre ne vegyék.~
1524 29 | nyugodjál…~Malmont tudta, hogy e sírbolt előtt áll egy
1525 29 | senkinek sem fog eszébe jutni, hogy ott élő embert keressen.~
1526 29 | azután arról gondolkozott, hogy majd mikor megint éjszaka
1527 29 | magát. Tudja bizonyosan, hogy most is ott az a kötél,
1528 29 | helyére várost építenek, hogy fogják az emberek fejüket
1529 29 | lehetett az és mi hozta oda. Hogy kapnak majd rajta a regényírók
1530 29 | nyílásán keresztül látta, hogy ragyognak a fűszálakon rezgő
1531 29 | fűszálakon rezgő harmatcseppek, hogy nyitják ki a vadvirágok
1532 29 | alvó kelyheiket; hallotta, hogy dong a vadméh virágról virágra
1533 29 | és azt kívánta magában, hogy csak már elmúlna ez az utálatos
1534 29 | sírkőtől.~Malmont gondolá, hogy minőt tévedt, ez más: ez
1535 29 | midőn egyedül vagyunk?~– Hogy hozzászokjam. Látod, te
1536 29 | Látod, én azért jöttem ide, hogy megmondjam neki: „Köszönöm
1537 29 | Köszönöm neked, jó halál, hogy engem Ardentomnak adtál.”~
1538 29 | jutott már az a szerencse, hogy saját sírján ülhetett és
1539 29 | midőn megszabadult tőlem, hogy új nőt vehessen, most pedig
1540 29 | Minthogy alig merem remélni, hogy a fentebbi címzeten kegyed
1541 29 | hallhatott valamit róla, hogy a bolondoknak néha jó ötleteik
1542 29 | tőlem annak a fölfedezése, hogy a köztem és kegyed közt
1543 29 | adni. Igen sajnálom ugyan, hogy kegyed ezáltal ugyanazon
1544 29 | anyja is áldozatul esett, hogy tudniillik hajadonná lett,
1545 29 | ki kegyed egynéhányban, hogy N. N. fiatal jómódú hajadon,
1546 29 | egy eladni való nevük van, hogy jelentsék magukat; tetszése
1547 29 | közülük. Biztosíthatom önt, hogy lesz sikere; a reclame útján
1548 29 | Legelső kérdésére megtudta, hogy a marquis itt ismét nagy
1549 29 | reklamálni jön? Bizony mondom, hogy későn, nagyon későn. Én
1550 29 | siettetett önhöz. Ön tudja, hogy én önnek törvényes gondnoka
1551 29 | Nyomorult! Azt hiszed, hogy ez undok megbántással kényszeríteni
1552 29 | kényszeríteni fogsz arra, hogy megölesselek?~– Oh, éppen
1553 29 | Légy afelől megnyugodva, hogy nem teheted. Én kijátszottalak:
1554 29 | megszabadult, tudd meg, hogy első feleségem él!~– Amália!~–
1555 29 | erőszakot sem teszi magán, hogy nevetését visszatartsa.~
1556 29 | hinnie az egész dolgot. Hogy történhetett volna az? De
1557 29 | lényében mégis azt bizonyítá, hogy valami érthetetlen valónak
1558 29 | preféthez sietett. Elmondá neki, hogy ő marquis Malmont második
1559 29 | neje, ki most azt állítja, hogy első neje még él; mi igaz
1560 29 | prefét arcából láthatta, hogy ő nagyon restell erre a
1561 29 | csaknem azt mondhatná rá, hogy hihetetlen, ha önvallomások
1562 29 | Kegyed maga legjobban tudja, hogy e téveszme az volt, hogy
1563 29 | hogy e téveszme az volt, hogy ő megölte nejét. Erre az
1564 29 | marquis meggyőződött felőle, hogy régi nejét és annak imádóját
1565 29 | jár, s azt is megkérdezi, hogy ki hol született. Az ifjú
1566 29 | hiszi védelmezhetni ügyét, hogy ő csak egy hullát lopott
1567 29 | nagyon szép. Csak kérem, hogy el ne felejtsen papier timbréere
1568 29 | közelről érdekel, kérem, hogy a tárgyaláson személyesen
1569 29 | lehessek; már nem tudom, hogy mint felperes-e vagy alperes,
1570 29 | siettetni fogom az ügyvédeket., hogy mentől előbb esküdtszék
1571 29 | megtudta az egész város, hogy a hírhedett szépségű delnő,
1572 29 | kérve őt reszkető szóval, hogy halassza el egy héttel a
1573 29 | utcát is elállta a közönség, hogy a tárgyalási teremhez közelebb
1574 29 | felállt Florion Ardent, hogy védje magát. Olyan melegen
1575 29 | rajzolá a hallgatók előtt, hogy néhány gyönge idegzetű nő
1576 29 | fele.~Mikor ezt beszélte, hogy sírtak ott körös-körül,
1577 29 | sírtak ott körös-körül, hogy törülték a nők könnyeiket,
1578 29 | törülték a nők könnyeiket, hogy bámultak mind Oliván; őt
1579 29 | midőn az ifjú azt mondta, hogy ha őket elválasztanák egymástól,
1580 29 | vont rá, s azt felelte, hogy „az mindegy”, mint aki eddig
1581 29 | Malmont azt várta tőle, hogy majd elő fog állni bizonyítékaival,
1582 29 | visszajöttek, s kimondák, hogy Floiron Ardent marquis Malmont
1583 29 | ekkor felszólítá az ifjút, hogy vallja meg, hol van Amália
1584 29 | kettőnket.~Ekkor látták, hogy Oliva felkel helyéből. Szólni
1585 29 | fordult felé, és azt hivé, hogy mindent előre tud, amit
1586 29 | uraim! Engedelmet kérek, hogy beleszólhassak azon ügybe,
1587 29 | kétségbe hoznom. Én azt hiszem, hogy az egész vita nem egyéb,
1588 29 | előbbi férjének, anélkül, hogy előbb meggyőződtek volna
1589 29 | uraim – folytatá Oliva –, hogy észrevételeimmel önök terhére
1590 29 | áldozata.~Az elnök elismeré, hogy Olivának joga van ez ellenvetést
1591 29 | hat törvényszéki szolgát, hogy a Malmont-sírboltból hozzák
1592 29 | nézett oda: ők ketten tudták, hogy nem fekszik abban halott.~
1593 29 | meg, semmi más.~Jól mondá, hogy az ő életük annyira egy,
1594 29 | az ő életük annyira egy, hogy ha elszakítják őket egymástól,
1595 29 | Tisztelt uraim, láthatják, hogy nem bűnösökkel, hanem szerencsétlen
1596 29 | ez rögeszméje szegénynek, hogy nejét megölte.~– Ennek a
1597 29 | másiknak pedig az volt, hogy feltámasztotta őt – tevé
1598 29 | Mondja meg Ardentnek, hogy én előrementem és várok
1599 29 | volt szükség tudósítania, hogy Amália vár reá, mert a holt
1600 29 | hozzá annyi irgalommal, hogy elárulta volna azt a titkot,
1601 30 | tréfás észrevételeikkel, s hogy viszont minden embernek
1602 30 | vissza.~– Haragszik érte, hogy mi kijöttünk.~– De bizony
1603 30 | hegyre.~– Csak azt akarja, hogy sokan megnézzék. – S több
1604 30 | aki azzal vigasztalja: hogy talán az árokba esett s
1605 30 | azazhogy vinné, de nem tudja, hogy merről jött, majdan útba
1606 30 | énekelni valami paródiából, hogy jöttüket előre észrevétessék.
1607 30 | meg, ki is tudtukra adja, hogy Stiglicz úr éppen most ment
1608 30 | már nincs itt, öt perce hogy elindult Budára, ha sietnek,
1609 30 | mindent meg akartak venni. Hogy adja ezt a ludat? Hogy adja
1610 30 | Hogy adja ezt a ludat? Hogy adja ezt a kulacsot? Hogy
1611 30 | Hogy adja ezt a kulacsot? Hogy adja ezt a kutyát? Ezt vegyük,
1612 30 | borral való megismerkedés, s hogy a mulatság vége tökéletes
1613 30 | van írva a tilalomfára, hogy a bemenet tiltatik.~– Már
1614 30 | mulatságot gondolják ki, hogy nagy, félmázsás köveket
1615 30 | fickók nem törődnek vele, hogy ott alant a völgyben emberek
1616 30 | ott megindult, nincs mód, hogy megálljon, míg le nem ért,
1617 30 | pimpimpárét és bagolyborsót, hogy ha mind bokrétának kötnék,
1618 30 | utolsó fölléptére.~– Ah, hogy szeretem én a fülemüléket –
1619 30 | egyet.~A poéta azt hiszi, hogy az igen könnyű dolog.~–
1620 30 | zöld.~– Csendesen lépjen, hogy el ne repüljön.~– Itt van,
1621 30 | dandy menten odaszökik, hogy míg a két vetélytárs imádó
1622 30 | kiket mindez nem gátol, hogy egy vak verklis mellé letelepedjenek,
1623 30 | figyelmezteti a népséget, hogy meneküljön, ki hova tud,
1624 30 | veszekszik mindenkivel, s végre, hogy teljes legyen a zavar, valaki
1625 30 | valaki bejő azzal a hírrel, hogy a városban tűz van.~– Hol?
1626 30 | változott ez a Svábhegy, kár, hogy odább is nem tekintettünk –
1627 31 | fátuma volt a magyarnak, hogy legnagyobb királyai után
1628 31 | annyi fényben ragyogott az, hogy minden földi asszony arca
1629 32 | mégis csorgott ereimben, hogy vaktában nem vágtam bele
1630 32 | hanem úgy spekuláltam, hogy ha az ember napjára várja
1631 32 | jószágokban.~Egyszer olvasom, hogy egyik felső vármegyében
1632 32 | önnek, eladhatja.~– Persze, hogy nem tetszenek. Akármekkora
1633 32 | csak nem kötelezem magamat, hogy a viselt dolmányában járjak.~
1634 32 | az ötleten, s azt mondta, hogy igazam van, azt nem kívánhatja
1635 32 | vele?~– Őszintén mondhatom, hogy nem. Árvíz oda nem megy;
1636 32 | kitéve, amit bizonyít az, hogy az uradalomnak igen szépen
1637 32 | átnézni a leltárt; úgy hiszem, hogy a felszerelés testvérek
1638 32 | szeget ütött a fejembe, hogy miért adnak el egy ilyen
1639 32 | életrevaló emberek, még jó, hogy helyben vannak; az ember
1640 32 | mert én azt nem tudtam, hogy kegyed ott akar lakni.~–
1641 32 | miután újólag biztosítám, hogy nekem olyan vastag idegeim
1642 32 | rinocérosznak, azt mondá, hogy eszerint bátran megköthetjük
1643 32 | meghatalmazva egy X megyei ügyvédet, hogy a nevemben hajtassa végre
1644 32 | valahányszor arra gondoltam, hogy nekem olyan kastélyom lesz,
1645 32 | ijeszteni, ha azt mondják, hogy az adósom megszökött, de
1646 32 | adósom megszökött, de azzal, hogy valaki, akinek nem tartozom
1647 32 | postakocsira ültem, gondoltam, hogy minek vigyek oda lovakat,
1648 32 | tiszttartónak előre írtam, hogy a legutolsó állomásra, *
1649 32 | egy kicsit kellemetlen, hogy a kocsisom úgy legyen öltözve,
1650 32 | Mihály lovát hajtaná; jó, hogy a lovakon nincs fekete pokróc,
1651 32 | azt hihetnék a városban, hogy halottas szekéren utazik
1652 32 | felültem a kocsiba, s mondtam, hogy csak iparkodjunk bejutni,
1653 32 | beesteledik, rossz az út.~Az igaz, hogy jól hajtott az ember; értett
1654 32 | hanem az nem tetszett nekem, hogy minek sóhajtozik egyre;
1655 32 | amint megkérdeztem tőle, hogy mi baja, azt felelte rá,
1656 32 | mi baja, azt felelte rá, hogy nem lehet azt embernek kimondani,
1657 32 | a szemeit, úgy látszott, hogy sír: – Mi lelte kendet?~–
1658 32 | azt ki nekem. Hát most én hogy tartsak ilyen kocsist? –
1659 32 | Én igazán nem tudtam, hogy e vallomás után mit csináljak
1660 32 | világítva, jeléül annak, hogy várnak.~– Tudják a cselédek,
1661 32 | várnak.~– Tudják a cselédek, hogy jövök? – kérdém a kocsisomtól.~–
1662 32 | mindegyiknek: nem tudom majd, hogy szokom hozzájuk? Erre azonban
1663 32 | ugyan nem tudja eltitkolni, hogy örül jöttömnek, jó fiú!)
1664 32 | jó fiú!) Már azt hittem, hogy nem jó helyen járok; a kocsisom
1665 32 | van neki, s azt képzeli, hogy ő a lapponiai király! Hahaha.~
1666 32 | abbahagyta volna a nevetést.~– Hogy hívják magát, atyafi?~–
1667 32 | tiszttartóéhoz hasonló.~Megtudva, hogy én vagyok a jószág jelenlegi
1668 32 | birtokosa, gratulált; elmondá, hogy igen jó karban levő jószágot
1669 32 | megelégedve lenni azzal, hogy ezt a kis jószágot megszereztem.
1670 32 | igen udvariasan instált, hogy ha csak lehetséges, tegyem
1671 32 | okozza ezt, vagy a levegő? Hogy ennek mind valami sajátságos
1672 32 | ígérettel nem tudom rávenni, hogy hagyja egy percre abba a
1673 32 | felvilágosítást? Miről?~– Hogy ezek a cselédek mifélék
1674 32 | sajátságos szenvedélye volt, hogy mindenféle tébolyodottakat
1675 32 | bánásmóddal annyira tudta vinni, hogy ismét ember lett belőlük.
1676 32 | ölni, azt annyira vitte, hogy most már csendesen megvan,
1677 32 | követett el.~– Tehát nem igaz, hogy testvérét megölte?~– Kegyednek
1678 32 | lassanként ezzel is annyira ment, hogy a szemejárásával igazgathatta;
1679 32 | eladás feltétele levén az, hogy e pártoltjai a grófnak halálukig
1680 32 | érdeklő lehetett megtudni, hogy azok miféle emberek.~– Nem
1681 32 | erről egy szót sem. Igaz, hogy nem tanácsolta, hogy magam
1682 32 | Igaz, hogy nem tanácsolta, hogy magam is idejöjjek lakni,
1683 32 | mindössze annyit mondott el, hogy egy inas, egy kocsis, egy
1684 32 | leány hol van? – Remélem, hogy az csak nem őrült?~– Fájdalom,
1685 32 | csak nem őrült?~– Fájdalom, hogy ez is az. Egyébiránt igen
1686 32 | nagy nyersen az ügyvédnek, hogy azt meg kellett volna mondania,
1687 32 | veszek én itt a nyakamra, és hogy most nagyon goromba tudnék
1688 32 | tiszttartó. Ennek köszönheti, hogy most kibékülők a dologgal,
1689 32 | kell uraságodnak mondanom, hogy én egy rendkívüli betegségben
1690 32 | rögtön hydrogénné válik, úgy, hogy az a szoba, ahol én egy
1691 32 | összetalálkoznak, víz lesz belőle; hogy úszom ki belőle?~Összetéptem
1692 32 | fel az úton, annyit tudok, hogy a legutolsó, akinek betörtem
1693 32 | meg a többi bolondnak is, hogy felém ne jöjjenek, mert
1694 32 | vetve; gondoltam is én arra, hogy aludjam. Arról gondolkodtam,
1695 32 | aludjam. Arról gondolkodtam, hogy mit csináljak, hogy itt
1696 32 | gondolkodtam, hogy mit csináljak, hogy itt ne legyek?~Kimenjek
1697 32 | gazdálkodhatom.~Majd azt gondoltam, hogy pert indítok a szerződés
1698 32 | megváltoztatásáért. Eszembe jutott, hogy pörlekedni már magában elég
1699 32 | elég nagy bolondság. Ni, hogy ragad az emberre!~Azután
1700 32 | emberre!~Azután azt gondoltam, hogy ittmaradok; nem törődöm
1701 32 | s úgy eldöntögetem vele, hogy megjön az esze rögtön; az
1702 32 | már nincs a kontraktusban, hogy a nemes gróf pártfogoltjait
1703 32 | őrültet, aki nem tehet arról, hogy ő szerencsétlen?~Az is megfordult
1704 32 | is megfordult a fejemben, hogy eladom én ezt a jószágot
1705 32 | Hanem akkor eszembe jutott, hogy az apám, ha rossz citromokat
1706 32 | kezdjem a gazdálkodásomat, hogy elveszítsem a vagyonomnak
1707 32 | valaki odajön, s azt mondja, hogy megveszi a birtokomat húszezer
1708 32 | nagyméltóságú kísértet jönne ide, hogy megijesszen, attól talán
1709 32 | kinyit, mindig azt hiszi, hogy valamelyikkel szemközt találkozik.~
1710 32 | ugrattam ki: ugyan jól járt, hogy rá nem találtam heveredni.
1711 32 | közé: sohasem láttam még, hogy így félrehúzta volna a száját,
1712 32 | nem élő tárgy hozzáfogott, hogy engem itt üldözzön. Amint
1713 32 | meghúztam az óra zsinórját, hogy megtudjam, mennyi az idő,
1714 32 | egyszer azt vettem észre, hogy az ágyam egy rettenetes
1715 32 | Hanem majd én megmutatom, hogy én nem vagyok az! Sem el
1716 32 | azután a Klárándy grófoknak, hogy én is találok prókátort,
1717 32 | archívumba. Majd megmutatom én, hogy ki itt az úr a háznál!~Egyszer
1718 32 | jön, de annyi bizonyos, hogy azzal a nevetséges disharmoniával,
1719 32 | túlvilági valami volt azt, hogy én elbűvölve álltam ott,
1720 32 | és szinte elfelejtettem, hogy otthon vagyok.~Szerencsémre
1721 32 | eszemnek; s eszembe jutott, hogy itt még egy őrült lakik:
1722 32 | jutni hozzá, olyan közel, hogy egy válaszfalon, vagy tán
1723 32 | célra látszott építve lenni, hogy ha valami ismeretlen vendég
1724 32 | hálószobám volt, nem tudom én, hogy kerültem oda. Csak annyit
1725 32 | oda. Csak annyit tudok, hogy nagy meglepetésemre nyoszolyám
1726 32 | fel álmából.~Azt mondják, hogy az álom jó tanácsot ad,
1727 32 | az álom jó tanácsot ad, hogy egy éjszaka sokat változtat
1728 32 | kincs, megannyi ritkaság; hogy is lehet valaki olyan prózai
1729 32 | valaki olyan prózai lélek, hogy ezt mindjárt első tekintetre
1730 32 | specialitást felfedezni, hogy hozza be a reggelimet táncolva,
1731 32 | reggelimet táncolva, nevetve; hogy kacag annak a pár csizmának,
1732 32 | a kis hátahoporjás gnóm; hogy villognak a szemei a sörtés
1733 32 | szenvedélyét elégíté ki abban, hogy embereket adott vissza a
1734 32 | kell vallanom őszintén, hogy e nemes munka folytatásához
1735 32 | jucundus volt egész nap, hogy nem lehetett vele bírni
1736 32 | kacagott, azt mondtam neki, hogy hozzon egy palack vizet.~
1737 32 | víztől.~– Ha azt állítod, hogy ebbe a palackba nem tettél
1738 32 | nyomorult, mit tehetett, hogy lelkiismerete tisztaságát
1739 32 | panaszkodott a cselédeknek, hogy az ő gazdája aligha meg
1740 32 | meg velem azt az élcet, hogy mikor bort hozattam véle,
1741 32 | egyikbe magának töltött, hogy bebizonyítsa, hogy abba
1742 32 | töltött, hogy bebizonyítsa, hogy abba sem tett mérget.~A
1743 32 | volt a legmagasabb vágya, hogy ha ő olyan piros frakkot
1744 32 | menne értem, s alig hiszem, hogy lehetne ember, aki elhitesse
1745 32 | ember, aki elhitesse vele, hogy nem ő most a megnézésre
1746 32 | egyszer nagyon megsajnáltam, hogy annyit sír és sóhajtozik,
1747 32 | előttem lefeküdt a padlóra, hogy csapjam én meg.~– Nem, Pista
1748 32 | kancsó vizet megitattam vele, hogy az executio alatt el ne
1749 32 | magát, s lelkére kötöttem, hogy nagyon ne üsse a jámbort,
1750 32 | a bűnhődést; engem kért, hogy csak számláljam, nehogy
1751 32 | Louist pedig biztatta, hogy csak jobban üssön! No, még
1752 32 | rá olyan becsületeseket, hogy meg lehetett velük elégedve.~
1753 32 | ha valaki elbámul rajta, hogy de jó kedve lett valahára,
1754 32 | aztán eldicsekszik vele, hogy igen bizony, kikapta már
1755 32 | rá bűnbocsánat fejében, hogy ugyancsak jó volt, s ha
1756 32 | hogyne, ha elgondolta azt, hogy ő a lapponiai király!~Kivált
1757 32 | Egy este meghallottam, hogy vadkanok jöttek alá az erdőből,
1758 32 | én annak neveztem el), hogy emeljen ő is egy puskát
1759 32 | egyik kezével, jól láttam, hogy a dókája alatt a vadászkését
1760 32 | összefonva karjaimat:~– Hát te hogy mersz énrám ilyen szemeket
1761 32 | irányában, mert most már tudta, hogy neki csak a fél világ ura,
1762 32 | ki az enyémen.”~Az igaz, hogy nehéz volt hozzáférni rögeszméjéhez.
1763 32 | elegyedtem vele, az sült ki, hogy ő százszorta jobban ismeri
1764 32 | rettenetes műszavaival, hogy kénytelen voltam megszaladni
1765 32 | aztán meg nem is hiszem, hogy ez itt kifizesse magát.~–
1766 32 | Oh, én meg azt hiszem, hogy ki fogja fizetni magát,
1767 32 | aki nem látszott érteni, hogy mit akarok.~– Igenis kegyeddel;
1768 32 | a székén.~– Úgy hiszem, hogy ez ellen kegyednek sem lehet
1769 32 | ember habozott, azt mondta, hogy ő ezért pénzt nem fogadhat
1770 32 | büszkét kezdtem eljátszani, hogy én meg ajándékokat nem szoktam
1771 32 | csinálnak egyebet, mint hogy lélegzetet vesznek, s azt
1772 32 | harcot űzött lelkében belül, hogy az arcán meg lehetett azt
1773 32 | vetni a lőporos hordóba, hogy magát az ostromló ellenséggel
1774 32 | ébredt fel, s alig hiszi még, hogy ébren van.~Tehát nem lobbant
1775 32 | nem tudta fejéből verni, hogy ő mindig azt lehelli vissza.
1776 32 | többé azzal az eszmével, hogy ez most itt szép nyugodtan
1777 32 | nesze szobáimban annak, hogy kívülem itt még más élőlény
1778 32 | Nagyon jó okaim vannak rá, hogy tudjam.~Az ágyam előtti
1779 32 | letolt gyapotbél bizonyítja, hogy azt emberi kéz oltotta el.
1780 32 | kéz oltotta el. Eloltotta, hogy ha véletlenül felébrednék,
1781 32 | felébrednék, meg ne lássam, hogy valaki van nálam.~Azután –
1782 32 | este lefekszem. Tegyük fel, hogy tíz óra van, mikor lefekszem,
1783 32 | terem, megállítja az órát, hogy ütésével fel ne ébresszen,
1784 32 | elindítja; erről tudom meg, hogy hány óráig, hány percig
1785 32 | ott.~És nem tudok rájönni, hogy honnan jön be hozzám?~Az
1786 32 | leemelgetni a falakról, hogy talán azok valamelyike képez
1787 32 | Felmentem a kastély padlására, hogy tán felülről találok valami
1788 32 | vettem, mert azt úgyis tudom, hogy azt felelte volna rá: „az
1789 32 | tiszttartó azt válaszolta, hogy ő semmiről sem tud semmit,
1790 32 | volt a megholt grófnak, hogy ha megtudta volna, hogy
1791 32 | hogy ha megtudta volna, hogy valaki annak nyomába akar
1792 32 | kérdezősködtem tőle, s azt mondta, hogy ő jól tudja a titkot, de
1793 32 | a titkot, de kér szépen, hogy el ne áruljam, ha tőle tudom
1794 32 | kísérteni éjjel, s dalol, hogy senki sem látja; szolgáltassak
1795 32 | nem nevetett, attól félt, hogy megitatom; ahelyett az őrültek
1796 32 | prosopopaeájával adá elő, hogy az valami csodálatos szépségű
1797 32 | keresztül, s mikor nem akarja, hogy lássák, megint köddé válik,
1798 32 | a titkot közölte velem, hogy nem jó szellem az, hanem
1799 32 | húsával él; jó hát rám nézve, hogy már nagy gyerek vagyok.
1800 32 | semmit.~Néha megkísértettem, hogy alvónak tettetem magam.
1801 32 | hangosan kacagott rajtam. Hogy hol kacagott? Azt meg nem
1802 32 | hozzám.~Ítélje meg akárki, hogy nem volt-e elég okom arra,
1803 32 | nem volt-e elég okom arra, hogy megőrüljek.~De még több
1804 32 | felőle. Annyira vittem, hogy már egészen magam előtt
1805 32 | Hiszen én nem is állítom, hogy nem vagyok az. Minthogy
1806 32 | Minthogy bizonyosan tudom, hogy amint elalszom, rögtön megjelen
1807 32 | elpirul: ezért én alig várom, hogy az éjszaka következzék,
1808 32 | az éjszaka következzék, hogy elaludjam, mert az az én
1809 32 | vagyok; pedig alig várom, hogy bezárkózhassam, lefekhessem
1810 32 | feltettem magamban ébren, hogy ha még egyszer álmomban
1811 32 | összejövök vele, megvallom neki, hogy szeretem, s megkérem, hogy
1812 32 | hogy szeretem, s megkérem, hogy jöjjön el ébren is hozzám.
1813 32 | az erőtvevő álomjárást, hogy egy álmomban eszembe jutott
1814 32 | Én nagyon örültem neki, hogy tehát Magyarországon már
1815 32 | megízlelte azt, s azt mondta rá, hogy savanyú.~Ekkor egy másik
1816 32 | ajkaim közé szorítottam, úgy, hogy a piros szem kilátszott
1817 32 | mindig közelebb hajolt, hogy ajkaival elvegye számból
1818 32 | el magamat, azt képzelni, hogy tündérem a kürtőn jár be!
1819 32 | felelni. Csak annyit tudok, hogy szívem most is dobog az
1820 32 | oly finom, oly parányi, hogy az talán nem is földönjáró
1821 32 | mégis bizonyítványom van rá, hogy ő itt volt: itt ült mellettem,
1822 32 | tagadhatatlan, mert hiszen oly igaz, hogy ez itt a kezemben nem más,
1823 32 | papucs, mint amilyen igaz, hogy élek, és nagyobb igazság
1824 32 | oda kellett visszatérnem, hogy én bizony most sem vagyok
1825 32 | az ember sokszor álmodja, hogy felébredett, s másféle álomhoz
1826 32 | bizonyos vagyok felőle, hogy reggelre mégsem lesz itt;
1827 32 | álmodik az ember olyat, hogy sok pénzt talált, elzárta
1828 32 | talált, elzárta vasas ládába, hogy mire felébred, ott találja;
1829 32 | kezdett dörömbözni az ajtómon, hogy nyissam már ki: tíz óra
1830 32 | íróasztalom fiókját kinyitni, hogy megtudjam, ébren láttam-e
1831 32 | legegyenesebb út volt arra, hogy magam is kompániába álljak
1832 32 | cselédeimet, megmondtam nekik, hogy itthagyom őket; a fizetéseiket,
1833 32 | azt akarja tudtomra adni, hogy „az úr pokolban is úr”.
1834 32 | Én majd bizonyítom neki, hogy ez nem igaz. Már én tapasztalom
1835 32 | helyet elhagyni? Bántja önt, hogy az a szegény leány itt van?
1836 32 | válogatott szavakban beszélt, hogy én önkéntelen megkínáltam,
1837 32 | önkéntelen megkínáltam, hogy üljön le, amit ő el is fogadott.
1838 32 | szavából azt kelle hinnem, hogy ez az egész kastély titkát
1839 32 | tulajdonképpen tán az én hibám volt, hogy azokat eddig is másformáknak
1840 32 | magához, s az volt a szándéka, hogy itt fogja neveltetni, s
1841 32 | neki a bölcs Mindenható, hogy itt e földön leróhassa adóját;
1842 32 | beszédet, s én már tudom, hogy mit beszél. A gróf egyedül
1843 32 | találok halni, ha kimondom, hogy ez a gyermek enyém, mi fog
1844 32 | bizonyosan azt fogják mondani, hogy őrült; pedig nem az: hiszen
1845 32 | arra a különös gondolatra, hogy leánya végett saját kastélyából
1846 32 | azért a legtöbb bódultságot, hogy híre menjen. És azután éjjel-nappal
1847 32 | embereket csinált belőlük, úgy, hogy utoljára nem volt egy cselédje
1848 32 | volna ki. Oh, én azt hiszem, hogy ha van valami módja annak,
1849 32 | van valami módja annak, hogy halandó ember a másvilági
1850 32 | házban.~– Bizony mondom, hogy nekem sem lett volna, ha
1851 32 | tudom.~– Megvallom, uram, hogy mikor ön e jószágba bejött,
1852 32 | nagyon számítottam rá, hogy két hónap alatt el fogja
1853 32 | kastély úgy van építve, hogy valami titkos tornácokon
1854 32 | össze lehet járni, anélkül, hogy valaki az ajtóra kerülne.
1855 32 | Többet én sem tudok. Arról, hogy ez miként van rendezve,
1856 32 | Annyira el voltam merülve, hogy valami virágot képzeltem,
1857 32 | azután vettem észre magamat, hogy az a leány neve – úgy képzeltem,
1858 32 | leány neve – úgy képzeltem, hogy az nagyon illik hozzá.)~–
1859 32 | megdöbbenve vettem észre, hogy a szegény leány, ahelyett,
1860 32 | szegény leány, ahelyett, hogy félne az idegentől, ki apja
1861 32 | kezeivel, arcával mutatva, hogy ott szokott ülni, mikor
1862 32 | szokott ülni, mikor ön alszik, hogy álmainál virraszt; ön ezt
1863 32 | tudtam találni, mi lelte. Hogy azután kissé nyugodtabb
1864 32 | mutatta arcával, szemeivel, hogy amíg ön aludt, ismét odalopózott,
1865 32 | madárka könyörög a vadásznak, hogy ne fogja el, ne ölje meg.
1866 32 | Viola azért könyörgött, hogy ne haragudjék ön reá; bocsásson
1867 32 | Én ugyan nem hiszem, hogy Violát ön többé megláthassa,
1868 32 | azon vettem észre magamat, hogy a kapusommal barátságosan
1869 32 | Miután megnyugtattam afelől, hogy nem fogok elszökni a háztól,
1870 32 | felmentettem őt az alól, hogy mikor velem találkozik,
1871 32 | hiszek már abból semmit, hogy az úr pokolban is úr: ez
1872 32 | minden éjjel azt álmodja, hogy él, és azon töprenkedik,
1873 32 | töprenkedik, milyen különös az, hogy valaki élhet, aki már meghalt;
1874 32 | meghalt; nappal pedig látja, hogy valóban meghalt, s azon
1875 32 | gondolkozik, milyen különös az, hogy valaki meghalt, aki még
1876 32 | engem is figyelmeztettek, hogy vigyázzak magamra, mert
1877 32 | hasábokat a tűzre s néztem, hogy támadnak azok a fényes süvöltő
1878 32 | voltam, másfelől készen arra, hogy a belépőt üdvözölhessem.~
1879 32 | egyszer csak azt hallom, hogy szobám túlsó ajtaját is
1880 32 | percben az jutott eszembe, hogy milyen jó volna, ha most
1881 32 | volt, nem magasabb, mint hogy egy ember elmehessen felemelt
1882 32 | elárulta megőrzendő titkát, hogy annak árán megszabadítson,
1883 32 | földről, és mondám neki, hogy ezentúl én leszek rá nézve
1884 32 | abban a munkában fáradok, hogy egy nem e földről való tündért
1885 33 | annyit adhattak tovább, hogy valaha, tizenöt, húsz év
1886 33 | visszavonult a világtól. Hogy mi baja volt? Azt egészen
1887 33 | itthon van-e. Mondják neki, hogy odabenn van.~– Jól van. –
1888 33 | panaszkodott az inasnak, hogy rettenetes nehéz az, lehetetlen,
1889 33 | rettenetes nehéz az, lehetetlen, hogy ágyú ne legyen benne. Azt
1890 33 | vagyok; csodálkozik ön, hogy én magyarul beszélek? Annak
1891 33 | megtanultam. Akarja ön, hogy leüljünk?~– Biz az jó lesz.~–
1892 33 | bérkocsira emeltem; mondtam, hogy hajtson valami orvoshoz,
1893 33 | hozta; hanem az lett a baj, hogy a nő meg volt tébolyodva.
1894 33 | azt sem lehetett kitudnom, hogy kinek hívják. Akkor azt
1895 33 | Akkor azt felelte szegény, hogy ő Medea, az a hajdani görög
1896 33 | én elhatározám magamban, hogy elviszem Angliába, s ott
1897 33 | Londonba, akkor vettem észre, hogy a hölgynek még egy más baja
1898 33 | egy más baja is van. Az, hogy nem tud más nyelven, mint
1899 33 | tennem? Mestert fogadtam, hogy tanítson meg magyarul, hogy
1900 33 | hogy tanítson meg magyarul, hogy tolmács lehessek közte s
1901 33 | csakugyan nem bírta elképzelni, hogy miért kelljen neki ezt a
1902 33 | jövendő sorsa iránt?” – Hogy ő nem tud. – „Tehát akarja,
1903 33 | nem tud. – „Tehát akarja, hogy elvegyem önt feleségül,
1904 33 | hónapja és három napja, hogy a mylady meghalt. Nagyon
1905 34 | Mindig azzal fenyeget, hogy ha meg nem javítom magamat,
1906 34 | magamat, majd meglátom, hogy megjáratja velem. Bolond