| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] lázított 1 láznak 1 lazurkék 1 le 46 leány 13 leánya 3 leányalak 1 | Frequency [« »] 48 míg 47 egyszer 46 jég 46 le 46 lesz 45 hozzá 45 között | Jókai Mór Egész az északi pólusig IntraText - Concordances le |
Part
1 I| hagyatván.~Ekként maradt le a vonatról a jámbor Pietro 2 I| leánya táplálta tejével, le is festette azt Rafael. 3 I| amin szintén magától megy le a szánka, csak az orrában 4 I| falatot. A nyelvükkel nyalják le a jeget az eltemetett martalékról. 5 I| előfogat egyéniségei. Azokat le kellett magam iránt köteleznem. 6 I| elhelyezhetém. Amíg ezeket egyenkint le nem hordtam magammal, addig 7 I| münster tornya hegyével le volna építve, úgyhogy a 8 I| hozzám nem hatolhattak le elevenen. Ötven méternyi 9 I| veszett dühvel hajigálta le onnan a hozzá felkapaszkodó 10 I| gép; mert ha még egy medve le talál rá ugrani, azt a gép 11 I| menekülésemet: alig értem le az alsó jéglapra, mikor 12 I| vándornépének sem hullottak le az égből a pusztában! Ebből 13 I| vasrudat, övemből lógott le csákányom, kötélhágcsóm 14 I| Buffon, sem Schütz nem írtak le, a kerek föld minden élő 15 I| sziklafalon, sohase megy az le!~S már most én aztán hogy 16 I| megkapaszkodni körmeivel, hogy le ne csússzék. Ő maga is érezte 17 I| mintha ezer villám csapna le egy pillanatban; de a mennydörgésnek 18 I| jégbarlangról olvadékot csapol le a mélyebben fekvő rézbánya 19 I| hogy arról minden jégnek le kellett olvadni, s a fejem 20 I| embertől elviselhető hőfokra le nem szállítja azt.~Előre 21 I| palarétegek, mikbe maradványaik le vannak nyomtatva. Minden 22 I| koporsó, melybe ősembereim le voltak zárva.~Hogy nyitom 23 I| elpusztult.~De hisz ide tettem le a partra, erre a sziklára, 24 I| magam raktam azokat oda „le”. Hanem engem hozott „le” 25 I| le”. Hanem engem hozott „le” valaki azóta.~De hát ki 26 I| azóta.~De hát ki hozott le?~Az apály.~Azalatt, míg 27 I| az anyacet farkát, hogy le ne essék róla, míg az őt 28 I| Valószínüleg a balánokat szopta le róla, amik a tenger kullancsai; 29 I| jégmedve mellé feküdtem le, akinek a testmelege óriási 30 II| s a porcogós gége vezet le a kaucsuk szívósságú tömeghez, 31 II| keresztül akkora nyílás vezet le az első gyomrába, hogy kevés 32 II| A cachelot bőrét terítém le derekaljnak; olyan puha, 33 II| világtörténet kezdete előtt húnyta le álomra szemeit.~Talán ez 34 II| de a tagadó ige nélkül.~– Le kachta! (Nőül veszem.)~– 35 II| szabadítani. Egy darabot próbául le is zúztam a kristály széléből.~ 36 II| trónjához, hogy nem szállhatott le róla.~Naháma azalatt mint 37 II| szemeit gyönyörteljesen hunyta le, mikor az istenadta ételhez 38 II| átugrott velem, s nem tett le a szakadék túlsó oldalán, 39 II| malachitdarabok mellé raktam le, azt lesve, hogy nem száll-e 40 II| tizennégy „Neptun-serleg” le volt takarva ugyanannyi 41 II| ide ismét?~Töprengve ültem le egy sziklára, s az alaktalan 42 II| egyszer fölvette, többet soha le nem tette a nyakából.~Még 43 II| E látvány gyönyörét én le nem írhatom.~A föld újjászületésének 44 II| szabadító angyalarc mosolygott le rám; míg az öreg Lámekh 45 II| Lámekh alakja lábamnál omlott le térdére, legelőször is hálákat 46 II| hátára, odakötöttek, hogy le ne essem róla.~Én, kezemet