Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ugrani 1
ugrattam 1
ugrott 2
úgy 267
ugyan 50
ugyanakkor 1
ugyanannyi 2
Frequency    [«  »]
297 volna
275 e
267 minden
267 úgy
259 most
257 neki
240 pedig
Jókai Mór
Politikai Divatok

IntraText - Concordances

úgy

    Part
1 1| könny kicsordult szeméből, úgy fájt neki.~– Csodálatos. 2 1| ellene tovább küzdeni. Most úgy vagyok képes e sorok írására, 3 1| ragaszkodott hozzám. Fél év úgy telt el tőlem, hogy egyik 4 1| kezembe. Mint a villám, úgy lövellt bennem valami végig 5 1| fog hazajönni a grófnétól. Úgy lett. Oly sietve ugrott 6 1| sietve ugrott le a hintóról, úgy futott elém, ki a tornácon 7 1| elém, ki a tornácon vártam; úgy ölelt, csókolt és boldog 8 1| átmentem az ő hálószobájába. Úgy feküdt szép szőke feje a 9 1| igen! Lássa ön, még most is úgy vannak összekötve, ahogy 10 1| jele a fájdalomnak és mégis úgy égett ott, mintha edző méreg 11 2| nekik tetszik?~– De nem úgy, hanem külön mindenikünk 12 2| enyém.~– Te Tinka, én éppen úgy vagyok a tieddel.~– Még 13 3| vettetni; börtönei éppen úgy teltek, mint gynecaeuma.~ 14 3| Hanem ekkor Giblet Mária úgy üté őt ököllel arcul, hogy 15 4| ittas lovagokat, valamennyit úgy megkötözve, hogy moccanni 16 4| Hamlet először járt életében úgy, hogy nem tudá megfejteni, 17 4| sereg vitéz skót ifjút, úgy bocsátá el őt magától. A 18 4| páncélinget vett magára, s úgy ment a király elé. Ez barátságos 19 4| fegyvert kötött oldalára, úgy szállt férjével együtt a 20 5| megbélyegzett volna engem.~Néha úgy jutott, hogy egymás mellett 21 5| ne érjünk, pedig szíveink úgy reszkettek belül, hogy egymáson 22 5| doboghatnak; pedig gondolataink úgy ölelkeztek egymással!~És 23 5| dolog változhatatlan volt: úgy kelle lenni. Nekünk el kelle 24 5| kelle válnunk, még pedig úgy elválnunk, hogy soha még 25 5| nincs lehetetlenség. Ha mi úgy akarjuk, úgy lesz. A New 26 5| lehetetlenség. Ha mi úgy akarjuk, úgy lesz. A New York-i parton 27 5| volna húzva.~E pillanatban úgy tetszékvagy úgy láttam – 28 5| pillanatban úgy tetszékvagy úgy láttamvagy úgy álmodtam, 29 5| vagy úgy láttamvagy úgy álmodtam, hogy ama fényes 30 5| fénypontjai, mint a tűz, úgy égtek, míg völgyes sötétjei, 31 6| szerezték ezt. Minden dolgukat úgy intézték, hogy rajtunk hatalmasok 32 6| felemelt pajzsaikkal védték; úgy elhullottak azután egyenként, 33 6| szívén ütni azt a dárdát; úgy fekszik le a többiek közé.~ 34 7| kik még bölcsebbek voltak, úgy elmélkedének, hogy a török 35 7| sohasem jött , hogy a fej úgy van hozzávarrva a nyakhoz: 36 7| saját magam mázoltam volna; úgy van, úgy, mikor festeni 37 7| mázoltam volna; úgy van, úgy, mikor festeni tanultam, 38 7| szólt ez phlegmatice (úgy szokott beszélni). – Nézze 39 8| csak legkülönb gavallér; úgy hiszem, hogy ez órában egypárszor 40 8| irtóztató módon, s csak úgy lebegett a csipkefelhők 41 8| képek, művészi kezektől (úgy hiszem, hogy művészi kezektől 42 8| Adieu, mennyei Júliám!” Úgy rohantam ki, mint egy valóságos 43 8| szerelemféltés, hanem csak úgy hazudik minden ember napidíjért, 44 9| No, nézzen meg jobban.~– Úgy, igenis. No lám! Ettől a 45 9| Igenis, aza Sándor.~– Úgy, úgy, Gál Sándor…~– Nem, 46 9| Igenis, aza Sándor.~– Úgy, úgy, Gál Sándor…~– Nem, hanem 47 9| teszik a beírt papirost, úgy kell leírnom a dolgot a 48 9| mondja!~– De bizony Isten, úgy volt. Volt nekem egy anyám, 49 9| egy domíniumot öröklök, úgy pedig örököltem egy hegedűt 50 9| számát sem tudná.~– Nem úgy van; de hogy legalább azok 51 9| dédelgetni, nem jobb volna, ha úgy elhagynám magamat, hogy 52 9| a sors furcsa szeszélye úgy rendelte volna, hogy megfordítva 53 10| ott, s ezentúl is legyen úgy, mintha szobaleánya volna; 54 11| téged, pajtás, mi lelt, hogy úgy haragszol? – kérdém az atyafitól.~– 55 11| anglus is, kit egy ágyúgolyó úgy felrúgott, hogy az égbe 56 11| esett tőle. Dzsemmyt pedig úgy pofoncsapta egy haldokló 57 11| csakugyan nem születtem.~Úgy látszik, az ittlevő embereknek 58 12| szerencséjére irigyek legyenek.~Úgy éltek, úgy jártak együtt, 59 12| irigyek legyenek.~Úgy éltek, úgy jártak együtt, mint Castor 60 12| senor Juan előugorva, s úgy nyomá a tüzes billogot az 61 13| Közvizsgák alkalmával a tanárok úgy szokták őt bemutatni, mint 62 13| krétával felírták a hátára, úgy vitte haza, mindennap összeverekedett 63 13| magán azt a szégyent, hogy úgy csúfolják úton-útfélen; 64 13| kárba ment; azok bizonyosan úgy tekintették őt, mint tolvajt, 65 13| varrt rájuk.~Minden ember úgy hívta már őt, és nem volt 66 13| utcaajtóban állt, és abba úgy beléfogózott, hogy Nagy 67 13| uramnak; háta mögött mindenki úgy hívja, hogy Sus; minden 68 13| lakosai semmi városnak, csak úgy bolyongnak faluról falura, 69 13| városban, a collegium udvarán, úgy bámulták, úgy kerülgették, 70 13| collegium udvarán, úgy bámulták, úgy kerülgették, mint a majmos 71 13| horrendus egyéniség toppan elém: úgy beléütköztem, szinte elhordtam 72 13| hordani, ha meglát!”~– Ön úgy tesz, mintha örülne annak 73 13| egyetlen ember a világon, aki úgy szólt hozzám mindig, mint 74 14| kinek szakálla és turbánja úgy világított, mintha lángolna.~ 75 14| érkezett meg a szent városba, s úgy tengődött tovább a kegyes 76 14| mutató ujját belemártá; mert úgy megégeté azt, mintha forró 77 14| Kadileszker halott nejét úgy eléktelenítse?~Muhzin elbeszélte 78 14| a hüvelykujján a gyűrű, úgy imádkozott az Alkoránból.~ 79 14| pillangós öve derekán, úgy veték bele a mozsárba.~Azután 80 16| Én nem tudok ráismerni, úgy elváltozott. Nőtlen korában 81 16| solemniter kosarat kapott, úgy megharagudott, hogy bosszújában 82 16| elő.)~Tehát az asszony, úgy láttam, hogy szeretné, ha 83 16| valakivel csakugyan verekedik, úgy azon valaki nem lehet félelmesebb 84 16| elment. Szegény asszony! Úgy szerette azt a himpellért. 85 16| fenntisztelt ellenfelét úgy lekaszabolta, hogy abból 86 16| boldogtalan ellenfél, kit Laji úgy feltrancsírozott, meg ne 87 16| elborítá a vér, s másnap arca úgy nézett ki, mintha chaldeai 88 16| nekitarték.~A Tündér Ilona úgy látszott, mintha nem akart 89 16| Euphemia bizonyítá, hogy úgy van. Ludmilla pedig olyat 90 16| gyilkos, cifra csikós nótát, úgy kikanyargatva, hogy akármelyik 91 16| bokorból, s Bankó öcsémet úgy nyakon öleli, hogy az rögtön 92 16| ha találkozom az utcán, úgy köszön, hogy rám se néz, 93 18| Én nem tudok ráismerni, úgy elváltozott. Nőtlen korában 94 18| solemniter kosarat kapott, úgy megharagudott, hogy bosszújában 95 18| elő.)~Tehát az asszony, úgy láttam, hogy szeretné, ha 96 18| valakivel csakugyan verekedik, úgy azon valaki nem lehet félelmesebb 97 18| elment. Szegény asszony! Úgy szerette azt a himpellért. 98 18| fenntisztelt ellenfelét úgy lekaszabolta, hogy abból 99 18| boldogtalan ellenfél, kit Laji úgy feltrancsírozott, meg ne 100 18| elborítá a vér, s másnap arca úgy nézett ki, mintha chaldeai 101 18| nekitarték.~A Tündér Ilona úgy látszott, mintha nem akart 102 18| Euphemia bizonyítá, hogy úgy van. Ludmilla pedig olyat 103 18| gyilkos, cifra csikós nótát, úgy kikanyargatva, hogy akármelyik 104 18| bokorból, s Bankó öcsémet úgy nyakon öleli, hogy az rögtön 105 18| ha találkozom az utcán, úgy köszön, hogy rám se néz, 106 19| dehogy az enyémet, csak úgy szavam járása ez. Mind ismeritek, 107 19| migraine-je van; akkor aztán én is úgy tettem, mint aki alszik.~ 108 19| Cesarine, a társalkodóné, úgy belecsimpajkozott a karomba, 109 19| szál legények voltak, csak úgy ütötték ököllel a mestergerendát, 110 19| mostan kevélynek lenni, csak úgy félvállról büszkén tekintve 111 19| mint a forgószél; a grófné úgy táncolt, mint egy villi.~ 112 19| bográcsból.~Az én grófném úgy evett, mintha három nap 113 19| minden a paprikás lében), s úgy rakta fehér cipóra. Azt 114 19| felelék neki bosszúsan.~– Úgy elénekelhetné most azt a 115 20| felfogott. A szép Saliha úgy sajnálta ezt a szegény fiút: 116 20| Beszélni? Igen, éspedig úgy beszélni, hogy azt más észre 117 20| Salihát nőül vette, és mégis úgy szerette őt az asszony, 118 20| mecsetje felé nyílt, azt pedig úgy eltakarta a kígyós folyosó, 119 20| mindenki leborult arcra és úgy maradt mindaddig, míg a 120 20| nála nélkül tesz mindent, s úgy intézkedik az ország sorsa 121 21| baronesse elindult vele; csak úgy repültek, mint két tündér, 122 21| bársonyra ezüst szegekkel úgy volt az kiverve.~Az Adonist 123 21| quietált is, mert menyasszonya úgy kívánta. Némely embernek 124 21| különös fátumai vannak.~Úgy hiszem, hogy amennyien bámulták 125 21| ezt a calembourght, s ha úgy jókedvében mondták neki, 126 21| magának – Makao félszigetén; úgy beszélik, hogy ott szándékozik 127 21| Három a tánc!~S a harmadikra úgy lőtte főbe azzal a rossz 128 22| hoannak hívnak: a barbárok úgy hívják azt, hogynapmadár” 129 22| gyöngyeivel felékesítve; úgy feküdt benne, mint egy alvó.~ 130 23| ellen.~No de kifolyt, s csak úgy beitta azt is a föld, mint 131 23| büszkeségét sértené. Csak úgy szokott Laurenzia előtt 132 23| Istent!”, mely váratlan szóra úgy megrettentek a spanyolok, 133 23| lelkedért!” És valóban, Tristán úgy megrettent, hogy pallosát 134 23| lesz legboldogabb órám.~– Úgy meghalni, hogy senki se 135 23| életbe kölcsönösen; a gránát úgy fütyült fejeik körül, mint 136 23| hogy a csodalovag csak úgy el fog veszni, mint ők.~– 137 23| egyet csavart rajta, s az úgy szétpattant, mintha forgácsból 138 23| ülteté fel mind a hármat, úgy vonta őket a San Sol palota 139 23| mindenkitől csodált óriás, ki úgy szerette Bolivárt, mint 140 23| azért azt akarják, hogy úgy bánjanak velük, mint szabad 141 23| szólt don Gideonhoz –, úgy feleltél nekem, mintha csupán 142 23| lépek vele. Ha Bolivárnak is úgy tetszik, én íme, kezes maradok 143 23| Ha ő azt mondtalegyen úgy. De emlékezzél , hogy 144 23| kormánybotot?~– Megesküvém : úgy teszek.~– Mondd, hogy én 145 23| fölemelkedett helyéről, úgy hallgatózott.~Hallott pedig 146 23| Neki meg kell halni. Úgy van; neki meg kell halni.~ 147 23| szeretik őt mind nagyon, úgy őrködnek fölötte, hogy még 148 23| Meg fogja érni, s ha Isten úgy akarja, boldog is lesz. 149 23| szeret engemet Bolivár, úgy ráveendem őt, hogy vesse 150 23| egy magas karszékbe.~– , úgy menj alvótermedbe. Fél óra 151 23| kereszt jelét megcsinálta.~– Úgy teszek, Laurenzia.~– És 152 24| tekintének néha a férfira; Robert úgy szánta ezt a gyermeket magában.~ 153 24| sejté, hogy e pillanatban úgy ül két megásott sír között, 154 24| rajta is túltesz; valóban úgy harcol, mintha igazán Michael 155 25| vette-e vagy háromnak, mert én úgy is érthettem, hogyó, te, 156 25| tessék rajta nevetni. Nem úgy van az, ahogy ön gondolja; 157 25| részvéte. Köszönöm szépen. Nem úgy van az. Én lassú halállal 158 26| harcolt, s a kormány vezérei úgy bántak a szabadsághősökkel, 159 26| egy fenséges magas hang úgy hallatszott ki belőle, mint 160 26| mondom, mert akkor legalább úgy halt volna meg, mint egy 161 26| bámulva nézett a hölgy után, s úgy tetszett neki, mintha az 162 26| ezek a nagy, sötét szemek úgy tudtak igézni.~A tengerész 163 26| porral, amitől az emberek úgy megbolondulnak, az aranyrudakat, 164 26| kezével a vert aranyban, mely úgy hevert egymáson, mint a 165 26| sipkáját, s aludt egyik úgy, mint a másik.~Mindenki 166 26| kormányszekrény mellé, s úgy tett, mint aki aluszik.~ 167 26| voltak befenekelve, azt úgy a földbe elásni nem lehetett, 168 26| ha nagyon eldugják, majd úgy találnak járni, hogy visszajövet 169 26| Egyikünkre ötmillió jut. Az, úgy hiszem, elég arra, hogy 170 26| föltekintett Williamsra, s ennek úgy tetszék, mintha e pillanatban 171 26| És most egyszerre, csak úgy tréfából, ötszázezer dollárt, 172 26| Csakugyan eredeti gondolat: úgy indulni a széles tengerre 173 26| üldöző kiáltozásokat, és úgy tetszett neki, mintha azok 174 26| nem bírták fogni, végre úgy el tudott bújni, hogy nem 175 26| tudja.~– Ha mindent tudsz, úgy nincs mit kérdezz tőlem – 176 26| Próbáld meg rajtam.~– Nem úgy, kapitány. Vallja meg őszintén, 177 27| áldott emberek voltak, úgy éltek együtt, mint két galamb, 178 27| ezeknek senki sem kell? Hogy úgy el vannak telve magukkal; 179 27| fölkapta kisleánykáját ölébe, s úgy nevetett, úgy rázta fürtös 180 27| kisleánykáját ölébe, s úgy nevetett, úgy rázta fürtös fejecskéjét, 181 27| tegyükmással.~ is volt úgy: a kis férj elvonult a többi 182 27| keserűmandulát evett éhomra, s úgy fűzte magát, míg rohanó 183 28| vagy elvesznek rendjén, s úgy is jól van.~Az első eset 184 28| várták; egy kis ezreddel úgy össze tudta zavarni a tudós 185 28| csatarendjét, marschrutáját, úgy kiforgatta őket minden haditudományukból, 186 28| mondhatom el őneki. Néha úgy álmodom, hogy beszélünk 187 28| derék ember és őneki úgy fáj az, hogy nem beszélhet 188 28| tudott, szeretett mindent úgy megfordítva adni, ahogy 189 28| professzor nem bánta, ha úgy van is.)~Zsilipy Péter három 190 29| indulat élesztésére.~A másik úgy igazítá el a kérdést, hogy 191 29| sem bírt rajta rontani, úgy fekszik a koporsóban, mint 192 29| ujjait rajtuk.~Két napig úgy jártak a halott nézésére, 193 29| sárga virágú szaka, ami úgy szeret a sírkövek repedéseiben 194 29| vagy az bizonyos, hogy úgy el tudja titkolni valami 195 29| választotta számára a férjet. Nem úgy tagadják ki, ahogy a színpadon 196 29| rendezte az egész tréfát, úgy ahogy az végbement.~Ez az 197 29| abban az első pillanatban úgy belészeretett, hogy mikor 198 29| enyém leendsz; akkor is úgy foglak szeretni, miként 199 29| egymást és igen régóta. Úgy hiszem, hogy az édesanyám 200 29| rajtam, vagy megbocsátani.~– Úgy hiszem, ilyen szépen beszélnek 201 29| kitör a nehéz nyavalya. Úgy szánták a szegény menyasszonyt.~ 202 29| járt szobájában fel s alá, úgy ragyogtak a szemei.~Azután 203 29| elmúlt, a jelent is csak úgy észlelte, mint aki még félig 204 29| és elfutott a háztól.~Mi úgy megrezzenté, az egy arckép 205 29| megzavarták idegrendszerét. Úgy hiszem, hogy ez mindent 206 29| fájdalmát. Vigasztalódjék; én úgy hiszem, hogy ki fogják őt 207 29| hogy hová jutott. Komolyan úgy beszélt orvosával, mintha 208 29| jött , hogy ővele nem úgy bánnak, mint bűnössel, hanem 209 29| hullott, megadta magát, és úgy könyörgött, hogy végezzék 210 29| egész gyógyrendszerről. Úgy látszik, hogy azóta mindig 211 29| csendesen viselni magát és úgy tenni, mint aki gyógyulóban 212 29| világítás ez annak, aki úgy keresi az utat, mint marquis 213 29| rácsajtó előtt, mely azóta úgy belerozsdásodott sarkaiba; 214 29| rosszul olvasta, Malmont úgy szerette volna megigazítani. 215 29| egyszer. Mind a két szem úgy nevetett utána.~– S végtére 216 29| öltözött útiköntöséből, úgy sietett őt felkeresni.~A 217 29| és édesanyjáért, kit az úgy megrontott; sohasem volt 218 30| kimosdott, megfésülködött, úgy néz ki, mintha skatulyából 219 30| fektetett bográccsal. Csak úgy izzad mind a kettő.~– Jól 220 30| míg az unokaöccs karján úgy sietett a menyecske, mintha 221 32| bele a jószágvételbe, hanem úgy spekuláltam, hogy ha az 222 32| Tessék átnézni a leltárt; úgy hiszem, hogy a felszerelés 223 32| uram, semmit sem utálnak úgy a túlvilági szellemek, mint 224 32| kellemetlen, hogy a kocsisom úgy legyen öltözve, mintha a 225 32| zsebkendőjét, megtörülte a szemeit, úgy látszott, hogy sír: – Mi 226 32| nagyon jól hajtott különben; úgy vitt ezen a döcögős úton, 227 32| ember nem részeg, hanem úgy látszik: egy kissé „ultra”.~ 228 32| valóságos őrült; hahaha!~Úgy? Ezt nem tudtam.~– Hát az 229 32| szemeit be nem hunyja éjjel, úgy vigyáz az uraságéra; hahaha.~ 230 32| ez a kis büszke gnóm, aki úgy lenézett az imént, miféle 231 32| nyargalt előttem, a vadász úgy bánt velem, mintha ő volna 232 32| rögtön hydrogénné válik, úgy, hogy az a szoba, ahol én 233 32| kegyetlen nagy husángot, s úgy eldöntögetem vele, hogy 234 32| de nem teszik, hanem csak úgy meredeznek alá onnan a festett 235 32| kezeikben; az asszonyságok meg úgy rátartják magukat azokkal 236 32| sajtpofájú gúnyolódó emberarchoz; úgy bosszantott az egész vigyorgó 237 32| kandalló fénye, mindannyiszor úgy tetszett, mintha odajönne 238 32| sóhajt, s erre a sóhajtásra úgy összelapul alattam minden 239 32| kikönyököltem a holdvilágra, úgy hallgatóztam. Ez az ablak 240 32| láthatatlan dal; most már úgy hangzott, mintha alattam 241 32| hallottam a dalt: most már úgy hangzott, mintha fölöttem 242 32| Azzal lefeküdtem, valami úgy húzott lefelé; úgy éreztem 243 32| valami úgy húzott lefelé; úgy éreztem magamat, mint a 244 32| Nimródnak (nem tudom én úgy hívták-e, én annak neveztem 245 32| forogtak a szemei a fejében, úgy tett, mintha nem hallotta 246 32| orvosi praxisomat, csak úgy mosolygott felettem. Gondolhatta 247 32| ismeri a chemiát, mint én, s úgy a szegletbe szorított rettenetes 248 32| nyugtalanul feszengeni a székén.~– Úgy hiszem, hogy ez ellen kegyednek 249 32| befalaztatá a magányos szobákba, úgy ölte el éhséggel; de az 250 32| felfogással bír felőle.~Nem úgy, mint a kis gnóm vadász, 251 32| ajkaim közé szorítottam, úgy, hogy a piros szem kilátszott 252 32| ember nem bárgyú.~– Nekem úgy tetszik, mintha te most 253 32| elmondok önnek mindent, s akkor úgy hiszem, sokat meg fog érteni, 254 32| veszedelem fenyegeti, éppen úgy tudja ő is énekhanggal értetni 255 32| embereket csinált belőlük, úgy, hogy utoljára nem volt 256 32| a kastélyt. Ez a kastély úgy van építve, hogy valami 257 32| hogy az a leány neveúgy képzeltem, hogy az nagyon 258 32| abban mintegy fogva tartja, úgy ragaszkodik hozzá, úgy sóhajtoz, 259 32| úgy ragaszkodik hozzá, úgy sóhajtoz, úgy nyögdécsel, 260 32| ragaszkodik hozzá, úgy sóhajtoz, úgy nyögdécsel, mikor felőle 261 32| haját dúlta két kezével, úgy kétségbe volt esve; én el 262 32| már egész titkát; mi itt úgy szeretjük önt mind; senki 263 32| én tündéremnek. Mindennap úgy éreztem magamat, mint akinek 264 32| felemelkedett velünk. Miként nálam, úgy itt is a kandalló alatt 265 32| lettem átvarázsolva.~Valóban úgy tetszett, mintha egy tündérálmot 266 32| reszketve lesüté szemeit, s csak úgy e lezárt hosszú pillák alól 267 32| így hangzik: „Isten engem úgy segéljen.” Ha azt megtanulta,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License