Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Politikai Divatok

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
eloze-ertek | ertel-felin | felir-fojto | foker-gyerm | gyert-hasad | hasat-horko | horre-ittma | iv-kegye | kegyk-kijoh | kijot-kotot | kotoz-latta | latva-liszt | livre-meggy | megha-melle | mello-napol | napom-onfel | onken-pajko | pajzs-ragad | ragas-savan | saxo-szarv | szato-szomo | szoms-terde | tereb-tulvi | turas-vallz | valni-villa | villi-zuzta

                                                        bold = Main text
      Part                                              grey = Comment text
3007 32 | öltözékemet rendbe hozni, csupa előzékenység volt, hanem amellett akár 3008 29 | egyszerre minden fenyegető előzmény nélkül rajtuk csapott a 3009 7 | aminek csak hasznát vehették, elpakoltak. Ebben megállapodának.~Jelen 3010 6 | tudtak mutatni eleget.~Ott elpanaszlák egymásnak, hogy a nők sorsát 3011 24 | jobban fájt, csoportostól elpártolni oldala mellől, mily rémek 3012 26 | mint egy túlfeszített húr elpattanása, s a dereglye szabadon táncolt 3013 23 | sánc belsejébe, itt-amott elpattogva. Don Gideon kivette szájából 3014 29 | feltűnni, midőn saját vagyonát elpazarolva hajlandónak mutatta magát 3015 29 | onnan kificamodott ésszel, elperzselt lélekkel lebukni.~Ezen bolondok 3016 23 | öltönyeimen, most lássátok véremet elpirult arcomon, s vegyétek azt 3017 24 | szívét oktalan reményekkel elpuhítani.~A két követ a császári 3018 24 | harchoz szokott nép, nem az elpuhult görög faj), akkor Guiscard 3019 23 | harc, az éhség, a dögvész elpusztítá a hős lakosság felét. Végre, 3020 23 | is halált szórni alá hona elpusztítói fejére.~Don Gideon lelkesülten 3021 13 | megjelenjen. Most rögtön elpusztuljon innen, és vissza ne merjen 3022 29 | felnyitotta a vasajtót, elrablá kedvese testét, s hazavitte 3023 29 | marquis Malmont nejének elrablásában bűnös.~Az elnök ekkor felszólítá 3024 26 | használatlanul; sok tengerész álmát elrabolja most is. Keresheti, akinek 3025 3 | feltörte a zárdák szent kapuit, elrabolta a nemes szűzeket az oltár 3026 32 | úri lakot felvertek, pénzt elraboltak, ellenállókat főbe lőttek; 3027 14 | támadták meg, minden pénzét elrabolták; de szerencsére a kis szelence 3028 3 | Péter egy nap egyszerre elraboltatá a connetable nejét és fiatal 3029 29 | vajon ez a csakugyan elraboltatott és életre jött-e, vagy pedig 3030 24 | rabnő arca, termete oly elragadó szép, éneke oly bűbájos, 3031 32 | ablakon kicsúszik, a faluból elragadozza a kisgyerekeket, azokkal 3032 19 | egyszerre visszapattant, elragadta táncosnéját, megforgatta 3033 8 | én bocsánatot kértem tőle elragadtatásomért, ő könnyezni kezdett, és 3034 8 | szépség volt! Én nem szoktam elragadtatni, ismerem a kozmetikumok 3035 23 | kezéből. A jelenlevők mind elragadtatva kiáltának éljent Laurenziának 3036 13 | ruháját; egy csomó könyvet elrakott a zsebeibe, s kivándorolt 3037 10 | Creux-nek azért volt nehéz magát elrejtenie, mert arcképe minden kézen 3038 29 | hegyszakadék nem volt, ahol elrejthesse magát, itt egy boglyába 3039 26 | találta. Ha a kincset jól elrejtik a szigeten, akkor hiába 3040 29 | ember, s odabenn bizton elrejtőzhetik; senkinek sem fog eszébe 3041 10 | Franciaországban iparkodtak elrejtőzni, volt egy fiatal költő is, 3042 29 | esetek, mikor négy, őt napig elrejtőzött halottak ismét életre tértek, 3043 26 | a többi hajósokat is, és elrémíté őket azzal a hírrel, hogy 3044 29 | leesni a kövezetre, hanem elrepíté hatölnyi távolra, mint egy 3045 24 | hadrendjét; a gyáva lombardhad elriadt a kemény varaeger csapat 3046 24 | scorpiót, mely ezerölnyire elröpíté a nyílvégű kopját, s keresztülfúrta 3047 6 | harcot, az ő tegzeik is elröpíték a nyilat oly messze, mint 3048 24 | melyet egy felhő árnyéka elrombol.~Guiscard merengve nézte 3049 14 | visszaindult Stambul felé, elrongyosult ruhával, megkorbácsolt testtel, 3050 1 | utánam való búslakodásával elrontotta a mások jókedvét. Irántami 3051 13 | valamire. Vannak olyan világtól elrugaszkodott árva helységek, itt-amott 3052 30 | szegődik, s ha egy helyről elrúgták, a másik lába alá került, 3053 32 | szólt a tiszttartó, egészen elsápadva –, meg kell uraságodnak 3054 23 | Bolivárt!~A leány ismét elsietett a rejtekajtón, az összeesküvők 3055 27 | kisleányuk; azt eltemették, elsiratták.~A világ azt beszélte erre, 3056 19 | kastélyban; én természetesen az elsőbbre resolváltam magamat, amiért 3057 13 | apexabo”.~– Igenis: az elsőre: apexo, apexavi, apexatum, 3058 4 | meséit, s száraz pontossággal elsorolva egyik adatot a másik után, 3059 24 | vele ment, az egyik volt elsőszülött fia, Bohemund, a másik: 3060 29 | kezét nyújtá neki.~– Az elsőt!~Azzal hirtelen megfordult, 3061 26 | róla, hogy a jellövésre elsütött puska, melyet Robertson 3062 6 | Ott azután egész éjjel elsugdostak; a szép Velezke tartott 3063 8 | kigondolt.~Midőn mellettem elsuhant, egy könnyű kézszorítást 3064 23 | álmodat karjaim közt alszod, elszakad tőlünk Quito, külön tér 3065 10 | Kedvesem, a szellentyű zsinórja elszakadt; én itt megfulladok, de 3066 13 | bizonyossággal, hogy hol van ez elszakadva.~Ezzel aztán áttért korábbi 3067 26 | szélfúvás hol itt, hol amott elszakasztott.~A nyomorúságos útban élelmiszereik 3068 29 | életük annyira egy, hogy ha elszakítják őket egymástól, mind a ketten 3069 32 | szagától pedig minden kísértet elszalad; tudja ön, uram, semmit 3070 19 | megfordulok, otthagyom és elszaladok; de ez mégsem illett volna, 3071 12 | kiugrott ismét az ajtón, s elszaladt világgá. Hogy azontúl mi 3072 29 | személyesen fogja őt oda elszállítatni, ahol azután őrizet alá 3073 24 | oly két hőse volt ott, aki elszánta magát kihulló vérével bizonyítani 3074 23 | megfontolással, hanem csodatevő elszántsággal vívta ki hadseregünk ez 3075 25 | gátoljon meg ilyen rettenetes elszántságot? Harmadnap már nem bírt 3076 26 | módjukban van végtelenül elszaporodni, mert senki sem pusztítja 3077 6 | társnéit Velezke: és a beszéd elszivárgott szájról szájra, egy faluból 3078 26 | meg fogja őt csalni, hogy elszökik előle a hajóval: a közös 3079 32 | megnyugtattam afelől, hogy nem fogok elszökni a háztól, Violára sem haragszom, 3080 26 | tengerésznek –, csakugyan elszöktek tőlünk.~Magában pedig azt 3081 31 | király és bölcs országnagyjai elszomorodtak nagyon e szókra. A királyfi, 3082 10 | odasietett, hogy őt meglepje.~Elszomorodva tapasztalá, hogy ez nem 3083 3 | nászát; a nőrokonok létét eltagadta, aki tagadhatta.~Péter egészen 3084 4 | tűzben megedzett s a hamuban eltakargatott. Ha kérdezék Fengo vitézei: 3085 3 | fehér meztelen lábszárait eltakarja velük. Ha a király elfordult 3086 23 | el a San Sol palotából, eltakarva arcukat köpenyeikkel, s 3087 32 | ostromlók minden lövése eltalálhat, de alig villant meg e gondolatom, 3088 7 | festenem. S hogy mennyire eltaláltam, bizonyítja azon eset, miszerint 3089 29 | fizette az orvost, s órákig eltanácskozott vele a marquis betegsége 3090 25 | korábban jövök. Jaj neki, ha eltántorodott. De hátha nem tántorodott, 3091 3 | őket a töröknek.~Azt is eltanulta pedig a tyrannok iskolájából, 3092 23 | alakulni, szét volt szórva, eltaposva ugyanazon víárkok, miket 3093 12 | tieddel együtt tizenkettő.~– Eltart az ma, meg holnap, ugyebár?~– 3094 1 | után, mely a csepp helyét eltávolítá kezemből. Azonban amint 3095 1 | többé ama láthatatlan seb eltávolítása után semmi lelki vagy testi 3096 1 | inasnak is egy aranyat adott eltávozásakor.~Az idegen, kit az orvos 3097 4 | partján egyes-egyedül.~Éppen eltávozásának évnapja volt, a nagy teremben 3098 11 | borult arcra haragom előtt, s eltávozásom után gyászt öltött az egész 3099 26 | Peruvian az általános zavarban eltávozhatott a tengeröbölből anélkül, 3100 3 | szerelmes volt Máriába, a király eltávozta után hátramaradt s megszólítá 3101 10 | vinni, mikor látod, hogy eltávoztak, könnyen kijöhetsz, ha a 3102 10 | melléklépcsőn a kutatók eltávoztával észrevétlenül menekülhetsz.~ 3103 26 | is fogod megtudni soha.~– Élted kezemben van.~– Készen vagyok 3104 23 | hasonlót cselekedni. A te élteden nem szabad szennyfoltnak 3105 19 | Kinek néz az úr engem? Eltegye a pénzét, mert kilököm vele 3106 22 | virágai, amiknek illatával eltelhetett, voltak énekesmadarai, amiknek 3107 11 | a nép szent rémülettől eltelve borult arcra haragom előtt, 3108 24 | közül, ha ugyan volt, aki eltemesse őket, míg haragos Aeolos 3109 32 | megtudta a veszélyt, mely éltemet fenyegeti, elárulta megőrzendő 3110 29 | sírboltban, az elevenen eltemetettek halálával, tehát az méltán 3111 29 | elaltatottat; ha pedig gyanútlan eltemetikakkor néhány perce van 3112 27 | már én is hozzád megyek, eltemetnek, most már majd nem beszél 3113 1 | Minden felötlés nélkül eltemettük, pusztán laktam, ki ellenőrködött 3114 21 | Makaóban…~Ez az élc elég jól elterjedt az ismerős körökben, casinókban, 3115 26 | a víz színén lassanként elterült, hirdeté, mi történt a tenger 3116 23 | bejárást elálló néptömeg élteti a Libertadort. A caracasi 3117 19 | akkor hát nagyon jól jött az eltévedés: nem kell nagyságtoknak 3118 7 | compressor saját menyecskéik eltévedt jószágaira.~Kik Bandi öcsémet 3119 19 | hogy mulatságukat zavarjuk. Eltévedtünk erre utazva, s minthogy 3120 3 | s az ítélet hozataláig eltilta magától mindenkit, még testvéreit 3121 6 | A szekerek sok férfit eltiportak, a bárdok, a kaszák sok 3122 24 | már mindenütt, szétszórva, eltiporva, de a diadalkiáltás közepette 3123 29 | amint elolvasott, hirtelen eltitkolhatatlan felindulással sietett a 3124 32 | háznál. (Ez ugyan nem tudja eltitkolni, hogy örül jöttömnek, 3125 13 | szemrehányás, mely haszontalanul eltöltött éveit eszébe juttatni jön 3126 23 | Venezuela lakóinak lelkét eltöltötte. Nem hangzott más kiáltás 3127 26 | hajón.~Rio de Janeiróban eltöltöttek egy hetet, azalatt egy a 3128 29 | kor súlyos tapasztalása eltörölhetetlen nyomot hagytak Oliva szívében; 3129 23 | mely zagyva kiváltságaikat eltörülte, s a népet mindenütt egyenlővé 3130 23 | Laurenzia kövekkel, zsákokkal eltorlaszoltatá a rést, s ottmaradt egész 3131 25 | annak az ajtaját félig eltorlaszolva találom mindenféle szekrényekkel 3132 29 | ajkainak vonaglása minduntalan eltorzított.~– Igen. Ez ember lehetett 3133 12 | pokoli gyönyörérzettől eltorzulva, s a hóhér arca rángatózott 3134 32 | és azután az a rögtöni eltűnés, mire körülnéztem, nem láttam 3135 26 | hogy a Peruvian éjszakai eltűnése szemet fog szúrni a többi 3136 21 | kérdezősködtek felőle többet, eltűnhetett, amerre neki tetszett, nem 3137 5 | közepén, hirtelen támadva és eltűnve. A falevelek egyszerre mind 3138 4 | Máskor ismét mozdulatlanul elült a tűzhelyen, a parázsba 3139 23 | köszönheti Dél-Amerika, hogy még élünk. Azért engedjétek nekem 3140 29 | mely akkor történt rögtöni elutazását okozá.~Azon levelet Amália 3141 14 | miként tagadta el egy barát elutazott társa bizományát, s kérdé 3142 3 | vonás is rajzolni fogja: elutaztával Eleonórának egy patyolatköntösét 3143 10 | fölfedezésen. Mit tegyen? Ha elűzi magától a férfit, kit mint 3144 23 | elfoglalta Margaritát s elűzte róla a spanyolokat, Paez 3145 10 | napok alatt a párizsiak elűzték X. Károlyt, a status-börtönökből 3146 23 | ellenség lesz, mint akit elűztél. – Teneked is igazad van. – 3147 23 | szemöldök-, duzzadt ajkakkal elvadítani, a sebhelyek keresztül-kasul 3148 6(1)| a hit, hogy a hüvelykujj elvágása által a férfi elveszti bátorságát, 3149 26 | szétszedték a kormányt, elvagdalták a vitorlaköteleket, leereszték 3150 32 | azzal a papirosnyíró ollóval elvágja a gégémet.~Most már csak 3151 26 | elsötétült minden; akkor ő is elvágta a dereglye kötelét, s elbocsátá 3152 7 | császár lovának a farkát elvágták, mikor éjjel az Enns hídján 3153 14 | emelte.~Ennyi kegy egészen elvakítá Hodzsiát; fél év múlt el 3154 29 | közöttük, ahol a sírboltajtó elválasztá őket egymástól? Nem egy 3155 29 | azt mondta, hogy ha őket elválasztanák egymástól, az mindkettőjük 3156 24 | Inkább összeköti, hogysem elválasztja.~Nem tudnak már harcolni 3157 12 | Mindenki elismeré róluk, hogy elválhatatlanok, hogy egymás nélkül nem 3158 1 | volt, mint ön; mert midőn elvállalá irataim megőrzését, nem 3159 30 | Seholsemlakyékhoz fogok menni.~Ott elválnak, az egyik félremegy a berekbe, 3160 5 | kelle válnunk, még pedig úgy elválnunk, hogy soha még csak hírét 3161 5 | alsó széle a láthatártól elvált, ismét egy világosan kiírt 3162 13 | üldözik, megverik, szeretője elváltozik, boszorkányok megnyomják, 3163 25 | minden ajtót, s először elváltoztatott szavamra azt mondják, hogy 3164 32 | csakugyan nem szellem, aki elvan ruha és eledel nélkül? Erre 3165 23 | vége, s türelmetlen azt elvárni.~– Hazafiak! – szólt végül 3166 23 | soká hagyta őt várakozni. Elvégezé imáját, fölkelt; keblén 3167 21 | és mégsem jött zavarba, elvégezte vele a tourt és visszavitte 3168 32 | egymás szeme közé, mikor elvégre sem találtunk semmit.~A 3169 32 | közelebb hajolt, hogy ajkaival elvegye számból a számára nyújtott 3170 19 | volna.~– Hogy még azt is elvegyék, ugye? – tréfált a kis daemon 3171 33 | tud. – „Tehát akarja, hogy elvegyem önt feleségül, mylady?” – 3172 32 | mindjárt bejön a Louis, az elvégzi.~Azzal előkerestem Louist, 3173 19 | hálhatunk az erdő közepén; elvehetik a lovainkat, az életünket 3174 23 | viasz most, de kemény , ha elveimet kérded. Ha szerelmünkről 3175 26 | kóbor martalóccal, ki nem elvekért, hanem zsákmányért harcolt, 3176 29 | vagyok mostan kegyedtől elvenni, mégpedig azon oknál fogva, 3177 11 | a háztól, az úrfit pedig elverék onnan. Ez rossz divat; nálunk 3178 28 | megeszi a sáska, dohányát elveri a ragya, s lova elkapja 3179 29 | vonalban egész a tengerpartig elvert, s zöld erdők közé jutott. 3180 11 | nyakát.~Ezért másnap engem is elvertek a háztól, s én kis gazdám 3181 23 | Te odaküldted őt, hogy elvesszen; hanem ő észrevette szándékodat, 3182 26 | viharos tengeren ostoba módon elvesszenek.~Harmadnap örült mindenki, 3183 14 | adja, meg sem köszöni, amit elvesz.~A jámbor Muhzin sokat sírt 3184 4 | lesz Hermotrudából, ha ő elvész? De a bátor amazon miatt 3185 32 | Az egyik azt mondta; ha elveszed e pénzt, talán nemlétező 3186 13 | mondani, hogy én szeretem és elveszem feleségül.~– Jaj, Sus bácsi! … – 3187 23 | spanyol zászló sem lobogott. Elveszésnek, halálnak rohanunk, mert 3188 29 | de visszahozhatatlanul elveszít. El fogja-e hinni akkor, 3189 28 | erkölcsöt, melyet gazdája elveszített.~A negyvenen túl járt már, 3190 23 | elejthet, ha karja gyönge, elveszíthet, ha esze rövid, és eladhat, 3191 28 | hoznak az országra, vagy elvesznek rendjén, s úgy is jól van.~ 3192 6 | kinek asszonykéz által kell elveszni; s csak késő éjszakára bírták 3193 26 | vesztem el.~Tizenhatan mégis elvesztek a tua-tongai mészárlásban; 3194 23 | felelt:~– Én látom, hogy elvesztém a magamét. – Ő értette, 3195 6 | bárdok, a kaszák sok bajnokot elvesztének csúf halállal, kinek asszonykéz 3196 19 | maga így nyer, akkor én elveszteném itt egy óra alatt Bihar 3197 26 | fogják őket lepni. Nincs elveszteni való idő; gyorsan vissza 3198 28 | irományok nyomán, azokat rendre elvesztette, a bírákat megbántotta, 3199 19 | van velem. Igen biz az; elvesztettem nettó ezer pengőt. Csak 3200 21 | hátrahajtja, hogy szemei elvesztik fényüket és ajkai mereven 3201 30 | oktalan állatképpen, gazdáját elvesztve minden emberhez szegődik, 3202 23 | Libertador, vagy ha e nevet elveted magadtól, Bolivár Simeon. 3203 23 | diribdarabjain, mit Bolivár elvetett, örökös belháborúban fogyasztva 3204 23 | teneked tartozom.~E jelenet elvevé a honfiak haragját; e dél-amerikai 3205 11 | őrszobába zártak bennünket, elvevén gazdámtól minden menekülési 3206 23 | szabadság aranyküszöbéig elvezessen, s ott hátralépjen a közpolgárok 3207 19 | az igaz, hogy az pompás élvezet volt; a grófné lassanként 3208 30 | Mindkettő kifogyhatatlan volt élvezetei magasztalásában, egyik báró 3209 26 | Robertson nem ámította őket, s elvezette oda; a Saypan-sziget valóban 3210 32 | csak vígan fogunk élni.~Elvezettetém vele magamat a tiszttartóhoz, 3211 12 | mulatságot teljes mértékben élvezhessék.~A legelső elítélt volt 3212 22 | boldogság a dolga, az mehet, élvezhet, örülhet; az jóllakhatik 3213 26 | maradna fenn. A hajóról elvinnék az ágyúkat, a lőszereket; 3214 13 | senkinek, hogy őt akarják elvinni; ne is várjanak , majd 3215 29 | kifáradtan rogyik össze elviselhetetlen terheik alatt.~Az orvosok 3216 25 | Hogy fogja ezt a lelkén elviselhetni? Hogy veheti magára azt 3217 13 | volt az embernek; tűrt, elviselt készséggel minden bosszantást. 3218 33 | elhatározám magamban, hogy elviszem Angliába, s ott nagyhírű 3219 8 | bízva. Gyere velem, majd én elviszlek valahová, ahol igazi komédiát 3220 26 | kapitányával megismerkedtek, s elvitették magukat Sidney-ig. Néhány 3221 26 | hajón, midőn a Saypantól elvitorláztak; a martalócok nagy gondtól 3222 19 | ítéltetvén, felakasztatott.~Elvittem Repey Stefinéhez az érdekes 3223 23 | küldje.~Don Gideon arca elvörösödött e szónál.~– Nem velem történt, 3224 1 | vonásokat adnia bűnnek! Elvoltam határozva, makacsul, mint 3225 23 | szóval, édes könyörgéssel elvonja kedvesét az útról, melyen 3226 29 | feddé őt szelíden az ifjú, s elvonta onnan a sírkőtől.~Malmont 3227 23 | seregét megmentse, szabad elvonulásra fegyvertelenül, feladta 3228 21 | parfumeös régiókba, s most is elwalzerezték a szerencséjét.~Az Adonis 3229 13 | kenderáztató pocsolya az elysium mezeje. Itt nem hívta őt 3230 26 | hirtelen rakott védgátakkal elzáratá, s mikor az fel volt szorítva 3231 32 | valami tébolyodottak házába, elzárják, kínozzák, valódi őrültet 3232 32 | a bábuzni való cipőcskét elzárom ide a fiókomba, de bizonyos 3233 20 | többit. – Raghib.”~A szultán elzsibbadt a bámulat és ijedtség miatt. 3234 26 | hordót, akármi legyen benne, embarcálni, nem törődvén semmi upercargóval, 3235 27 | vagy szerencsétlen, nemes ember-e, vagy paraszt? Kálvinista 3236 21 | hogy valamelyik közülük egy emberalaknyi nagyságú célba beletaláljon.~ 3237 11 | Így hívják ott a hivatalos emberbálványt.) – E hivatalra rendesen 3238 26 | mennyi lélekjelenlét lakik ez emberben, és sietett parancsait teljesíteni. 3239 27 | kisebb volt, mint más nagy emberé, s amin még ideje sem volt 3240 20 | foglalkozik vele. Szegény emberektől, kiknek sok gyermekük van, 3241 23 | megadta magát a várőrségnek! Emberemlékezetre hallatlan gyalázat! Állj 3242 29 | iszonyúan bosszút állt az emberen a két szerető szívért és 3243 32 | megtalálta azt, mert az embererőn túl járó munka volt, amit 3244 29 | sajnálta ifjú életét azon emberével összekötni, akit gyűlölt, 3245 13 | eszerint. Ezek a kérges, emberfélő pofájú parasztok csak szemtől 3246 23 | az egész bástyasorozaton. Emberhang még alig repült a csatazajba; 3247 4 | álltak ellen, azok az utolsó emberig elhulltak, közöttük volt 3248 13 | amiből él, nem terhe az emberiségnek többé, kézimunkával és kereskedéssel 3249 29 | hivatkozik az Istenre és az emberiségre: nem méltán nevezheti-e 3250 29 | fiatal , akinek a sors emberismeretet adott?~Oliva ezt a szomorú 3251 27 | férj szelíd kis alacsony emberke volt, sima szőke hajat viselt 3252 26 | kiábrándult, egészen más emberré lett; átlátta, hogy az bohó 3253 26 | történetet fogok elmondani valami emberről, aki nem tudott ilyen derék 3254 26 | tízmillió dollárt Williams emberségére. Ha kedve tartja, csaljon 3255 11 | állatokat, az tőle elég embertelenség, de hogy még a kutya is 3256 19 | akik a lovakat elveszik az embertől.~Erre én is közbeszóltam:~– 3257 11 | miért ne lehetne nekem eme komondornyelven írt munkát 3258 13 | napot kíván, aki süveget emel előtte, tudja jól, hogy 3259 23 | verhetjük vissza, akkor emeld fel azt a vörös csillaggal 3260 32 | embert. A földszint és az emelet között még egy egész osztály 3261 32 | nagy fehér kőkerítéssel; az emeleten öt ablak ki volt világítva, 3262 32 | Bejártam én az egész első emeletet, egy hosszú folyosón végig, 3263 32 | nyílás támadt, mely fél emelettel alább szállítá az embert. 3264 23 | kórház ablakaiban ökleiket emelgeték az ég felé.~– Nem hinné 3265 13 | magában Nagy uram, s kezdé emelgetni a sarkát.)~– Kisasszony, 3266 32 | annak neveztem el), hogy emeljen ő is egy puskát a vállára, 3267 3 | mely zsarnoka védelmére emelkedék.~Péter naponként kilovagolt „ 3268 32 | Az egész kandalló feneke emelkedett fel tűzhelyestől együtt 3269 29 | hogy annak keble csendesen emelkedik, mint aki mély álomban szunnyad.~ 3270 5 | mindig magasabbra kezdett emelkedni az égre; a földnek önvetette 3271 26 | perc múlva a víz színe fölé emelkedve látszott mind a két . 3272 10 | egyszer arcképét látta. Emellett oly fiatal volt, hogy még 3273 33 | perc volt. Ott bérkocsira emeltem; mondtam, hogy hajtson valami 3274 4 | pompával zászlós halmot emeltetett fölé, a halomra nagy négyszögű 3275 3 | királyné ellen bármikor emeltetnének. Ellenben halálra ítéli 3276 30 | kisasszonyok a szolgálókat, emezek viszont amazokat, az útfélre 3277 2 | amazt Kertészynek hívták, emezt pedig Bratanszkynak, amaz 3278 19 | kiteszek ide, a másikat emide. Erre tesz maga, arra teszek 3279 5 | naplójából~…1849-ben ismertem meg Emilt Komáromban. Mindkettőnket 3280 13 | nélkül.~– Kérem: én első eminens vagyok.~– Első? Hát azután 3281 14 | arcát, és ott fogod találni Eminhádat. A halottkísérők majd nem 3282 14 | valóban hasonlított az ő Eminhájához. A halál nagy művész. Egy 3283 34 | ördög. De mi az ördögnek emlegetem én az ördögöt; mintha nem 3284 28 | Zsilipy nevét széltiben emlegették innen is, túl is.~Eleinte 3285 23 | tőréhez kapott, árulást emlegetve: hisz ez Bolivár menyasszonya, 3286 10 | szomorú, most már annyi kedves emlék kötötte.~A júliusi napok 3287 23 | fegyverünknek, az ő tetteik emléke ad kettős erőt karjainkba, 3288 29 | annyi fájdalmat nyertem emlékedben. E fájdalmak közt legsúlyosabb 3289 28 | távol voltak a bosszúállás emlékei. Eszébe sem jutottak a szolgabírák, 3290 10 | képzetében fölidézte az édes emlékeket, mik lelkét e név viselőjéhez 3291 29 | hogy boldogságod feledteté emlékemet. Adj választ csak egy szóval, 3292 23 | melyet a caracasi diadal emlékére verettek, Libertadores felirattal, 3293 14 | ezt a mozsarat, rettentő emlékét az ozman igazságtételnek.~ 3294 23 | látott annyiak fölé emelni. Emlékezel az új-granadai táborozásra, 3295 9 | aztán a kegyetek háza épült. Emlékezik ?~– Uramfia, hisz annak 3296 20 | nagyvezérének levágott feje Raghibra emlékezteté őt.~A bizebán pedig nevetett 3297 23 | mondtalegyen úgy. De emlékezzél , hogy akármilyen hatalmas 3298 23 | szót mondék harcosaimnak: „Emlékezzetek a varinasi gyilkosokra!” 3299 23(1)| jegyeztek föl az egykorú emlékírók e ritka férfiról: Midőn 3300 6 | testeiken a kék foltokat. Olyan emlékjeleket pedig a többi asszonyok 3301 13 | háborgó szemére most is emlékszem még. Volt rajta egy színehagyott 3302 26 | mosolyogva mondá neki:~– Te nem említéd előttem soha, hogy te is 3303 1 | grófnő is, kit többször említék. Intézkedéseim szerint ő 3304 28 | süketnémák vagyunk. Azt nem is említem, hogy idegenember akár szemtől 3305 32 | ez nagyon megvesztegető említés volt rám nézve.)~– Hát a 3306 29 | hagyományozott abban, leányát meg sem említette benne.~Egy napon az öreg 3307 30 | egytől egyig elárulják az employét valamelyik vándor német 3308 2 | megtudnunk, hogy melyik szerelmes énbelém és melyik tebeléd?~– No, 3309 29 | tartották meg. Lássa marquis, énbennem nagyon régi ez a fájdalom; 3310 22 | gyémántragyogásnak, nem gyönyörködött sem énekben, sem bajadér-táncban, még 3311 24 | termete oly elragadó szép, éneke oly bűbájos, hogy a byzanczi 3312 26 | belevegyül az ájtatos karok énekébe, s a tömjénfüsthöz százféle 3313 22 | voltak énekesmadarai, amiknek énekében gyönyörködhetett; volt különösen 3314 19 | öreg uracskám, önön a sor, énekelje el ön is a magáét.~Én rettenetes 3315 13 | és praeceptor, aki nekik énekeljen és a gyerekeit megvirgázza. 3316 11 | amellett a legutálatosabban énekelnek.~De hogy az elején kezdjem, 3317 26 | nemde a szoprán hangot énekelte? Gyönyörű csengő hangja 3318 23 | fáklyavilág mellett a kürt és síp; énekeltek, daloltak boldog nászéneket, 3319 4 | büszkeséggel elveté az útféli énekesek meséit, s száraz pontossággal 3320 22 | illatával eltelhetett, voltak énekesmadarai, amiknek énekében gyönyörködhetett; 3321 24 | nagyobb volt, mint a mai kor énekesnőié, amivel nagyon sok van mondva.~ 3322 26 | megállván, hallgatá a sajátszerű éneket, melynek melódiáiba a régi 3323 32 | önt többé háborítani, még énekével sem. Meglesz csöndesen a 3324 26 | megragadja valami bűvös énekhang; a kórusban a Stabat Mater 3325 32 | fenyegeti, éppen úgy tudja ő is énekhanggal értetni meg magát. – Óh, 3326 24 | császár útját, s üdvözlő énekkel fogadta kapui előtt.~Robert 3327 30 | rozsolisfabrikanslegény most már ötvenszer énekli végig ezt az igen szép nótát 3328 24 | Ott ringatá térdein az éneklő szép leánykát, simogatá 3329 26 | elámultan várta végét az éneknek, keresztülrezgett az egész 3330 26 | mélán lesütött szemekben, az énekre nyílt szelíd ajkakban őrangyala 3331 20 | pókokat hogy tanítottak meg énekszóra táncolni; és mivel volna 3332 25 | nélkül, ahogy nem lehet enélkül senkit képviselni a törvényszék 3333 27 | üldöztelek téged a sírba, hogy énelőlem siettél ide; pedig ugye 3334 1 | felől, hogy idióta volt, énfelőlem pedig vagy azt, hogy lelkiismeretlen 3335 19 | ég-föld összeszakad is.~Enfin, mi választásom maradt? 3336 23 | kérdezősködni többé! Nem ti vagytok énfölöttem, én vagyok bíró fölöttetek! 3337 2 | vis-à-vis; confundálták az engagemen-t; kétszer köszöntek reggelt 3338 23 | lennie, a többi hivatása engedelmeskedés. De annak vaskézzel kell 3339 29 | szerint a törvény parancsának engedelmeskedik.~Az ifjú indulatosan felelt:~– 3340 6 | parancsol, mi vagyunk, akik engedelmeskedünk és azt mondjuk , hogy 3341 2 | vállalni a tévedést, s új engedélyeket kérni megcserélt nevekkel. 3342 19 | vad fickó nagy hevében nem engedi-e magát valami illetlen demonstratióra 3343 26 | tehenekhez, csakhogy kisebbek; engedik magukat lovaglásra és igavonásra 3344 23 | férfit, kit korlátlan úrrá engednék lenni fölöttem, bárha atyám 3345 11 | következnek a tudományok. Éngem a gazdámmal együtt egy tudós 3346 6 | megverte irgalmatlanul; az anya engesztelni akarta, szegény, csak ő 3347 23 | leány, a szép Laurenzia, engesztelő, csillapító tekintetével 3348 29 | végtére kinek volna érdeke engmet az egy halálon túl is üldözni; 3349 32 | be fucsa emberek ezek itt énkörültem; be különös sajátsága van 3350 9 | gombolnám a kabátomat s nem enném egyebet káposztatorzsánál, 3351 29 | kegyednek elrablott nevéért ennevemet adom, a nyomorért, mit szenvedett, 3352 7 | elvágták, mikor éjjel az Enns hídján keresztüllovagolt. 3353 23 | ezen kívül? Tudom, hogy ennyiért nem álltál fel helyedről.~– 3354 1 | nehéz vétkét, ha álmában nem énrólam álmodott.~Én nem tudom, 3355 9 | süvegelnének a vendégfogadókban; énutánam néznének a szép konteszek 3356 20 | fiú, s nem restellt vele enyelegni, néma játékkal kérdezgetve 3357 27 | arra, hogy a varjúk, kányák enyelgései meg nem indították. Másnap 3358 26 | volt, az is kacagott ez enyelgésen.~Robertson is elmosolyodott 3359 32 | bolondságán, de fogj ki az enyémen.”~Az igaz, hogy nehéz volt 3360 29 | végzi szomorú munkáját az enyészet; azok nem mosolyognak így 3361 29 | valami mélységből hangzott enyészetes zúgással ade profundis” 3362 30 | fénybogárkák – a távolból enyészetesen hangzik az ének:~– Pesten 3363 23 | Libertador. Viseld mindkettőt enyészhetetlenül. – Ezrek könnye, mi koszorúdra 3364 1 | fohászkodott, könnyebbülten, enyhén, mint akinek ez igen jólesett.~– 3365 1 | legkisebb szünet, vagy enyhülés nélkül, mindig erősebben, 3366 29 | szabadulni kíván az élettől, s enyhülést talál abban a gondolatban, 3367 29 | kárba veszett dolog volt: epedezés, levélfirkálás, bókok, megőrülés 3368 4 | krónikáiból, vagy külföldi írók epés koholmányaiból kölcsönözte 3369 30 | faj kacag és nyihog, az epésebb káromkodik, egy-egy bennszorult 3370 9 | hármat, egy fájóst meg két épet. Ezzel már most kevesebb 3371 12 | híres gyakorló orvost nagy epidemia idején.~De azonkívül is 3372 29 | Midőn nőül vett, a nászestén epilepticus roham szállta meg. Ő drasztikus 3373 29 | a temető helyére várost építenek, hogy fogják az emberek 3374 26 | egyetlen szűk bejárása elé építenének egy váradot, onnan, ha egy 3375 6 | átelleni dombon egy másik várat építettek fel ellene.~Onnan üzent 3376 32 | maradok a gazdájuk; aztán ha építkezésbe ölöm a pénzemet, akkor nem 3377 26 | minden munkát végezzenek, építsenek, ruhákat varrjanak: nekik 3378 32 | ebből a házból, másikat építtessek magamnak? Azért mégiscsak 3379 3 | ötlete jött, hogy egy várat építtessen velük, amelyből, ha alattvalói 3380 4 | brit költőkirály csak egy epizódot emelt ki abból: Hamlet nem 3381 29 | birtokos úr megtelepedése epochát képez, ráérnek az emberek 3382 8 | vallanom, hogy az én delnőm épp olyan jól játszotta vele 3383 10 | hallatáraazonban a költő éppoly nemeslelkű volt, mint tiszta 3384 29 | jegyeket, amikben obligat epthietonokkal ellátott férj felkéri egész 3385 29 | vitték.~Abban az ismeretlen épületben, melynek udvarán a rendőrfőnök 3386 23 | lobogtak; a lazarétum hosszú épületében a betegek kiültek az ablakokba, 3387 13 | azt bekergette a tanoda épületéig; ott a diákok ijedten becsukták 3388 32 | részint a tiszti és gazdasági épületekben holtig tartó lakás van kötelezve, 3389 32 | 1500 hold erdő, gazdasági épületekkel, urasági lakkal, gazdasági 3390 29 | kocsijával. – Mire a száraz kalló épületét feltalálta, már akkor Amália 3391 9 | helyén aztán a kegyetek háza épült. Emlékezik ?~– Uramfia, 3392 26 | templomok voltak minden városban épülve.~Az indián vérrel elegyült 3393 8 | udvarra, ott csak urasági equipázsnak van joga zörögni; most is 3394 19 | mondom, nem látszott, hogy ér-e a lába a földhöz. A legény 3395 29 | hosszú fekete gyöngyfüzéren ércfeszület csüggött alá, halovány arcát 3396 24 | kosaik munkáját meghiúsítá az ércholló, mely a fal tetejéről lenyúlt 3397 24 | nem pirult, midőn a bajnok érckarja karcsú derekát átölelte.~ 3398 32 | volt vonva sűrű, vékony ércsodronnyal, mint a Davy-féle bányalámpák. 3399 1 | mélyen a minap – lihegé érctelen hangon a beteg. – A fájdalom 3400 32 | fűrészmalma, mely saját erdejéből készít deszkákat, s így 3401 29 | S végtére kinek volna érdeke engmet az egy halálon túl 3402 8 | pillantásokat, amit én fajunk érdekében mindannyiszor nem késtem 3403 23 | emberek összevesznek apró érdekeik fölött, minden kerület külön 3404 29 | beleszólhassak azon ügybe, mely saját érdekeimet is oly közvetlen támadja 3405 10 | dicsvágyból, majd aljasabb érdekekből felhasználták a nép rokonszenvét 3406 29 | engemet is nagyon közelről érdekel, kérem, hogy a tárgyaláson 3407 29 | derülni később.~– Mint együtt érdekelt fél. Nagyon jól van, asszonyom. 3408 29 | de én magam is közelről érdekelve, kénytelen vagyok kétségemet 3409 21 | halottá táncol! Lehet ennél érdekesebbet képzelni? Meglehet, hogy 3410 29 | mindegy”, mint aki eddig semmi érdekeset sem talál még a tragédiában.~ 3411 4 | tárgyismerettel mellőzve, ami az érdeket szétvonná; másfelől megtaláljuk 3412 31 | láthatatlanokkal.~Semmi sem érdekli őt, ami földi? Nem országa, 3413 32 | ittmaradhassanak, a vevőre nézve érdeklő lehetett megtudni, hogy 3414 5 | újvilágba átutazott; ez a hónap érdektelenül telt le tőlem, a másik hónapban 3415 9 | fiak, akiknek leginkább érdekükben fekszik, hogy ki fiai legyenek, 3416 20 | piaszterrel szaporodott, ami az ő érdeme volt.~És azt nemcsak Törökországban 3417 23 | végezve. Még eddig az én érdemeim e munkában nagyon csekélyek. 3418 23 | emberek szíveit, hogy saját érdemeit rájuk erőlteti. Mindig másokat 3419 13 | pályán szerezhet magának érdemeket, hanem ezt nem mondták neki. 3420 23 | ezek nem kisebb tiszteletet érdemelnek, miként ők.~Elöl lovagolt 3421 10 | gyűlölt, s aki azt meg is érdemelte. Thermé gróf különben azontúl 3422 28 | aranyat, hiszen meg volt érdemelve.~Hanem azért vitte annyira 3423 24 | magának két országot, és érdemesnek tartotta magát a harmadikra 3424 31 | mennyei koronára tette őt érdemessé.~Az ifjú azon időkorban 3425 11 | fogják tudni méltányolni az érdemet; festett egy nagy ponyvát, 3426 23 | nagyon csekélyek. Legnagyobb érdemük eddigelé felszabadulásunkban 3427 4 | fel a nyeregbe.~Amint egy erdőbe értek, farkasok futottak 3428 30 | nyakon csípi őket valami erdőkerülőforma ember, s elkezdi pofozni 3429 6 | helyütt előre kifutottak az erdőkre, otthagyva a falvakat az 3430 4 | töltve rajta.~Magas éjszakon, erdős Skócia hegyei között élt 3431 7 | csodálta e természettünemény eredetét, és sohasem jött , hogy 3432 25 | nagyot nevetett e bizarr eredetiségen, s kacagva otthagyta imádóját 3433 28 | töltötte az időt, még kevesebb eredménnyel. Az egész diákszótárból 3434 23 | volna hőstett, de hasznos eredmény. Az ayacuchói hőstettért, 3435 32 | gyümölcsöskertje van, melynek eredményéül most is láthat kegyed egy 3436 11 | madzag lóg ki belőlem, utánam eredtek, elfogtak s megkapták nálam 3437 32 | kereskedővér mégis csorgott ereimben, hogy vaktában nem vágtam 3438 32 | ez a betegek tükre egész erejéből világolt alá, s befehérítette 3439 24 | rebegé neki utolsó fohásza erején:~– Robert, én voltam Violanta 3440 22 | semmiféle munkát, ami kezeiknek erejére válnék.~Lábai Xelenhoának 3441 1 | Ez a bőr ép, eleven. Az erek működnek benne, semmi gyulladás 3442 25 | szekér.~Végre lakásom elé érek, három lépcsőt átugorva 3443 23 | bajuk nekik. Nem a brutusi erények ösztöne bántja őket, hanem 3444 3 | Nemcsak szépségéről, de erényéről is híres. Péter király sokáig 3445 7 | megtanulni e keresztyéni erényt. Bizony pedig az öreg úr 3446 20 | királyok királyával szóba sem ereszkedett.~Mustafa sokszor megsiratta 3447 7 | agyonkoplaltatta, szolgálóját szélnek ereszté, reggelenként bevásárlotta 3448 32 | aztán csak a csőbe kell eresztenem a gázt, s meggyújtanom a 3449 13 | megnyugvásban már-már hasat kezdett ereszteni a jámbor dolga volt, 3450 13 | restellték már látni, s eresztve eresztették odább, csakhogy ne példáskodjék 3451 19 | rákezdtem azIsten hozzád”-ot s eresztettem magamból nagy keservesen. 3452 30 | végre megvettek egy kosár éretlen cseresznyét, azután bementek 3453 12 | boszorkánynak, ördöngösnek, eretneknek, káromlónak és házasságtörőnek, 3454 20 | van, hogy a szultán egy érett dudaim-ugorkát nem találva 3455 32 | de nem mertem könyörögni érette; pedig olyan jólesett volna 3456 29 | elég éhes, hogy azt egész érettnek találja. Még azonfelül ruháját 3457 23 | ki ne olvashassa az, amit érez. – Valaha több bajotok lesz 3458 29 | magamat mindenkitől, hogy nem érezhetek. Szánom azokat a szegény 3459 29 | hogy becsülik is; jogot éreznek őt könnyelműnek tartani, 3460 7 | magával a másvilágra! Mikor érezte halálát, bizonyosan fogta, 3461 29 | Akárhogy éljen, akárhogy érezzen, minden ember tudja, hogy 3462 8 | egy bijoutiérnél, hogy mit érhet, azt mondta , hogy megér 3463 30 | kézre adva döngetik, amíg érhetik, akármerre futnak, még az 3464 23 | haszontalan! Győzelmeink nem érik meg azt a lőport, melybe 3465 19 | grófnét csak egy illetlen érintéssel is megbántja, odaugrom a 3466 29 | elvitték: az ő rejtekhelye érintetlen maradt. – Egy-egy kuvaszkutya 3467 32 | iszik, mivel él; honnan érintkezik mindenféle prózai életszükségre 3468 21 | szivároghatott az le, mert hiszen ki érintkeznék azokkal?~Maga Asztolf is 3469 23 | maradt ülve helyén.~– Ne érints, szolga! – kiálta a hozzá 3470 3 | magát, hogy annál sebesebben érjen haza, sietett Cyprusba vissza.~ 3471 19 | végig, két óra alatt szélit érjük.~– Igenis, kérem, de attól 3472 5 | hogy egymás kezéhez ne érjünk, pedig szíveink úgy reszkettek 3473 23 | ment át a kápolnába; az erkély ajtó a széles parkra nyílt, 3474 23 | kis oltár elé, háttal az erkélyajtónak, és arcára borulva, elkezde 3475 23 | figyelni fog, s visszavonult az erkélyre, Laurenzia elhagyta a kápolnát.~ 3476 23 | Don Gideon leugrott az erkélyről és megmenekült.~A lövésre 3477 23 | Bolivár? – kérdezte remegve az érkezőtől.~– Igen, férjed – felelt 3478 28 | ragya, s lova elkapja az erkölcsöt, melyet gazdája elveszített.~ 3479 29 | szokták nevelni. Mert a erkölcsű Franciaország gazdag leányai 3480 26 | mihelyt Rio de Janeiróba érnek, ötszázezer dollár rabattot 3481 33 | Adándy lakása előtt, melynek ernyőjéből egy kaucsukköpenyeges utazó 3482 23 | összegyűjté a népet mind a la Popa erőd előtt, beszegezteté ágyúit, 3483 23 | becsületes emberek. Midőn Varinas erődét megtámadták csapataink, 3484 29 | okai vannak, azt természeti erők megorvosolják. – Hanem a 3485 19 | lehettem boldog”-nál fölfelé erőlködve, egy kegyetlen gixert találtam 3486 23 | hogy saját érdemeit rájuk erőlteti. Mindig másokat magasztal, 3487 29 | kénytelen vagyok ezt a hidegvért erőltetni magamra, mert ha gondolkozni 3488 6 | férjhez menni.~Az anyja nem erőltette, hanem az apja egy napon 3489 23 | találtunk, megvertük azt; erőnk megnövekedett; ahol egy 3490 23 | tanácskoztak a gyöngébb szívűek az erősebbekkel: vajon megölni lesz-e jobb 3491 14 | elevenen képzelé, s végre azzal erősíté meg kétkedését, hogy Eminha 3492 6 | férfigyermeket oktatják és erősítik. A gazdagságot, jószágokat 3493 3 | csábítás, vesztegetés vagy erőszak palotájába ne hurcolt volna, 3494 24 | lováról alá.~Robert ádáz erőszakkal tört magának utat hozzá. 3495 29 | Oliva pedig felindulását erőszakosan elnyomó hidegséggel mondá:~– 3496 29 | kezéből, reszketett, erőtlen volt.~– Lassan felnyílt 3497 4 | hőskölteménynek.~Mennyi erőtudattal kellett bírnia a nagy brit 3498 32 | annyira tudtam fokozni ezt az erőtvevő álomjárást, hogy egy álmomban 3499 28 | nyugodtan – „erschuf, hat erschaffen”.~– No hátkiálta Zsilipy, 3500 28 | felelt a tanár nyugodtan – „erschuf, hat erschaffen”.~– No hát – 3501 14 | helyette a Hodzsiának három erszény pénzt, ami több volt az 3502 26 | támad homlokán amiatt, hogy erszénye üres; egyszóval valódi gavallér 3503 19 | rakás új húszast és aranyat.~Erszényemben volt egynéhány húszas is. 3504 19 | van; nem sok az, de .~Érté alatta a báli lakomát.~Pompás 3505 32 | eleven kőszénbányát hagyok értékesítetlenül, mint az úr.~Az én emberem 3506 29 | bizalommal. Ha vége lesz értekezésüknek, ön ismét vissza fog jönni. 3507 26 | elfoglalta őket szép szóval és értéktelen ajándékkal, míg Georges


eloze-ertek | ertel-felin | felir-fojto | foker-gyerm | gyert-hasad | hasat-horko | horre-ittma | iv-kegye | kegyk-kijoh | kijot-kotot | kotoz-latta | latva-liszt | livre-meggy | megha-melle | mello-napol | napom-onfel | onken-pajko | pajzs-ragad | ragas-savan | saxo-szarv | szato-szomo | szoms-terde | tereb-tulvi | turas-vallz | valni-villa | villi-zuzta

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License