Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rúpiáért 1
rút 6
rútul 2
s 1382
sáfránszín 1
sagt 1
saint 26
Frequency    [«  »]
2446 az
1906 hogy
1546 nem
1382 s
1189 egy
956 és
937 volt
Jókai Mór
Politikai Divatok

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1382

                                                   bold = Main text
     Part                                          grey = Comment text
1 1 | hálóköntöst kapott magára, s bebocsátá a sietőt.~Előtte 2 1 | látogatója alig áll a lábán, s leültette pamlagára.~– Fáradt 3 1 | hozzá van mindenhez szokva, s nem szokott semmin megütközni. 4 1 | Azonban mégis megdöbbent, s ijedten ejté el a kezet, 5 1 | főér elválik egymástól, s szinte végigborzongott egész 6 1 | irónt vett elő a tárcájából, s körülkerített egy félkrajcár 7 1 | pokolbeli fájdalmat okoz, s én azért jöttem ide, hogy 8 1 | pengő forintos bankjegyet, s letette az orvos asztalára. – 9 1 | nem akarok gyermekeskedni, s a szolgálat, amit öntől 10 1 | testét betegnek nézzem, s kést vágjak bele.~– Miért 11 1 | felgyűri karjáról az inget, s tollkését bal kezébe fogja.~ 12 1 | kezébe fogja.~Egy pillanat, s a tollkés mély vágást csinált 13 1 | Azzal elővette műtőkését, s a férfi szenvedő kezét tenyerébe 14 1 | mozdult az orvos kezében, s midőn a kerek folt ki lett 15 1 | megszorítá az orvos jobbját, s meleg, szíves hangon mondá 16 1 | ellenkező véleményben volt, s nem akarta elfogadni az 17 1 | viszont elhátrált előle s, végre, látva, hogy az orvos 18 1 | adja tehát valami kórházra, s azzal szépen eltávozott.~** 19 1 | akadály nélkül megtörtént, s azalatt alkalma volt felőle 20 1 | helyes világnézetekkel bír, s amellett, hogy vagyonilag 21 1 | hivatalos állást foglal el, s legkisebb nyoma sincs rajta 22 1 | kézzel jött be a szobába, s arcvonásai a kíntól az ismerhetetlenségig 23 1 | többé; elkezdett nyögni, s szótlanul nyújtá kezét az 24 1 | terjed a rejtélyes lob, s véget vet az egész nyomorú 25 1 | olyan volt, mint a viasz, s a hideg veríték izzadt homlokán.~ 26 1 | mélyebben eresztve a kést, s látta másodszor is azt a 27 1 | bőségesen szemlélte omlani, s midőn újra beköté annak 28 1 | ama halotti viaszsápadtság s eleven szín tért vissza 29 1 | hónap szerencsésen elmúlt, s a rejtélyes beteg nem tért 30 1 | harmadszor tért az vissza, s ezúttal nem akarok ellene 31 1 | taplót rakok a fájó részre, s azalatt, míg a tapló elég, 32 1 | voltam az egész világgal, s tudtam mindennek örülni, 33 1 | gyalogolt az úton, melyen várt, s ha elkéstem, egész éjjel 34 1 | napnál tovább ott tartani, s utánam való búslakodásával 35 1 | megfogni az enyém helyett, s sírva fakadt, ha valamelyik 36 1 | ismét eljött érte a grófnő, s nagy kéréssel, könyörgéssel 37 1 | órányira voltak egymástól, s én megígértem nőmnek, hogy 38 1 | kulcsot, ami házamnál volt, s sorra próbálgattam vele 39 1 | összehajtottam rendben, s átkötém a szalaggal, eltakartam 40 1 | eltakartam a csipkékkel, s becsuktam a fiókot.~Tudtam, 41 1 | beszélgettünk, vacsoráltunk, s mentünk külön hálószobáinkba 42 1 | jobb kezemet fehér nyakára, s azzal hirtelen összeszorítottam 43 1 | nagy, sötétkék szemeit, s bámulva tekinte rám, azután 44 1 | kérdést tettek volna miatta, s én készakarva elkéstem a 45 1 | is elkésett a temetésről, s látható felindulásban volt, 46 1 | bizalmasan megfogá kezemet, s félig súgva mondá, hogy 47 1 | kénytelen discretiómra bízni, s felteszi rólam, hogy mint 48 1 | megrezzent e kérdésemre, s azt felelé hevesen: »Uram, 49 1 | beléjük nem fog pillantani, s én bizonyos vagyok felőle, 50 1 | Azzal fogtam nőm kulcsait, s elkezdtem keresni a csomagot, 51 1 | beszéltem a néma hamvakhoz, s ott egyszerre az álom vagy 52 1 | előttem levő koporsó teteje, s a benne fekvő halott halkan 53 1 | a koporsó szélére téve, s arra nyugtatva fejemet. 54 1 | szemeit, miként utolszor, s megcsókolta kezemet, s a 55 1 | s megcsókolta kezemet, s a vércsepp ismét ottmaradt 56 1 | hogy mit kelle szenvednem, s mennyire megenyhült égető 57 1 | már harmadszor ostromol, s nekem nincs erőm tovább 58 1 | monomániában szenvedett, s csak képzelte a kínzó sebet, 59 2 | tartotta magát testvérénél, s emiatt elégszer megtépték 60 2 | másiknak meg egyszer sem, s elmondták Minkának az üzenetet, 61 2 | szeret, te meg az enyémet, s kosarat kapunk mind a ketten?~– 62 2 | hála Istennek, mondá az, s tíz évvel fiatalabb lett 63 2 | adja elő a költségeket s több efféle.~Az öregúr örömmel 64 2 | el? Hát a Minka melyik, s a vőlegénye? Nehogy a dispensatiókérésnél, 65 2 | dispensatiókérésnél, moringolásnál, s más hivatalos dolgoknál 66 2 | rajta megyünk mind a ketten, s addig lármázunk, míg elhiszi, 67 2 | magára vállalni a tévedést, s új engedélyeket kérni megcserélt 68 2 | megint változhat a dolog, s újra szükség lehet rájuk.~ 69 2 | a második határozatnál, s Minka szerencsésen hozzáment 70 2 | kilépett a tisztségből, s felesége jószágára vonult 71 2 | mind a ketten vigasztalva, s nem beszéltek többet e tárgyról. 72 3 | patyolatköntösét vitte el magával s éjszaka mindig azt teríté 73 3 | meg, ha fájdalmat okoztam, s ítélj el, ha nem mondtam 74 3 | kifeszítteté minden vitorláját, s a legdühödtebb viharra bízva 75 3 | összegyűjté az országtanácsot, s felolvasva előttük Visconti 76 3 | becsülete kér elégtételt, s a király szégyenét nem mossa 77 3 | bezárkózott palotájába, s az ítélet hozataláig eltilta 78 3 | akkor meghozták az ítéletet, s leírva a király elé terjesztették; 79 3 | jobbágyok nejei bűnhődnek, s ami törvényt a király alattvalói 80 3 | azalatt nem adtak neki enni, s a gyönge öreg ember egy 81 3 | orgiát rendezett palotájában, s kimondá, hogy most már nem 82 3 | palotájába hurcoltatá őket, s másnap ismét kitaszíttatá 83 3 | elrejteni a klastromokba, s aki szép fiatal nőt vett, 84 3 | szűzeket az oltár elől, s ha ráunt könnyeikre – eladta 85 3 | teltek, mint gynecaeuma.~S hogy e sok fogolynép ne 86 3 | nehéz köveket hordani hozzá, s láncaikat csörgetni, szemeiket 87 3 | rajtarontottak a zárdán, s Máriát az oltár lépcsőjéről 88 3 | mondták már ezt nekem! – S azzal negédesen átölelte 89 3 | átölelte a hölgy derekát, s meg akarta csókolni.~Hanem 90 3 | előtte bilincsbe verték s elvitték foglyul a sáncásók 91 3 | velük. Ha a király elfordult s odább ment, ismét övébe 92 3 | ismét övébe tűzte ruháját s láthatta márványszép lábszárait, 93 3 | eltávozta után hátramaradt s megszólítá a hölgyet, ki 94 3 | azokat meglássa egy férfi.~– S miért hagyod fedetlen, ha 95 3 | vagytok, mind, miként magam, s asszonyok előtt nincs mit 96 4 | útféli énekesek meséit, s száraz pontossággal elsorolva 97 4 | őket nemzete történetébe s kérdés, hogy nem volt-e 98 4 | drámát mindenki ismeri, s ki ne óhajtaná látni magát 99 4 | művének hatását sokszorozza, s ritka tárgyismerettel mellőzve, 100 4 | fájdalom miatti őrültség s a tettető fonák bolondossága 101 4 | bátyjától a szép nőt és a trónt; s a derék bajnokot egy napon, 102 4 | gyalázta előtte a megholtat, s addig hazudozott, míg Genutha 103 4 | ekkor felnőtt ifjú volt, s amit a drámában apja szelleme 104 4 | nem lehetett kitalálni, s ha nagyon rájött a gonosz 105 4 | öltözve, leült a földre, s elkezdett a porban játszani. 106 4 | miket a tűzben megedzett s a hamuban eltakargatott. 107 4 | titkosabb gondolataitól, s kezdték hinni, hogy Hamlet 108 4 | mélyebb értelme is van, s a badar tréfák szavai alatt 109 4 | kantározta fel a feje helyett, s visszásan ült fel a nyeregbe.~ 110 4 | ezt a sok badar beszédet, s megírták azt Fengónak. Az 111 4 | nagyokat nevettek rajtuk, s midőn Hamlet visszatért 112 4 | sietett a kijelölt szobába, s előbb érkezett oda, mint 113 4 | szökellésekkel táncolni a teremben, s végre felugrott a gyékényre, 114 4 | keresztülszúrta a leskelődőt, s azzal kihurcolta azt és 115 4 | apja meggyilkoltatását, s szemére hányta a gyilkossali 116 4 | frigyét. A kétségbeesett, s hogy borzalma, amit Hamlet 117 4 | Hamlet lerészegíté kísérőit, s felkutatva poggyászaikat, 118 4 | lefaragta a tábláról az írást s azt metszé helyébe, hogy 119 4 | ismerése különcségnek járta), s biztonban adták át a 120 4 | enni, sem inni nem akart, s általában oly kedvetlenül 121 4 | két rozsdás kard feküdt, s azon sertések, miket a lakomára 122 4 | hogy Hamlet bölcs ember, s nőül adta hozzá leányát, 123 4 | Ezen meg Hamlet jött dühbe, s haragosan követelte a királytól 124 4 | aranyat Hamlet megolvasztá, s beletölté két üres bodzafapálcába.~ 125 4 | nejétől, kisgyermekétől, s hajóra ülve, egy szép napon 126 4 | bolond Hamlet állt ott ismét, s mi lehetett volna tőle bolondosabb 127 4 | csodálatos táncokat járt, s maga töltögette a bort a 128 4 | örömére feldíszíté a termet, s azokra a fahorgokra, mik 129 4 | saját kardját Fengóéval, s akkor felébreszté a gyilkost.~ 130 4 | hirtelen föllépett a nép előtt, s elmondá az egész véreseményt: 131 4 | halottnak adott szó volt az, s a régi emberek jobban féltek 132 4 | pihenést engedett kíséretének, s lovaikat lenyergelve, egy 133 4 | fáradság és a déli verőfény s az erdei madárfütty és a 134 4 | mindenütt nyomon kísérteté őket, s most, hogy elaludtak, hirtelen 135 4 | szánalmat érzett iránta, s mire végignézte a vértre 136 4 | vértre metszett képeket s azok mondatait, már akkor 137 4 | megérkezék oda kíséretével együtt s üdvözölve a királynét, átadá 138 4 | királyné felbontá a küldeményt, s mindenki bámulatára azt 139 4 | hanem szívéből olvasott, s Hamlet először járt életében 140 4 | szelíd nejét és kisfiát, s elbűvölten omlott a bűbájos 141 4 | nagy pompával megülték, s Hamlet, mintha a feledés 142 4 | csodás szerelem hónapjait s nem gondolt egyébre.~Végre 143 4 | hírül adni új házasságát s kisfiát újra meglátni. Hermotruda, 144 4 | páncélinget vett magára, s úgy ment a király elé. Ez 145 4 | fogadta hitszegő vejét, s maga mellett engedé lovagolni 146 4 | előtt bocsátá az ifjút, s amint az előreléptetett, 147 4 | egymást a vár alatti síkra, s ott harcolt egész a nap 148 4 | erővel fog rájuk támadni, s hogy álljon vele szembe 149 4 | szoríttatta a kiszegzett dárdát, s minden két élő harcos közé 150 4 | király seregének trombitái, s újra jött az Hamlet ellen 151 4 | maga seregével az erdőből, s amint a britek meglátták, 152 4 | holtak ismét lovon ülnek s mindazok, kiket ők előtte 153 4 | támadást, elhányták vértjeiket, s futottak a csatatérről; 154 4 | prédával megrakta hajóit, s visszatért saját országába.~ 155 4 | Rorik, a főkirály meghalt, s utána Wiglet következék, 156 4 | alkirály hírét és erejét, s az elég ok volt arra, hogy 157 4 | eseményeit választották volna; s az újabbkori drámakészítő 158 5 | követte minden veszélybe, s ez a tisztelet volt az örök 159 5 | amit egymás iránt érzünk s az érzelem nem vált szégyenünkre 160 5 | bennünket az emberek előtt, s ez árulás boldogtalanná 161 5 | voltak, kiültünk a szabadba, s azt mondtuk egymásnak:~„ 162 5 | egyikünknek sem szabad menni, s még csak az a vigasztalásunk 163 5 | lábaink alá: „itt alant!”, s még csak az sem boldogíthat 164 5 | holdra írás régi mesterség, s miért ne volna a szerelem 165 5 | közelgett az ígért perc, s szívem dobogása jelenté, 166 5 | egy Aötödik éjjel egy S…~Tehát Texasban van!~Hatodnap 167 5 | hogy tagadni fogják mások, s az képes lett volna megtébolyítani, 168 5 | megjelenését várná hallgatva s nem merne addig mozdulni. 169 5 | egy városrészt felégetett, s egy csoport európait legyilkolt – 170 6 | koszorúzzák, haját levágják, s még az álnok csábító is 171 6 | a férj meggyilkolhatja, s csak Istennek számol érte!… 172 6 | akin uralkodjék: felesége; s az ország legelső asszonya, 173 6 | megcsókol, holnap megver, s nem akart férjhez menni.~ 174 6 | helytelen kényeskedésnek s erőnek erejével rákényszeríté 175 6 | nem teszi, agyoncsapja, s hogy az agyoncsapásból előre 176 6 | is osztozott a verésben.~S ezzel el volt határozva, 177 6 | kiválasztanak a szűzek közül, s azt megteszik királynénak, 178 6 | Velezkét pünkösd másodnapján, s körülhordták a leányok, 179 6 | ágakból font trónusban, s énekelték, hogyeljött, 180 6 | leszállíták trónusáról, s elvitték erővel, megeskették 181 6 | jobb szemeit kiszurdalják, s hüvelykujjaikat lemetszik,1 182 6 | hogy a kézíjat megvonni, s a nyíllal célozni ne tudjanak, 183 6 | utánamentek, körülfogták a várat, s minthogy ostromszereik nem 184 6 | asszonyhad vezére, Velezke, s felhívta a némbereket, hogy 185 6 | ülteti a nemesi hadakat, s egyszerre négy oldalról 186 6 | föld porát csókoltatni, s felszólítá Velezkét, hogy 187 6 | megfuvatta a vezér a trombitákat, s jelt adott a seregnek, hogy 188 6 | messze, mint a férfiaké, s a vezér kétszer érzé páncélján 189 6 | asszonykéz által kell elveszni; s csak késő éjszakára bírták 190 6 | társnéi szorosan körül, s felemelt pajzsaikkal védték; 191 6 | nőlázadás ebben érte végét, s többé nem lett ismételve 192 7 | professzor volt az *** líceumnál, s mint ilyen és mint éktelenül 193 7 | ki kezdtek rajta kapni, s e minőségben még jobban 194 7 | megy négy kongó garasra.~S mégis, mikor halála után 195 7 | is beszélnek a ***-iak, s máig sem tudják elgondolni, 196 7 | császárnak adott pénzt kölcsön, s az okirat bizonyosan ott 197 7 | ütöttek , azok megfojtották, s mindent, de mindent, aminek 198 7 | pecsétek, régi krajcárok s ki tudná, mi mindenféle 199 7 | háborúban. Én ásónak néztem, s csakugyan egy kertészlegény 200 7 | kezdeni, mint a többit, s a kikiáltási összegben csakugyan 201 7 | a jámbor professzornak, s egyike volt azoknak, kikre 202 7 | tarajtalan rézsarkantyú s nyélbe törött kés-villa, 203 7 | meg füstös documentum, s több afféle lúdgége-sodorító 204 7 | hányva lehet megtalálni, s melyeken a késő successorok 205 7 | egérfogót, fületlen gombokat, s mindezeket zsákra rakva 206 7 | bokrok alá szépen eltemette, s hagyta állni vagy egy hétig.~ 207 7 | miféle klepsidrát talált fel, s egyik vagy másik kegyelmes 208 7 | professzor urambátyám.~S elővesz ezzel a dókája zsebéből 209 7 | tantusz”-nak neveznek, s mutatja az öregúrnak.~Ez 210 7 | csak a vadrózsát ismerték, s ezt oly nagy tiszteletben 211 7 | földet; én egy követ veszek s lesem, hogy majd agyonütöm, 212 7 | még ilyet vagy hatot. – S ezzel előremutat egy marék 213 7 | Thaddeus úr meg volt lepetve, s ez idő óta nem volt neki 214 7 | bagolyhuhogásnál, lélekröpülésnél. S mi természetesebb, minthogy 215 7 | ki azokat őrizte erősen, s kitanulta, hogy melyik római 216 7 | Stuart Máriák leveleit, s minthogy ezt semmi áron 217 7 | szempusztító figyelemmel, s tetejébe meg is fizetett 218 7 | tulipánokat is szoktam festeni, s nekemesett, hogy pingáljam 219 7 | lesz, annál jobb lesz.~– S a színek fölpattognak, mihelyt 220 7 | békét, le kelle őt festenem. S hogy mennyire eltaláltam, 221 7 | Az öregúr meglátja nála, s kérdi: mi az?~Ez hidegvérrel 222 7 | levegőbe lehetne röpíteni, s a legkisebb frictiótól elsül. 223 7 | csak felét is adja neki, s végre megalkudtak három 224 7 | össze szépen a papiroson, s mikor össze volt seperve, 225 7 | öcsém közibe tüsszentett, s alló!, szétröpült az egész 226 7 | legkisebb kiáltástól elsül, s kiveti a földet a sarkából.~ 227 7 | földre esett, összetört, s ő szegény ijedtében azt 228 8 | mind szerelmes lesz belém, s csak azt sajnáltam, hogy 229 8 | szép volt irtóztató módon, s csak úgy lebegett a csipkefelhők 230 8 | kézszorítást érzék kezemen, s midőn ámulatomból magamhoz 231 8 | okvetlenül előkelő hölgy, s igen szép tőle, hogy egy 232 8 | magamat, bérkocsit hozattam, s hajlaték a Boulevard des 233 8 | előttem mindenféle ajtókat, s vezettek pompásnál pompásabb 234 8 | szalonokat és corridorokat, s ha én azt mondom, hogy itt 235 8 | porcelán és ezüst lárifári s körül a falakon pompásnál 236 8 | mert íme nyílt az ajtó, s belépett az én istenasszonyom.~ 237 8 | nagyon hevesen bántam vele, s azután szelídebben kezdék 238 8 | leszek, aki őt megérti, s aztán elkezdtem neki poétázni; 239 8 | aztán odahajolt hozzám, s megcsókolta homlokomat gyöngéden, 240 8 | kedves Júliának viszonzám, s így szépen eljátszottuk 241 8 | fognak majd egykor lenni, s amellett mindenféle gorombáskodástól 242 8 | búcsút vettünk egymástól, s azzal az én delnőm azt súgá 243 8 | ilyenkor jöjj el ismét!” S azzal egyik ajtón eltávozott, 244 8 | eljátszottam Rómeót és Júliát; s azok az üvegcsillagocskák 245 8 | föl; angol volt szegény, s rettenetesen furcsán viselte 246 9 | teszik a beírt papirost, s arról leírja a dolgot a 247 9 | könnyelmű teremtés volt szegény, s engemet a könnyelműsége 248 9 | hold földje van egy tagban, s nincs több egyetlenegy fiánál 249 9 | sokszor találkozom vele, s olyankor mindig eszembe 250 9 | német muzsikamesterrel, s megesküszik vele.~– Hát 251 9 | szerencse, candidálva voltam, s ahol van ni, egy könnyelmű 252 9 | nem bírom simára fésülni, s mert tudom jól, hogy a képem 253 9 | itt állok, egy hajító fát, s akármit csinálok, tele vagyok 254 9 | nem gombolnám a kabátomat s nem enném egyebet káposztatorzsánál, 255 9 | váltott gyermeknek” hiszi, s velem akarja magát elcserélni.~– 256 9 | Képzelhetni, fel volt frizérozva, s kesztyű volt a kezén.~– 257 10 | a fenyegető veszélyről, s akik legsúlyosabban érzék 258 10 | sok kellemetlenséggel jár, s a házigazdának készen kell 259 10 | szabadságdala a nép ajkán élt már, s kit igen szép tehetségnek 260 10 | árultak, ott volt metszésben, s nagy sötét szemeiről, vékony 261 10 | az udvartól száműzetett, s tiltva volt neki quatre 262 10 | pedig szívéből gyűlölt, s aki azt meg is érdemelte. 263 10 | pórleány ifjú szépsége által, s felfogadta őt belső szobaleányának.~ 264 10 | mint tiszta szívű a grófnő; s midőn Josephine az első 265 10 | térdre esett Josephine előtt, s megvallá neki, hogy ő nem 266 10 | mellékszobába és maradjon ott, s ezentúl is legyen úgy, mintha 267 10 | viszontagságait a grófnő előtt, s Josephine megismeré, hogy 268 10 | keresztülszökjenek Angliába, s ott bevárva a válóper lefolytát, 269 10 | Josephine Saint Creux-nek –, s maradj itt, míg a kutatók 270 10 | mert denevérek jönnek bele, s cincogásukkal elárulnák 271 10 | üldözésekor Gaston marquis, s innen szabadult meg.~Saint 272 10 | fogadott, és beállt a rejtekbe, s magára hagyta zárni a tükrös 273 10 | nyugalommal lépett eléjük, s kérdezé, hogy mit akarnak.~ 274 10 | rejthetetlen bosszúsággal, s jelenté a grófnőnek, hogy 275 10 | bezárták a status-börtönbe, s ott ült azután évekig, anélkül, 276 10 | rokonszenvét e név iránt, s ha egyhelyütt leálcázva, 277 10 | ennek a divatja is elmúlt, s Saint Creux-ről egészen 278 10 | Saint Creux-t feltalálja, s csüggedten tért vissza elhagyatott 279 10 | tükör elfordult lassan, s a feltárult fülke mélyében – 280 10 | szellentyűt kelle fölnyitni, s az ifjú ott fulladt meg.~ 281 10 | nesze nélkül, a falnak dűlve s fejét kezére támasztva. 282 11 | hogy komondornak született, s nem vizslának, kopónak vagy 283 11 | lehúzták a szép ruhákat, s velem együtt kivetették 284 11 | szalonnával és fekete kenyérrel, s minthogy neveink nem tetszettek 285 11 | Bandinak, engem pedig Bodrinak; s valánk azontúl juhászbojtár 286 11 | Voltam már úr is, szegény is, s ha szabad a klasszikusokat 287 11 | hajba is szabad volt kapnom, s ez nekem sokkal jobban tetszett 288 11 | gyapjút vitt a városba, s engemet is bevitt magával, 289 11 | öntudat egészen elbízottá tőn, s ezentúl sokkal bátrabban 290 11 | végignézett rajtam megvetőleg, s nyakát örvébe húzva, viszonza: „ 291 11 | padlásra a kolbászt megrágni, s tejet zabálnak és nem őrzik 292 11 | hanem a szomszédba járnak, s amellett a legutálatosabban 293 11 | sem nőtt, már kamasz volt, s még mindig oly kicsike, 294 11 | rajta, megfogadta groomjának s elnevezte Dzsemmynek.~Dzsemmy 295 11 | elment, elbúcsúzott tőlem, s én búmban azon este a juhászné 296 11 | engem is elvertek a háztól, s én kis gazdám után indulva, 297 11 | vagyok, mert dupla az orrom, s elvittek a vadaskertbe és 298 11 | ott, ahol békesség van, s minthogy másutt nem verekedtek, 299 11 | konyhakéssel falatokat szeletezett, s tömte a szájába erősen. 300 11 | zsebbe dugta a hagymát, s a konyhakést szuronyszegezve 301 11 | szuronyszegezve fogta ránk, s kérdezte, hogy mit akarunk. 302 11 | előléptetésért folyamodni, s ha elesnek, a hadibulletin 303 11 | plausibilisnek találtatott, s nemsokára egy sereg becsületes 304 11 | ordíték bajtársaimnak, s azzal hanyatt-homlok az 305 11 | ellenség soraira rohantunk, s egy pillanat alatt az egész 306 11 | alguazil, akit már más megölt, s kit ő egyszer még meg akart 307 11 | mindenféle mutatványokra, s akkor elkezdett mutogatni 308 11 | Babszem Jankó a törpe ember, s ezzel nekiindult az északi 309 11 | keveredett, azok agyonütötték, s engem gazdástól együtt maguknak 310 11 | megszólították az utasokat, s benézegettek olyan fiókokba, 311 11 | nem a magam bőrét hordom, s kutatás nélkül ezreket csempésztem 312 11 | utánam eredtek, elfogtak s megkapták nálam a dugárukat. 313 11 | elismeré, hogy az övé vagyok, s önként feladta magát, hogy 314 11 | ketten kifértünk alatta; s ilyenformán megmentém gazdámat. 315 11 | újra elcsíptek bennünket, s kimondatott ránk a deportatio.~ 316 11 | arra felkuporodtak mind, s elhajókáztak a tengeren. 317 11 | úsztam ki a közellevő partra s gazdám, ki a bundámba kapaszkodott.~ 318 11 | cserzik ki eleven öltözetül s ahelyett, hogy ruhájukat 319 11 | feltettek a bálványoltárra, s elkezdtek hozzám imádkozni. 320 11 | megfogták, levetkőztették, s tudtára adták, hogy megeszik. 321 11 | összemartam az egész udvart, s gazdámat bugyogójánál fogva 322 11 | borult arcra haragom előtt, s eltávozásom után gyászt 323 11 | hol a kutyákat becsülik s az embereket megeszik, s 324 11 | s az embereket megeszik, s jutottam olyanba, hol az 325 11 | hol az embereket imádják s a kutyákat eszik meg.~Soknapi 326 11 | szájjal csamcsogtak körül, s azután betettek egy ólba 327 12 | nélkül nem is élhetnek, s neveiket nem is lehet egymástól 328 12 | Cavalor pedig kidolgozá azt; s mindkettő szenvedéllyel 329 12 | űzé a maga mesterségét, s ha egy kancsó ó-xeresi mellett 330 12 | hivatását értő bűnvádi bíróra, s viszont egy pontos és rendes 331 12 | elégültség ült orcáján, s ha áldozatai netalán ordítottak, 332 12 | felkapta üstökénél fogva, s annak túlvilági dühtől és 333 12 | kacagott az érdemes közönség, s senor Juan meg volt elégedve 334 12 | húzta össze szemöldeit, s marokra kapta a pallost.~ 335 12 | szerint szeme közé nézzen, s íme, most a leütött vigyorgott 336 12 | gyönyörérzettől eltorzulva, s a hóhér arca rángatózott 337 12 | az volna helyéből leütve, s valami ördöngös szemfényvesztő 338 12 | leszállt az állványról, s összeszedvén szerszámait, 339 12 | szerszámait, öszvérre ült, s otthagyá a többi tizenegy 340 12 | világítva, azon betekinte, s igen elevenen látta, hogy 341 12 | azokkal a gránátszemekkel, s kéjittasan suttogott hozzá:~– 342 12 | ordítá senor Juan előugorva, s úgy nyomá a tüzes billogot 343 12 | kiugrott ismét az ajtón, s elszaladt világgá. Hogy 344 13 | hat botot sírás nélkül, s visszament a helyére, mint 345 13 | elején van a nyelvtannak, s hogy ennek a második személye: „ 346 13 | akik azt mondták neki: sus! S akkor még jobban mondták.~ 347 13 | egy-egy árva paragraphust, s lecke idején előállt vele, 348 13 | találta neki súgni: sus; s vége volt az egész tudománynak, 349 13 | egy fejjel nagyobb volt, s valamennyi háta mögött ült 350 13 | tanárok restellték már látni, s eresztve eresztették odább, 351 13 | ez annak becsületes neve, s mikor egyszer egy pár inget 352 13 | jelzés végett azokat odaadta, S betűt varrt rájuk.~Minden 353 13 | társai az iskolai börtönbe, s puszta kézzel összetördelé 354 13 | könyvet elrakott a zsebeibe, s kivándorolt szépen a városból; 355 13 | asylum volt ez őrá nézve, s a kenderáztató pocsolya 356 13 | elfoglalta az iskola katedráját, s kezdett örülni annak, hogy 357 13 | vagy köleskását főzetett, s télen sorra hítták a disznótorra; 358 13 | rágta a betűt helyette, s nyűhette a hátukon a pálcát, 359 13 | gondolá Nagy János uram, s előre elképzelte magában, 360 13 | mint anser, anas, gallus s más egyéb enni való állat? 361 13 | keze kilátszott a kabátból, s egy csizmakefével lesimította 362 13 | gondolá magában Nagy uram, s kezdé emelgetni a sarkát.)~– 363 13 | kiálta a leány ijedten, s azzal becsapta az utcaajtót 364 13 | utcaajtót a jámbor előtt, s ijedtében felszaladt a padlásra.~ 365 13 | és fokhagymával egyben, s éjnek éjszakáján nekivágtatott 366 13 | ezért senkit sem szeretnek s senkit sem gyűlölnek jobban. 367 13 | beszélni öreg diákoktól, s mesélték egymásnak lecke 368 13 | miket Susról beszélt a hír; s mikor néha-néha megvillant 369 13 | tevét, mit a talián mutogat, s járt a híre classisról classisra, 370 13 | rekedt hangon a valaki, s megfogta a galléromat. – 371 13 | ünnepeken borotválni szoktak, s mely nem volt olyan vörös, 372 13 | kezemetkedvence voltam –, s kiment a jövevényhez.~Tudhatta 373 13 | hogy kéregetésről van szó, s nagyon könnyűszerrel lerázhatta 374 13 | lépett a peregrinus elé, s keményen rászólt.~– Mit 375 13 | rendes életet fog élni, s most megint itt van?~– Rogo 376 13 | ember megsunyta a fejét, s mint egy nagy kamasz diák, 377 13 | bestiális dacos alakjába, s felcsapva fejére sipkáját, 378 13 | Bolondnak tartottak, s azt én észrevettem – s azzal 379 13 | s azt én észrevettem – s azzal megint felöltem rongyos 380 13 | felöltem rongyos ruháimat, s alá is út, fel is út, senkinek 381 13 | rongyos gúnyát kösse ön össze, s ajándékozza oda valami rongyszedőnek; 382 13 | Mondtam már, hogy takarodjék, s ne szóljon többet hozzám!~ 383 13 | a magas tetejű kalapot, s a kopott sipkát tette fel 384 13 | segítségét kell igénybe venni, s nagy volt az aggodalom, 385 13 | eldugta a háta mögé a követ, s ott leejtette a földre, 386 13 | akik messziről kísérték, s látták, hogy csakugyan eltávozik 387 13 | az eső levert a földre, s lucskos két szárnyát húzza 388 13 | tették át professzornak, s onnan nem tiltott ki, majd 389 13 | megmetszett hollótollat, s gyönyörködve mondá: „Ezt 390 13 | kegyetlen hózivatar lepte meg, s odafagyott.~Tehát mégsem 391 13 | ahol a bölcsek tudománya s a bolondok bolondsága egyforma 392 14 | meghalni, ahányszor kívánja, s azután egy másik országban 393 14 | szempilláit és ajkait, s akkor ő fel fogja nyitni 394 14 | hogy az a te nőd volt, s visszahozhatod őt Stambulba, 395 14 | álmodék-e, mécset gyújtott, s bámulata nőtt, midőn asztalára 396 14 | mintha nem hihetné a dolgot, s iparkodott ellenvetéseket 397 14 | azt vagy elevenen képzelé, s végre azzal erősíté meg 398 14 | érkezett meg a szent városba, s úgy tengődött tovább a kegyes 399 14 | távozott a temető küszöbétől, s majd megfojtá szívének dobogása, 400 14 | fel tudom őt támasztani, s akkor meglátjátok, hogy 401 14 | támasztani, ő is megörült, s még ő maga csinált neki 402 14 | övéből a kis szelencét, s felnyitá azt: valami sárga 403 14 | halottakat csúfít meg! – s a jámbor Muhzint nyomban 404 14 | csauszaival elfogatá Muhzint, s megelégelé, hogy oszlophoz 405 14 | vállára tevehajtó korbáccsal, s akkor maga elé vitelé őt, 406 14 | végezd be a búcsújárást, s azután eredj haza Stambulba, 407 14 | azután eredj haza Stambulba, s láss a mesterséged után. 408 14 | útravalót is adott neki, s azzal visszaindult Stambul 409 14 | megnyugszik abban, amit rámért, s ismét hozzáfog elhagyatott 410 14 | Előveszem félretett kincseimet, s kereskedem velük, mint azelőtt: 411 14 | csakugyan megtébolyodott, s félretett kincseiről való 412 14 | bánásmódban részesült, s nem volt fogyatkozása semmiben.~ 413 14 | ismertetőjeleit darabról darabra, s jól megjegyzé azokat magának.~ 414 14 | elegyedett a törvénytudóssal, s rendkívül gyönyörködött 415 14 | megoszlottak a vélemények, s mindig nagy súlyt fektetett 416 14 | Hudzsirjának (főalamizsnamester), s a szeráj első hivatalnoki 417 14 | volt ragadtatva örömében, s nem késett azonnal átnyújtani 418 14 | keggyel fogadta az ajándékot, s adatott helyette a Hodzsiának 419 14 | kopjavetéssel, nyíllövéssel s egyéb férfias játékkal mulatják 420 14 | Emiatt haragos kezdett lenni, s mint szokták a lövészek, 421 14 | hüvelyk könnyebben húzhassa s éppen a kellő időben pattanthassa 422 14 | nagyon megfogja az ideget, s nem tudja elég gyorsan elbocsátani; 423 14 | szultánhoz Ali Hodzsia, s jelenté, hogy az ő gyűrűje 424 14 | elfogadá azt a Hodzsiától, s felhúzta hüvelykére, és 425 14 | divántanácsban előjöttek, s véleményt kérdett azok felől 426 14 | elutazott társa bizományát, s kérdé tőle, hogy mit érdemel 427 14 | szultán elítélő szóval, s tapsolására négy izoglán 428 14 | elvevék háza kulcsait, s felkutatva lakását, ott 429 14 | napfényében vélt fürödni, s nem gondolt , hogy a napfényben 430 14 | gyászoló Muhzin szobájába ment, s azzal oly kárhozatos játékot 431 14 | vezérek előtt az ügyet, s elmondá a Hodzsia véleményét 432 14 | megfogta a törősulykot, s fölemelé négy nyelénél fogva; 433 15 | csak a kaputjok tollas, s az úgynevezett férjek, 434 15 | embereknek hívnak, irigykedjék, s őket rágalmakkal kisebbítse.~ 435 15 | bírok magamról levetkőzni, s annyira még nem qualificáltam 436 15 | emberijesztésre használjam, s ha csak e fiatal szerkesztő 437 16 | börzeárfolyam meg nem rongálta, s a zsidók hittek benne.)~ 438 16 | ki a légynek sem ártott s képes volt a legbosszantóbb 439 16 | legtöbb élcet mondhatott , s hogy ilyenkor leggyöngébb 440 16 | célszerűtlensége felől, s annyira csordultig volt 441 16 | financialis állapotával, s nyomára jött, hogy tízezer 442 16 | levő pénzben talán több is, s mindennek az lett a vége, 443 16 | még a reggelihez készül, s feküdni megy, mikor a fashionable 444 16 | kukkot sem tud magyarul, s ezt hallani aztán, ha fennhangon 445 16 | melyből egy szót sem ért, s mellé látni a savanyú morva 446 16 | aranyoztatta magát, Altnak hívták, s innét fordíttatta nevét 447 16 | hölgy nagy prosopopoeiával, s egy meggyűrt levelet tett 448 16 | megcsúfítják, agyonszúrják, s mi lesz énbelőlem?~– Ugyan, 449 16 | vadállat egy hímszúnyognál, s választott fegyvere hihetőleg 450 16 | elhitetni Laji jámborságát, s mindaddig meg nem szabadultam 451 16 | rendkívüli bóbitájával, s félrebeszéléseinek okát 452 16 | halál hideg küszöbén állok, s ott is rád emlékezem” – 453 16 | mellényét elborítá a vér, s másnap arca úgy nézett ki, 454 16 | a rendes baj panaszával, s éppen azt akarta tőlem megtudni, 455 16 | viadal helyén megjelenni, s ezáltal a veszedelemnek 456 16 | koszorúkat hajigálni a karzatról, s gyakran lehete a deli bajadér 457 16 | itt mi is kiszálltunk, s én Euphemiával lesántikáltam 458 16 | és choreák királynéjára, s egyenesen nekitarték.~A 459 16 | viszhangzá Ludmilla kisasszony, s el nem tudta találni, hogy 460 16 | a torokra kezde szállni s hangzék a legbájosabb borjútenorban „ 461 16 | párbajt vívó pacsirtám, s mintha bizonyos volna dolgáról, 462 16 | bal kezét szívére tette, s nyakát félreszegve, felmeredt 463 16 | kirugaszkodik a bokorból, s Bankó öcsémet úgy nyakon 464 16 | kénégeny-álomból ébred föl, s azt hiszi, hogy igen okosat 465 16 | valami otrombát talál hazudni s elárulja magát, s egyik 466 16 | hazudni s elárulja magát, s egyik kezemen mankómat, 467 16 | párbajok célszerűtlensége s az embernek saját maga és 468 17 | csak a kaputjok tollas, s az úgynevezett férjek, 469 17 | embereknek hívnak, irigykedjék, s őket rágalmakkal kisebbítse.~ 470 17 | bírok magamról levetkőzni, s annyira még nem qualificáltam 471 17 | emberijesztésre használjam, s ha csak e fiatal szerkesztő 472 18 | börzeárfolyam meg nem rongálta, s a zsidók hittek benne.)~ 473 18 | ki a légynek sem ártott s képes volt a legbosszantóbb 474 18 | legtöbb élcet mondhatott , s hogy ilyenkor leggyöngébb 475 18 | célszerűtlensége felől, s annyira csordultig volt 476 18 | financialis állapotával, s nyomára jött, hogy tízezer 477 18 | levő pénzben talán több is, s mindennek az lett a vége, 478 18 | még a reggelihez készül, s feküdni megy, mikor a fashionable 479 18 | kukkot sem tud magyarul, s ezt hallani aztán, ha fennhangon 480 18 | melyből egy szót sem ért, s mellé látni a savanyú morva 481 18 | aranyoztatta magát, Altnak hívták, s innét fordíttatta nevét 482 18 | hölgy nagy prosopopoeiával, s egy meggyűrt levelet tett 483 18 | megcsúfítják, agyonszúrják, s mi lesz énbelőlem?~– Ugyan, 484 18 | vadállat egy hímszúnyognál, s választott fegyvere hihetőleg 485 18 | elhitetni Laji jámborságát, s mindaddig meg nem szabadultam 486 18 | rendkívüli bóbitájával, s félrebeszéléseinek okát 487 18 | halál hideg küszöbén állok, s ott is rád emlékezem” – 488 18 | mellényét elborítá a vér, s másnap arca úgy nézett ki, 489 18 | a rendes baj panaszával, s éppen azt akarta tőlem megtudni, 490 18 | viadal helyén megjelenni, s ezáltal a veszedelemnek 491 18 | koszorúkat hajigálni a karzatról, s gyakran lehete a deli bajadér 492 18 | itt mi is kiszálltunk, s én Euphemiával lesántikáltam 493 18 | és choreák királynéjára, s egyenesen nekitarték.~A 494 18 | viszhangzá Ludmilla kisasszony, s el nem tudta találni, hogy 495 18 | a torokra kezde szállni s hangzék a legbájosabb borjútenorban „ 496 18 | párbajt vívó pacsirtám, s mintha bizonyos volna dolgáról, 497 18 | bal kezét szívére tette, s nyakát félreszegve, felmeredt 498 18 | kirugaszkodik a bokorból, s Bankó öcsémet úgy nyakon 499 18 | kénégeny-álomból ébred föl, s azt hiszi, hogy igen okosat 500 18 | valami otrombát talál hazudni s elárulja magát, s egyik


1-500 | 501-1000 | 1001-1382

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License