| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] igézetét 1 igézve 1 iguanodonnak 1 így 25 igyanak 1 igyekeztek 2 iható 1 | Frequency [« »] 25 addig 25 belole 25 hirtelen 25 így 25 mik 25 oda 25 se | Jókai Mór Egész az északi pólusig IntraText - Concordances így |
Part
1 I| embernek hiányozni kell. Amit így számítottak ki.~Voltak egy 2 I| kolbásznál több be nem fér, és így éppen ki kellett ütni az 3 I| nem talált.~A kezdő sor így szólt:~„Garbalirbibarba 4 I| véremben a spekuláció!) Így okoskodtam. Ez az ezer meg 5 I| között elvégre fönnakadt. Így jöttek ki a mammutok barlangostul.~ 6 I| ember lett volna belőlem. Így pedig felugrottam fektemből, 7 I| volt minden tűzszerszámom. Így azonban egy világító nagy 8 I| nyílásánál kötöttem volna ki. Így pedig, nem lévén más hajószerszámom, 9 I| feltornyosítva, s amint így két palaréteg, mint két 10 I| gyíkok. Ki keverte ezeket így össze ez óriási gyűjteményben? 11 I| hajának nem lehetett volna így tovább nőni.~A kristály 12 I| előnyomulásának. Hogy ez a hajzat így körülszőhette ezt a testet, 13 I| Bábi, mikor azt látta, hogy így epekedem a szép alvó halott 14 I| Sokszor vadászott ő már így együtt a cethalászokkal.~ 15 II| hogy jobban megrágja ismét. Így egyszer egy egész kis cápát 16 II| földfeletti éjszakán át ömlene ki így a naftagáz, az elég volna 17 II| munkámat. Egy évig sem töröm így össze azt a sziklát.~Csak 18 II| fordítás szerint: Lámekh így szól a feleségeihez: „Oh 19 II| eredeti szöveget azonban így magyarázzák: „…Most öltem 20 II| vastag ifjút kék ütéssel.” (Így érthetőbb is.)~S a 24-ik 21 II| érthetőbb is.)~S a 24-ik vers így folytatja: „Ha Kain hétszer 22 II| lámpámat is otthagyva náluk.~Így számítottam magamban:~Nem 23 II| akartam nyerni mindent. Így számítottam. Ha én azt a 24 II| takart istenasszonyához.~Így ellátva aztán kivezettem 25 II| világon, ahol puskapor van, így áldoznának vele, mint hogy