| Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library | ||
| Alphabetical [« »] írtak 1 írtál 1 írva 6 is 231 iskolájába 1 ismer 1 ismerem 1 | Frequency [« »] 263 egy 258 gróf 254 volt 231 is 230 és 194 azt 144 csak | Jókai Mór Egy ember, aki mindent tud IntraText - Concordances is |
Part
1 I | I.~Először is nagyon gazdag volt.~Ez már 2 I | veheti semmi hasznát.~De nem is vesztett vele semmit; mert 3 I | megtanulta a kochem nyelvet is, amin a tolvajok értekeznek 4 I | még ezután követendőkrül is: várharc, lökrendszer (Stoss-System), 5 I | mint ők.~És aztán vívni is jól tudott, s első lovas 6 I | betölté ezt a kívánságot is. Napirendre került az olasz-francia-osztrák 7 I | levegőben fütyülni, azt is futó ellenség küldte.~Egyszer 8 I | vitéznek. Az egyik tokban most is ott hever a revolverem kilövetlen, 9 I | nagy katonai rigorózumnál is hivatalos legyen. A Solferinórul 10 I | visszhang, melynek magja is van!~Gróf Rengeteghy Ottó 11 I | azt érezé, mintha a gyomra is szívvé változott volna, 12 I | szívvé változott volna, s az is verne; ugyanannyit ivott 13 I | harsog: indulj! előre! Ottó is sarkantyúba kapja a paripáját, 14 I | mérgesen –, hogy még csak nem is védelmezted magadat, aki 15 I | jóslata János vitéznek nagyon is teljesült: ahol a győzelem 16 I | győzelem elvész, ott a prófunt is el szokott veszni. A hadsereg 17 I | kínzók. Ámde a kínok közepett is legfőbb gondja az volt a 18 I | hogy idejön, mikor a papája is meg van sebesülve. Ez szép 19 I | tolta előre. De még ennél is nagyobb hibát követett el 20 I | Hibázott az osztrák fővezér is, amiért napiparancsban meg 21 I | tökéletesen kigyógyult a sebébül is, a tábornokbul is, a kisasszonyábul 22 I | sebébül is, a tábornokbul is, a kisasszonyábul is: nem 23 I | tábornokbul is, a kisasszonyábul is: nem tartott meg belőle 24 I | újságbul, hogy Aurelia papája is kegyelmesen nyugdíjaztatott. 25 I | a lomtárba kerültek. Azt is eltagadta, hogy valaha katona 26 II | rövidebb munka.~– A vers is olyan, mint a huszár – mondá 27 II | huszár. Így támad a vers is. Először születik a gondolat, 28 II | tapasztalá, hogy néha a ló le is dobja az embert, s nincs 29 II | alkalmával transparentfeliratnak is használtak, s ezek már csak 30 II | prózaírás még a versírásnál is nehezebb. A versírónak könnyű. 31 II | Megjegyzendő, hogy Ottó gróf is kitűnő tarokkjátékos volt: 32 II | együtt írsz regényt: hát vedd is el.~Másnap Ottó gróf elszökött 33 II | hanem fényes ékszereiről is. Voltak neki a hírlapok 34 II | Fantissa a gyöngyök árán oda is utána; innen Ottó gróf fel 35 III | nagybecsű etnográfiai gyűjtemény is, melyet az általa meglátogatott 36 III | legkisebb ezüstpénz); nem is mutogatta kitömött állatjait 37 III | tovább, végre az utolsótul is elhagyatva még ott marad 38 III | s a hölgyek kíváncsisága is fel lett ébresztve.~Ottó 39 III | Ottó gróf kitűnő festész is volt; megmutogatta a grófnőnek 40 III | ismét felelevenedik: azt is meglövi újra.~– Ha a grófnő 41 III | akar étkezni?~Legelőször is szakácsot fogad.~Úgy van. 42 III | hírére a magyar úrhölgyek is rögtön elkezdenek tanulni 43 III | Magyar Tudományos Akadémia is megválasztja tiszteletbeli 44 III | nézegetett beléjök félszemmel is, mintha perspectivába nézne, 45 III | egészen kinyitott szemmel is, összevont szemöldökkel 46 III | összevont szemöldökkel is, s végre azt mondá felőlük, 47 III | gondoskodott nyomdászrul is, s magára vállalta, hogy 48 III | Szerzett a grófnak fametszőt is. Az is zseniális ember volt: 49 III | grófnak fametszőt is. Az is zseniális ember volt: a 50 III | kénytelen volt neki kabátot is küldeni, mert a művész garde-robe-ját 51 III | igényper alatt. Színnyomót is szerzett Bojtorján Ottó 52 III | visszavásárolni. Még könyvkötőt is hozott neki, s csak egy 53 III | albumát.~Ennek a szerelmének is vége volt; nem maradt meg 54 III | országra szóló volt.~Először is Bojtorján megküldte hetvenkét 55 IV | még a mi jámbor firkáinkat is megfináncolja, mikor a városba 56 IV | miniszter, hanem hóhér, az is asszony.~Megrótták érte, 57 IV | ablaktáltatják őket. Ez, ha igaz is: de nem kellene ilyen elegáns 58 IV | szarvasra vadásznak, nem is Ázsiában otthonos, hanem 59 IV | maradjon szárazon, még itthon is megcibálták.~Ugyanis Bojtorjánt 60 IV | számban ottan laknak (Gützlaff is bizonyítja). Ottó gróf ugyan 61 IV | meghazudtolja? s aztán utoljára is „dzungar” vagy „ungar” nem 62 IV | nagy különbség; míg végre is hagyta elmenni a többi között.~ 63 IV | hogy Rengeteghy Ottó nem is utazott a leírt helyeken; 64 IV | tulajdonképpen Rengeteghy Ottó nem is gróf, nem is ember, hanem 65 IV | Rengeteghy Ottó nem is gróf, nem is ember, hanem csak álnév! 66 IV | minden hírlapban. Ha szidják is, ha rugdalóznak is, csak 67 IV | szidják is, ha rugdalóznak is, csak egyszer benne legyen; – 68 IV | benne legyen; – a rossz hír is jó, csak nagy legyen!~Ehelyett 69 IV | megfőzze a mérget, azt be is kell venni.~A világ minden 70 IV | föltéve, hogy Kutyabagoson is oly kedvelői az egerek a 71 V | volt nála „ember-kutya” is) – tehát ha Ottó közönséges 72 V | ezt mondta, hanem nagyon is komolyan vette a dolgot.~ 73 V | az embernek a maga kedvét is, meg a rossz világ kedvét 74 V | meg a rossz világ kedvét is egyúttal betölteni?~Mit 75 V | dugva, Ronconik és Carrionok is akadtak hozzá. A férfihang 76 V | akadtak hozzá. A férfihang is kultiváltatott.~Egész operatársaság 77 V | egyformán kitüntette. Maga is feljárt az énekiskolába, 78 V | igazgatóságával.~Ottó gróf maga is csak akkor vette észre, 79 V | oly leereszkedő, hogy el is énekel mindannyiszor egy-egy 80 V | Így volt az ezeresekkel is; mentül több ezerrel rendelkezett, 81 V | Miért áldozik egyébre is? másokra is? – Hiszen sub 82 V | áldozik egyébre is? másokra is? – Hiszen sub camera charitatis 83 V | sub camera charitatis úgy is tudjuk, hogy a „főcél” a 84 V | aztán Juliska kisasszony is a maga hitelezőit, hogy 85 V | mindennek; még a gikszernek is. Kilátás volt rá, hogy az 86 V | Utópiai állam szélén: – ott is jószága volt, ott húzta 87 V | ránézve Juliska kisasszony is.~Mert a művészi pályának 88 V | művészi pályának hátrányai is vannak. Fentebb előadtuk 89 V | mint a – (könyv nélkül is tudjuk már) – a fotográfiája.~ 90 VI | rengeteg, amelyben medvére is lehet vadászni; de Ottó 91 VI | fennmarad, s még múzeumba is kerülhet.~Van azután ott 92 VI | mint a nevét aláírni. Nem is kapna egész Silindián tintát 93 VI | bodzalekvár.~Olyan embernek is megbecsülhetetlen hely ez, 94 VI | hogy a parasztlegényektől is mind összevásárolta a tilinkó- 95 VI | S még a végrendeletében is meghagyta, hogy a temetésénél 96 VI | énekeljenek.~Szép oláh leányok is vannak Silindián, akik eltűrik, 97 VI | szemük közé néz; de ezzel is úgy van Ottó gróf, mint 98 VI | kilelt a hideg: a nevétől is fázik. Egyszer séta közben 99 VI | ismeretségei.~Legelőször is a postamester. Az kiszolgált 100 VI | szinte katona volt. Tud is beszélni. Az első látogatásnál 101 VI | múlt, hogy Napóleont magát is el nem csípték. Ő maga a 102 VI | állítólagos kolléga felé igen is tisztelet nélküli módon 103 VI | szimbolisztikát, élőszóval is hozzátette Ottó gróf a magyarázatot:~– 104 VI | nyiagrai kisasszony mellé: az is mindig a lelkekkel bomlik.~ 105 VI | spiritiszta hölgy?~– Tudom is én, hogy micsoda? Azt tudom, 106 VI | vitt oda a bűnöm hozzá, azt is megbántam. Azt akartam tőle 107 VI | hogy még majd a grófot is megbabonázza! Nincsen is 108 VI | is megbabonázza! Nincsen is már Nyiagrán, most jut eszembe; 109 VI | Ez már most csak azért is fel akarta keresni a veszedelmes 110 VI | Ottó gróf félig-meddig maga is hitt a spiritizmusban. Amerikában 111 VI | muzsikálását, s az ő zsebében is összekötözték a szellemek 112 VI | Krisztus diktálta le (most is ott úszik a Genfi-tón); 113 VI | foglalva. Maga III. Napóleon is, Eugenie császárné és Montebello 114 VI | bánta Ottó, ha cigányleány is a szellemidéző, neki az 115 VI | a szellemidéző, neki az is mindegy. A „Spirit”-ok világában 116 VI | nemkülönbség.~Annyit a kalauz is meg tudott Ottó grófnak 117 VI | tartottam, hogy levelensültet is készítettem a kedveért. 118 VI | készítette. Jó mézesmáli bor is volt hozzá. A gróf szívesen 119 VI | látott vendég volt. Illett is, hogy a szomszédokat meglátogassa. 120 VI | amikor a boldogult férjét is meggyilkolták. Valószínűleg 121 VI | még a külföldi újságokban is írtak róla. Mutatta a grófnak 122 VI | védszellemeiknek” neveit is megvallották egymásnak. 123 VI | hogy az asztalláb már nem is írta, de sztenográfiázta 124 VI | Ottó gróf már éjszakára is ottmaradt gyakran a nyiagrai 125 VI | maradtak egyelőre. Azok is igen szép tájékok lehetnek 126 VI | e szép földi virányokon is oly boldogan együtt!”).~ 127 VI | szegény nép;~1855: – reményünk is széttörött;~1856: – ami 128 VI | akkor egy lapomban közöltem is ezt a jóslatot; s arra ugyanazon 129 VI | vetették. Erre hirtelen én is áttettem a vánkosaimat a 130 VI | szunnyadtam. S másnap ön is panaszkodott, hogy háromnegyed 131 VI | eljutni, még szellemalakban is. S útközben nincs „restaurant”!~ 132 VI | közelít a Szíriusz sugara is a Föld felé. Amikor mi közelítünk 133 VI | fény erejével, a Szíriusz is közeledik ugyanazzal mifelénk. 134 VI | Szíriuszban körültekinteni is csak kell egypár óra.) Már 135 VI | egypár óra.) Már a mama is meg volt nyerve az expedíció 136 VI | nem volt elég kedve); de ő is elég furcsának találta a 137 VI | négy mokány ló; amik már ki is voltak pányvázva a fűre. 138 VI | festeni, fekete az magátul is, mint a korom; a haját pedig 139 VI | egyetlenegy élce van, s azt el is mondja mindenkinek a legelső 140 VI | csupa vasbul van!~Sőt még az is megtörtént, hogy mikor az 141 VI | széken, mint a lovon. Nem is kellett Toprongyossy Benedeknek 142 VI | savanyúvízben lakik. Néha az is megszólal nála: (mikor kirúgja 143 VI | akkor a grófnak!”~– Most is az ez; csakhogy szálankint 144 VI | felfedezést; hogy a szellemek is – szomjaznak…~Csalódott 145 VI | ott lesz a lakodalmon.~Ott is volt. Kapott násznagyi selyemkendőt. 146 VI | lakomát. A menyasszony most is halavány volt; de nem mutatott 147 VI | elmondta az eskető esperesnek is azt az élcét, hogy aztán 148 VI | haza Silindiára, hogy ennek is vége van – ebből sem marad 149 VII | bántalak… Van neked eszed is, tudományod is… De ideje 150 VII | neked eszed is, tudományod is… De ideje már, hogy ez a 151 VII | számára való takarmányt is Styriából kellett hozatni 152 VII | segíteni; de még Afrikában is. Hát Egyiptomban esik valaha 153 VII | lehetett volna belőle; hanem ő is mindjárt mester akart lenni 154 VII | egy gróftul, akinek van is mibül, és nagy tudománya 155 VII | mibül, és nagy tudománya is van hozzá.~De még a nemes 156 VII | kívül van egy reális ok is, mely Ottó grófot ez elhatározásában 157 VII | sem igent. Ez még most is megvan. Nem valami csodaszépség. 158 VII | Még ha a tükörtül hagyja is azt mondatni magának, az 159 VII | azt mondatni magának, az is hűtlenség. A tükör is férfi, 160 VII | az is hűtlenség. A tükör is férfi, hímnemű: „der Spiegel”, „ 161 VII | Bálvándra; ott legelébb is felhívatta a gazdasági tisztjeit, 162 VII | esőzés, az mind szépen ki is kelt már. Ottó gróf eleinte 163 VII | festőmályvát vettet a helyébe; meg is teszi, ha az igás barmait, 164 VII | másik a megnősülés. Tett is kérdést aziránt, hogy Piroska 165 VII | élni puszta gazdálkodásbul is; hanem legelső dolog az 166 VII | leskelődik, mert akkor dacból is megkárosítják; lakjék mentül 167 VII | az egész világon.~Ez nem is volt nagy mesterség: Ottó 168 VII | azonban egyhirtelen nem is lehetett mit. Első feladata 169 VII | gróf már az alapszabályait is kidolgozta egy országos 170 VII | öntöztesse még csatornával is a földjét, hisz így is minden 171 VII | csatornával is a földjét, hisz így is minden rét víz alatt áll.~ 172 VII | kellett öt ló, oda egy paripán is át lehetett lovagolni; mindennap 173 VII | gazda, aki egyúttal gyáros is és kereskedő. Ottó gróf 174 VII | mindent tud, ezen a bajon is tud segíteni. Ottó grófhozatott 175 VII | harmincezer forintot, még tán most is fúr: azóta a szilúri rétegekben 176 VII | egyhangúlag a jelszót: „cotton is king!” (gyapot a király!) – 177 VII | gyapotültetvényt, mely díszlett is gyönyörűen: csupa öröm volt 178 VII | hullámzottak. Már a magtokok is érő félben voltak; sőt egyes 179 VII | anglus (Nr. III.) már meg is hozatta Brightonbul a gyapottisztításra 180 VII | és hasznavehetetlen. Ez is harmincezer forint. De a 181 VII | szaktudós rögtön távolról is felfedezte, hogy hiszen 182 VII | fizetni a felfedezőnek. Lett is abban az esztendőben szőlő 183 VII | a tolvaj, de még a rigók is átköltöztek tőle a Tiszán 184 VII | talajt. Ottó gróf még ezt is megtette. Drainage-oltatta 185 VII | akkor szüreteltek. Lett is aztán elég „lacrima Christi”; 186 VII | baromtenyésztés.~Hiszen az is igen szép tudomány, s Ottó 187 VII | ló-titkár volt nála. Büszke is volt az eredményre!~A gazdasági 188 VII | tehénpásztor, annak tibeti ivóvíz is kell; mert ahhoz a mi kútjainkhoz 189 VII | földnépének.~Mert hát mit is csináljon a falusi ember, 190 VII | szükséges hogy obszervatóriuma is legyen, amelyből a csillagok 191 VII | tudományokba; gyakran kénytelen is íziben maga doktor és patikárus 192 VII | a ginseng. De rettentően is grasszált azon a vidéken 193 VII | este Erdőváry gróf maga is azt mondta Ottó öccsének, 194 VII | mellé forintot? Akkor nem is leszek én neked beteg.~Ottó 195 VII | ütött a fejébe. Talán nem is annyira a ginsengért jön 196 VII | került már, hogy otthon is találja magát: egy kérő 197 VII | és soha gazdaságról ne is álmodjál. Annyi ésszel és 198 VII | nem rendelkezik, mert nem is sejti, mi vagyona van, most 199 VII | aztán őrizz meg engemet is úgy, ahogy megőrizted azokat 200 VII | Megneheztelt. A grófra is, a leányára is. Leginkább 201 VII | A grófra is, a leányára is. Leginkább a leányának a 202 VII | Végre eljött az ő idejük is.~Indikálva volt az alkalom: 203 VII | őexcellenciájával akar találkozni?” Nem is várta be rá a választ, megfogta 204 VII | tanácsra őexcellenciája is azt fogja mondani, hogy „ 205 VII | hogy hova hajtson, s el is indultak, akkor jutott eszébe 206 VII | közöttük.~Bojtorján ennél is otthon van. Eléje sasíroz, 207 VII | szemeinek éri Ottó grófot is, ki e szemsugár által egészen 208 VII | másodszor, és ha tudnám is, az már politika, s kívül 209 VII | Reichsrath-vezér Issecseszkul is látható volt e helyen – 210 VII | napok sugarai Ottó grófra is lemosolyognak.~S van ebben 211 VII | ember, ha a varróleány mást is szeret, otthagyja az ember; 212 VII | az irányadó miniszternek is imádottja, ebben nincs semmi 213 VII | boráért” tartoznak, fizet ő is; a pör ki tudja hanyadik 214 VII | ezek a kopasz ősz orátorok is veszedelmesek, mikor a szónoki 215 VII | hogy ezzel a varázserővel ő is ismerős. Hangja is szép 216 VII | varázserővel ő is ismerős. Hangja is szép volt, s ha attul elszoktathatná 217 VII | elállás” iránt: akkor nem is érdemes beszélni.~Ottó gróf 218 VII | a házban; már a karzatok is bele voltak vonva a kacagási 219 VII | szónokot, de hogy már elvégre is nyilatkozzék világosan, 220 VII | Pelikánnéhoz intézett sóhajtások is. S ez nem volt Ottó képviselőnek 221 VII | országházban.~Még azután is meg-meglepte a házat egy-egy 222 VIII| jár az a meglepő tünemény is, hogy a szakálla kezd megérni. 223 VIII| roncs” (Krach), még nem is a 73-i, csak annak a bátyja. 224 VIII| Ottó gróf vállalatainak az is elég volt. Mikor egyszer 225 VIII| még a becsületes nevedet is elveszítsd. Azt nem szabad 226 VIII| Hiszen, mint tudjuk, még ez is igen tisztességes létalap. 227 VIII| mindenki, aki ránéz.~Azért is szeret egyedül lenni, hogy 228 VIII| Ragaszkodik egyszerre a földhöz is, a mennyországhoz is; – 229 VIII| földhöz is, a mennyországhoz is; – de egyiket sem akarná 230 VIII| tagjai; maga a kegyes elnöknő is; biztatják, unszolják, térjen 231 VIII| denevérszárny harmadszor is, s a nagytudományú bölcs