Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
azonnal 7
azontúl 5
azóta 19
azt 735
aztán 97
áztatva 1
azután 148
Frequency    [«  »]
956 és
937 volt
820 is
735 azt
577 én
561 meg
469 ez
Jókai Mór
Politikai Divatok

IntraText - Concordances

azt

1-500 | 501-735

                                                   bold = Main text
    Part                                           grey = Comment text
1 1 | előszobájában várakozó férfi azt üzente be az inastól, hogy 2 1 | jöttem, hogy kivágassam azt a fájdalmas részt magamból.~ 3 1 | mint másutt.~– Én mégis azt hiszem, hogy valamivel pirosabb 4 1 | itt”.~Az orvos ránézett. Azt kezdte hinni, hogy betege 5 1 | azért jöttem ide, hogy ön azt messe ki innen.~– De én 6 1 | messe ki innen.~– De én azt nem fogom tenniszólt 7 1 | kezemen.~– Ön csakugyan azt látszik hinni, hogy én tébolyodott 8 1 | helyet a kezemből.~– Én pedig azt mondom önnek, uram, hogy 9 1 | kétségbe; az egész világ azt mondaná ön felől, hogy idióta 10 1 | volt, énfelőlem pedig vagy azt, hogy lelkiismeretlen voltam 11 1 | hogy lelkiismeretlen voltam azt hasznomra fordítani, vagy 12 1 | erőszakolni, hogy engedje azt végre elállítani és a sebet 13 1 | orvos mindjárt megharagszik, azt mondta neki, hogy adja tehát 14 1 | fárasztani másodszor, tűrtem, azt hittem, hogy lassanként 15 1 | kést, s látta másodszor is azt a csodálatos könnyebbülést 16 1 | könnyebbülést betege arcán, azt a gyönyörködő kíváncsiságot, 17 1 | teleírt lap végén állt, hogy azt betege saját kezével írta, 18 1 | saját kezével írta, miből azt az örvendetes dolgot kezdé 19 1 | gondolatja, mint én, aki még azt is meggyónta nekem, mint 20 1 | démon volt az, ami egyszer azt sugdosta fülembe, hogy – 21 1 | róla föltenni. Egy gondolat azt súgta lelkembe, hogy hátha 22 1 | hirtelen összeszorítottam azt. Ő egy percre felnyitotta 23 1 | jól tudja, hogy hová –, azt is csak reggel vettem már 24 1 | összezavarták szavait, úgyhogy azt sem értettem, miket mond 25 1 | Látszólagos hidegséggel azt kérdém tőle, hogy mi volt 26 1 | megrezzent e kérdésemre, s azt felelé hevesen: »Uram, az 27 1 | az?« – szóltam odanyújtva azt a grófnőnek. »Igen, igen! 28 1 | derék neje sohasem bontotta azt felNem mertem szemeimet 29 1 | de igen, én felbontottam azt, és még valami mást is. 30 1 | elkezdtem beszélni hozzá. Azt hittem, hogy ő azt hallani 31 1 | hozzá. Azt hittem, hogy ő azt hallani fogja. »Amilyen 32 1 | halálod után is, tedd velem azt az irgalmat, hogy állj rajtam 33 1 | az ájulás elnyomott. Csak azt tudom, hogy elkezdtem álmodni. 34 1 | agyonlőtte magát. Némelyek azt mondták: felesége utáni 35 1 | adtak okul, a legokosabbak azt mondták: monomániában szenvedett, 36 2 | hasonlított egymáshoz, hogy azt soha senki meg nem tudta 37 2 | egymással egyességben. Minka azt hitte, hogy Tinka vállfűzője 38 2 | aki összezavarta őket, azt állítva, hogy úgyis mindegy 39 2 | egyik, melyik a másik?~– Azt én is gondoltam már.~– Mert 40 2 | is gondoltam már.~– Mert azt mégis meg kellene tudnunk, 41 2 | Azaz, hogy tulajdonképpen azt kellene megtudnunk, hogy 42 2 | valami bolondot csinálunk: én azt találom megkérni, aki téged 43 2 | amelyiket legelébb találta, azt rögtön megkérte. A megtámadott 44 2 | borfélét, Tinka viszont azt tapasztalá, hogy Bratanszky 45 2 | hűtlenné válni. Bízd csak azt rám. Hanem nagyobb baj a 46 2 | mindent újra.~No, képzelhetni azt a főfiscusi savanyú képet, 47 3 | szerette nejét a király, azt egy vonás is rajzolni fogja: 48 3 | magával s éjszaka mindig azt teríté vánkosára, arra nyugtatá 49 3 | te vagy az utolsó, aki azt megtudod. Tudom, hogy szívedet 50 3 | az utolsó cypriota ismeré azt; ámdea királynék nem 51 3 | országlás rendje nem engedi azt a kérdést megvitatni, hogy 52 3 | szét az ítéletet; meghagyta azt tanulságul az utódok számára, 53 3 | rányomta pecsétjét, csupán azt módosítva benne, hogy hívét, 54 3 | hanem akárki! És mondhatta azt, mert férje Cyprus uralkodója 55 3 | eladta őket a töröknek.~Azt is eltanulta pedig a tyrannok 56 3 | előtte mezítláb és átkozzák azt az országot, ahol a törvény 57 3 | csörrent kezein a béklyó.~Azt kérdezé tőle de Cive lovag:~– 58 4 | művészi tudattal válogatva ki azt, mi művének hatását sokszorozza, 59 4 | hírül, a gyáva orgyilkolást, azt egy barátja, tejtestvére 60 4 | mosolygó szemein keresztül azt olvasá ki, hogy ha ez őt 61 4 | Fengo vitézei: mit csinál, azt mondá, előkészületeket tesz 62 4 | átlátszó hullámok őrölték azt ily tisztára.~A kémek mind 63 4 | badar beszédet, s megírták azt Fengónak. Az udvarnál nagyokat 64 4 | tébolygásnak. Az ő ajánlatára azt főzték ki, hogy Hamletet 65 4 | leskelődőt, s azzal kihurcolta azt és elrejté.~Ekkor érkezett 66 4 | A kém: a tanácsos, kinek azt hallani és odábbadni kellett 67 4 | tudta meg, hová lett.~Hamlet azt mondá az udvaroncoknak, 68 4 | lakmározni, feszítse ki azt a hosszú nagy kötelet, melyre 69 4 | lefaragta a tábláról az írást s azt metszé helyébe, hogy a brit 70 4 | van az étkekben.~Hamlet azt felelte: „A kenyér vérrel 71 4 | hulláját tépték szét.~Hanem azt honnan tudhatá meg Hamlet, 72 4 | kérdezé meg a király.~Hamlet azt felelte: „A királyné felemelte 73 4 | Láttára visszarettentek, azt hitték, Hamlet lelke az; 74 4 | a vitézek kupáiba.~Végre azt kérdezték tőle, hogy kísérőit 75 4 | ilyen formában nem lehetett azt többet kihúzni.~Végre a 76 4 | Ekkor Hamlet leereszté azt a csomós kötelet, mellyel 77 4 | szerelmével merte megkínálni, azt irgalom nélkül megölé. Nem 78 4 | egyszerre fejét.~A király tehát azt gondolá ki, hogy miután 79 4 | elküldje Hermotrudához, hogy azt az ő számára nőül kérje.~ 80 4 | küldeményt, s mindenki bámulatára azt olvasá ki belőle, hogy a 81 4 | meghagyott a királyfi eszéből, azt elvevék a szép szemek, hogy 82 4 | szemrehányásokat tenni férjének, hanem azt jött tudtára adni, hogy 83 4 | megfogyott erővel?~Ekkor azt gondolta ki, hogy mindazokat, 84 5 | kiültünk a szabadba, s azt mondtuk egymásnak:~„Te nézz 85 5 | hova vet a sors; én nem azt, hogy ő hol marad meg; csak 86 5 | megszorítá a kezemet és azt mondta:~„Látod, mennyit 87 5 | tudtam volna találni.~– Azt mégsem fogja nekem megmondani 88 5 | azután hozzám fordult.~– Én azt mondom, hogy igen. Aki erős 89 5 | volt, de hinni nem tudtam azt, amit akarok.~Minket atyámmal 90 5 | dobogása jelenté, hogy várom azt, amit nem hihetek.~Mögöttünk 91 5 | egyO”. Egy semmi. Tehát azt is elveszté, amije volt. 92 5 | többet nem is üzent hozzám. Azt hittem, a földi vágy elvette 93 5 | mintha ők is látták volna azt.~Én reszketve távoztam el 94 6 | uralkodását a földön, és azt mondák egymás között: „miért 95 6 | támasztá legelébb szívében azt a visszás eszmét, hogy nem 96 6 | férfiakat; ha legény jött oda, azt kilökték, nem tűrték maguk 97 6 | leány egyszer vét életében, azt a templomajtóhoz térdeltetik, 98 6 | pedig a szeret mást, azt a férj meggyilkolhatja, 99 6 | kérdik: akarja-e ezt vagy azt gazdájának látni?~Hat hét 100 6 | férjhez menni? A leány mindig azt mondtanem”; apja pedig, 101 6 | kiválasztanak a szűzek közül, s azt megteszik királynénak, pünkösdi 102 6 | vőlegényével.~Mikor ez megtörtént, azt mondá Velezke a templomban 103 6 | szálljon le trónusáról és adja azt át nejének, és a főhivatalnokok 104 6 | ostromszereik nem voltak, hogy azt bevehessék, az átelleni 105 6 | minden feledve.~De a leány azt üzente: „csak te ölj meg 106 6 | keresztül kell szívén ütni azt a dárdát; úgy fekszik le 107 6 | eszközökkel, más tudománnyal vitte azt ki azóta az emberi nem szebbik 108 6 | akik engedelmeskedünk és azt mondjuk , hogy jól van 109 7 | esztendeig jár egy kaputban, azt hol kifordíttatja, hol befordíttatja, 110 7 | elő. Ez az ember elvitte azt magával a másvilágra! Mikor 111 7 | akarták magyarázni. Némelyek azt állították, hogy ez ember 112 7 | a régiségeket, ha valaki azt a kardot mutatta volna neki 113 7 | mindenkitől, ki hozzá belépett, azt szokta legelőször is megkérdezni, 114 7 | mutatja az öregúrnak.~Ez azt hitte: régi pénz.~Nézi, 115 7 | összetört, s ő szegény ijedtében azt gondolva, hogy most az egész 116 7 | szemétdombra jutottak.~Még csak azt kell megemlítenem, hogy 117 8 | hogy kivel van dolguk.~Azt igen jól tudom, részint 118 8 | szerelmes lesz belém, s csak azt sajnáltam, hogy azok is 119 8 | bijoutiérnél, hogy mit érhet, azt mondta , hogy megér ötszáz 120 8 | egy idegen férfira meri azt bízni: nem fél tőle, hogy 121 8 | a légyott helyett viszi azt a zálogba. Bizonyosan rám 122 8 | hotelét, ah, ki ne tudná azt: hol van, egyenesen odatalált. 123 8 | és corridorokat, s ha én azt mondom, hogy itt a szemem 124 8 | egymástól, s azzal az én delnőm azt súgá fülembe: „Kedves Rómeóm! 125 8 | Vajon nem vesztem el addig azt a kis eszemet, amit hazulról 126 8 | megdöbbenéssel vevém észre, hogy azt a színpadot én már valahonnan 127 8 | találkozzam az utcán, aki azt mondja, hogyengedelmet 128 9 | ez már mind megtalálta azt az igazságot, ami a borba 129 9 | többszörösen megkárosított.~– Azt a többit szeretném hallani, 130 9 | Boldizsár urat? Ugyebár?~– Azt nem. Hanem Rákospalotai 131 9 | abban ülnöm, én hajtanám azt a négy szürkét; én parancsolnék 132 9 | vezette önt hozzám? Mert azt csak nem gondolnám, hogy 133 9 | Nem ám, hanem éppen csak azt akartam önnek megmondani, 134 9 | kicsípte magát!~– Elhiszem aztfelelt ő ragyogó orcával, 135 9 | kasznár leánya. Aztán szeret…~Azt a hangot nem lehet leírni, 136 9 | nem lehet leírni, amivel ő azt mondta: „aztán szeret”.~– 137 10 | előbbinek köszönheté pedig azt, hogy férje ellen indított 138 10 | szívéből gyűlölt, s aki azt meg is érdemelte. Thermé 139 10 | költőt tisztelni tudott, azt ellenségei kezébe juttatja; 140 10 | nem áldozá fel.~Akkor azt mondá Saint Creux-nek, hogy 141 10 | kérdezék, hogy miért tevé azt, azt felelte, hogy fejgörcsei 142 10 | kérdezék, hogy miért tevé azt, azt felelte, hogy fejgörcsei 143 10 | szőrzsinórt fogsz találni; azt húzd meg, mert az nyitja 144 10 | midőn már messze hagyták azt. Ezóta Saint Creux megmenekült. 145 10 | talán, hogy ez utoljára van; azt gondolák, egy óra múlva 146 10 | tükör titkos rugójához, tán azt remélte, hogy valami útbaigazító 147 11 | szobámban lakott; ő ugyan azt hitte, hogy én lakom az 148 11 | bizonyost nem mondhatok, miután azt sem tudom határozottan, 149 11 | kifogtam a lyukából, de azt legalább nem kellett két 150 11 | Krrrrrr…~– Hát aki megköt, azt nem harapod meg?~– Nem, 151 11 | Kell is ebszőr valakinek! Azt gondolod, hogy ha bundánkat, 152 11 | mire a vadászok odaértek, azt meg is ettem. Megvertek. 153 11 | kutya, hogy ha valamit fog, azt maga költse el.~ 154 11 | Megismerkedés után az anglus azt tanácsolta a vitéz spanyol 155 11 | annyira belém bolondultak, azt mondták, hogy én vagyok 156 12 | Cavalor pedig kidolgozá azt; s mindkettő szenvedéllyel 157 12 | rendes bűnvádi bíró, ha azt akarja, hogy minden illendő 158 12 | megégetésért pedig tíz aranyat.~Azt tehát nem lehet tagadni, 159 12 | dolgozott e szakban senor Juan; azt meg kell róla vallani, hogy 160 12 | áldozatai netalán ordítottak, ő azt mint művészete iránt tanúsított 161 12 | pallosával egy fejet leütött, azt akkor hirtelen felkapta 162 12 | magam valahogy, de majd azt mondd meg, hogy mint érzesz 163 12 | feje.~A hóhér dühösen kapta azt föl a fövenyről, hogy szokás 164 12 | egy akasztófa van rávésve; azt a konyhán megtüzesíté a 165 12 | Még egy csókot, Juanitám.~Azt megkapta.~– Még egy csókot 166 12 | egy csókot szép Juanita.~Azt is megkapta.~– Ah, még egyet.~ 167 12 | Ah, még egyet.~No még azt is.~– Nesze hát még ez az 168 12 | képes ábrázatjához, hogy azt majd a nehéz nyavalya törte 169 13 | valamit produkálhatna vele, azt az igénytelen kérdést kívánta 170 13 | világ rendes folyásából azt következtette, hogy semmi 171 13 | mondhat e kérdésre, mint azt, hogysus”.~„Sus!”~Azt 172 13 | azt, hogysus”.~„Sus!”~Azt a rengeteg hahotát és hihitét, 173 13 | csodálatos dolog az, ha valaki azt mondjaeshelyett, hogy „ 174 13 | ment az embereknek, akik azt mondták neki: sus! S akkor 175 13 | tanulni fog, nem hagyja magán azt a szégyent, hogy úgy csúfolják 176 13 | impertinens nebuló a háta mögött azt találta neki súgni: sus; 177 13 | okosat, sem oktalant, hogy azt ne válaszolták volna „ 178 13 | talált nézni, hogy ez most azt mondja magábansus”.~Apródonként 179 13 | titulálgatta Sus uramnak, azt hitte, ez annak becsületes 180 13 | bizonyosan nem fogja neki senki azt mondani, hogysus”.~Hamar 181 13 | volt egy kék köpenyege, azt nyakába kerítette, egy tarka 182 13 | öntse azon, megrugdalva azt az egész város nevében. 183 13 | az egész város nevében. Azt is meglátták, és az is rajta 184 13 | fokhagymatermesztésből élt. Képzelhetni azt a maradandó illatot; azt 185 13 | azt a maradandó illatot; azt is beszélték, hogy az ottani 186 13 | is volt. Mind nem bánta ő azt; asylum volt ez őrá nézve, 187 13 | collegiumban csak bújva tehette azt, mert egyszer lepingálták 188 13 | aki egyszer beleveszett, azt onnan többet ki ne húzzák.~ 189 13 | gyönyörűségétől; esténként pedig még azt a merészséget is elkövette, 190 13 | valami homályos sejtelem azt súgta neki, hogy e hat leány 191 13 | is.~Krisztinának hítták azt a leányt, akinek még nem 192 13 | uramnak fontos okai voltak azt hinni, hogy megjelenése 193 13 | bemenjen vele a szobába. Azt felelte a leány, hogy senki 194 13 | Nem én. Rhihihi.~– Hát azt akarom magának mondani, 195 13 | adott, adott, ha nem adott, azt is jól tette.~Conjugista 196 13 | köpenyege hátul le volt hasítva; azt bizonyosan valami falusi 197 13 | Jól van, szamár. Apexabo azt teszi, hogy véres hurka.~ 198 13 | Bolondnak tartottak, s azt én észrevettem – s azzal 199 13 | megálljon; pénzt nem adok, mert azt tudom bizonyosan, hogy megissza; 200 13 | professzor úr nemha önnek hív, azt gondolom, haragszik rám.~– 201 13 | rongyos gúnyájában került elő; azt állította, hogy a másikat 202 13 | az utcán találkozva vele, azt találta neki mondani:~– 203 13 | ököllel a megszólítónak, azt bekergette a tanoda épületéig; 204 13 | ő egymaga be ne feszítse azt vállával.~Akkor felszakított 205 13 | csákánnyal is dolgot adott volna azt kivenni, ő kiemelte a tíz 206 13 | akit azzal a kővel megüt, azt semmi diák sententia meg 207 13 | aggodalom, hogy nem fogja-e Sus azt a néhány hajdút is megöldösni, 208 13 | az én professzorom. Amint azt meglátta a dühöngő, egyszerre 209 13 | Ott elereszté a tanár, és azt mondá neki azon a szigorú 210 13 | ok nélküli reménye volna azt hinni, hogy még visszahívják, 211 13 | kellemetlenül látszott hatni. Azt felelte, hogy amióta a tanár 212 13 | hallani.~Elébb meglátta azt a boldog világot, ahol a 213 14 | nyitni szemeit, és ajkai azt fogják suttogni: „Muhzin”, 214 14 | midőn asztalára téve találta azt a kis szelencét, melyet 215 14 | Muhzinnak, hogy tán álmodta azt vagy elevenen képzelé, s 216 14 | fel a sírt.~Muhzin sietett azt tenni és ímea felbontott 217 14 | neveznek, midőn egy napon azt hallja a többi koldusoktól, 218 14 | körül. El ne temessétek azt, aki él!~A nép meg volt 219 14 | szóra, hogy Muhzin fel bírja azt támasztani, ő is megörült, 220 14 | kis szelencét, s felnyitá azt: valami sárga színű ír volt 221 14 | belemártá; mert úgy megégeté azt, mintha forró olajba mártotta 222 14 | gondolat követteté el vele azt a merényt, hogy a Kadileszker 223 14 | hólyagot szokás húzatni. Ismeri azt minden dervis. Térj eszedre, 224 14 | megjöttél, Muhzin, bizony azt hittem, hogy oda fogsz veszni, 225 14 | kiraboltak, és most meg azt állítod, hogy kincseid nálam 226 14 | szultánnak a dolgot, Szoliman azt parancsolá neki, hogy hirdesse 227 14 | mester készítménye; fogadja azt tőle ajándékba a padisah.~ 228 14 | kereskedő leírt; elfogadá azt a Hodzsiától, s felhúzta 229 14 | közt egyszer elmondá neki azt az esetet, más személyeket 230 14 | senki semmit.~A jogtudós azt felelte a szultánnak, hogy 231 14 | vallott meg mindent; még azt is elmondá, hogy ő maga 232 14 | büntetés felől. A vezérek azt mondták, hogy a Hodzsia 233 14 | büntetés neme új, és ő kóstolja azt meg maga legelőször.~A szultán 234 14 | melynek négy nyele volt. Azt a szeráj udvarán felállíták.~ 235 14 | intésére egyszerre leejték azt a mozsárba. Egy irtóztató 236 15 | az orrfintorgatást, hogy azt emberijesztésre használjam, 237 16 | röhögni, miképp az ember azt hihette volna, hogy őt mindaz 238 16 | morva pantomimicát, mellyel azt a legfonákabbul illusztrálni 239 16 | nem láttam. – Bankó öcsém azt írta a feleségének, hogy 240 16 | mikor mást találtam, hanem azt hagyjuk abba, az nagyon 241 16 | Szegény asszony! Úgy szerette azt a himpellért. A nők sohasem 242 16 | hitt a duellumban; csak azt nem bírta megmagyarázni: 243 16 | baj panaszával, s éppen azt akarta tőlem megtudni, hogy 244 16 | helyen párbajt akar vívni, azt kell megakadályoznom.~– 245 16 | kénégeny-álomból ébred föl, s azt hiszi, hogy igen okosat 246 16 | élethalálra párbajt akar vívni, azt ugyan okosan teszi, ha – 247 17 | az orrfintorgatást, hogy azt emberijesztésre használjam, 248 18 | röhögni, miképp az ember azt hihette volna, hogy őt mindaz 249 18 | morva pantomimicát, mellyel azt a legfonákabbul illusztrálni 250 18 | nem láttam. – Bankó öcsém azt írta a feleségének, hogy 251 18 | mikor mást találtam, hanem azt hagyjuk abba, az nagyon 252 18 | Szegény asszony! Úgy szerette azt a himpellért. A nők sohasem 253 18 | hitt a duellumban; csak azt nem bírta megmagyarázni: 254 18 | baj panaszával, s éppen azt akarta tőlem megtudni, hogy 255 18 | helyen párbajt akar vívni, azt kell megakadályoznom.~– 256 18 | kénégeny-álomból ébred föl, s azt hiszi, hogy igen okosat 257 18 | élethalálra párbajt akar vívni, azt ugyan okosan teszi, ha – 258 19 | ifjabbikat, nem az öreg asszonyt, azt a kis creol princeszt, azt 259 19 | azt a kis creol princeszt, azt az én fekete szemű coboldomat – 260 19 | revolverem itt volna.~– Hogy még azt is elvegyék, ugye? – tréfált 261 19 | lény még kacagott rajtam; azt mondta, hogy én mindezeket 262 19 | meghajtva magát a grófné előtt, azt mondá neki, hogy éppen nem 263 19 | csárdásokat húznak. More, azt a szép asszony nótáját! 264 19 | odaugrott mamzell Cesarinéhez, azt félájultan, egész őrülten 265 19 | fel a hosszú asztalra, s azt körülülték.~Tányér nem volt 266 19 | úgy rakta fehér cipóra. Azt mondta, hogy valami fölséges!~ 267 19 | a zsebéből.~No, most ez azt akarja megtudni, mennyi 268 19 | megtanítom én egyre. Könnyű azt megtanulni nagyon. Nézze, 269 19 | csomó rézpénz, gondoltam azt rárisquirozom, s kitettem 270 19 | hogy én elfeledtem magamat, azt gondoltam, Pesten vagyok 271 19 | hozzám, hogy énekeljek, ha azt nem akarom, hogy vonakodásom 272 19 | besütött az ablakon, akkor azt mondá a zsiványnak, hogy 273 19 | szemrehányásaimat, s akkor azt mondta:~– Apropos, kedves 274 19 | Úgy elénekelhetné most azt a dalt, aminek a végével 275 19 | egy lépést sem táncolt! Azt felelte mindenkinek, hogy 276 19 | egyebet nem is olvasok) azt találtam, hogy Fekete Józsi, 277 20 | vallották meg, hogy ki ette azt meg, hét izoglánnak felhasíttatta 278 20 | éspedig úgy beszélni, hogy azt más észre ne vehesse – a 279 20 | meg tőle, mikről testvére azt hitte, hogy azokat senki 280 20 | kötődhetett Mustafával, azt állítva, hogy mind e titkokat 281 20 | szétszórva hagytak; ő emelte azt a pompás könyvtárt, mely 282 20 | mondhatnék többet, mint azt, hogy ötvenkilenc esztendős 283 20 | kis szobája volt, amelybe azt a szultán saját kezével 284 20 | Khaszoda mecsetje felé nyílt, azt pedig úgy eltakarta a kígyós 285 20 | visszahúzódott.~Senki sem vehette azt akkor észre. Hanem a mecset 286 20 | megelőzte őket; ami jót tett, azt mind a szultán nevében tette; 287 20 | mind neki engedte, s még azt is elhitette Mustafával, 288 20 | ami az ő érdeme volt.~És azt nemcsak Törökországban tudták, 289 20 | csak Mustafa nem tudta azt.~Egyszer megmondták azt 290 20 | azt.~Egyszer megmondták azt neki Raghib ellenségei: 291 20 | ellenségek romlására történik, de azt ne merészelje ura tudta 292 20 | bársony borítékba téve.~Azt elvitték a szultánhoz azzal 293 20 | halál elől, hanem megelőztem azt; hatvanöt éves vagyok, eleget 294 20 | szövetkezést újra összeköteni vele, azt felelte neki, hogy egy okos 295 20 | Mustafának meg kelle érni azt a megaláztatást, hogy az 296 20 | titkairól. Nem volt kiért tegye azt többé.~Hanem rövid időn 297 21 | bizonyosan hány esztendős, azt majd néhány sorral alább 298 21 | többi szereplőké sem. Elég azt tudni, hogy mi történt.~ 299 21 | történt.~Az egész finom világ azt tartotta, hogy a baronesse 300 21 | könnyűséggel a walzert.~Azután azt is beszélték, hogy olyan 301 21 | A táncterem hosszú; azt szép munka egyszer körültáncolni. 302 21 | különös tréfa. Szegény fiú! Azt mondják, hogy szerette; 303 21 | szerkesztő? Adja elő, ki írta azt az újdonságot? A canaille! 304 21 | ember volt és rövidlátó, azt mondta, hogy ő bizony verekedni 305 21 | késsel és villával; hanem azt megteheti, hogy a kérdéses 306 21 | saját maga jön fölkeresni azt, akivel találkozni nem akar, 307 21 | találkozni nem akar, ő maga hívja azt ki fegyveres elégtételre, 308 21 | gondolatban is képtelenség volt.~Azt mindenki tudta jól, hogy 309 21 | összejöttek, az özvegy vőlegény azt mondá halkan a dandynek:~– 310 21 | félreküldték a golyókat, azt sem tudni, hová. Gonoszul 311 22 | hívnak: a barbárok úgy hívják azt, hogynapmadárés ez olyan 312 22 | tarthatnak maguknak, és azt áruba bocsátani nem is szabad; 313 22 | bocsátani nem is szabad; azt csak különös kegyképpen 314 22 | negyven fontot nyom ruhástul. Azt tudjátok a mértéktudományból, 315 22 | óhajt, ajkad ízlelni szeret, azt kívánd, azt szeresd, most 316 22 | ízlelni szeret, azt kívánd, azt szeresd, most már válogathatsz 317 22 | nem halljátok.~Xelenhoa azt kívánta, hogy boldogsága 318 22 | boldogsága végett hozzák el neki azt a fum hoan madarat, mellyel 319 22 | fizetni Xelenhoa apjánál, aki azt a császártól kapta.~Most 320 22 | császártól kapta.~Most aztán azt hitte Toipingvang, hogy 321 22 | kimutatva rangja szerint, hogy azt el nem lehet téveszteni 322 23 | kifolyt, s csak úgy beitta azt is a föld, mint a vegyített 323 23 | csak mondák, ő nem mutatta azt előtte, tudva, hogy ez a 324 23 | kardját, szívéhez szorítá azt, és utolsó könnye volt az, 325 23 | lángokra ébresszen, akkor azt mondák a férfiak: „Íme a 326 23 | bekerített csapatot, s engedték azt a várba visszavonulni. Másszor, 327 23 | vissza, akkor emeld fel azt a vörös csillaggal jelölt 328 23 | többi zsákok alatt vész el. Azt gyújtsd meg égő szivaroddal. 329 23 | szuronyzörgés, kardcsattogás növeli azt. A rés körül, mely előtt 330 23 | mondott.~– . Én megtartom aztszólt vissza Laurenzia –, 331 23 | szegezve dühösen támadták azt meg.~– Veszve vannak! – 332 23 | most a spanyolok mondhatták azt el magukról; amilyen messze 333 23 | volt a szép hölgy kezében; azt hozta a Libertador számára.~ 334 23 | keresztül-kasul még jobban feldúlták azt.~A hölgyek elé érkezve, 335 23 | koszorúdra hullott, megőrzi azt az elhervadástól. Nekem 336 23 | bár eddig nem szolgáltam azt meg, de egész életem arra 337 23 | életem arra áldozandom, hogy azt megérdemeljem. A szabadítás 338 23 | miatt, a várkormányzó Pug azt parancsolá katonáinak, hogy 339 23 | visszatért munkájához és bevégzé azt. Mi csak ezerszáz hullát 340 23 | volna kezünkben, mely íme azt hirdeti, hogy aki hadseregéből 341 23 | forgácsból lett volna; akkor Paez azt a mulatságot szerzé magának, 342 23 | második, mely sohasem adta azt fel, volt Venezuela népe. 343 23 | fülnek; és minden szív tudta azt már jól, amit a másik beszélt 344 23(1)| el, a spanyolok kapitánya azt mondá Paeznek, hogy csak 345 23 | magasztalják őt. Sohasem mondja azt, amit gondol, valamit mindig 346 23 | nincs itt Bolivár. Majd azt nézzétek meg, ha jön. Az 347 23 | ellenségre találtunk, megvertük azt; erőnk megnövekedett; ahol 348 23 | vele szemközt. És én mégis azt mondom, hogy egész hadjáratunk 349 23 | Győzelmeink nem érik meg azt a lőport, melybe kerültek; 350 23 | akkor veszünk el, midőn azt hisszük, hogy megéltünk; 351 23 | ennek a vége, s türelmetlen azt elvárni.~– Hazafiak! – szólt 352 23 | vagyonunk, önakaratunk. Ha ez azt mondja: előre rohanjatok! 353 23 | hanem rohamra menjen; ha ez azt mondja: álljatok meg! Ne 354 23 | arcával néz is szembe, s ha ez azt mondja: fussatok innen! 355 23 | szabadságért küzdenek; azért azt akarják, hogy úgy bánjanak 356 23 | de szeretjük tudni, hogy azt önként adtuk és nem kényszerítve; 357 23 | És nem ismerem eddigelé azt a férfit, kit korlátlan 358 23 | s kezébe le merném tenni azt a féltett kincset, amit 359 23 | mindjárt összeforrasztá azt, amit a férfiak kemény, 360 23 | ellenségek? Te, Bolivár, azt mondod, hogy a hadviselés 361 23 | igazad van. Te, Gideon, azt mondod, hogy szabadságod 362 23 | szabadságod becsesebb, mint hogy azt egy ember kezére bízzad, 363 23 | beszédébe.~– S ki mondá neked azt, gyermek, hogy e férfi Bolivár? 364 23 | erővel látni akarná, bámulni azt, aki beszél.~– Igenis, én – 365 23 | elpirult arcomon, s vegyétek azt is áldozatnak. Az első óra 366 23 | tehát légy fiam. Ha ő azt mondtalegyen úgy. De 367 23 | iránt. Első volt Paez, ki azt tevé; a roppant óriás összecsókolá 368 23 | tekintett a leányka szemébe, és azt súgá neki gyöngéd érzelemmel:~– 369 23 | megesküdtem helyetted, hogy azt tenni fogod. Én ismertelek, 370 23 | viseltem kormánybotomat, azt majd ítélje meg az utókor; 371 23 | ülőhelyéről don Gideon, s azt mondá neki:~– Bolivár Simon, 372 23 | kicseréltem foglyainkat, s azt jól tevém; Morillo elment 373 23 | békével határunkon túl, és azt ő tevé jól, és ennek neve 374 23 | bevádoljon – felelt Gideon.~– Azt kérdem, hogy mit keres ez 375 23 | pillanat volt ránézve.~– Vagy azt akarja a nemzetgyűlés, hogy 376 23 | fusson, merre lát.~– Én azt hiszem, Bolivár, jobban 377 23 | vége előtt búcsút venni.~– Azt nem teszed.~– Akkor vigyázz 378 23 | odasiessek és elfogjam őket.~– Azt ne tedd. A San Sol kastélyban 379 23 | barátaim még többen.~– Én mégis azt mondom, Bolivár, hogy többet 380 23 | már rajtam, ne iparkodjál azt újakkal tetézni. Te védelmezni 381 23 | gyalázat; de ha nem tehette azt, a honleány áll oldalánál, 382 23 | Paez bizonnyal jól tudja azt is, hogy most itt ültök 383 23 | arc sápadt volt, mindenki azt érzé, hogy e szavaknál keze 384 23 | is volt; dona Laurenziáé.~Azt mondák: „menyasszony, azért 385 23 | Bolivár, én félek tőled, azt hiszem, egy szultán rabnője 386 23 | látom fejeden, oh vesd el azt, hadd ismerjek rád.~– Idegenné 387 23 | amit megtagadnék. Például azt, hogy ajkait lássam és meg 388 23 | ne csókoljam.~– Oh, nem azt, nem azt. Én forrón szeretlek. 389 23 | csókoljam.~– Oh, nem azt, nem azt. Én forrón szeretlek. Férj 390 23 | üdvösséghez… vesd el magadtól azt a koronát.~Bolivár gyöngéden 391 23 | egyszer a hölgy szeret, azt többé nem szeretnie lehetetlen…~… 392 23 | az égnek. Így óhajtottam azt.~– Én szeretem őt most is.~– 393 23 | volt szánva, én fogtam fel azt. Vedd tanulságul jövő napjaidra. 394 23 | levette a koronát, kettétörte azt és elhajítá, s megsemmisülve 395 24 | fata morgana mutatta volna azt neki a tenger fölött, melyet 396 24 | találsz a világon?~– Éppen azt, hogy semmi sincs benne. 397 24 | halál legalább nem az, mert azt magunk is adhatjuk magunknak.~– 398 24 | el magadat. Tedd és mondd azt, amit én parancsolok, és 399 24 | uralkodóért, hogy segítse azt trónjába vissza, buzdítsa 400 24 | a bíbort, hanem aki méri azt singgel.~ 401 24 | kopját, s keresztülfúrta azt minden pajzson, páncélon; 402 24 | határozott válasz helyett azt üzenje a császári hölgynek, 403 24 | így nézheti és nem vágyik azt leszakítani; nem volt ez 404 24 | megcsókolá alabástromhomlokát, s azt mondá neki:~– Menj anyádhoz. 405 25 | gondolni, hogy hátha most azt mind nekem fizetik vissza, 406 25 | contumaciam? Oh, mert csak azt lehetne még elérni valami 407 25 | ott? Ha férfihangot hall, azt mondja, jöjjön egy hét múlva; 408 25 | bekéredzkednek, az ember azt hinné, hogy gavallérok, 409 25 | elváltoztatott szavamra azt mondják, hogy menjek a pokolba, 410 25 | akkor is a kezében volt.~Azt gondoltam, rám akar vele 411 25 | gondoltam, rám akar vele szedni. Azt nem tette, csak annyit mondott, 412 25 | elviselhetni? Hogy veheti magára azt a tudatot, hogy egy embert 413 26 | nehéz egy ember lelkén?~Ha azt mondanák: itt van húszmillió, 414 26 | nevedés oda nem adnád…~Ha azt mondanák: itt van, vigyed, 415 26 | és nem felednéd el…~Ha azt mondanák: vidd e kincset, 416 26 | kincset, de add el érte azt, akit legjobban szeretsz… 417 26 | és el nem adnád…~És ha azt mondanák: itt van húszmillió, 418 26 | Első szolgálatul mindjárt azt bízták , hogy keresse 419 26 | puszta, lakatlan sziget, azt választá ki jövendő lakhelyéül; 420 26 | chilei parton felállított; azt is megtudta később, hogy 421 26 | neki engedelmeskedni, ha azt nem akarták, hogy a viharos 422 26 | nevezték ki.~A tengerész azt hitte, hogy már most kiábrándult, 423 26 | szokott visszagondolni, s azt kérdi magában: hogy lehetett 424 26 | ilyen ostobát?~Robertson azt hivé, hogy ő most igen komoly, 425 26 | Szavatartó, amit kimond, azt megállja; árulást semmi 426 26 | azé, aki legjobban siet azt tőle elkérni, ha pedig nincs, 427 26 | kapitány, ön ugyancsak megnézi azt a szép asszonyt.~Robertson 428 26 | őrültté tegye, minthogy azt ajánlá neki, hogy be fogja 429 26 | beleszeret a könnyező szembe, ha azt a szemet egykor kacérul 430 26 | csillogó legyezőjével, s azt felelé imádójának:~– Kapitány 431 26 | az fordul felül, ki-ki azt a helyet foglalhatja el, 432 26 | alázatosan szól hozzám, azt meg sem hallomjöjjön 433 26 | nevetve Williams –, én is azt hiszem, hogy annak a hölgynek 434 26 | Williams hátramaradtak.~Azt az irlandit, ki ama tréfás 435 26 | Williamst.~– Bajtársak, én azt gondoltam, hogy az a tízmillió 436 26 | dereglyén a partra!~Ingres azt hitte eleinte, hogy csak 437 26 | átszállítanak, jobb lesz azt maguk közt felosztaniuk; 438 26 | el volt határozva, hogy azt egyedül neki kell bírni 439 26 | polynéziai tengerre irányozva, azt mondá két cinkosának, 440 26 | dollárokból osztozni akarnak. Azt mi sem bánjuk; pusztítsd 441 26 | együtt akarjuk veled siratni azt az öreg tátit, aki ezt a 442 26 | tapasztalt hajóvezér bírja azt keresztülvezetni; nála nélkül 443 26 | nélkül az első napon elnyelné azt mindenestől a hullám. Neki 444 26 | megfeszített erővel tolták azt csáklyákkal a lengő vízre. 445 26 | hozzájárulhatatlanná teszik azt. Saypannak nevezik ezt a 446 26 | számtalan csordái sem képesek azt mind fölemészteni, amit 447 26 | örökké nyíló virágból gyűjtik azt fullánktalan méhek; a völgyekben 448 26 | tengerészábrándot, s iparkodott azt felhasználni.~Elbeszélte 449 26 | pazarolja az ég madarainak azt, miért másutt a nagy urak 450 26 | sötéten nézve .~Ha Robertson azt mondja: „itthagyjuk, aki 451 26 | rettentő gondolatainak. Most azt felelte a kérdezőnek:~– 452 26 | hevenyészett dologban, midőn azt kérdé tőlük Robertson, hogy 453 26 | nem sokat törődött vele; azt mondták, hogy majd ők is 454 26 | csendesen keresztülmetszette azt; a kötél nagyot bődült, 455 26 | elszöktek tőlünk.~Magában pedig azt mondá: „hússzal megint kevesebben 456 26 | hordóban voltak befenekelve, azt úgy a földbe elásni nem 457 26 | élelmiszer és ital volt a hajón, azt átrakták a nagy csónakba; 458 26 | csónakba; ami bele nem fért, azt kiönték a tengerbe, azután 459 26 | Vahon-sziget kikötőjébe jutott. Ott azt állíták, hogy egy elsüllyedt 460 26 | Rio de Janeiróba ingyen. Azt állíták, hogy egy fillérük 461 26 | beszélni, jelents be nála; csak azt mondd neki, hogy itt van 462 26 | pitvarnok nagyon megbámulta azt a rongyos, kátrányszagú 463 26 | Robertson hátramaradt, s azt kérdé suttogva a delnőtől: – 464 26 | szemével, s visszasúgá: – Azt, aki az egész tízmilliót 465 26 | donna Tereza súgott neki: „Azt választom, aki az egész 466 26 | mellett, s ő kénytelen volt azt a tengernek és viharnak 467 26 | roppant sok ezüst!~Hátha még azt tudta volna, hogy arany!~ 468 26 | Sziget tengerre értek, ott azt mondá, hogy már most ő fogja 469 26 | hajót az indiánok körülfogva azt gyors pirugjaikkal.~Azonban 470 26 | akarja osztani; és nemcsak azt, hanem még Tereza szívét 471 26 | szívét is. A kreol pedig azt mondta: „Azé leszek, aki 472 26 | Williams nagyon jól tudta azt, hogy akivel egy szál deszkán 473 26 | látta maga előtt aludni azt az embert, ki tőle ötmilliót 474 26 | hullámtorlaszt; megismeri azt a csillagos éjben is fehér 475 26 | hogy élével hasította volna azt ketté.~A kapitány még kereste 476 26 | árboca hegyéig lehajtva azt a tenger színéhez, s azután 477 26 | kicsodák és hová mennek.~Azt felelték, hogy gyöngyhalászok, 478 26 | önök e szép birtokhoz, csak azt nem mondta meg, hogy miként 479 26 | meg, hogy miként rejtették azt el. Azután meggondolva, 480 26 | többé. Csak fel kellett azt venni a föld alól, hajóra 481 26 | nem tudtak ráakadni.~Ekkor azt a cselt gondolták ki, hogy 482 26 | neki dacosan a kalóz.~– Azt akarom még hallani, hogy 483 26 | az orzott kincs?~– Tehát azt nem tudod? No, hát nem is 484 26 | gondolat. Két óra múlva azt mondta, hogy fel fogja fedezni 485 26 | közt hitte, veszítse el azt az asszonyt, kinek alakját 486 26 | mindent fel fog fedezni.~Azt mondta, hogy menjenek a 487 26 | öbölbe értek, Robertson hallá azt az ismerős hörgést, amit 488 26 | párkányát, hirtelen megrúgta azt, s abban a percben a hajó 489 26 | dollár titkát.~Kereshették azt a Saypan-szigeten! Sohasem 490 26 | küldött a szigetre, hogy azt minden irányban kutassák 491 27 | a nagyvárosiaktól, mint azt a szerencsét, hogy az emberek 492 27 | s hazamenve feleségéhez, azt mondá neki:~– Feleségecském, 493 27 | a világ?~– Ugyan mit?~– Azt beszéli rólunk, hogy mi 494 27 | olyan mulatságosnak találta azt a gondolatot, hogy az ő 495 27 | a világ?~– Ugyan mit?~– Azt beszéli, hogy mi igen illetlenül 496 27 | Hiszen inkább…~– Éppen azt vetik szemünkre, hogy mindig 497 27 | mással és csókolózzunk… nem, azt már mégis ne tegyükmással.~ 498 27 | hogy ő nem tud semmit.~– Azt mondja a világ, hogy te 499 27 | esett a kis férj előtt, és azt mondta neki, hogy ölje meg 500 27 | azért csak ölje meg, ha azt hiszi, hogy vétkes.~A férjecske


1-500 | 501-735

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License