| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] nélkülök 1 nelumbium 3 nelumbiumok 1 nem 528 nemcsak 7 neme 2 némely 2 | Frequency [« »] 811 s 606 egy 556 hogy 528 nem 458 volt 355 és 342 is | Jókai Mór Egész az északi pólusig IntraText - Concordances nem |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 I | még a hajózászlótartónak nem volt gyertyája, mikor az
2 I | centiméter kolbásznál több be nem fér, és így éppen ki kellett
3 I | semmi ét- és it-szer a hajón nem hagyatván.~Ekként maradt
4 I | mindenfelé eltekintenek, úgyhogy nem ritkán találkozhatni ugyanazon
5 I | tollüreg közé szorítva, nem egyebek, mint vékony kollódiumlapok,
6 I | ismeretes nemzet idiómájára rá nem talált.~A kezdő sor így
7 I | nyelvészeti társulatoknak. Azok nem tudtak velük elbánni, s
8 I | szolgáltatja lapunkhoz. Amíg ő meg nem érkezik, addig hozzá nem
9 I | nem érkezik, addig hozzá nem foghatunk a szerkesztéshez.~
10 I | minden tudós akadémiájának nem sikerült.~De már most, ha
11 I | fedeztük fel a rejtélyt, nem is adjuk azt ki a kezünkből;
12 I | egy harapás kétszersült nem maradt hátra, sem egy doboz
13 I | veszedelem állt előttem, hogy ha nem eszem, meghalok éhen, s
14 I | meghalok éhen, s ha tokajit nem iszom rá, skorbutot kapok.~
15 I | pecsenyét lőjek. Ágyúval csak nem lőhetek medvét.~Az ágyúról
16 I | kisütögetem őket egyenkint. Talán nem mentek el még nagyon messze.
17 I | azon bejön.~Veszve vagyok. Nem tehetek semmit a védelmemre.
18 I | beérhetném két hónapig. De én azt nem teszem opportunitási szempontokból.
19 I | kibéküléshez. Itt rekedtem (pedig nem is Árpád apám hozott ide),
20 I | alkura! Te ne bánts engem! Én nem bántalak téged. Aztán keressünk
21 I | egy titka, amely most már nem titok. A legvadabb lovat
22 I | kábultábul felocsúdott, nem volt az a fenevad többé,
23 I | térdemhez.~Én ezen még csak nem is csodálkoztam. Ha lehetett
24 I | sikerült. Csak az a kár, hogy nem látta ezt a jelenetet Rafael,
25 I | dülöngéltek erre-arra, s nem bántottak.~A medveherceg
26 I | hogy ha hitvese karjai föl nem fogják, a födélzetre esik.
27 I | kötéltrónra maga és Bábi közé.~De nem a gratulációkra s kitüntetésekre
28 I | itt a jégsark alatt csak nem élhet levegőbül! Olyan állat
29 I | József-földön örök időkre (nem úgy, mint azon a másikon
30 I | tekintélyének megszilárdítására, nem pedig az indítványozó személyes
31 I | ijedtében az árbocra. De Bábi nem futott utána: a téli kesztyűktől
32 I | utána: a téli kesztyűktől nem tudott fára mászni. Mikor
33 I | aztán véget ért, s a szánka nem akart magától tovább menni.
34 I | alig ember magasságnyi, s nem nagyobb, mint hogy éppen
35 I | bambusznál kisebb füvet nem legelész, itt pedig jég
36 I | pondus specificuma miatt nem engedi magát a víz fenekére
37 I | a barlang szájának, s én nem tudom, hogyan kell nekik
38 I | letisztogatni a medvék; csontjait nem bírták szétcepelni.~S fölötte
39 I | egy alászálló Leviathán.~Nem csodálom, hogy e látványtól
40 I | meg, a többi részét a jég nem engedi látni.~S ezeknek
41 I | Szerencsémre még éppen nem jutottak hozzá. Mert az
42 I | megkóstoltam magam. Az íze nem lett volna rossz; hanem
43 I | kaucsukot. Úgy láttam, hogy nem fogok közös konyhát tartani
44 I | neki is estek, s addig ott nem hagyták, amíg a csontot
45 I | hagyták, amíg a csontot nem érték.~Én azalatt háborítatlanul
46 I | helyzetből; de huzamosb ideig nem állanám ki, hogy egy ilyen
47 I | itt e jégbarlangban éppen nem volt olyan hideg, mint a
48 I | Amíg ezeket egyenkint le nem hordtam magammal, addig
49 I | fogas állkapcáik vannak.~De nem a ritkaságok gyűjteménye
50 I | pillantottam meg. Alakja ugyan nem igen megnyerő. Feje madárfej,
51 I | bekebeleztetés ellen. Második falatra nem voltam képes rászánni magamat.
52 I | mind pézsmaszagú húsa van. Nem eheti azt meg más, mint
53 I | kataklizma alatt madárfélét nem hajtott a rémület a barlangba,
54 I | tartalma fér bele.~Hogyan nem törött össze ez a tojás
55 I | sajt. Megízlelém. Ez az egy nem volt rossz. Érett sajt íze
56 I | egérszaggal vegyítve. Ez még nem nagy hiba. Tudjuk, hogy
57 I | ott várta be, helyéből meg nem mozdulva, míg a jégcsapok
58 I | alatt.~Tehát itt a lőport nem vehettem segélyül; csákánnyal,
59 I | dinornis szügyéhez. A hús nem volt oly szálkás, mint az
60 I | gulyáshús-konzervet. Legalább magamnak nem. Nem marad más nyereményem
61 I | Legalább magamnak nem. Nem marad más nyereményem eddigi
62 I | főtt benne. De legalább nem volt sem émelyítő, sem undorító.
63 I | megírva, hogy itt vagyok, hogy nem vesztem el. Talán ki is
64 I | A királyt nem szabad megenni~Csak későn
65 I | kikezdett mastodon mellől.~Nem használt már a jégoszlopokkal
66 I | kellett volna törődnöm, hozzám nem hatolhattak le elevenen.
67 I | zűrzavar volt ott, hogy abba nem volt kedvem elegyedni. A
68 I | ismert. A szegény Bábi. Ő nem elegyedhetett a viadalba,
69 I | viadalba, mert a kesztyűi miatt nem volt harcképes, csak meghúzta
70 I | híd felé tartottak.~Ebből nem jó lesz! mondám magamban,
71 I | s megállítottam a gépet. Nem is gondolkozott sokáig:
72 I | És én, mikor láttam, hogy nem tud kapaszkodni a kesztyűi
73 I | ugrani, azt a gép kötelei meg nem bírják. Pedig azok aligha
74 I | Pedig azok aligha utána nem csinálják Bábinak ezt a
75 I | jéghíd gerince keskeny volt; nem férhettek hozzá, csak éppen
76 I | idejöttem. Emelőgépemet nem tartja odafönn semmi többé.~
77 I | Ámde egy ellentállásra nem számítottam: a Bábiéra.~
78 I | Igaza van Bábinak: a királyt nem szabad megenni. A hőst,
79 I | pecsenyéket (amik meg nekem nem kellenek). S a jámbor teremtés,
80 I | a lakomához; maga addig nem akart enni.~Attól féltem,
81 I | hallgatja, hogy mit beszélek, ha nem felel is rá, s úgy féltettem,
82 I | aztán Bábi fölébredt, s nem találta a társát, elkezdett
83 I | vereslő tűz világított még, ő nem láthatta többé Marcipán
84 I | vendégelni.~Ettül fogva nem hordta a falatjait többé
85 I | jégoszlophoz erősítettem, ez tehát nem engedett egészen a mélység
86 I | Másodszor az örvény torkolata nem volt függőleges, hanem haránt,
87 I | villámfényű lámpámat most éppen nem hordtam magammal; mert azt
88 I | mint a villanylámpa, s nem jár annyi előkészülettel.~
89 I | való eszközökkel.~Bábinak nem szóltam semmit, pedig olyan
90 I | fölfelé, és talaja többé nem volt sikamlós. Oldalfalaiban
91 I | völgybe.~E növekedő melegséget nem tudtam összeegyeztetni azzal
92 I | idézik-e azt elő? Ide már nem hat a föld centrál tüze.~
93 I | Davy-lámpám mécsvilága be nem hatolt, s lábam előtt tátongott
94 I | tátongott egy mélység, melynek nem láttam a fenekét.~A Davy-lámpa
95 I | haladtam. Semmi egyéb nevezetes nem volt rajta.~Hanem aztán
96 I | feltárul.~Nekem pedig hát nem volt semmi örömem e száz
97 I | sziklában támadt repedéshez nem férhettem hozzá.~A tölcsérüreg
98 I | lap semmi összeköttetésben nem volt a rézbánya félkörével.~
99 I | a tó rézvitriolból áll.~Nem tudom, miért, de nem volt
100 I | áll.~Nem tudom, miért, de nem volt kedvem a bőrömet kékre
101 I | tudja, hogy a rézvitriol nem kénsavany: de azért csak
102 I | csak mégis vitriol az, s nem hisz neki.~Valami jármű
103 I | szálljak a vízre? De hiszen ez nem víz, hanem rézgálic-olvadék;
104 I | csigahéjakkal.~Ha olyan nagyon el nem lettem volna fogulva annak
105 I | ha valaki segítségemre nem jön.~Az ilyen csigamaradványokkal
106 I | hatalmas konstitúciójának nem ártott meg oly mértékben,
107 I | rólam a szénenyt, amit még nem nagy adagban szívtam be.
108 I | karbunkulusainál. Nélkülök nem tudtam volna a föld alatti
109 I | egyszerre leszáll a földre, az nem terjed két lábnyinál tovább.
110 I | hogy magam hogy megyek át, nem aggasztott annyira, mint
111 I | centiméternyi a tutajból. Nem sok, de elég.~Már ide Bábit
112 I | Már ide Bábit csakugyan nem vehetem föl. Megmagyaráztam
113 I | távolra kellett átvádolnom. Nem lett volna nehéz, ha csak
114 I | kötöttem volna ki. Így pedig, nem lévén más hajószerszámom,
115 I | sziklába kapaszkodva, s nagyon nem is táncolhattam a tutajon,
116 I | fogom találni ismét. El nem megy ez innen egy csáklyavetésnyi
117 I | vadállat, aminőt még ember nem látott soha; aminőt sem
118 I | sem Buffon, sem Schütz nem írtak le, a kerek föld minden
119 I | tollazata, de négylábú állat nem viselt ilyet soha. Ez egy
120 I | Davy-lámpást magam elé. Fegyverem nem volt. Csáklyámat ez a hatalmas
121 I | legyintésével pozdorjává töri. És nem ijed meg a lámpástól. Jön
122 I | Bábi barátsága. A mászással nem kellett magamnak vesződnöm.
123 I | egy óra alatt.~És amellett nem evett semmit.~Mikor én leültem
124 I | A közbeeső barlangokon nem találtam semmi nevezetest.~
125 I | alkatrésze ugyan, de ez még nem bír delejességgel.~Később
126 I | példány labrador jegectől nem tagadhattam meg, hogy fel
127 I | nagy barlangba jutottam. Nem annyira magassága képezte
128 I | tó sima tükrébe.~Már most nem tudom: asszonyi hiúság volt-e
129 I | kiszámításnak előtte jár: nem akart a tóba beleugrani.~
130 I | szivárványt játszott.~Bábi nem volt nekibíztatható az úszásnak;
131 I | hajóm horgonyt vetett.~Hát nem bánom, legyen belőle szárazföldi
132 I | egészen át voltam izzadva, nem annyira a fáradságtól, mint
133 I | az, térjmeg-utca, ahonnan nem lehetett tovább menni. Az
134 I | A csillámpalán keresztül nem vezet sziklafolyosó. E vékony
135 I | csillámpala sziklára, ha nem ad-e döngő hangot. Némely
136 I | folytatását. Ezt én keresztül nem törhetem.~Elkeseredetten
137 I | az óriási oszloptömegek nem álltak meg a barlang kőboltozatánál:
138 I | hegyboltozatot, emberi észtől át nem mérhető erővel; az e percben
139 I | hőségben mégis megmaradtunk, az nem annyira valami csudának,
140 I | forró légben. Ez azonban nem történt meg velem. Az erőszakos
141 I | honnan jön az a hideg lég?~Nem tudtam mozdulni, de egészen
142 I | Látni akartam még többet e nem emberi szemek számára való
143 I | csillámpala-tömeget; de a törés nem úgy ütött ki benne, mint
144 I | üregnek végét értem, s nekem nem volt más útmutatóm a tömkelegben,
145 I | üreghez vezet. Most már nem folyosókrul, csak kürtőlyukakrul
146 I | medvét megkergette.~De engem nem ijesztett meg ez a rémkép,
147 I | Bábi – biztatám medvémet – nem bánt ez már téged. Híres-nevezetes
148 I | bezzeg interveniáltak most, nem úgy, mint Párizs ostrománál,
149 I | amelyben a Mosaesaurus lakik! Nem is lőttek arra a tájra a
150 I | kincs is az enyim: csakhogy nem vihetem magammal. S az a
151 I | nézve négylábú utitársam. Nem kellett neki Ariadne-fonál,
152 I | visszataláljon: – a szag után elment. Nem tévedhettem el vele.~Egy
153 I | a krokodilnak, csakhogy nem volt elég neki a két borzasztó
154 I | hegykristálybarlang~A csillámpalaréteg nem tartalmaz vizet. Víztartómnak
155 I | csak a fenekén volt valami. Nem számítottam ilyen hosszú
156 I | Fölöttem örök jég van. Itt nem képződhetnek források, hisz
157 I | bizonyosan át fog törni.~Ezt nem csak hinnem, ebben bíznom
158 I | megújítása végett vissza nem mehetek, utam el van most
159 I | által. Ez izzó vermen át nem hatolhatok, amíg a többi
160 I | sziklaüregek hidegebb lege ki nem egyenlíti a benne támadt
161 I | embertől elviselhető hőfokra le nem szállítja azt.~Előre kellett
162 I | lap mentében támadt, tehát nem volt miben megkapaszkodnom.
163 I | fal, ami utunkat állja? – Nem messze van a szabadulás.
164 I | Harminchat órája, hogy nem aludtunk.~Tehát ott néhány
165 I | a börtön tágításával.~Az nem volt olyan könnyű munka,
166 I | feszítőrúddal itt keresztül nem török, annyi bizonyos volt.
167 I | ismét. A gyutacs füstje nem a kürtő felé húzódott, hol
168 I | Semmi más érc, föld, kő nem lakik itt: egyedül a kristály,
169 I | Embermagasságnál nagyobb, két karral át nem érhető derék oszlopok.~Be
170 I | egyenesen álló emberalak.~Nem négykezű, nem ásatag protopithecus:
171 I | emberalak.~Nem négykezű, nem ásatag protopithecus: a
172 I | mint más állatnak, még ő nem tanult se szőni, se ölni,
173 I | az állat ösztöne tovább nem lát az én emberi eszemnél.~
174 I | feloszlatásának semmi tényezője nem férhetett hozzá. Egy feloszthatlan
175 I | A hegykristály alakulása nem idézett elő hasonló tüneményt,
176 I | tüneményt, mint a bazalté: nem származott belőle kitörés
177 I | tiszteletreméltó ereklye előtt.~Nem felelt rá. Valószínűleg
178 I | felelt rá. Valószínűleg nem tudott magyarul. Vajon minő
179 I | kristályprizmák azonban nem voltak mind oly átlátszóak.
180 I | képződött vékony réteg, melyen nem lehetett keresztüllátni.
181 I | nemes opál. Abban feküdt, – nem: – állt egy nőalak. Egy
182 I | imádkozik a feltámadásért. Hogy nem törte őt össze a kristályalakítás?
183 I | csak meg sem görbíti.~A nőt nem ruházta fel a természet
184 I | mint a férfit; de azért nem volt az fedetlen, s ez volt
185 I | találnak továbbnőtt hajzatra. Nem tudom: nem láttam.~De itt,
186 I | továbbnőtt hajzatra. Nem tudom: nem láttam.~De itt, a kristály
187 I | közepett, egy halott hajának nem lehetett volna így tovább
188 I | volna abban lehetetlen!~Nem találtak-e már a kőszénbe
189 I | meg benne az élet?~Mert nem volt neki hova repülni.
190 I | volt neki hova repülni. Nem volt semmi kigőzölgése.~
191 I | alatt be lett zárva: a test nem válhatott meg tőle.~Azóta
192 I | nevezünk, semmi eszköze nem férhetett hozzájuk. A vér
193 I | férhetett hozzájuk. A vér nem aludhatott meg ereikben,
194 I | aludhatott meg ereikben, nem is mozoghatott tovább; az
195 I | folytatni, a bőr pórusai nem párologtak ki többé, de
196 I | párologtak ki többé, de az élet nem tűnt el, csak elrejtőzött.~
197 I | is világos volt, s nappal nem lehetett eltűrni a fényt
198 I | kristályoszlopokat?~A kristályt nem hiába nevezik az örökkévaló
199 I | oktalanság volna azt megtennem; nem adhatnék nekik mit enni
200 I | tehát a túlsó oldalról nem jöhettek.~Ha üreg volt a
201 I | lesz a hang után rátalálni.~Nem messze a női alaktól valami
202 I | élelmiszereik lehettek. Nem vehettem föl, hogy megnézzem,
203 I | hogy senkit mást kívüle nem szeretek, se a föld felett,
204 I | felett, se a föld alatt.~Nem tudom, képzeltem-e, vagy
205 I | De hát tréfálok talán?~Nem én.~Ha visszajövök, elveszem
206 I | Adieu, bájos őskisasszony!~(Nem hiszem, hogy királyleány
207 I | sorakozott kristályoszlopok nem egyenesen állnak, hanem
208 I | s kedvtelenül morgott.~– Nem jó a víz, Bábi? – kérdém
209 I | De édes uram Istenem, nem keresünk mi gyomorterhelés
210 I | víztartómat teletöltöttem; ami nem ment nagyon könnyen, mert
211 I | sejtő tehetsége volt. Ő nem gondolt bányarémekre, hanem
212 I | mentek ezek oda fel? Én csak nem vittem őket oda! Hiszen
213 I | Ki vitte azokat fel oda?~Nem vitte azokat oda senki „
214 I | ötméternyit apadt.~Akkor ez a tó nem más, mint egy része a szabad
215 I | után. Huszonnégy óra óta nem ettem, az asztal terítve,
216 I | itthagyott: lement a vízbe, nem tudom, mit keres benne.
217 I | Két esztendeje már, hogy nem ittam friss vizet! Most
218 I | vacsorálunk.~Bábi csak ma nem tartott velem. Markából
219 I | is megkóstoltam belőlük. Nem rosszabb az ízük az osztrigáénál.
220 I | hogy került ide? Hisz ez nem merül el a vízben soha,
221 I | aztán abbahagyta.~De ez nem medvehorkolás volt. Annál
222 I | egyszerre karmesteri ütenyre, nem közelítené meg ezt a horkolást.
223 I | hiába. Nagy barlangokban nem volt okom a vihedertül félni
224 I | lakoma előérzetében. – De nem eszel belőle! – folytatám
225 I | nyafogott.~– Várjunk csak! Nem szabad nekünk ezt a cethalat
226 I | utilizálnunk kell.~Bábi nem értett hozzá. Nem volt nagy
227 I | Bábi nem értett hozzá. Nem volt nagy financier. De
228 I | élete elleni merényletet el nem követnem: az, hogy ha én
229 I | fölemészti (mert embernek nem való a húsa), azalatt olyan
230 I | barlangban támasztani, hogy meg nem maradhatok benne.~A cet
231 I | szokta a zárt helyet, ahol nem háborgathatják: az a szoptatási
232 I | tengerlakók legnagyobbika, nem hal, hanem emlősállat. Eleven
233 I | annak, aki szopni akar, nem lehet a fejét a vízben tartani;
234 I | morgott rám egy kicsit; de nem tudott hogyan elkergetni;
235 I | hogy ne számítson. A cet nem likvidál.~Különben jöhet
236 I | oroszlánok is, s a jegesmedvének nem kell háló, sem szigony,
237 I | haja, mint a jegesmedve. Nem hiszem én azt; ha igaz,
238 I | megszoptatni, úgyhogy én nem tudtam már hova tenni a
239 I | közelgő téli álom időszakát.~Nem tudtam már mással felkölteni,
240 I | hozta magával; de ezúttal nem jött egyedül, vele egyszerre
241 I | legfélelmesebb ellensége ez. Ennek nem eszi meg a húsát, csak a
242 I | halcsont-lemezek képezik, azokkal ő nem harap. Az ámbra-cetnek pedig
243 I | sziklaöbölbe, ahol ellenfele nem férhetett hozzá. A cet minden
244 I | megnézhetni. (A világosság nem zavarta meg a küzdőket,
245 I | szájában tartá fiát; ki nem ereszté onnan, s a nyelvével
246 I | is lesz, ha mi győzünk!~Nem is sok biztatás kellett
247 I | kinyitottam a szememet, már nem volt sehol, eltűnt a víz
248 II | már Bábinak az osztaléka. Nem is kínáltatta nagyon magát.
249 II | kergeti a cetet, s azalatt nem ért rá más apróbb halra
250 II | elköltött cápáknak, amik még nem porhanyultak meg annyira,
251 II | amiket a gyomornedv fel nem olvaszt. A bűze pedig rettenetes.
252 II | pedig rettenetes. Addig nem folytathattam a munkámat,
253 II | munkámat, míg a bendőt tele nem raktam kövekkel, azok aztán
254 II | sem a másik osztályhoz nem tartozik. Ez az ámbra. Ez
255 II | maradványaiból készíti, miket nem bír megemészteni. E véleményemet
256 II | óra munkája volt. (Napról nem beszélek, mert ez az időfelosztás „
257 II | időfelosztás „itt nálunk” nem járja. Nálam egy nap rendesen
258 II | fiát megszoptatni. Hogy nem riadt vissza attul a munkátul,
259 II | Mikor a magnézium-világítást nem használtam, ő nem látott
260 II | magnézium-világítást nem használtam, ő nem látott a barlangban, a physetert
261 II | ebben az iszonyú nagy fejben nem több, mint egy ökörnek szokott
262 II | tejescsésze válik, aminő nem minden uraság asztalán hentereg.
263 II | amíg e műtét tartott; el nem hagyta a cachelot hátát,
264 II | Az én kedvemért ugyan nem, mert már kezdett nagyon
265 II | negyven tonnát.~Kár, hogy nem áll több edény rendelkezésemre,
266 II | eszem volt, hogy forrójában nem kanalaztam bele. Tudtam,
267 II | bele. Tudtam, hogy innen nem veszhet el; hagytam a víz
268 II | elterült rajta, s attól fogva nem hullámzott a víz, sík lett,
269 II | megtudni, mit mond ehhez a cet. Nem ijed-e meg, ha visszatér,
270 II | tűztől és a halzsírtól?~Nem az. A kivilágítás éppen
271 II | az. A kivilágítás éppen nem látszott meglepni, legfeljebb
272 II | máglyát, amíg az kiégett, nem volt egyéb dolgom, mint
273 II | utóbbinak, az igaz, hogy nem nagy varrás kellett).~S
274 II | ami messze semmi esetre nem lehet.~Ezt a szárazföldet
275 II | országhoz.~Mindezeket én itt nem hagyom! Acheronta movebo!1~
276 II | amelynek világában még nem volt repülő bogara a levegőnek.~
277 II | közelebb, mert megcsíp.~Ez nem álom; ez nem fülem hallucinációja;
278 II | megcsíp.~Ez nem álom; ez nem fülem hallucinációja; mert
279 II | bedugom a két fülemet, akkor nem hallom a méhdöngést, s ha
280 II | szomorú méhzöngéssel.~Itt nem jó helyen járok!~Most már
281 II | nafta szagát.~S a Davy-lámpa nem arra való, hogy a veszedelemtől
282 II | innen illanni a magasba.~Nem fordulok vissza.~Hiszen
283 II | letettem a talajra, ott nem lobogott többé. És aztán
284 II | eltávoztam már a lámpámtul, hogy nem láthattam a világát. Sötétben
285 II | jégréteg között rég meg nem fagyott? Ezt már nem az
286 II | meg nem fagyott? Ezt már nem az új bazaltalkotás melege
287 II | ki a jégtömegbül. Idáig nem hat az el.~A tudvágy késztett
288 II | égből! S minő ég is az? Nap nem jön fel hónapokon át. S
289 II | hajnal volt ez a sugár!~Nem mentem, rohantam felé. Nem
290 II | Nem mentem, rohantam felé. Nem éreztem már a nehéz bűzt,
291 II | sütött alá az örvénybe.~De ez nem volt az a hold, amelyet
292 II | lekötve tartja. S ez még nem minden. De annak a tömérdek
293 II | színén marad, s a jégburok nem engedi azt elpárologni.
294 II | következményeitől?~Az első nem volt nehéz. Hoztam magammal
295 II | Egy tökéletes gömb.~Ezt be nem töri semmi földindulás.
296 II(1)| movebo!” = „Hogyha pedig nem lágyul a menny, Acherónt
297 II | átköltözéssel. Ez idő alatt nem gondoltam álomra.~A kristálybarlangban
298 II | kristálybarlangban ugyan addig erről nem is lehetett szó, míg elébb
299 II | lehetett szó, míg elébb ágyat nem vetettem benne. Annak minden
300 II | nyoszolya is készen volt már. Nem hiszem, hogy a kínai császárnak
301 II | Drágábbak ezek az órák. Nem az életből a tetszhalálba,
302 II | az égő halzsírtól támad, nem terjed-e túlságosan a prizma
303 II | befeketítette, örültem is, nem is a kivívott eredménynek.~
304 II | egészen elvesztettem. Többé nem is láthatom már.~Hasonlóul
305 II | ragyogott át belőle; de emberarc nem látszott ki többé.~Én aztán
306 II | azokat emberi hatalom szét nem választhatja.~De hát nem
307 II | nem választhatja.~De hát nem vagyok-e én szövetkezve
308 II | jégösszeszakadást nyugodt lélekkel.~Nem! Nem nyugodt lélekkel. Mentől
309 II | jégösszeszakadást nyugodt lélekkel.~Nem! Nem nyugodt lélekkel. Mentől
310 II | lélegzetem is visszafojtva. Talán nem sült el a töltény? Talán
311 II | kelő hangja az: külön tán nem is hallható, mint a mozgó
312 II | egész erdő falevele zúg.~Nem soká tartott az; nehány
313 II | üregeiben rejlő naftát, mely nem fagy meg együtt a vízzel.
314 II | fagy meg együtt a vízzel. Nem egyszerre gyullad meg az:
315 II | be tornyaikat, miket ki nem olt sem víz, sem jég. S
316 II | körülem zengett és ropogott: nem érzettem mást, mint azt
317 II | alak karjaimba hullott.~Nem volt halott. Tagjai még
318 II | karjaim között, ki két év óta nem láttam női arcot. Egy alvó
319 II | Lámekh, s ez a hajadon nem más, mint a szép Cilla leánya:
320 II | Lámekhnak és Nahámának.~Nem halott, nem hulla, nem múmia
321 II | és Nahámának.~Nem halott, nem hulla, nem múmia volt az
322 II | Nem halott, nem hulla, nem múmia volt az karjaim között:
323 II | hoztak onnan magukkal.~„Nem halt meg a leány, csak alszik.”~
324 II | elrejtőzött, de még feloszlásba nem ment.~Hanem az ámbra életfeltámasztása „
325 II | ajkaimra:~Azért az én szívem nem félne~Bár az egész föld
326 II | halolaj füstje, mely kijárást nem találva a boltüregből, mint
327 II | neszt, aminek a neve még nem szívdobogás, csak szívhang.~
328 II | megszületett!~Az első szívdobbanás.~Nem akartam hinni kezemnek,
329 II | merően néztek maguk elé. Még nem láttak, csak meredtek.~Ekkor
330 II | Tagjai hajlékonyak lettek, de nem mozdultak. Most az utolsó
331 II | terült el alatta. A leány nem félt tőle, odabújt hozzá.
332 II | az emberek és vadállatok nem éltek oly nagy ellenségeskedésben,
333 II | hajával és elaludt.~Még szavát nem hallottam, nem tudtam, mi
334 II | Még szavát nem hallottam, nem tudtam, mi nyelven beszél.
335 II | anyának a csecsemőét, aki még nem tud beszélni, aki csak a
336 II | mondani el előtte, azokat nem mondta el utánam.~Pedig
337 II | kristálybarlangot még mindig nem volt tanácsos. A barlang
338 II | megtanítottam harisnyát kötni.~Ez nem nevetni való tréfa!~Nekünk
339 II | akartam tudni, hogy vajon nem rekedtem-e ide.~Az út palarétegeken
340 II | A barlang hévmérséke már nem lett volna oly elviselhetetlen.
341 II | kovarc legyen a tanum, hogy nem tehetek róla. Én az ő koporsóját
342 II | megporhanyítottam, ha az nem omlott szét, az a predestináció
343 II | bizonyossá legyek felőle, vajon nem tört-e be valahol a barlang
344 II | volt a prizma helyén, de nem felállva, mint eddig, se
345 II | felállva, mint eddig, se nem lefekve, hanem ülve.~A prizma
346 II | lefekve, hanem ülve.~A prizma nem omlott szét tökéletesen;
347 II | Jól van, tehát segíts!~Nem gondoltam hirtelen arra,
348 II | ámbrával. De az öregnél nem olajat használtam, hanem
349 II | prüsszentett egymásután nem tudom én hányat. Nem értem
350 II | egymásután nem tudom én hányat. Nem értem rá azt számlálni,
351 II | bámulva ült, és azzal rohant – nem az életre költhöz, hanem
352 II | és önkívületben lihegve.~Nem számláltam én sem a prüsszentést,
353 II | Valaha, míg a teológiából meg nem szöktem, engem is tápláltak
354 II | elsőt mindjárt. Az ugyan nem igen hízelkedő megszólítás,
355 II | felfedezési merényletet, itt még nem hivatkozhatom a polgári
356 II | öregapámnak, de a lányt nem eresztettem hozzá közel,
357 II | többé férjhez ígérkezni nem szabad.~– Bánom is én, ha
358 II | leányának menyegzőt ülni nem szabad.~Szegény öreg! Azon
359 II | özönvíz előtti embernek! Nem vagy te homo primigenius!
360 II | Chupa”, amit az öreg el nem engedett.~A chupa a mennyezet,
361 II | kristályoszlopra kifeszítettem. Enélkül nem lehettem „hoszen” (vőlegény).~
362 II | kálémmal”, kinek azért nem kellett levágni a haját,
363 II | szerencsére az özönvíz előtt még nem levén feltalálva az olló.~
364 II | idejétől mostanáig szomjazni: nem tréfa dolog.~Sejtettem,
365 II | ivóedényén kívül másból nem iszik. Azért vésűvel kifeszítettem
366 II | dinornistojáshéjnak volt annyi esze, hogy nem törött szét; ruganyos volt.
367 II | szét; ruganyos volt. S ez nem a tojáshéj szerencséje volt,
368 II | ipam uramé; mert különben nem tudom, miből adtam volna
369 II | kínáltam neki, még jobban.~Nem kellett annak se medvegulyáshús,
370 II | növényétel, mely nélkül meg nem történhetik lakodalom az
371 II | hogy mi az a parperoth. Nem terem ebben az országban
372 II | aki e szót: „lehetetlen”, nem ismeré. Szidott és hadonászott
373 II | volt nőve a trónjához, hogy nem szállhatott le róla.~Naháma
374 II | parancsfogadó alattvaló, nem szólt semmit, letérdelt
375 II | ezt mi, újkori emberek, nem vettük eddig figyelembe:
376 II | ígérve itt…~…Rám nézve Naháma nem volt „Katlánneth”.~
377 II | menjen.~Az öreget azonban itt nem hagyhattuk magában, étlen-szomjan
378 II | nekem semmi tanúbizonyságom nem marad, hogy ti csakugyan
379 II | leghitelesebb története.~Azonban nem lehetett Naháma gyermeki
380 II | énekeljen az Úrhoz, ami ugyan nem sikerült neki, minthogy
381 II | sikerült neki, minthogy hangja nem volt hozzá; azt még tán
382 II | úszott, annálfogva, ha ki nem veszett elméjükből az emlékezet,
383 II | jégbarlangban hátrahagytam.~Odáig nem volt azokra szükség. A közbeeső
384 II | Természetesen szombatnapon nem szabad útra kelni istenfélő
385 II | nyitottak, előttünk, melyen át nem kellett négykézláb mászva
386 II | álmodtam magamat. Talán nem is álom volt.~„Reggelre”
387 II | embernyi terve volt; az nem tanácsolta az együtt ugrást.~
388 II | ugrottam.~S a bazalton időzés nem volt kellemetes.~Az még
389 II | lábainkat az égéstől, de nem attól, hogy a forróságot
390 II | túlsó széle előtt.~Ezen már nem mehetünk át semmiképpen.
391 II | semmiképpen. Ekkora hosszugrást nem kockáztathatunk: az angol
392 II | ottrekedten. A bölcs medve nem gondolkozott sokáig; hirtelen
393 II | türelmetlen volt, az ő talpai nem tűrhették a bazalt forróságát
394 II | egy helyben állva, neki nem voltak azbesztharisnyái;
395 II | alatt átugrott velem, s nem tett le a szakadék túlsó
396 II | széles örvényhasadékon.~No nem tudom, hány nagyságos asszony
397 II | saját akarata van, és hogy nem fél. S ő már tudta azt,
398 II | hogy olyan melegem volt. S nem jutott eszembe a hévmérőt
399 II | malachitbarlang torkolatához.~A kék tó nem volt sehol.~Az a roppant
400 II | emelkedett. S e „kőszületés” még nem volt befejezve. A kristályok
401 II | réztrón, a malachit sziklák nem mozdultak meg helyeikből.
402 II | kijárás kémszemlészetének.~Ide nem vihettem magammal Nahámát. (
403 II | nagyszerű lett a csalódásom! Nem jég állta az utamat, hanem
404 II | megdöbbenve láttam, hogy az nem csermely többé, hanem hegyár,
405 II | A jégbarlangból most már nem csorog a víz, hanem omlik.~
406 II | a malachitbarlang melege nem hatolhat ekként a vízár
407 II | vízár miatt fel a barlangba. Nem is elég arra, hogy egy egész
408 II | Én megértettem vele, hogy nem lehet odább mennünk. Ide
409 II | vagy. Találd ki.~– Hát ő nem mondja meg?~– Nem szabad.~–
410 II | Hát ő nem mondja meg?~– Nem szabad.~– Ki tiltja?~Naháma
411 II | magasba.~(Az, akinek a nevét nem szabad kimondani…)~Jól van,
412 II | raktam le, azt lesve, hogy nem száll-e valahol alább. Mindenütt
413 II | énekre fakadt, amihez ugyan nem volt hangja, csak fújtatott,
414 II | fogalmak szerint ez a tilalom nem abban rejlik, hogy Uriel
415 II | tompa hörgéssel az öreg, s nem eresztette Nahámát segítségemre;
416 II | tizennégy óriási kehely.~Nem emberalkotta mű. A tenger
417 II | Ez is természet alkotása, nem emberkéztől van faragva.
418 II | végig, mely a bőr színét nem engedi látni; arcát takarja
419 II | harmadik fiú családja. Ábelnek nem volt utódja, mert éppen
420 II | is elterjedt. Csak Naháma nem érzé azt. Ő a gyermekszívével
421 II | Neptun-serleg töltve volt búzával.~Nem olyan búza ez, minőt ma
422 II | vetemény volt ott, melyre nem ismerék; melynek tán faja
423 II | nélkül mindaddig, míg újra el nem nyomta az erdő. Itt találtam
424 II | tufabarlangban semmi nedvesség nem férhetett hozzá. Olyan volt
425 II | mondani, hogy mindez talán nem is igaz. Messze földön járt
426 II | képtelenség, hogy a búza nem áll el olyan sokáig, hogy
427 II | ősemberek azon a nyelven nem beszéltek, hogy a szertartások
428 II | azonban, mint már előadám, nem a harmadszülött Seth utódja,
429 II | életkort hetvenhéttel, s nem fogunk többé semmi képtelenséget
430 II | ég~Lámekh ős három napig nem volt rábírható, hogy elhagyja
431 II | ide eltemették, sötétben nem járhattak, fáklyákkal kellett
432 II | folyosójának külső szádáig.~Az nem volt egy darab ráhengerített
433 II | Így számítottam magamban:~Nem elég a kijárást a szabadba
434 II | Lámekh azbeszt palástja nem ehhez a klímához való jelmezek.~
435 II | jégbarlangban hagytam, s ott, nem tudom, mi történt. Bizonyosan
436 II | és olyan föld, aminőt ők nem láttak soha. Naptalan ég,
437 II | miket az ő hajdani egük nem mutatott nekik, s ez égen
438 II | a sor az elbámulásra. Én nem láttam még ezt az eget és
439 II | fényben sugárzik alá. De ez nem az északfény; ez egy gomolygó
440 II | hirtelen; esőcseppeket érzek. Nem havat, hanem esőt. Körös-körül
441 II | az égre.~De még ez mind nem elég ok arra, hogy e földterületen
442 II | annyira emelkedett legyen. Ezt nem okozhatja más, mint az,
443 II | fenntartó jégtömeget fel nem olvasztja; hanem azt az
444 II | kertészetét űzik. Ez tehát engem nem aggaszt. Ezen majd az unokáim
445 II | perc lefolyása alatt. S nem maradt fű, fa, élő állat
446 II | jégbarlangból alászakadt. Nem jégbarlang az már.~Hogy
447 II | ezen a földön élő állat nem maradt, az bizonyos. Azokat
448 II | és messze semmi visszhang nem jött.~Egyszer erősebben
449 II | föld színén hömpölygött, s nem volt előttem a hajó többé.~
450 II | ha én csalódhattam, Bábi nem csalódott. Rohanva jött
451 II | melyen hű iramlóm (lónak nem nevezhetem, mert medve)
452 II | végigfutott velem, éppen nem hasonlított ahhoz, melyen
453 II | úsztatnunk, csizmáimnak nem nagy örömére; majd ismét
454 II | bástyamódra, s miken idejövet nem jöttem keresztül.~Egyszer
455 II | Tegetthoff a szárazföldre?~Nem úgy volt. A szárazföld ment
456 II | földről a gázrobbanás, ha meg nem ölte. Csak a madarak telepedtek
457 II | asszonynak való öltözet nem volt található; de hát a
458 II | mustrát szoknyának asszony nem kívánhat; a brit zászlóból
459 II | szárazföldre tolatott, többé nem képez oly erős építményt;
460 II | jégsziklák összezúzzák.~Ennek nem szabad megtörténni. Gondoltam
461 II | meg ezt is.~Eszközöknek nem voltam híjával. A hajón
462 II | tömörségében nyúlt végig előtte. Nem volt szüksége többé torpedóra,
463 II | födéllyukak be vannak zárva; el nem merülünk; ami vizet fogunk,
464 II | ha itthagy a hajó, utána nem tudok menni.~Most azután
465 II | túlélem, ha a csontjaim össze nem zúzom, ha a vízbe nem fulladok,
466 II | össze nem zúzom, ha a vízbe nem fulladok, azon kell lennem,
467 II | voltak kötve a hajóhoz, s nem fogtam az úszáshoz, hanem
468 II | magamban; de a kormányrudat ki nem eresztettem a kezemből.
469 II | is, de a Tegetthoffot el nem hagyom. Mi egymáséi vagyunk.
470 II | megláttam az eget fölöttem nem kékleni, hanem veresleni.~
471 II | kékleni, hanem veresleni.~Nem volt magamra gondom. Át
472 II | gondom. Át voltam ázva; nem is gondoltam rá. A Tegetthoff
473 II | megfeneklettünk. A hajó nem dűlt féloldalt, tökéletesen
474 II | is magával viszi, az el nem maradhat tőle. S ha a szárazföld
475 II | hajóban semmi lényeges kár nem történt, csupán az orrán
476 II | felvilágosítva, hogy innen a füst ki nem mehet; márpedig az áldozat
477 II | fölvette, többet soha le nem tette a nyakából.~Még jobban
478 II | melyet látnak; azonban éppen nem vettem észre náluk semmi
479 II | ebből az égből több manna nem hull, s ezen a földön több
480 II | ezen a földön több kenyér nem terem.~Hanem az öreg nem
481 II | nem terem.~Hanem az öreg nem engedett, s ha azt nem akartam,
482 II | öreg nem engedett, s ha azt nem akartam, hogy Naháma sírjon,
483 II | öreg. Megvallotta, hogy nem vagyok neki többé Nephitin,
484 II | gyorsan száll fel az égbe. És nem tudom, nem jobban tetszenék-e
485 II | fel az égbe. És nem tudom, nem jobban tetszenék-e az Úrnak,
486 II | elhelyezkedtem velük a szabadban, nem kellett félnem, hogy valaki
487 II | ez égő naftatömeg miért nem veszi körül egészen a szigetet,
488 II | homok- és agyagrétegen át nem hatolhat, hogy a jégalapot
489 II | növényi életnek. A föld nem halott; az tele van növény-
490 II | földnek e teremtő működése nem fog az egész szigetre kiterjedni,
491 II | felveszi.~Ezt a helyet még most nem lehetett megközelítenem.
492 II | átgázolni, sem csónakázni nem lehetett.~A sár maga tele
493 II | ember volt, azt mondta rá: „nem lehetetlen”, s megígérte
494 II | Fáradságos út volt az; de nem legyőzhetetlen. Sziklákon,
495 II | fenekét egy tó foglalta el; nem a tengerszemek smaragd tükre,
496 II | tengerszemek smaragd tükre, nem a kék eget visszatükröző
497 II | az ég visszfényétől, és nem csak attól.~Mikor e tóhoz
498 II | lerázkódta magárul; tehát az nem volt festanyag.~Magam is
499 II | kedvemért. A tó felszíne nem veres már, hanem zöld. Azon
500 II | bekebelezi rögtön. És belseje nem gyomor. Ki lehet fordítani,