Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
duzzad 1
duzzadt 2
duzzogó 1
e 72
eadem 1
ebadta 1
ebbe 1
Frequency    [«  »]
75 ember
73 édes
73 ungvári
72 e
71 isten
70 szép
69 által
Jókai Mór
Egetvívó asszonyszív

IntraText - Concordances

e

                                                       bold = Main text
   Part,  Paragraph                                    grey = Comment text
1 1, I | Ez a két arckép alkotja e regény alapját: ez a kiindulópontja, 2 1, II | rózsaszín seregélyeket, minőket e vidéken sohasem láttak: 3 1, II | ezeknek terített asztal e féreglakta puszta: olyan 4 1, IV | török szultánok kiegészíték e kiváltságot a törökországi 5 1, IV | tevékeny faj kiveszett e földön. Mi oka lehetett, 6 1, IV | megtegye, mert annak nem volna e helyben megmaradása többé.~ 7 1, V | az én nyavalyám.~S éppen e szóra toppan be a legény 8 1, VI | Tartsa meg emlékezetében”, s e szókkal a kezébe nyomta. 9 1 (2) | benne disznó? – Legkisebb e nemből. – Csapd az eperfához!~ 10 1, VII | sem kell az már nekünk.~S e szónál a keze a Miklós kezét 11 1, VIII | közepén, ipszilonnal a végén), e szótól származtatván azt, „ 12 1, VIII | bőrharang; ez alkalommal e pad le volt takarva fehér 13 1, VIII | gyülekezet helyeslő mormolása e hangos eskü után, s ha vége 14 1, VIII | után, s ha vége lett volna e jelenéssel a nagy ünnepségnek, 15 1, VIII | atyánk, ki vagy a mennyekben.~E magasztos befejezés után 16 1, IX | megcsal és elárul.~Katalin e szónál most már egészen 17 1, IX | az új szentekhez könyörög e rettentő szorongattatásában.~ 18 1, X | Hát mire ez? Arra, hogy e két hét alatt az eljegyzett 19 1, XI | voltát. Miből állhatnak e cselekedetek? Bevett szokás 20 1, XIV | fajtájával, végezve mondókáját e szavakkal: „csak az a kár, 21 1, XIV | harmadmagával belépve a beszerikába, e rövid mondattal adta elő 22 1, XIV | nagy tálból a cinpoharakba.~E pokolitalnak megfelelő társa 23 2, II | láthatóvá tenni törekedtem, e díszes társaság koronájára, 24 2, III | lélek lakik ez emberben.~E kép festése alatt nagy látogatottságnak 25 2, III | replikázott a főtisztelendő úr e szavakkal: „Baranyi Miklósné 26 2, III | Többet nem ülök kegyelmednek.~E szónál elsietett az utcai 27 2, IV | ezért a pofoncsapásért!”~E naptól fogva többször lehetett 28 2, V | elején járja.~Ne sajnáljuk e nyomorult asszonynak a történetét 29 2, V | nyomra követni.~Én, aki e történetet írom, valódi 30 2, VI | elhihetetlen volt ez széles e hazában. A pariparobogás 31 2, VII | Szűcs Gáspár uram, akinek e frugális vacsorához három 32 2, VII | markába. Beszállította mind e kellékeket Makainé asszonyom, 33 2, VIII | te csodatételedet, melyet e halálra, pokolra, örök gyalázatra 34 2, X | meggondolta magát, hogy e biz igaz. Ő jön ide ellenséges 35 2, X | kegyelmedet a feleségétől, akivel e meggyaláztatás után többet 36 2, X | Miklós nagyot hördült e szóra, s szinte megtántorodott 37 2, X | megtudott: az pedig siet e tudomását közölni egy szerencsétlen 38 2, X | hagyj el engemet most. Nézd, e kisgyermek alszik, ne zavarjuk 39 2, XII | XII. Jutalom e földön~Ahogy a tisztelendő 40 2, XII | a kegyes elhatározás már e földön is meghozza jutalmát 41 2, XII | Semmi sem volt könnyebb e feladatnál.~A római katolikus 42 2, XIV | septemvir úr, bizony kitalálta e szavak értelmét.~Katalin 43 2, XIV | meg lehet tartani. Mert e néhány napra nemcsak azért 44 2 (2) | verbi divini minister, aki e jelenetet Pesti Anna jelenvolt 45 2, XIV | köleskenyeret kérjen, mikor e világtól meg készül válni!)~ 46 2, XIV | meg készül válni!)~Katalin e gyilkos találkozás után 47 2, XVI | matrikula szerint, amidőn e bűnnel vádoltattam, az ő 48 2, XVI | szakaszában teszek valamit, amivel e dolgot felelevenítsem. A 49 2, XVIII| is a te fiad”.3~Zsuzsika e kegyetlenség láttára görcsös 50 3, I | befolyással.~A Miklós fiút e balul kiütött kísérlet után 51 3, I | Szegedinác Péró fellobbant e biztatásra, s süvegét a 52 3, III | költői fantázia!~Őrültség van e gondolatban! A lehetetlenség 53 3, III | asszony!~Csak azután, amikor e nagy könyv utolsó lapjához 54 3, IV | katekizmusra.~Miklós felförmedt e szóra.~– No, csak azt próbálják!~ 55 3, IV | négy fal között történnek. E csendes odúban opulens lakomát 56 3, V | szenvedéstől, aki, hitünk szerint, e földi gőzkörből felvisz 57 3, VII | is műkifejezés.~– De mind e bajon könnyen lehet segíteni. 58 3, VIII | falra, szemben az ágyával. E pillanatban mindenre kész 59 3, IX | ajkához érinté, s aztán e névre tette.~A krakkói bíbornok 60 3, IX | Krakoviensis.”~Az asszesszorok e névnél mind fölemelkedtek 61 3, IX | meggondolással tevém azt, hogy e dokumentumot eltitkolva 62 3, XI | mindenség.~Csupa harangzúgás.~De e siketítő, kábító hangzűrzavaron 63 3, Igaz | becsületértés a földért.~E napokban kaptam meg a 83 64 Ifj | mindeneknek, akiknek illik e levelemnek rendiben, hogy 65 Ifj | hathatós megőrzője mind e mai napig.~Ugyanis, hogy 66 Ifj | világosságra hozhassa kegyelme.~E végre nem tsak ezen nemes 67 Ifj | igazságomat. Illyenek voltanak már e következő Tanúbizonyságok, 68 Ifj | előtt 1737-ik esztendőben E. E. E. Betűk alatt. Továbbá 69 Ifj | előtt 1737-ik esztendőben E. E. E. Betűk alatt. Továbbá 70 Ifj | 1737-ik esztendőben E. E. E. Betűk alatt. Továbbá Seres 71 Ifj | közelebb elmúlt napokban és e mai napon is belső igazságra 72 Ifj | János előtt m. p. (L. S.)~(E nyilatkozatban foglalt bizonyítékok


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License