Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egész az északi pólusig

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)
1-azokb | azokn-cetha | cetne-ehezt | ehhal-epite | epitm-felol | felor-geszt | gipsz-hegyo | hegyr-jarmu | jarna-kever | keves-kopar | kopas-lepcs | lepec-megka | megke-nagyr | nagys-oktal | oktob-raaka | raall-szaba | szabn-szulo | szune-tolln | tollr-velte | velun-zuzzo

                                                       bold = Main text
     Part                                              grey = Comment text
1 I | nyelven beszélhetett anno 1-ben?~Tovább kutattam. Hátha 2 I | barlangban a hévmérő már csak 12 fok hideget mutatott, s 3 II | általam.~Mózes I. k. VI. része 23-ik versében ez van följegyezve 4 II | Így érthetőbb is.)~S a 24-ik vers így folytatja: „ 5 I | Tegetthoffon fűtetlen szobában 28 fok hideg volt, a szabadban 6 II(1)| Vergilius: Aeneis VII. 312.~ 7 I | hideg volt, a szabadban 32. A barlangban a hévmérő 8 II | alatt! Az éjszaki szélesség 85-ik fokán túl, ahol már nincs 9 II | Kelt az északi szélesség 90-ik foka alatt az örök éjszakában.~( 10 I | orrára ütöttem érte, s aztán abbahagyta.~De ez nem medvehorkolás 11 II | a harmadik fiú családja. Ábelnek nem volt utódja, mert éppen 12 II | felett vesztek össze, s Ábelt vőlegény korában ölte meg 13 II | a hévmérő, az ajtó vagy ablak közelébe akasztva, mindig 14 II | párkányzatán, néztek ki az ablakain, himbálóztak a kötélzetén. 15 II | sebaj. Az ágyú-lőrések, az ablakok, a födéllyukak be vannak 16 II | zöld sugárkévéit, sötét ablakoktul megszaggatottan, a világ 17 I | kovanykéreggel, s azokon elébb ablakot kellett csinálnom, kalapáccsal 18 I(1)| figura docet = amint az ábra mutatja~ 19 II | diadalmaskodik!~Folytattam az ábrabedörzsölést a hónaljak alatt, s erre 20 II | halottait föltámasszam.~– Oh Ábrahámnak, Jákóbnak, Izsáknak Istene, 21 II | ravasz vigyorgással szőrös ábrázatján morzsolá ki e szót fogai 22 I | nagyokat prüsszent egyenesen az ábrázatomba. Először azt hittem, hogy 23 I | letekintettem arra a kék acél-tükörre, elbúsult haragomban felkaptam 24 I | visszatükröződtek a nagy sötétkék acélsima lapján.~Iszákomat ismét 25 I | mutatott, másutt keverve volt acháttal.~A félkör egész könnyűséggel 26 II(1)| pedig nem lágyul a menny, Acherónt verem én fel!” Vergilius: 27 I | vízben tartani; tehát az acnyacet kénytelen háttal feküdni 28 I | csillámpala sziklára, ha nem ad-e döngő hangot. Némely hegykristálypince 29 II | tűvel, a szájába is nagyobb adag ámbraszeszt töltöttem, s 30 I | szénenyt, amit még nem nagy adagban szívtam be. A jámbor állat 31 II | találta egymást élve, s Ádám apánk még élt, mikor a hetedszeres 32 II | almájából Éva megízlelteté Ádámot. Ha tehát a kenyérfa esztendeje 33 I | monarchia két fővárosában adattak, egyike a megtisztelt hajósoknak 34 I | magunkat ezzel a népismei adattal!~Ez a táplálék hónapokig 35 I | életre költöttél bennünket, add ide nekünk a mi világunkat! 36 I | visszajuthatok a hajóra. Talán hírt adhatok magamról. Talánki tudja, 37 I | vigyük odább a butyrot, Bábi.~Adieu, bájos őskisasszony!~(Nem 38 II | hogy a cet jól tejeljen, adj neki fejés előtt halzsírabrakot.”~ 39 I | fedeztük fel a rejtélyt, nem is adjuk azt ki a kezünkből; hanem 40 I | Minthogy pedig nincsen, adoptálom magamat nagyságod testvérének. 41 II | az özönvíz előtt ingyen adták a leányt!~De az öreg csak 42 II | amidőn mindhárman álomnak adtuk magunkat, egy újabb földrendítő 43 II(1)| verem én fel!” Vergilius: Aeneis VII. 312.~ 44 II | Ensete edule”-ját, melynek ágaiban, mint a bodzabél, úgy terem 45 II | akós hordó nagyságúak, ágasbogas, korall alakú gombák, miknek 46 II | arteria subclavisnak egy ágát elszakítva, okozta a cachelot 47 I | kuszált lapjai egy szerteszét ágazó labirintot képeztek előttem. 48 II | űzik. Ez tehát engem nem aggaszt. Ezen majd az unokáim sopánkodjanak.~ 49 I | magam hogy megyek át, nem aggasztott annyira, mint az, hogy mint 50 I | felnyitottam a fazék födelét, aggodalommal szimatoltam a belőle kijövő 51 I | most a szánon, s kezdtem aggódni vakmerő vállalatom kimenetelén. 52 II | megsegíté.~Az én kedveseim aggódtak hosszas elmaradásomon, s 53 I | idegek elzsibbadtak, az agy elkábult, minden életműszer 54 II | gondolatok szoktak szülemleni az agyában, amiről minden céhmester 55 I | csigamaradványokkal kevert agyagban sok szénsav fejlődött ki, 56 I | kövön, mint a vas a nedves agyagon! S a következő percben bizonyosan 57 I | a mészréteg alatt aztán agyagréteg következett. Kékesszürke 58 II | az alatta levő homok- és agyagrétegeken át a fenntartó jégtömeget 59 I | vasrúddal feszítettem fel az agyagrétegeket; a kifejlő gáz egyszerre 60 II | kőszénréteg alatti homok- és agyagrétegen át nem hatolhat, hogy a 61 I | kurta nyelű csákányommal az agyagrétegnek, amiből az lett, hogy egy 62 I | mintha a hang összeszorítaná agyamat, s szívdobogásomat siettetné. 63 II | történt itt?~Felugrottam ágyambul. Naháma segített legmelegebb 64 I | cachelot odacsap hozzá, hogy agyarai sorával kihasítsa az oldalát, 65 I | mázsányi testtel, két öles agyarakkal, iszonyú szarvakkal, és 66 II | holtan is félelmetes.~Alsó agyarsorának nagyobbjai tizenhat centiméter 67 II | lehetett szó, míg elébb ágyat nem vetettem benne. Annak 68 II | idegekből, amik a cachelot agyától a farkáig végignyúlnak, 69 II | fáradtság volt az, ami még ágyba feküdnöm kényszerített.~ 70 II | te koporsód zúzzon engem agyon!”~…Ettől fogva örökkévalóságnak 71 I | Azok természetesen mind agyonzúzták magukat. Egy-egy nyom kétszáz 72 II | fenekéig. Ez még sebaj. Az ágyú-lőrések, az ablakok, a födéllyukak 73 I | rohan egy óriási medve.~Az ágyúablakon bújt be bizonyosan. És én 74 II | csipetnyit abból az öreg ágyúba való lőpordercébül, ami 75 II | mint a cethalé, hat fontos ágyúgolyóval vetekednek, s a tunica sclerotica 76 II | kivehetem a kötélzetet, az ágyúk lőréseit. Olyan közel látszik 77 I | mentő gondolatom támadt. Az ágyúkat csak itt hagyták! Megyek 78 II | Ott ültek a vitorlákon, az ágyúkon, mintha az övék volna, s 79 I | messze. Itt e helyen az ágyúlövés napi járatra elhallik. Talán 80 I | csak nem lőhetek medvét.~Az ágyúról egy mentő gondolatom támadt. 81 II | emlékezőtehetsége van. Az agyveleje ebben az iszonyú nagy fejben 82 I | és csámcsogott erősen.~Ah, a tenger az ő számára is 83 II | Ifja-fia oldalaiból elő; s ahány, annyi szájal eszik, s valamennyi 84 I | annyi darabot a húsból, ahányan voltak a megrareyzott medvéim; 85 II | és istenes foglalkozás: áhítatosság fejében meg akarta gyújtani 86 I | megfelelő üregek vannak, ahová beleillenek. Szép gömbölyű 87 I | volt az első, aki a küldött ajándékokbul a medverészt magához ragadta, 88 II | magának a leányért kapott ajándékot, s ha a leányának adja azt, 89 II | kosárszámra. Ez is Isten ajándoka.~Itt az én Nahámám nagyon 90 II | zsoltár zsolozsmája jött ajkaimra:~Azért az én szívem nem 91 II | magamat egészen. Szájamat ajkaira tettem, hogy levegőt fújjak 92 I | metszérű orr, csigahajlású ajkak, domború homlok. A katasztrófa 93 II | elzárva; s az étek után, midőn ajkamat egy csók érinté, élő, meleg, 94 II | szabad.~– Ki tiltja?~Naháma ajkára tette mutatóujját, s aztán 95 I | méternyi távolban volt a tárna ajtaja tőlünk.~Az állat megint 96 I | kabinetjébe, s annak az ajtaját bereteszeltem.~Csakhogy 97 I | gyöngéden nyihogni, mint az ajtón bekérezkedő kutya, s mikor 98 I | elbódult, s ott maradt az ajtónyílásban kétrét hajolva. Feje és 99 I | Indiai fakírok közt mindig akad olyan csodatevő, aki eltemetteti 100 I | gyönge ellenállásra számított akadály. A medve puszta tenyerével 101 II | álltak, s a szánnal haladást akadályozták volna.~Lámekhet és Nahámát 102 II | természetesen szerfölött akadályozva volt Lámekh áldozatának 103 I | a rajta ülő polgártársak akadályozzák a haladást. Néhány legkegyelmesebb 104 I | megfejthetetlent. A szentpétervári akadémia a bisbariba nyelvet vélte 105 I | utasítá a helsingfjördi akadémiához, onnan a finn rokonság révén 106 I | Ami a világ minden tudós akadémiájának nem sikerült.~De már most, 107 I | áthelyezték a jeddói2 és pekingi akadémiákhoz. Azok is beletörték a késüket, 108 I | legfeljebb ha egy malacára akadok, azzal teszek kísérletet. 109 I | rejteni magában. Több helyütt akadtam oly gazdag ezüsterekre a 110 II | hogy szeret, hogy saját akarata van, és hogy nem fél. S 111 II | gügyögéssel tudja kifejezni akaratát, s ezerféle makranca van, 112 I | katlant, minthogy lábakon áll, akárhova felállíthatom a jégalapon, 113 I | egyszer valaki bombáztatni akarja Budapestet, egész Európa 114 I | tornász volt az én Bábim: akárki tanította ! Oly sima sziklafalon, 115 I | tovább.~Nektek mindegy, akármennyi idő van a tegnap és a holnap 116 II | válságos pillanatokban, akármi történik is alattam és körülöttem.~ 117 II | ovadásba jönni; de mitől?~Akármitől! Nekem csúfra vissza kellett 118 II | mintha az egész víztömeg át akarna alakulni egy nyüzsgő féregtömeggé.~ 119 II | zuzmó. Ha te itt növénnyel akarsz élni, öreg, felkopik az 120 I | hideg víz? Ez a kérdés akasztott meg legjobban.~Ha még olyan 121 II | kristálykoporsóbul; s végre Nahámámat is, akiben szívemnek szíve él.~Ez a 122 I | vontattam el a közeléből; akiket azután szépen megnyúztam, 123 II | A legártatlanabb szörny, akiről nem tudni, hogy mivel él, 124 I | keressünk egy harmadikat, akivel jól lakjunk mind a ketten!~ 125 I | tövét, amire ő viszonzásul akkorát nyalt a nyakamon, hogy a 126 II | ítéletnapi karzenének rettenetes akkordjait sírbolti rémzengéssel kíséri 127 II | mely mérföldnyire alá van aknázva kőolajjal. Millió és millió 128 II | vállam dűlve, hogy micsoda ákombákot csinálok ott össze-vissza, 129 II | szömörcsögök és pöfetegek, akós hordó nagyságúak, ágasbogas, 130 I | A cet azalatt lassankint alábbhagyott a horkolással. Nagyot fújt. 131 I | és tenyeren állva sokkal alacsonyabb voltam, keresztülcsúsztam 132 II | által az olvatag jégtetőrül alácsúsznék. Lehet, hogy e lecsúszás 133 I | Törs lengyelül, György Aladár olaszul, Bakcsi székelyül, 134 II | bazaltoszlopok közül egy egész sort aládöntött, s az most mint egy óriási 135 I | egyenes vonalát egy meredek aláfutó diorit sziklafal képezte, 136 I | már, utána rohant, sziklák alagútain át, jéghegyek barlangjain 137 I | torkolatában vagyok egy alagútnak, mely egy mélyebben fekvő 138 I | amit magammal hoztam, csak alágyújtani való. A fűtőszer lesz maga 139 II | volt szorítva, csendesen aláhanyatlott úgy, hogy a két összekulcsolt 140 II | működni.~Ami a hegyekről aláhordott törmelékből legfelül maradt, 141 II | akkor a robbanó töltény aláhull a mélységbe, s a legelső 142 II | mérföldeket hátrahaladva, alája fúródott a víz feletti jégmezők 143 II | hasogatott bőrbül tüzet raktam alájuk, amitől lassankint maga 144 II | sikoltással rohant az ülő alakhoz, s megragadva annak ökölre 145 I | Oldalfalaiban a sziluri alakítás kövületeit fedeztem fel.~ 146 I | hisz neki.~Valami jármű alakítására kellett gondolnom.~Miből 147 II | közepett titokteljes vegyészi alakítással egyszerre színeket állított 148 I | engedelmes, szelíd báránnyá alakította át, s az egész mestersége 149 II | szárazföld nagyobb tömegétől, alakjára nézve hasonló Izland szigetéhez.~ 150 I | láthatta többé Marcipán alakját, akkor visszatért hozzám 151 I | leghosszabbak, azután a kisebbek. Alakjuk olyan, mint az uborka; a 152 II | való fogalmat kigúnyoló alakokban meredeznek elő, bizonyosan 153 II | megragadva, s a kristályban ülő alakra mutatva.~A leány erre éles 154 I | rátalálni.~Nem messze a női alaktól valami félgömb alakú tömeg 155 II | mely egy szigetet patkó alakúan körülvesz. Ez a sziget lehet 156 I | kitűnt alóla a kagylómész alakulás, milliárd miliolitának nevezett 157 I | szűk nyílás fenn stalaktit alakulásokkal van rakva.~A derekamra hurkolt 158 I | képeznek; néhol boltozattá alakulnak át, melyet ezernyi hegyes 159 II | egész víztömeg át akarna alakulni egy nyüzsgő féregtömeggé.~ 160 I | katasztrófa percében, amint az alakuló kristály testét körülölelte, 161 II | Ázalagok tömege volt az, minden alakzataiban a szörny csodáknak, mik 162 I | csillagokban vagy dendrit alakzatban, mint fák, szétágazó bokrok. 163 II | benne, szabályos mértani alakzatokba csoportosulva.~S egy erős 164 II | amik a barlang padmalyáról alámeredeztek, okvetlenül leszakadtak, 165 I | templománál, mely egyszer ölnyire alámerült a tengerbe, másszor ismét 166 II | lehunyt szemeit a hosszan alánőtt fehér szemöldök, kezei is 167 II | melynek hőmérséke sokkal alantibb volt, mint a malachitbarlangé. 168 I | körülöttük mint sötét bársony alap képződött az indigókék rézlazúr, 169 II | amire nagyralátó tervemet alapítottam, az a körülmény volt, hogy 170 I | kémszemlészni jártam.~Reménységem alapja volt az a nagyszerű jégcsap-tömeg. 171 I | gazdagabb annál, mert sötétveres alapján, mely néhol szivárványt 172 I | Az agyagpala képezi az alapot, de az be van vonva fehér 173 II | egyenesen a jégbarlang alkotásán alapult. A volkáni kataklizma alatt 174 II | csonttömeg mindjobban kezdett alásüllyedni. Egyszer aztán hirtelen 175 I | fölemelt réteg hirtelen alásüllyedt, megtelt a barlang egyszerre 176 II | is, mely a jégbarlangból alászakadt. Nem jégbarlang az már.~ 177 II | földrengésben a padmalyról alászakadtak; de úgy okoskodtam, hogy 178 I | függ ott a falon, mint egy alászálló Leviathán.~Nem csodálom, 179 I | mutatott, s ez egész 8 fokig alászállt, amint a barlang fenekén 180 II | melyen a jégbarlangból alászálltam, egész tömkelegét fogom 181 I | nemét a pirutsádnak, melyen alászánkázni nagyon könnyű. A hajóról 182 II | feltornyosulni. A hegyoldalról alátekintve, úgy tűnik az fel előttem, 183 I | mikor éhhalálra volt ítélve, alattomban a menyecske leánya táplálta 184 II | Legelébb is keresztülkötve az alattságot az állkapcáján, annál fogva 185 II | engedelmes, parancsfogadó alattvaló, nem szólt semmit, letérdelt 186 I | megszenvedniök, szép engedelmes alattvalók voltak; de amint egyszerre 187 I | egy nyílása haránt kezdett alávezetni, s később csaknem kéményegyenesen 188 II | leszálltunk a menetelesen alávezető üregbe, melynek hőmérséke 189 I | S egy tekintet az onnan alávonuló hegyszakadékba meggyőzött 190 II | rovarnak a lárvái; amiknek alázatos neve „cyclicon pediculus”. 191 II | volt, s amint a mélységbe alázuhant, egy széles, duzzadozó, 192 II | ilyen lármát. Ezerei az albatroszoknak, jégmadaraknak, penguinoknak 193 II | Az ősi időkben a Calamus albus (fehér rotáng) szárai szolgáltak 194 II | végig, s végül ráadta a hét áldást.~Csak azután következett 195 II | Zizania palustris), azáldott kása” (Elymus). Egy serleg 196 II | akadályozva volt Lámekh áldozatának ilynemű sikere. A nelumbium 197 II | Eliud hanem igazhívő, akinek áldozatát szívesen fogadja az ég.~( 198 II | véleményen volt, hogy az égő áldozatot okvetlenül gabonaneművel 199 II | Látod pedig, öreg, nagy áldozatra szánom el magamat, hogy 200 II | ahol puskapor van, így áldoznának vele, mint hogy arra használják, 201 II | naptul fogva Lámekh mindennap áldozott egy csipetnyit abbul a mákbul, 202 II | félboltozataikkal, a tündérek alhambrái mennydörögve omlanak egymásra, 203 II | jobban sietteté az, hogy nem alhattak a folytonos világítás miatt.~ 204 I | meg nem bírják. Pedig azok aligha utána nem csinálják Bábinak 205 II | Következett még több is.~Az öreg, alighogy múmiából emberré lett megint, 206 I | Ami úgy is lett. A hajó aljához leérve, már az első kanyarodónál 207 I | könnyű. A hajóról a jéghegy aljáig ismét hasonló csuszkapálya 208 II | Letettem a hévmérőt a kődarab aljára, s mellé térdeltem, s már 209 II | ünnepélyesen a Chalizeh alkalmából ellesett végzetes jelszót, 210 I | teljes világításnál volt alkalmam először cetemet jól megnézhetni. ( 211 I | mastodon kiszabadításának. Alkalmas eszközeim segélyével könnyű 212 I | Ez a villanyos világítás alkalmasint összeköttetésben állt a 213 I | legyen belőle szárazföldi alkalmatosság. Azzal megfordítám a fejét, 214 I | mely a bazaltnak egyik alkatrésze ugyan, de ez még nem bír 215 II | ámbracetnek haszonravaló alkatrészeit.~Vizet különösen abból a 216 II | a félbenszakadt rothadás alkatrészeivel.~Igazi „tohu wabohu”.~Megkísérlém 217 I | mintha szélvészhirdető alkonyég volna, úgy kezdett el izzó 218 I | melyet ezernyi hegyes jégcső alkot, miknek megannyi másik jégoszlopcsap 219 II | reményem egyenesen a jégbarlang alkotásán alapult. A volkáni kataklizma 220 II | hinni, hogy a természet ez alkotását oly sérthetlenné tette, 221 II | bekebelez, átalakít.~Mikor az alkotó iszapból előjön, önmagától, 222 I | augitsziklákkal; a dolerit alkotta a boltozatát.~Az egész barlang 223 I | jéglap mintegy természetes alkovent képezett számomra, melybe 224 I | megennének engem. Lépjünk alkura! Te ne bánts engem! Én nem 225 II | élni, öreg, felkopik az állad.~Az öreg pedig türelmetlen 226 II | föld alatt; és nincs semmi államadósságom. Folytattam háborút, mégpedig 227 I | segélyével olyan nagyszerű államkölcsönt, hogy mindennap karácsonyjuk 228 I | helyzetből; de huzamosb ideig nem állanám ki, hogy egy ilyen civilizálatlan 229 I | védett helyet keresni ki állandó tanyául.~Megjegyzendő, hogy 230 I | közölve volt a barlanggal. Állandóan egy fok volt 0 fölött.~Ez 231 II | az özönvíz előtti világ állapotjáról, az valósággal a Pentateuch 232 II | Tegetthoff ez idő szerint oly állásban volt, hogy a hátulja magasra 233 I | A cet igen stratégiai állást foglalt el magának. Nagy 234 II | újon született országa az állat- és növényvilágnak tárul 235 II | az tele van növény- és állatfajok csírájával, embrióival. 236 II | megüti a fülemet az első állathang: egy béka ümmögése; s amely 237 I | a kerek föld minden élő állatjai között: egy hetedfél láb 238 II | föld, majd előhozza a maga állatjait is. Minőket? Hasonlókat 239 I | medvecsaládnál. Jóízű, okos állatocskák azok, odatapadnak a sziklafalhoz 240 II | madárfélével, tehát élő állatokkal hajtjuk végre. Ez az öreg 241 I | azért, hogy az ő világának állatországát egy új fajjal megszaporítottam?~ 242 II | bámulatos szép rejtélyes állatsereg, melynek neve a hajósok 243 II | minden levágott íze ismét új állattá alakul, szétfoszló nyákká 244 II | niám-niámot? – vagy talán új fajt állít elő? Előhozza a troglodytokat: 245 I | képzeltem, hogy helyre tudom állítani ismét a bomlott medvei rendet. 246 I | mielőtt e barlangba belépnénk, álljunk meg elébb és fejtsük meg, 247 II | teszik szélesebbé. Ez alsó állkapcában fekszik hosszan a vérpiros 248 I | farkaik, békák, miknek fogas állkapcáik vannak.~De nem a ritkaságok 249 II | asztalán hentereg. Még az állkapcáit emeltem ki a vízből, amik 250 II | lehetne hajtani.~Az alsó állkapcája oly hosszú, mint egy deszkaszál, 251 I | valamennyi az alsó, kinyúló állkapcájában, amiknek a számára a felső 252 II | keresztülkötve az alattságot az állkapcáján, annál fogva Bábi segélyével 253 I | hattyúnyakkal, százfogú állkapcával, gyűrűs farkkal; a jég bevonta 254 I | arcéllel derékszöget képező állkapocs. Szája csukva volt; öklei 255 II | inakhoz; mintha ilyenekbül állna az egész páncélja, amit 256 I | fejemről a bőrt. A kosztot sem állom ki.~Az én tervem ez volt.~ 257 I | Minden rabnak az az ébren és álmában örökké visszatérő gondolatja, 258 I | Tökéletesen elaludt, s hogy édes álmai lehettek, azt arcának mosolygó 259 II | ismeretek fájának”, melynek almájából Éva megízlelteté Ádámot. 260 I | Az ezeregyéjszaka mesélői álmodhattak ilyent, mikor legpazarabbul 261 I | végezte horkantással, mint egy álmodó óriás.~Polyphemus barlangjába 262 I | Először azt hittem, hogy álmodom. Azután, hogy felnyitottam 263 II | medvét. Én a paradicsomba álmodtam magamat. Talán nem is álom 264 II | rohanó gyorsasággal. Rövid álmokat tartok, s valahányszor fölébredek, 265 II | azokat pedig, amik téli álmukat aludni és jég alá ásták 266 II | azonban, amidőn mindhárman álomnak adtuk magunkat, egy újabb 267 II | hozunk. Magam vagyok itt alsóház, felsőház és király. De 268 II | óráig dolgozom, két óráig alszom, ez egy nap.)~Azon idő alatt, 269 II | fokozódott; az ég veressége általánosabb lett, s a déli szürkés lilaszín 270 I | a kezemben a veszedelmes altatóval, midőn a jegesmedve betörve 271 I | férhetett hozzájuk. A vér nem aludhatott meg ereikben, nem is mozoghatott 272 I | szoptatni kell.~Tehát csak aludjatok még tovább.~Nektek mindegy, 273 II | úgy tettem, mintha már aludnám, odahajolt a medvén át fölém, 274 I | Harminchat órája, hogy nem aludtunk.~Tehát ott néhány órai éjszakát 275 II | tervem kiviteléhez.~Nahámát alva hagytam el a sírboltban 276 I | szükségem volt , hogy alvás közben Bábi meleg bundáját 277 II | akartam volna most az időt alvással vesztegetni. Drágábbak ezek 278 II | galvanikus ütés hatott az alvóra; karjai és lábszárai.egyszerre 279 II | az a körülmény volt, hogy amaz ősemberek ide ebbe a barlangba 280 I | azokkal ő nem harap. Az ámbra-cetnek pedig van negyvennyolc foga. 281 II | Richelieu késő vénségeig ámbra-pastille-okat rágott. Az ámbra mindent 282 II | hálószobámat egyetlen félmázsányi ámbradarab illatozta be, aminőért a 283 II | mint a papagály csörrei. Ez ámbradarabot kitettem száradni. Megér 284 II | halántékokra.~A beszívott ámbraillat, a hevítő munka, a bűbájos 285 II | Cleopatra örök fiatalságát az ámbrának köszönheté. Az ámbra minden 286 II | Az öreg, amint egy kis ámbraszesszel felfrissíté életműszereit, 287 I | univerzális karaván-szerája azambuláns-szerkesztőségeknek”. Egy szegletben szövik 288 I | mindjárt, fogva a késem.~Ámde egy ellentállásra nem számítottam: 289 I | között akkora rést nyissak, amekkora elég lesz, hogy a dinornis 290 I | egy akkora lyuk kifúrásán, amekkorában a kezem befér. Hogy pusztán 291 I | alak közül a maga társát, amellé lefeküdt, elkezdte annak 292 I | van a geológiai tabellám, amelyből kiderül, hogy egy családbul 293 II | abba a kürtőbe felállítva, amelyen ide lecsúsztam, nekem a 294 II | De ez nem volt az a hold, amelyet megszoktam látni, az a nyugodt, 295 II | kőszénalkotás rétegeiben, amelynek világában még nem volt repülő 296 II | kőolajrobbanás okozott?~Mikor Amerikában a pennsylvaniai hírhedett 297 II | közül az egyszerű csillagos amerikai lobogót választotta ki; 298 II | iramodni azon irányban, amerre a hajó árnyképe megjelent 299 I | körül tetteim színhelyét, amfiteatrális félkört képezve körülem, 300 I | keresztül. S most ebben a szűk amfiteátrumban adnak egymásnak találkozót 301 I | Ahol a fonható kőselyem, az amiant jelen van, ott rendesen 302 II | meghasogatta egyetlen köntösét, az amianth palástot és sírt keservesen.~ 303 II | elővettem a velem hozott amiantot. A gyönyörű csillogó kőselyem, 304 I | Otthagytam a gyönyörű szép amiantréteget, mely puha tapintatú volt, 305 II | kellett valami tömlörül, amibe azt eltegyem. Erre legjobban 306 II | ezekből a kristálycsizmákból, amikbe térdig volt beszorulva.~„ 307 I | virágos hinárral benőtt tavak, amikben elrejtőztünk ellenségeink 308 II | elsorolta a növényeket, amikkel az ő idejében annak hegyei-völgyei 309 II | is elmerítettem a vízbe, amikre senkinek sem volt szüksége. 310 I | volt olyan könnyű munka, amilyennek hittem. Az utamat álló fal 311 II | pompás tejescsésze válik, aminő nem minden uraság asztalán 312 II | ámbradarab illatozta be, aminőért a singaporei maharadzsa 313 II | háromélű. Hasonló azokhoz, aminőket az egyiptomi múmiák szájában 314 I | hajórul, hasonlót azokhoz, aminőkkel nagy városokban a kőművesek 315 I | azóta mindig kellett nőni, amióta ez az alak a kristályprizmába 316 II | szoktak szülemleni az agyában, amiről minden céhmester és atyamester, 317 II | arktikus tengerek délibábjai ámítanak káprázataikkal?~A Tegetthoff 318 II | kristályok, mik a klór, réz és ammoniák vegyülékeiből támadtak, 319 II | tűz, a langynedvekkel és ammonsóval terhes lég, az ég folytonos 320 II | bouillon” s elkezdte con amore szürcsölni, sőt a princet 321 I | szegletben szövik az Igazmondót, amott írják az Üstököst. A Bolond 322 II | Szalamander, triton, szirén vagy amphyon, vagy hibridum mind a négyből? 323 II | fedve: ezeken aludni csak anachoretának való. A cachelot bőrét terítém 324 II | árokpartokat felveri az ananász, mely a maga hazájában irthatlan 325 II | illatszer és gyógyanyag. Angliában unciájának ára 8 font sterling.~ 326 I | tüzelő szerszám, azt már az angolok is tudják, akik Egyiptomban 327 I | értünk valamihez.~Hegedűs tud angolul, Szathmáry Gy. franciául, 328 I | parancsszavának és az ő szolgálattevő angyalainak van fenntartva? Az ítéletnap 329 II | fülembe, s egy szabadító angyalarc mosolygott le rám; míg az 330 I | minő nyelven beszélhetett anno 1-ben?~Tovább kutattam. 331 I | hogy a dinotherium meg az anoploterium húsa csak a medve fogának 332 I | hálószobájába vetődtem. Ez a cethal anya!~Amit onnan tudhattam meg 333 I | víztartómmal odaúsztam én is az anyacethez, én is felcsúsztam az alsó 334 II | volt Romulus és Remusnak az anyafarkas. Bábi beállt szoptatós dajkának 335 I | Hiszen mindenik tremolit anyag. Egyikét ezeknek úgy híják, 336 II | úgynevezett „priestleyi anyaggá”), melyet felszívtak a vízi 337 I | amiknek belseje robbanó anyaggal van töltve. Ezeket vagy 338 I | kristálykoporsón keresztül annak az anyagváltozásnak, melyet halálnak nevezünk, 339 II | egy nagy fekete folt: egy anyajegy, egy „naevus”, s azon a 340 I | ugyanakkor a fejemet.~(Az anyám olasz volt: innen van a 341 II | a szeszélyeit, mint egy anyának a csecsemőét, aki még nem 342 II | meg, miért választotta Éva anyánk kedvencéül e fa gyümölcsét. 343 II | tökéletesen igazolja Éva anyánkat az utókor előtt.~Hét nap 344 II | gyermekem mellé. S annak valóban anyatej kellett; minden más étel 345 I | azzal kellene megosztani az anyatejet? Minthogy pedig nincsen, 346 I | golyó, az égő fojtás az anyja hátára esett, s kiperzselt 347 II | kísérleteit tevé titokteljes anyjánál, a természetnél, keresve 348 I | evickéléssel táncolta körül az anyját, mint egy kis kutya. Az 349 II | Bábival úgy bánjék, mint anyjával; szavakat annak sem mondott, 350 I | megtöltöttem, ez a ötméternyit apadt.~Akkor ez a nem más, 351 I | De hát ki hozott le?~Az apály.~Azalatt, míg én a közepén 352 II | találta egymást élve, s Ádám apánk még élt, mikor a hetedszeres 353 II | nyugodt, hideg, komoly, apatikus fénytányér, mely mindig 354 II | kiálta a húszezer éves apó.~– Ed! (Tanu) – felelt a 355 I | is kell lenni! Matuzsálem apónak dédunokaleányai is voltak. 356 II | egészen kiszabadultak az apósom lábai belőle. A kristálynak 357 II | Bábimat legelébb, azután apósomat, a öreg Lámekhet, akit 358 I | akit az emelkedő dagály apránkint felkergetett hozzám. Úgy 359 I | színű belsejéből kockákat aprítottam, s közéjük szeldelve a pterodactylus 360 I | megnézzem, mi van benne? mert apróbb-nagyobb kristályok tömege egész 361 II | a sókristályhoz képest: apróra összevissza volt pattogva, 362 II | hogy azok a gombostűfejnyi apróságok elkezdenek duzzadni, egyre 363 II | betöltve találtam a rohanó ár által. A jégbarlangból most 364 I | játszik, vastag kékes-fekete arabeszkek cikáznak végig, az meg mind 365 I | akként tűnt elő, mintha egy arannyal, selyemmel vetekedő fényes 366 I | kőhasadás közül. – Otthagytam aranyat és ezüstöt. Én levegőt kerestem – 367 I | rajta a legcsodálatosabb. Aranyba játszó sötétveres haja volt, 368 II | De köszönöm én az ilyen aranyhidat. A bazaltoszlopok még most 369 I | terülő völgyben éppen olyan aranykupolás tornyokkal ragyogó város 370 II | összezúzza, míg a bezárt aranylapocskának még a széleit sem görbíti 371 II | Lecanora esculenta, mellyel az Ararát sziklái fedve vannak, s 372 II | igyekeztek vissza a vízbe, pióca araszugrásokkal.~Ez idő alatt a vízen kívül 373 II | minden szem, mintha az idén aratták volna.~És ez mind az én 374 I | Garbalirbibarba Perbetirbi jérbég arbalarbattirbi narbaplórbójarba.”~Ez csak 375 II | Bábi hátára felülve e sebes árban, s eljutottam ahhoz a katlanlyukhoz, 376 I | tekercs hajókötél feküdt az árboc mellett, arra hanyatlott, 377 II | látom jól: a két kürtőt, az árbocokat vitorlarúdjaikkal, kivehetem 378 I | bömbölve, s a karfákra és árbocokra mászott, képezvén az ellenzéket. 379 II | volna fel, s sorra öleltem árbocot és kéményt, mintha testvéreim 380 I | emlékeztetnek, tojásdad arc, finom metszérű orr, csigahajlású 381 I | egészen épen megtartva. Arca sima, olajszín, idomai a 382 II | választotta ki; jól illett arcához, karcsú termetéhez; olyan 383 II | kényelmetlenség jelei látszottak arcán, s bár megkísértém a gyöngédség 384 I | édes álmai lehettek, azt arcának mosolygó kifejezéséből s 385 II | olyankor leborult előttem arccal a földre, azt hitte, én 386 I | kiálló hajlott orr, az arcéllel derékszöget képező állkapocs. 387 II | s tenyereivel lesimítá arcomról a maró bogarakat.~Én lestem 388 II | két év óta nem láttam női arcot. Egy alvó leányt, ki a világtörténet 389 II | És mi mindnyájan, akik az arcunkon ilyen fekete lencsét viselünk: 390 I | utitársam. Nem kellett neki Ariadne-fonál, hogy a tekervényútból visszataláljon: – 391 II | utódai vagyunk, Kain-ivadék. Arisztokraták. A többi mind Seth-ivadék, 392 II | lett megint, egész hajdani arisztokratikus hajlamát visszanyerte, elhalmozott 393 II | játszik-e velem, vagy az arktikus tengerek délibábjai ámítanak 394 I | tömegeik igyekeztek meglapulva árnyékos helyre vonulni.~De még magamat 395 II | melynek verőfénye magát az árnyékot is rózsaszínűvé varázsolja.~ 396 II | irányban, amerre a hajó árnyképe megjelent előttem.~Még mindig 397 II | vele ismét a tófenékre. Az árokpartokat felveri az ananász, mely 398 I | repetitionstheodolithot minden áron fel akarta törni a fogával, 399 II | itt tapasztaltam, hogy az áronvirág, mikor kinyílik, kelyhében 400 I | Itt rekedtem (pedig nem is Árpád apám hozott ide), már most 401 II | mint vékony lánc, mint árpaszemek füzére.~S ezek a vékony 402 I | felvilágra visszatérhetni, arrafelé, ahonnan idejöttem. Emelőgépemet 403 I | többiek közül kiismernem arrul a halzsírhagyta örvrül, 404 II | önzetlen szeretetéért, egy ártatlan csókjáért visszavette azt 405 II | has falán keresztül, s az arteria subclavisnak egy ágát elszakítva, 406 II | tüzet kioltanak; mert az ártézi kút csövén elébb az illó 407 I | hatalmas konstitúciójának nem ártott meg oly mértékben, mint 408 II | te úgy tudod a Schulchán Áruchot könyv nélkül!~„Kájim li” 409 I | valami émelyítő békabűzt árul el; de a használható része 410 I | toalett-titkokat is el kell árulnom.)~S minthogy annak, aki 411 I | semmi assa foetida, semmi arumcrinidum bűz, – haut goût: valódi 412 II | azután, hogy kiállotta az árvaságra jutás legelső fájdalmait, 413 I | budapesti kőbányai víztartók ásásakor gyakran tapasztalták.~Mély 414 I | súgám Bábinak, ki nagyot ásítozott, száját széttátva s a nyelvével 415 II | származnak, parperoth nélkül Asmódi garázdálkodik a házastársak 416 I | s akit aztán hetek múlva ásnak ki, és úgy költik újonnan 417 II | zegzugok, kötélcsomók, 8-asok, kacskaringós sújtások, 418 II | Egyszer az Oil Spring mellett ásott egy ilyen petróleumkút megnyitásakor 419 I | Semmi pézsmaszag, semmi assa foetida, semmi arumcrinidum 420 II | érinté, élő, meleg, édes asszonycsók, azt hittem, a kristályok 421 II | Tegetthoffon, az igaz, hogy asszonynak való öltözet nem volt található; 422 II | Milyen művészek ebben az asszonyok: egy darab kelméből egy 423 II | álmukat aludni és jég alá ásták be magukat, a légnyomás 424 II | dioptrát, távcsövet, szextánst, astrolabiumot, s elhelyezkedtem velük 425 II | római katakombák vannak ásva: a puzzolan-tufa.~A folyosó, 426 I | Ez oly könnyű neme az ásványnak, hogy közönséges víz színén 427 II | petróleumból lerakodott aszfalt.~Hej, micsoda ítéletnapi 428 I | Huszonnégy óra óta nem ettem, az asztal terítve, de hogyan jutok 429 II | aminő nem minden uraság asztalán hentereg. Még az állkapcáit 430 I | felkapaszkodnom az étkező asztalomra, ami elvégre sikerül. Két 431 II | szokták a korbácsbüntetésnek átadni. (Az özönvíz előtt.) – Makkót 432 II | megemészt, elfoglal, bekebelez, átalakít.~Mikor az alkotó iszapból 433 II | történt a földdel? Micsoda átalakítást vitt azzal végbe a kataklizma, 434 II | medvémtől, a csodaképpen átalakult völgyet.~Se növény, se állat 435 II | maradt.~Ez az idő sem volt átaludni való. A feszült várakozás 436 I | lépnem ebbe a tóba, s szépen átgázolhatnék rajta a szemközti szikláig, 437 II | a völgyekben, melyen sem átgázolni, sem csónakázni nem lehetett.~ 438 II | de ebből éppen valami oly átható patikaszaggal vegyült bűz 439 I | tudtak velük elbánni, s áthelyezték a jeddói2 és pekingi akadémiákhoz. 440 II | egyedüli biztos helyre kell áthurcolkodnom a várakozás ideje alatt.~ 441 II | át neki, s ő annálfogva áthúzta az iszákomat a túlsó bazaltoszlopra: 442 II | villanyütést, mely minden idegemet átjárta, midőn ez alak karjaimba 443 II | Kain megszűnt viselni az Úr átkát, azt a megismertető bélyeget 444 II | nekiindultunk a barlangon átkelésnek.~Ez nagy darab feladat 445 II | tetszhalálból az életbe átkelésre vannak ezek adva.~Fogjunk 446 I | útitársammal és iszákommal átkeljek rajta.~A sziklafolyosó vastartalmú 447 II | cetbarlangból a kristálybarlangba átköltözésre. Ezalatt át kellett szállítanom 448 II | óra alatt készen voltam az átköltözéssel. Ez idő alatt nem gondoltam 449 I | Amellett orromat, számat átkötöttem ecetbe mártott kendővel, 450 II | ős.~…Akinek az Úr ezt az átkot mondá:~– Fuss a földrül, 451 II | emberek előtt éshétszer átkozott legyen az, aki őt megöli”.~ 452 I | azonban nem voltak mind oly átlátszóak. Az ő koporsójának is két 453 I | tűzcsóktól; a tüzességtől átlátszóknak tetszettek, az egész barlang 454 I | Elkeseredetten gondoltam vissza, átlátva, hogy örökre fogoly vagyok 455 II | hogy a harmadik gyomorba átmehetnének. Ezzel van kapcsolatban 456 I | lesz, elkezd világítani, átmelegszik. S ha ekkor jéghideg vízzel 457 II | Vallásukban volt az. Fiatal szűzek átmentek a halálba, s visszatértek 458 II | amellett nyolc centiméter átmérőjűek, simák, mint az elefántcsont.~ 459 I | tovább. S aztán elvegyül az atmoszférai légben. Hat órai munka után 460 I | ellenfeleire veté magát: egyet átnyalábolt közülök, a másiknak átharapta 461 I | fáradsággal tettem volna meg, ő átnyargalta velem egy óra alatt.~És 462 II | levettem a nyakambul, s átnyújtám neki.~Ez egészen megnyerte 463 I | ötujjú, mint az emberé, átölelte az anyacet farkát, hogy 464 II | nőalak volt bezárva, azt átöleltem két karommal: „Ha összeomlik 465 II | szétomlott a karjaimmal átölelve tartott kristályprizma, 466 II | föld alatt az ember maga is átördögül.~ ~ 467 II | hörgé az öreg a bősz átokkiáltást, mellyel a becstelen leányokat, 468 II | omlott.~Hamuvá lett minden atomja, mint ahogy porrá omlanak 469 II | is megelevenülnek mind, s atomokra oszolva kérik az Urat, hogy 470 II | levegőbe, s mint a gazella átrepül azon a hétméternyi széles 471 I | Védtelen voltam. Rémültömben átrohantam a kemikáliák és naturáliák 472 I | onnan a finn rokonság révén átszármaztak a budapesti tudóstársasághoz, 473 II | kalászaikat; nádak, miknek tömege áttörhetlen erdő; folyondárok, mik a 474 II | együtt, s egy perc alatt átugrott velem, s nem tett le a szakadék 475 I | méternyi távolra kellett átvádolnom. Nem lett volna nehéz, ha 476 II | vitorlák.~Ez volt tehát az átváltozott ég. Rám nézve egészen új 477 II | puzzolan-tufa.~A folyosó, mely ezen átvezetett, olyszerű volt, mint a lávában 478 II | hozzam.~Ez sikerült. A prizma átvillanyosult a dörzsöléstől. Világítani 479 I | ellenem jönne az egész atyafiságod; nagy minoritásban vagyok: 480 I | nekem is az van: ez elég az atyafiságra. Tehát kérem magamnak azt 481 II | amiről minden céhmester és atyamester, akinek e szakbeli munkásokkal 482 I | elhal, mintha legkedvesebb atyámfia volna.~Végre azt gondoltam 483 I | lehetett tovább menni. Az augit és dolerit sziklák véget 484 I | tarkabarka magvas, messziről zöld augitsziklákkal; a dolerit alkotta a boltozatát.~ 485 I | tömöttebb, ott sötét realgár auripigment színű, s ez a haj körös-körül 486 II | meglevőktől elütnek, mint az ausztráliai fajok az európaiaktól?~Talán 487 I | íze valamihez a halzsír és avas sajt között; talán a főzésnél 488 I | termetét csak a tengervíz ázalagaival táplálja, csak apró puhányokat 489 II | követi.~A naida felemészti az ázalagot, nyolc óra múlva már ezektül 490 II | közé keveredtek, rozanilin, azalin, harmalin és fukszin, minden 491 II | a velem hozott éghetlen azbeszt-csomagokkal.~Azzal meggyújtottam a halzsírt.~ 492 II | tréfa!~Nekünk azokra az azbeszt-harisnyákra nagy szükségünk lesz majd.~ 493 II | vékony fonalat, amíg csak az azbesztben tartott.~Akkor azután négy 494 II | megmutattam, hogyan kell az azbesztet megfonni. Ez nagyon megtetszett 495 II | helyben állva, neki nem voltak azbesztharisnyái; míg mi egymást biztattuk, 496 II | Naháma mindkettőnk számára azbesztharisnyákat kössön. Az éghetlen kőselyemlábtyűvel 497 I | szorultság találékonnyá tesz.~Az azbesztréteg felfedezése vezetett egy 498 I | összesajtolva feküdt az azbeszttel rokon hegybőr.~Nekiálltam 499 I | csaknem olyan nagy, mint azé. Az irtóztató fej testének 500 I | találomra elhoztam egy párt azokbul a legújabb találmányú cetszigonyokbul,


1-azokb | azokn-cetha | cetne-ehezt | ehhal-epite | epitm-felol | felor-geszt | gipsz-hegyo | hegyr-jarmu | jarna-kever | keves-kopar | kopas-lepcs | lepec-megka | megke-nagyr | nagys-oktal | oktob-raaka | raall-szaba | szabn-szulo | szune-tolln | tollr-velte | velun-zuzzo

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License