Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
elzárva 2
elzsibbadt 1
embarcálni 1
ember 231
ember-e 1
emberalaknyi 1
emberarchoz 2
Frequency    [«  »]
259 most
257 neki
240 pedig
231 ember
231 hanem
229 mert
220 egész
Jókai Mór
Politikai Divatok

IntraText - Concordances

ember

    Part
1 1| bámulva látta, hogy a különös ember csakugyan komolyan veszi 2 1| színe visszatért, az egész ember szemmel látható változáson 3 1| csak tréfa.~Én igen boldog ember voltam még félév előtt. 4 1| mindennek örülni, amiben az ember harmincöt évvel örömet talál. 5 1| ez mind csak tettetés? Az ember olyan bolond, hogy szereti 6 1| lélekmardosással nem követett el ember, mint én.~Midőn kastélyomba 7 1| rólam, hogy mint gavallér ember nem fogok azzal visszaélni. 8 3| neki enni, s a gyönge öreg ember egy hét alatt meghalt éhen.~ 9 4| Saxo Grammaticus okosabb ember volt a mi jámbor Anonymusunknál, 10 4| kellett volna, hallgató ember lett örökre, eltűnt, senki 11 4| átlátta, hogy Hamlet bölcs ember, s nőül adta hozzá leányát, 12 4| mint boldog férj és okos ember.~Amint az év lejárt, Hamlet 13 5| elmerengtünk így, akárhány ember volt körülöttünk, járt, 14 7| és mint éktelenül fösvény ember oly hírben állott az adózó 15 7| tudják elgondolni, hogy olyan ember, ki negyven esztendeig jár 16 7| azokból pénz elő. Ez az ember elvitte azt magával a másvilágra! 17 7| azt állították, hogy ez ember titokban poligámiát űzött – 18 7| az öreg úr nem volt az az ember, aki valaha valakinek valamit 19 8| hogy ezt el ne értse az ember. Tudom, Très humble serviteur, 20 8| el a csinált emberek; az ember tudja, hogy az nem igaz 21 8| csak úgy hazudik minden ember napidíjért, amennyi ívszámra 22 8| páholy ára, de megéri. Ott az ember valódi színdarabot lát, 23 8| ahol éppen maga elfért az ember. Az a ketrec egészen sötét 24 9| tisztelem az apámat, ember is volt, de minek vette 25 9| anyámat? Ha meggondolja az ember, az igazán rettenetes dolog, 26 9| szólhatnak bele; mennyi ember változtatna a sorsán ezáltal.~– 27 9| a monomániának, hogy az ember magát valami olyan idegen 28 9| megmondani, hogy miután semminemű ember nincsen ezen a nagy Pesten, 29 11| tudom határozottan, vajon az ember, kit a háznál instructornak 30 11| III.~Hogy az ember üldözi az állatokat, az 31 11| megtanulhattam, hogy az ember nem azért kutya, hogy ha 32 11| Az anglus nyughatatlan ember volt. Nem élhetett ott, 33 11| lélekkel elmondhatja, hogyegy ember sem veszett el”.~Az indítvány 34 11| teremteni.~Ez a becsületes ember két hónapig tanított engemet 35 11| és Babszem Jankó a törpe ember, s ezzel nekiindult az északi 36 11| egy hatlábú.~Az egyik az ember, a másik a kutya, a harmadik 37 11| volt ő, mint a legkisebb ember az országban. Ő lett a Láma.~ 38 13| könnyen megtanulhatja minden ember; hanem ezt csak az ezredik 39 13| hanem ezt csak az ezredik ember tudta; nem is igen szokták 40 13| szép dolog a kapálás, az ember minden pályán szerezhet 41 13| hegyek között, ahova jóravaló ember nem megy magát eltemetni; 42 13| betűt varrt rájuk.~Minden ember úgy hívta már őt, és nem 43 13| hogy az messze-messze, ember nem ismerte hegyek között 44 13| elárulhatja. Nem jön ide jóravaló ember, ebbe a sárba, ebbe a nyomorúságba, 45 13| annyi pénzt, hogy minden ember fejéről megvehette volna 46 13| faluról falura, hogy minden ember tudja és ismerje?~Hisz ezt 47 13| lehet kergetni, a legelső ember, aki megharagszik , ezzel 48 13| őt letorkolni, az utolsó ember, aki előtt tekintélyt akar 49 13| hallottam hírét, hogy van egy ember, akit ezzel a szóval üldöznek. 50 13| üzenetet, hogy van idekinn egy ember, aki peregrinus, senkinek 51 13| vissza?~A nagy trabalis ember e megszólításra meghunyászkodott 52 13| a vallás gyalázatára.~Az ember megsunyta a fejét, s mint 53 13| meg contrascriba; minden ember csúfolt, csak professzor 54 13| már a nótárius-leány?~Az ember e szóra oly ádáz dühbe jött, 55 13| udvaron egész a kapuig; az ember mindent engedett magával 56 13| merjen többé térni soha.~Az ember elhallgatott, elsápadt e 57 13| már nem olyan hiábavaló ember, mint azelőtt volt, szolid 58 13| Lássa ön: ez az egyetlen ember a világon, aki úgy szólt 59 15| nagy Plato kimondá, hogy az ember nem egyéb, mint kétlábú 60 16| együtt röhögni, miképp az ember azt hihette volna, hogy 61 16| rettentő félénk és jámbor ember volt.~Azonban minden rútul 62 16| megváltozott, mióta a fiú feleséges ember.~Garázda, házsártos, ákácius 63 16| megy, mikor a fashionable ember ebédhez ül), tehát egy reggel, 64 16| Dejszen Laji igen heves vérű ember, neki igen sok párbaja volt 65 16| duellálnak-e ott, hol az ember ily cifra sebeket kap.~Ez 66 16| bosszúságból, hogy ez az ember fél év óta mindig egy élcen 67 16| Megijedtél tőlem, ugye rossz ember? – feddé szelíd szemrehányással 68 16| eddig búsítani? Te, te rossz ember!~Bankó beszélni látszott, 69 16| ütött ki, mint mikor az ember kénégeny-álomból ébred föl, 70 17| nagy Plato kimondá, hogy az ember nem egyéb, mint kétlábú 71 18| együtt röhögni, miképp az ember azt hihette volna, hogy 72 18| rettentő félénk és jámbor ember volt.~Azonban minden rútul 73 18| megváltozott, mióta a fiú feleséges ember.~Garázda, házsártos, ákácius 74 18| megy, mikor a fashionable ember ebédhez ül), tehát egy reggel, 75 18| Dejszen Laji igen heves vérű ember, neki igen sok párbaja volt 76 18| duellálnak-e ott, hol az ember ily cifra sebeket kap.~Ez 77 18| bosszúságból, hogy ez az ember fél év óta mindig egy élcen 78 18| Megijedtél tőlem, ugye rossz ember? – feddé szelíd szemrehányással 79 18| eddig búsítani? Te, te rossz ember!~Bankó beszélni látszott, 80 18| ütött ki, mint mikor az ember kénégeny-álomból ébred föl, 81 19| mentől inkább beszéli le az ember valamiről, annál inkább 82 19| uracskám; ettől hízik az ember, mert lopott jószág.~Szépen 83 19| Rettenetes helyzet, mikor az ember egy zsivánnyal kártyázik 84 19| elárultam magamat, hogy pénzes ember vagyok.~A gaz cigányok aztán 85 19| bálba jutottunk, már minden ember tudta. Még ettől a profitomtól 86 20| Golgondában egy pár száz ember foglalkozik vele. Szegény 87 20| tud magában megnevezni. Ember, akinek nincsen lelke.~Ezek 88 20| Raghib basa még él és halandó ember, hiszen Mustafa szultán 89 21| mint nemes szívű derék ember, megnyerte szívét a fiatal 90 21| barátoktól sokat fölvesz az ember.~Hát egyszer egy bécsi újság 91 21| semmirekellő.~A szerkesztő öreg ember volt és rövidlátó, azt mondta, 92 21| belátása volt, hogy ez az ember őt halálosan gyűlöli, ha 93 22| zsöllyeszékében, előtte két ember megy hosszú bambuszbotokkal, 94 23| kezdődött a buzdító lárma, midőn ember küzd ember ellen, kézben 95 23| lárma, midőn ember küzd ember ellen, kézben a kard, szájban 96 23| várfalakhoz; elirtva, ami élő ember útjába akadt. Egy délceg, 97 23| Látjátok, ő oly ártatlan ember, hogy még Morillónak is 98 23| és mily szerény; csak egy ember volt, kinek hangját nem 99 23| ennyit látsz, milyen bölcs ember lenne belőled, ha meg is 100 23| becsesebb, mint hogy azt egy ember kezére bízzad, s félsz, 101 23| meglepetéstől.~– Mit keres ez az ember itt?~– Téged keres itt, 102 23| kérdem, hogy mit keres ez ember itt e helyenkiálta Bolivár 103 23| öltözik, mert ő igen kegyes ember. Meg ne zavard imádkozása 104 24| nélkül szerencsétlen az ember. Kockajáték az élet; a halál 105 25| Othello!~Tudod, barátom: az ember nem hisz az asszonyfélének; 106 25| asszonyfélének; tudod, barátom, az ember annyi mindenféle tapasztalást 107 25| mindig és mindenütt gondol az ember. Ezt ki nem tudja verni 108 25| rablók bekéredzkednek, az ember azt hinné, hogy gavallérok, 109 25| kétségbeesés környezé. Az ember már csak alig lihegett. 110 25| mégis rendkívüli lélekerejű ember lehet, aki ennyire képes 111 25| legforróbb szenvedélynek! Az ember utoljára is kénytelen ezt 112 26| hogyne volna az nehéz egy ember lelkén?~Ha azt mondanák: 113 26| elmondhatod magadról, hogy derék ember vagy.~Egy történetet fogok 114 26| aki nem tudott ilyen derék ember lenni; hallgassátok meg, 115 26| kivinni; egy éjszaka húsz ember kikötött a Mocha-szigetén 116 26| másként vissza, mint ahogy az ember egy képtelenségekkel teljes 117 26| Sőt, még amellett kegyes ember is, aki a vallást tiszteli; 118 26| tisztában, hogy ez a rendetlen ember, ki majd egy, majd más hajón 119 26| tetszett az, hogy egy fiatal ember őrjöng és kétségbeesik miatta. 120 26| kapitány még és szegény ember. Én szeretem a fényt, a 121 26| elimádkozhatták a haldokló ember imádságát minden reggel, 122 26| bátor volt és vitéz. Tíz ember volt vele a dereglyénél, 123 26| állt, s fegyverével száz ember ellen védte a dereglyét, 124 26| E pillanatban egy úszó ember feje bukott fel a dereglye 125 26| levegőn még mintegy tíz ember annyira magához tért, hogy 126 26| keze dologgal; ki-ki három ember munkáját végzé. Maga a kormányos 127 26| magunkat őtőlük. Ez a húsz ember nem mind részeg. Néhány 128 26| csak mese volt, ami húsz ember életébe került.~Robertson 129 26| koporsót, melyben tizenöt élő ember alszik, s melyről még a 130 26| nevetve válaszolt :~– Az ember nem kötheti minden titkát 131 26| Itt sok , becsületes ember lakik, nem csoda, annyi 132 26| elmondom.~Útközben a kis köpcös ember elmondá, hogy ő Thomson 133 26| Természetesen, uram, az ember halandó, nem tudja, mely 134 26| Azután meggondolva, hogy az ember halandó, a derék úr egy 135 26| örökösévé. Tudja ön: az ember halandó.~Robertson szemei 136 26| harmadszor is hivatkozott az ember halandóságára, megragadta 137 26| nagyravágyó embernek, mint ő, akit ember meg nem ütött büntetlenül 138 26| végre betömette a veszélyes ember száját, ki képes volt őt 139 27| egyetértésből minden ember a más bajával törődvén és 140 27| viseli a haját; nem minden ember arról beszélt tán egy hét 141 27| hordja az üstökét.~A két kis ember meg a harmadik sohasem jár 142 27| a szelíd ábrázattal vad ember, ő pedig vad asszony: vadember-család, 143 27| beszélt, hogy a kis halvány ember megesküdtette kicsiny piros 144 27| hogy a kis boldogtalan ember kijár a temetőbe, beszélgetni – 145 27| semmit.~Szegény haldokló kis ember, milyen nagyon csalatkozott. 146 27| különösen halt meg a kis ember! Még a harangok is negyvennyolc 147 28| alatt Zsilipy Péterből nagy ember lett. Az ellenség városait 148 28| mint éktelenül gazdag ember, s nevezteték Várhelyi gróf 149 28| nyelvével beszéli-e ezt az ember, vagy a fogával?~Már hogyan, 150 28| Lám, férje oly derék ember és őneki úgy fáj az, hogy 151 29| afelől, hogy ellene értelmes ember semmiféle kétséget nem támaszthat 152 29| különösségek, amikért az ember ezt a megtiszteltetést nyeri, 153 29| által tett valami kárt az ember, mert a Delmaure név nem 154 29| menni.~Az apa nagyon büszke ember volt, kinek sok haszontalanságon 155 29| orvosnak lenni, hogy az ember elhiggye, hogy mindazon 156 29| akárhogy érezzen, minden ember tudja, hogy az apja gazember 157 29| őket.~És ezt tudta minden ember. Az ész logikája szerint 158 29| ahogy az végbement.~Ez az ember volt Malmont marquis.~A 159 29| kezdete nem volt nehéz; az ember csak egy látogatójegyet 160 29| feléd. – Elhagyott Isten és ember, elhagytál te is (alkalmasint 161 29| eltorzított.~– Igen. Ez ember lehetett egy őrjöngő, egy 162 29| újrafodroztatja. Boldog ember ez a marquis.~Kétszer is 163 29| közel. Nem is állta volna ki ember, hogy azt a nyögést, azt 164 29| fölfedezett. A fiatal, tudósképű ember folyvást szemei közé nézett 165 29| mondani akarok.~– Szegény emberszólt Oliva szánalommal –, 166 29| abból, hogy a szerencsétlen ember engemet titkos üldözőjének 167 29| Azt mondta róla minden ember, hogy példánya a női hűségnek. 168 29| zavarban, hogy egy tébolyodott ember felmászik a három ölnél 169 29| törés, melyen befér egy ember, s odabenn bizton elrejtőzhetik; 170 29| napfénynek pedig igen sok ember örült akkor. Vasárnap volt; 171 29| senkit. Még a halál is ember; nélküle nem volnék a tiéd. 172 29| Párizsba repül, s egy dühös ember onnan ismét visszarohanhat, 173 29| igen különös történet; az ember csaknem azt mondhatná , 174 29| Az ifjú igen becsületes ember, aki nem tud hazudni. Az 175 29| nekem sógorom és igen ügyes ember. – Köszönöm. Én magam fogok 176 29| járta.~A prefét udvarias ember volt, a szép előkelő cliensnő 177 29| Önök ítéletet hoznak két ember beszéde után; egy sírból 178 30| kigúnyolni, egyetlenegy ember baktat a hegyről lefelé, 179 30| magukat, jön egy hórihorgas ember nagy furkósbotjával, s rájuk 180 30| Ismét jön egy furkósbotos ember.~– Tán biz itt sem szabad 181 30| őket valami erdőkerülőforma ember, s elkezdi pofozni két oldalról, 182 30| Egyszerre megered a zápor, az ember sem eget, sem földet nem 183 30| egy-egy bennszorult kótyagos ember veszekszik mindenkivel, 184 32| börzejátékom, itt láthat az ember olyan nyereséget, ami nem 185 32| ez az a munka, amire az ember esténként elmondhatja: „ 186 32| spekuláltam, hogy ha az ember napjára várja a vásárt, 187 32| hogy helyben vannak; az ember a kastélyban egyedül úgysem 188 32| egy házban, akiről minden ember tud mesét mondani; nevetni 189 32| hiszen én felvilágosodott ember vagyok, akit meg lehet azzal 190 32| igaz, hogy jól hajtott az ember; értett egészen a kocsismesterséghez, 191 32| értünk, elordította magát az ember: „Queraus!” – Azzal elkezdett 192 32| pokolban is úr!”~– Ez az ember bizonyosan részeg! – mondám 193 32| hűség az egész kép. Ez az ember nem részeg, hanem úgy látszik: 194 32| alacsony, ötödfél lábnyi ember ácsorgott, kiben zöld gallérjáról 195 32| atyafi; ön a vadász?~Az ember semmit sem felelt a kérdésemre; 196 32| hanem azért igen hűséges ember: a szemeit be nem hunyja 197 32| tudta vinni, hogy ismét ember lett belőlük. A kocsisa 198 32| alatt ebből is hasznavehető ember lett. A vadász dühös bolond 199 32| bukfencet hányt, és most, ha az ember nem ügyel a nevetésére, 200 32| kastélyában, mikor eladja; az új ember valahányszor egy ajtót kinyit, 201 32| éjszaka sokat változtat az ember határozatain; másnap reggel 202 32| ellenkezőleg, ez a sok különös ember, akit én itt ráadásul kaptam 203 32| alig hiszem, hogy lehetne ember, aki elhitesse vele, hogy 204 32| veretnék lerovás fejében?~Az ember nagyon kapott rajta.~– De 205 32| Különben talpig becsületes ember volt, a becsületesség fanaticusa, 206 32| levegővel ebből a szobából, két ember a vállára veszi, s nekem 207 32| Komolyan beszéltem hozzá, az ember sápadt lett, mint a fal. 208 32| sápadt lett, mint a fal. Az ember habozott, azt mondta, hogy 209 32| én emberem egészen okos ember lett, aki nem nyugtalanított 210 32| a rejtélyes lény nem élő ember, hanem kísértet; valaha 211 32| látni. Azt mondják, bolond ember, aki az álmát elbeszéli 212 32| jönne valami nagyon okos ember. – Hanem természetesen álmomban 213 32| megennivaló van rajta; ha az ember felmetszi, apró, áfonyaforma 214 32| ilyen ravasz furfangot az ember másképp, mint álmában? Oh, 215 32| ébren, ez is csak álom, az ember sokszor álmodja, hogy felébredett, 216 32| hiszen sokszor álmodik az ember olyat, hogy sok pénzt talált, 217 32| felébred, ott találja; az ember álmodik ilyen furcsákat 218 32| kedélyállapotba esni, amikor az ember mindenféle ábrázatot gyűlöl 219 32| a bámulattól. Hisz ez az ember nem bárgyú.~– Nekem úgy 220 32| elhagyni a kastélyt.~Az ember olyan válogatott szavakban 221 32| adóját; csodálatos, soha ember nem hallotta módon gátolá 222 32| van, ki tudja találni az ember gondolatját! Akkor berekesztik 223 32| annyi között az egyetlen ember, akinek mind az öt érzéke 224 32| módja annak, hogy halandó ember a másvilági bűnhődésből 225 32| szerencsétlenségnek tartozik minden derék ember.~Én csak azon vettem észre 226 32| magasabb, mint hogy egy ember elmehessen felemelt fővel 227 32| világánál az önfeláldozó ember véres tetemét felvevék a 228 32| melyet olyan jól ismer minden ember; utolsó verse így hangzik: „ 229 33| A ember~Adándy úr igen visszavonult 230 33| kamatából élegetett. Kevés ember nevezte ismerősének, s akik 231 33| végét! Én egy kicsit furcsa ember vagyok, de nem vagyok őrült.


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License