| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] davy-lámpást 1 davy-lámpát 3 dcmon 1 de 176 deah 3 dédanyám 1 dédapa 1 | Frequency [« »] 201 már 197 meg 187 csak 176 de 163 ha 150 egész 148 van | Jókai Mór Egész az északi pólusig IntraText - Concordances de |
bold = Main text
Part grey = Comment text
1 I | nemcsak a kezei és lábai, de ő saját maga is elaludt.~
2 I | hete, hogy odajutottak, de a három hét alatt hevertek
3 I | fehér sorok között olvasni, de ezt a rejtelmes nyelvet
4 I | akadémiájának nem sikerült.~De már most, ha mi fedeztük
5 I | doboz gulyáshús konzerv; de bár egy palack tokajit felejtettek
6 I | beérhetném két hónapig. De én azt nem teszem opportunitási
7 I | azonban csak egy medve. De hát a többi? Künn a hajó
8 I | rohantak rám a fenevadak, de amint közel értek hozzám,
9 I | kötéltrónra maga és Bábi közé.~De nem a gratulációkra s kitüntetésekre
10 I | ami csak medvének való. De mit esznek a többi kilenc
11 I | felszaladt ijedtében az árbocra. De Bábi nem futott utána: a
12 I | ásatag iramszarvas vázait.~De mielőtt e barlangba belépnénk,
13 I | Jeges-tenger jégtorlaszai között, de miután az őselefánt forró
14 I | most tehát benn volnánk. De hogy jön a nyakukra a jég?~
15 I | élőlények belefulladtak.~Úgy, de a földréteg alá betódult
16 I | egyszerre guggoló helyzetbe, de a bennlevők is ijedten elhallgattak,
17 I | árnyékos helyre vonulni.~De még magamat is egészen elvarázsolt
18 I | csepegő jég csapjai alkották, de fenyőszálnyi jégcsapok.
19 I | ha evés közben háborítja; de ellenben megszelídül a leggonoszabb
20 I | magamat a kényes helyzetből; de huzamosb ideig nem állanám
21 I | minden veszedelem nélkül.~De hol veszem hozzá a fűtőszert?~
22 I | volt, vagy szőrt viseltek, de szárnyaik voltak hozzá.
23 I | fogas állkapcáik vannak.~De nem a ritkaságok gyűjteménye
24 I | megnyerő. Feje madárfej, de csőrében krokodilfogakkal;
25 I | csakugyan pompásan bevált; de annál kevésbé vált be gulyáshúsnak.~
26 I | őspecsenye pézsmaszagú. De még milyen émelyítő, undorító
27 I | belőle az orromat befogva. De ez a lenyelt falat még azután
28 I | korszakban nagyon kevés volt; de ami volt, az aztán megérdemelte,
29 I | megpillantottam, az egy tojás volt. De minő tojás!~Akkora, mint
30 I | mell. Micsoda „chevalier de poularde”2-okat lehet ebből
31 I | szálkás, mint az ősemlősöké; de barna és porhanyó. Egy darab
32 I | Ez már jó szagú volna, de keserű!~Ebből sem csinálhatok
33 I | émelyítő békabűzt árul el; de a használható része is nagyon
34 I | egészen kocsonyává főtt benne. De legalább nem volt sem émelyítő,
35 I | aztán beforrasztottam ónnal.~De hát mi okom volt nekem erre
36 I(2)| chevalier de poularde” = „jérce-lovag”~
37 I | engedelmes alattvalók voltak; de amint egyszerre jóllaktak,
38 I | emelőgépet az örvénybe.~De még alig ereszkedtem alá
39 I | történik, a nyakamat töröm.~No de most azután igazán egészen „
40 I | hírhedett jégbarlangok; de azoknál az a nevezetes,
41 I | valami tükörsima pályán. De a legnagyobb szerencsém
42 I | mélyében növekedő hévmérséknek; de itt, ha nézetem igaz, (pedig
43 I | agyagpala képezi az alapot, de az be van vonva fehér gipsz
44 I | rézvitriolból áll.~Nem tudom, miért, de nem volt kedvem a bőrömet
45 I | rézvitriol nem kénsavany: de azért csak mégis vitriol
46 I | csináljak azt itten? Fa nincs. De van kő. Kőtutajjal szálljak
47 I | Kőtutajjal szálljak a vízre? De hiszen ez nem víz, hanem
48 I | hogy a vér kiserkedt utána.~De hát hogy láttam én mindezeket?
49 I | szentjánosbogár csilláma, de mégis elég arra, hogy a
50 I | nemcsak a nagy sugaraknak, de az erős lámpafénynek is
51 I | centiméternyi a tutajból. Nem sok, de elég.~Már ide Bábit csakugyan
52 I | gyászfátyolával volt már behúzva; de a sötétségen keresztül ragyogtak
53 I | Isten segíts!” sóhajtással.~De alig tettem tíz lépést előre,
54 I | van ily égszín tollazata, de négylábú állat nem viselt
55 I | egyik alkatrésze ugyan, de ez még nem bír delejességgel.~
56 I | nekikerekedtem a továbbutazásnak.~De ugyan keservesen kiábrándultam
57 I | volt még híg állapotban, de már a kristályosodás végrehajtásához
58 I | csapna le egy pillanatban; de a mennydörgésnek zengő ereje
59 I | különben is hőség támad körüle; de itt a hegyáttörés dörzsereje
60 I | tört át a befűtött pokolba.~De hát honnan jön az a hideg
61 I | lég?~Nem tudtam mozdulni, de egészen eszméletemnél voltam.
62 I | lámpám mégsem aludt ki.~De hát honnan jön ez a szél?
63 I | álló csillámpala-tömeget; de a törés nem úgy ütött ki
64 I | ami a medvét megkergette.~De engem nem ijesztett meg
65 I | csak csontvázak voltak, de a kőben, mely lágy volt
66 I | nagyon is bőven bántam azzal.~De honnan is remélek én itten
67 I | holnap keresztültörjük. De elébb ki kell pihennünk
68 I | túl rajta tágas üreg van. De amint csákányommal hozzáfogtam
69 I | Natersnél Felső-Wallisban; – de ez mindannyit felülmúlta
70 I | voltak bozonttal. Állat volt, de ember alkotású; magas, boltozatos
71 I | jutok, nemcsak hamuvá éget, de még hamvamból is okvetlenül
72 I | takaróval, mint a férfit; de azért nem volt az fedetlen,
73 I | Nem tudom: nem láttam.~De itt, a kristály közepett,
74 I | kellett nemcsak a hajnak, de az egész testnek.~Ezekben
75 I | nem párologtak ki többé, de az élet nem tűnt el, csak
76 I | volt rajta akkor az ember?~De titkos borzadály futotta
77 I | vízvegyészet útján támadt; de azzá, ami volt, soha sem
78 I | kalapács-kopogtatással is szétbontható.~De hát hol ehhez legelőször
79 I | is, egyszerre betakarta; de erre az eltakart üregre
80 I | tréfálni ebben az állapotban?~De hát tréfálok talán?~Nem
81 I | Lágymányoson palackokra szednek.~– De édes uram Istenem, nem keresünk
82 I | kezdtem a sors ellen.~– De megállj, Bábi! Valami jutott
83 I | tenyérnyit felszürcsölém; de még Bábi sem várta ám, hogy
84 I | fogát szedte ki az embernek. De hát hogy lesz e forrásvízből
85 I | szőrén-szálán elpusztult.~De hisz ide tettem le a partra,
86 I | rárakott szerszámaimat mind.~De hát hogy mentek ezek oda
87 I | hozott „le” valaki azóta.~De hát ki hozott le?~Az apály.~
88 I | ettem, az asztal terítve, de hogyan jutok fel hozzá?~
89 I | érte, s aztán abbahagyta.~De ez nem medvehorkolás volt.
90 I | kész lakoma előérzetében. – De nem eszel belőle! – folytatám
91 I | Nem volt nagy financier. De én tudtam, hogy mire spekulálok.
92 I | meglepik s belecsimpajkoznak. De a mama letisztogatja őket
93 I | vakmerő gondolat volt tőlem, de tökéletes siker által lett
94 I | morgott rám egy kicsit; de nem tudott hogyan elkergetni;
95 I | szeretett volna a húsából. De hát arra megmondtam neki,
96 I | előjelét a cethal érkezésének, de ezúttal a szokottnál hevesebb,
97 I | szájában hozta magával; de ezúttal nem jött egyedül,
98 I | a nagyobb gőzös mellett; de a feje csaknem olyan nagy,
99 I | menekült szokott búvhelyére, de a cachelot előtt is ismeretes
100 II | felmerült a víz színére; de mozdulatlanul. Meg volt
101 II | legnagyobb vadkanagyarnál, de amellett nyolc centiméter
102 II | a cachelot fejére a sor.~De mielőtt azokat a csontüregeket
103 II | felfüstölni. Ez mind meglesz. De előbb menjünk beljebb.~A
104 II | sem volt itt kellemetes, de ebből éppen valami oly átható
105 II | nyelni!~Elnyelni könnyű, de megemészteni nagyobb feladat.
106 II | annak a drága illatnak, de még inkább a közévegyült
107 II | eszétől beúszott a csorgó alá; de megint visszajött. Egész
108 II | mondta magában: „Ejnye, de megjavultak a szemeim!”
109 II | még egyszer oly magasan, de mindig egyenesen nyomult
110 II | sütött alá az örvénybe.~De ez nem volt az a hold, amelyet
111 II | melynek moraja idevezetett.~De az a patak, még ahogy a
112 II | a kataklizmát előidézni. De úgy, hogy magam ne kapjak
113 II | tartja. S ez még nem minden. De annak a tömérdek petróleumnak,
114 II | fogja törni e jégtömegeket; de még azzal sem fog beelégedni,
115 II | valami száz lépésnyire. De még itt sem tartottam tanácsosnak
116 II | védelmet keresne nálam.~De ha tudtam volna, sem akartam
117 II | sugár ragyogott át belőle; de emberarc nem látszott ki
118 II | hatalom szét nem választhatja.~De hát nem vagyok-e én szövetkezve
119 II | fölött függő röppentyűt. De már késő volt.~Ekkor aztán
120 II | lehetetlen. Apró és sűrű, de folytonosan növekvő erőszakos
121 II | mozgó falevél zizegése, de együtt egyetemesen: felzendülő
122 II | élve záratá el koporsóba, de mágusai csak elaltatták
123 II | feltámaszt, ami csak elrejtőzött, de még feloszlásba nem ment.~
124 II | egészen kitágult pupillákkal, de még merően néztek maguk
125 II | ismét lehúnyta a szemeit, de észrevehetően elkezdett
126 II | Tagjai hajlékonyak lettek, de nem mozdultak. Most az utolsó
127 II | annak a hangjait utánozta. De ha én közelítettem felé,
128 II | nagyon megtetszett neki. De a fonásban gátul vannak
129 II | hidalja át a barlangot.~De köszönöm én az ilyen aranyhidat.
130 II | ér a lábával a talajhoz; de aki embermódra jár, minden
131 II | ugyan sajnáltam nagyon, de valamennyi jelenlevő kovarc
132 II | ott volt a prizma helyén, de nem felállva, mint eddig,
133 II | már kiabált hozzá valamit, de a zokogás érthetetlenné
134 II | Bőven bántam az ámbrával. De az öregnél nem olajat használtam,
135 II | odaadtam az öregapámnak, de a lányt nem eresztettem
136 II | ellesett végzetes jelszót, de a tagadó ige nélkül.~– Le
137 II | alsóház, felsőház és király. De bizony elveszlek, ha hozzám
138 II | Keszubba!~„Keszubba!” De hát ki az ördög látta, hogy
139 II | előtt ingyen adták a leányt!~De az öreg csak a fejét rázta,
140 II | garázdálkodik a házastársak között.~De hát hol vegyem én a parperothot?
141 II | hogy mi az a parperoth. De ha tudnám is, hogy mi az
142 II | özönvíz előtti kristályban. De ha azt leverem róla, azt
143 II | tud még jobban, mint én; de a hátamon levő iszáknak
144 II | ugyan lábainkat az égéstől, de nem attól, hogy a forróságot
145 II | padmalyról alászakadtak; de úgy okoskodtam, hogy a malachitbarlangból
146 II | aztán meg ki a jégvilágba.~De nagyszerű lett a csalódásom!
147 II | kellett ovadásba jönni; de mitől?~Akármitől! Nekem
148 II | robbanógázon át tudtam hatolni; de a víz ellen se tudomány,
149 II | Ő mondta? Vajé Dabber! De hol?~Naháma hamisan és okosan
150 II | ugyan egészen szabadon áll: de kísértsük meg.~Letettem
151 II | elgörbült az emelésben; de a szikla meg sem mozdult.~–
152 II | múmiák szájában találnak, de annál nagyobb. Egy kiveszett
153 II | szertartások későbbi dátumúak; – de akik legjobban meg fognak
154 II | menetelt ez öltözetben; de mégis nagy szükségem lesz
155 II | izzó fényben sugárzik alá. De ez nem az északfény; ez
156 II | felhők okozzák a meleget. De hát a felhőket mi okozza?
157 II | fújja a tüzet fel az égre.~De még ez mind nem elég ok
158 II | mely viszi az úszó földet; de az meg bizonyos, hogy miután
159 II | nézve egészen új tünemény.~De mi történt a földdel? Micsoda
160 II | bizonyosnak kellett tartanom.~De mi lett ez esetben a Tegetthoffal?
161 II | volt előttem a hajó többé.~De, ha én csalódhattam, Bábi
162 II | Birtokukba vették az egész hajót.~De hogyan jöhetett a Tegetthoff
163 II | öltözet nem volt található; de hát a szükség ezermester.~
164 II | kísérleten derékban kettétörik; de ha épkézláb lejut, akkor
165 II | Számláltam a perceket magamban; de a kormányrudat ki nem eresztettem
166 II | menekülök. Ha idefulladok is, de a Tegetthoffot el nem hagyom.
167 II | szárazan maradt az árbockasban; de nekem volt benne elég részem,
168 II | jégalapot is elolvassza. De fölfelé terjed, s a felszínről
169 II | Fáradságos út volt az; de nem legyőzhetetlen. Sziklákon,
170 II | megfürödhessék a tóban. De alig lubickolta ki magát,
171 II | illata ehető húsát kínálja. De amellett bűzös penészfajok,
172 II | gyümölcsszedés: „egy” esztendő. Úgy, de az ő idejükben „egy” csillagászi
173 II | előre, pattan ki a földből; de már a tó partjain, a sömlyékpart
174 II | szárazföldre is kilátogat.~De már ez állatok születését
175 II | mélyben, azt már nem látni; de egyszer megüti a fülemet
176 II | Gyógyítani nem tudott, de elkergette tőlem az undok