Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
amibol 6
amidon 10
amiért 13
amíg 24
amihez 4
amije 2
amik 7
Frequency    [«  »]
25 tolem
25 végig
24 áll
24 amíg
24 arcát
24 édes
24 egymást
Jókai Mór
Politikai Divatok

IntraText - Concordances

amíg

   Part
1 5| így a többit naponként, amíg a holdnegyed nem következik, 2 6| fogtak el élve; a harcolt, amíg egyet bírt mozdulni, és 3 10| ifjú még azalatt halt meg, amíg a grófnőt a három őr szobájában 4 12| meg te vén bolond, hogy amíg te itt mást alacsonyabbá 5 12| mind rendre elítélni, hogy amíg a férj a status szolgálatában 6 13| melyik? Szép időbe került, amíg ezt kitanulmányozta. Abból 7 13| Sus vagy, az is maradsz, amíg csak élsz; sohasem is tesz 8 14| ottan. Mindaddig várakozzál, amíg egyszer jönni fog egy temetői 9 14| Hogy pedig azon ideig, amíg odazarándokolsz, ittlevő 10 19| Hat órakor értünk Aradra, amíg a fogadó ajtajától szobájáig 11 20| este addig le nem feküdni, amíg egy nagy smaragddal rakott 12 23| mellett, hogy egy évig, amíg ő diktátor leend, neje nem 13 25| tudja verni a fejéből: vajon amíg én a törvényszéken a felperesemet 14 25| a percig mindig nevetne, amíg szét nem zúznám a koponyámat, 15 26| hordók fenekeit, s ittak, amíg el nem dűltek, még a négy 16 26| tapasztalá Robertson, hogy amíg Williams aluszik, addig 17 28| amihez csak hozzáfogott. Amíg őszülni nem kezdett, addig 18 28| senki be ne merjen lépni, amíg alszik, mert ő mindenkit 19 29| hogy kínzója lehessen neki, amíg él.~A marquis-ról eszeveszett 20 29| legfőbb ideje erre gondolnunk. Amíg monomániája csak a közöttünki 21 29| után.~Két óráig tartott, amíg a zivatar elfutott fölötte; 22 30| kézről kézre adva döngetik, amíg érhetik, akármerre futnak, 23 32| tettetem magam. Hasztalan: amíg valósággal el nem aludtam, 24 32| arcával, szemeivel, hogy amíg ön aludt, ismét odalopózott,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License