Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
authentice 1
avas 1
ave 1
az 2252
az-e 1
azalatt 8
azáltal 2
Frequency    [«  »]
-----
-----
6201 a
2252 az
1008 hogy
818 nem
731 is
Jókai Mór
Egetvívó asszonyszív

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2252

                                                              bold = Main text
     Part,  Paragraph                                         grey = Comment text
501 1, VIII | Hanem a tógáik, amikbe az alakok öltöztetve vannak, 502 1, VIII | helyébe a falra akasztani.~Az Úrvacsorája-osztás az új 503 1, VIII | akasztani.~Az Úrvacsorája-osztás az új hívekkel kezdődött. Ez 504 1, VIII | Máskor fürmender uram volt az első, akinél a kenyér megtöretett, 505 1, VIII | megtöretett, minthogy ő volt az eklézsia kurátora.~Ez a 506 1, VIII | elébb a férfiaknak, azután az asszonyszemélyeknek, leányzóknak 507 1, VIII | asszonyszemélyeknek, leányzóknak osztatik az. A kancsó többször kiürül, 508 1, VIII | után gyorsabban kiürül.~Az Úrvacsorája után pedig minden 509 1, VIII | Akinek bundája van, az belehúzza a fejét és szundikál.~ 510 1, VIII | tengeren. Aztán következik az égből hulló manna. Az lenne 511 1, VIII | következik az égből hulló manna. Az lenne nekünk ! – fohászkodik 512 1, VIII | civis. No, meg a fürjek, Az meg nekünk volna ! – elmélkedik 513 1, VIII | Egyszer aztán vége szakad az Úrvacsorájának: mindenki 514 1, VIII | szörnyűködnek.~Hát ezért az áttérés! Szörnyű az eset!~ 515 1, VIII | ezért az áttérés! Szörnyű az eset!~Ki hitte volna, hogy 516 1, VIII | a kántus prézeshez, mire az új zsoltárszámokat rak ki 517 1, VIII | megzendül a diákok karzatán az ünnepvégző zsoltár:~Öröködbe 518 1, VIII | áttért görögre és a leányára. Az ő megszégyenítésükre éneklik 519 1, VIII | zsoltárt.~De megjárták vele.~Az átelleni karzaton az az 520 1, VIII | vele.~Az átelleni karzaton az az ötven kuruc vitéz nyomban 521 1, VIII | Az átelleni karzaton az az ötven kuruc vitéz nyomban 522 1, VIII | uram? Meglehet. S annak az ötven férfinak a falrengető 523 1, VIII | kardala magával ragadta az egész gyülekezetet. Velük 524 1, VIII | mindig igaz. A nép mindig az üldözöttnek foga pártját.~ 525 1, VIII | Egynéhány hang hallatszott csak az asszonyi padok sorából: „ 526 1 (1) | Az anekdota szerint megtörtént 527 1 (1) | azzal végezte: „mert tied az ország, a hatalom és a metszőkés”.~ 528 1, IX | harca~Nem maradt ez abba!~Az egész város fel volt kavarodva. 529 1, IX | Miklós kihirdette magát az Ungvári Katalinnal. Nagy 530 1, IX | hagyjuk abba! – kiáltának az asszonyok.~A fürmender is 531 1, IX | szállva volt.~Ott találták meg az asztalnál mind a hármat: 532 1, IX | szót asszony ellen, mint az ügyefogyott férfi. – Ne 533 1, IX | beszéljünk olyan hangosan, hogy az utcán is meghallják.~– Nekem 534 1, IX | Ha a lába alá fogja tenni az elnyert méltóságát, mindjárt 535 1, IX | szólt közbe Katalin. – Az én apám is nemességet kapott 536 1, IX | hát gabonaszállításért. Az is hazafiúi érdem.~– Kitől 537 1, IX | el nem hagyom.~– Fiatal az asszony, görög vér van benne; 538 1, IX | mint ahogy mások szokták, s az uram halálhíre után tizednapra 539 1, IX | tizednapra nem adom a kezem az első kérőnek.~Ez már igazán 540 1, IX | Nagyon odatalált ez a mondás az elevenre.~Fürmenderné asszony 541 1, IX | parányi, kis könyv volt az, hogy az ember markában 542 1, IX | kis könyv volt az, hogy az ember markában eltakarhatta. 543 1, IX | eltakarhatta. Írva voltak benne az imádságok megfakult betűkkel. 544 1, IX | ezen imádságoskönyvemet az én kedves fiamnak, Miklósnak, 545 1, IX | ezt adja jegyajándékul az ő mátkájának, akivel való 546 1, IX | házasságához, bárki legyen is az, csak tisztességes hajadon 547 1, IX | volt aláírva.~– Itt van az atyám beleegyezése. – Miklós 548 1, IX | mutatta meg a kis imakönyvet az anyjának. Az egészen elhűlt 549 1, IX | imakönyvet az anyjának. Az egészen elhűlt ennek a láttára.~– 550 1, IX | pedig semmi beleszólója az én dolgaimba többé. Kegyelmed 551 1, IX | Menjen kegyelmed szépen haza az új férjéhez, aki nekem nem 552 1, IX | édes gyermekcséim. Ebben az apai beleegyezésben az foglaltatik, 553 1, IX | Ebben az apai beleegyezésben az foglaltatik, hogytisztességes 554 1, IX | hogy a forró lehelete érte az arcát.~– S meri kegyelmed 555 1, IX | Kegyelmed volt a kegyetlen. Az apám azért vált el kegyelmedtől, 556 1, IX | Amikor a vörös dragonyosok az utcán végigmasíroztak, az 557 1, IX | az utcán végigmasíroztak, az ablakba álltál, nekik köszöngettél.~– 558 1, IX | megfojtással fenyegetett, ha az apámnak elmondom, amin rajtakaptam. 559 1, IX | görög apó, aki maga sír, és az új szentekhez könyörög e 560 1, IX | földi fejedelmekkel vagy az egyháziakkal, püspökökkel; 561 1, IX | békében lehetnek.~…Erre az Ilona szolgáló (az ajtóban 562 1, IX | Erre az Ilona szolgáló (az ajtóban figyelmeskedvén) 563 1, IX | tálcán a feketekávét. – Az már aztán a világ rendes 564 1, IX | Ez mind a kettőnek szólt: az egyiknek plusquamperfectumban, 565 1, IX | futurumban.) Azok el is fogadták, az asztalhoz telepedtek, s 566 1, X | képtelenség volt (és ma is az) az a két hétre szabott 567 1, X | képtelenség volt (és ma is az) az a két hétre szabott kihirdetése 568 1, X | Arra, hogy e két hét alatt az eljegyzett házasulandó jegyeseket 569 1, X | keserves állapotnak meghozta az orvoslását: a püspöki (polgármesteri) 570 1, X | kihirdetés alól. Ma bejelentik az eljegyzést a párok, és holnap 571 1, X | holnap egybekelnek. Ez áll az előkelőkre nézve. De hát 572 1, X | ami előnyben részesülnek az előkelőek, miért nem terjeszti 573 1, X | terjeszti ki azt a törvény az egész társadalomra? Miért 574 1, X | kedvezményeket.~A kálvinista pap az volt Debrecenben, ami a 575 1, X | hivatala nem szorítkozik az egyház falai közé: Ő kapcsolatban 576 1, X | végsőkig, melyben fáradt szeme az utolsó álomra lehunyt, nincs 577 1, X | a keresztség alkalmával az újonszületett felett az 578 1, X | az újonszületett felett az első áldást. Az ő lelki 579 1, X | újonszületett felett az első áldást. Az ő lelki tanításai közben 580 1, X | párra áldását, ő békíti ki az egyenetlenkedő házasfeleket, 581 1, X | kecsegteti őtet nehéz pályájára. Az államnak legfontosabb szolgálatokat 582 1, X | képviseli Magyarországon az irodalmat. A professzorok 583 1, X | is mind papok.~Még abban az időben a papmarasztalás 584 1, X | péntek napi böjtölést s az ádventi betlehemjárást, 585 1, X | halottak feletti éneklést végig az utcákon s a fölöttük tartott 586 1, X | Papi tekintélyét növelte az, hogy a keleti nyelveket 587 1, X | katedráról kihirdetett, azt az elöljáróság szigorúan végrehajtani 588 1, X | megtartására, mely a bibliahívőt az alkorán követőjétől megkülönbözteti, 589 1, X | tízparancsolat kőtábláit, az incselkedő Asmodái démon 590 1, X | tizenegyedik parancsolatnak az oltalma alatt aztán csak 591 1, X | feje volt kockára téve. Az ilyen vádnak a régi debreceni 592 1, X | debreceni szó. „Zavagyaz, ha egy nőről azt híresztelik, 593 1, X | nyelvére, s úgy vezesse végig az utcán a nép szeme láttára.~ 594 1, X | debreceni bíró nem bízta az inkvizíciót a helybeli közegekre, 595 1, X | idézhetni és kivallatni. Az föltette a „puncta de utri”- 596 1, X | lerontása. Minden egyes tanúnak az élete bírálat alá vétetett 597 1, X | küldözni a vőlegénynek, amit az ajtója alatti hasadékon 598 1, X | homlokára; pólyás babát tesznek az ölébe, míg a menyasszonya 599 1, X | műhelyéből. Aztán még egy nemét az üldözésnek veszik alkalmazásba: 600 1, X | üldözésnek veszik alkalmazásba: az utcai éneklést. Éjente rázendítik 601 1, X | disznótól, kutyától vette az ihletését; cudar gúnydalokat 602 1, X | szaladnak szerteszét, ha az éji őr közelít. A békés 603 1, X | doboltatta, hogy a gúnydalt az utcán hangoztatni nem szabad, 604 1, X | Hisz a contrascribának meg az esküdt diákoknak minden 605 1, X | megkaphatott, s megvárta, amíg az eljegyzését kihirdették. 606 1, X | templomba és onnan vissza az ő kocsiján jött a menyasszonya 607 1, X | kocsiján jött a menyasszonya az apjával. Néha hétközben 608 1, X | hétközben is feljött Debrecenbe az ő menyasszonyához. Azért 609 1, X | levelei eléggé dícsérik az ügyességét.~ ~ 610 1, XI | negyedik parancsolat, aminek az a tartalma, hogya szombatnapot 611 1, XI | szombatnapot megszenteljed, mert az a te Uradnak napja; ne tégy 612 1, XI | csináljanak belőle füvészkertet az ő költségére. Ennek a berendezése 613 1, XI | végig híven kitartottak az igazság mellett.~A násznagyokon 614 1, XI | Katalin bizony nem lehetett az nehéz; leány barátné, férfi 615 1, XI | elég van a városban, aki az ilyen hivatalt megtiszteltetésnek 616 1, XI | Máriának hívják, aki maga az eleven szakácskönyv, arra 617 1, XI | micsoda torták készülnek az Ungváriéknál! Egész paloták 618 1, XI | lakodalmas kásához tonnával jár az aprószőlő; a pulykákat dióval 619 1, XI | nagy mozsártörés kihallik az utcára, amint a borsot, 620 1, XI | trakta készül ott!~Ha meg az Ungváriékhoz felkerül, s 621 1, XI | felkerül, s valakit megkaphat az asszonynép közül, annak 622 1, XI | tartalmát: csupa klenódium az. „Úgy álljanak meg a fogaim 623 1, XI | Katonasorban vagyok; rajtam függ az egész dandár ellátása. Van-e 624 1, XI | erős szíved hozzá, hogy az én szerelmemért minden világi 625 1, XI | ismeretlen, félelmes utamra, ha az enyém lettél?~Katalin átölelte 626 1, XI | a sanyarúságokban, miket az ég rád mér. Ha földes gunyhóban, 627 1, XI | tanyáznom, paradicsom lesz az nekem a te kebleden. 628 1, XI | nem szakíthatott tőled, az Isten haragja sem fog elijeszteni. 629 1, XI | fog elijeszteni. És ezt az életet, nem bánom, kezdjük 630 1, XI | bánom, kezdjük el mindjárt az esküvőnk után.~Óh, hogy 631 1, XI | leányához illőt; de arra kérem az Istent, hogy vajha küldene 632 1, XI | barátom, mit kívánt ma tőlem az én szeretett mátkám, az 633 1, XI | az én szeretett mátkám, az én Katalinom? Azt, hagy 634 1, XI | muzsikaszóval, de mindjárt az esküvő után, egy kis barátságos 635 1, XI | a két násznagyunkkal meg az apósommal, üljünk kocsira, 636 1, XI | és menjünk el Püspökibe, az én hadiszállásomra. A traktát 637 1, XI | meghívást színből elfogadják, de az esküvő napján fognak mindannyian 638 1, XI | elfacsarodott.~– Még a vőfélyek is! Az én ifjú cimboráim! Még a 639 1, XI | mátkatálul mit szándékoznak az arádnak küldeni,~– De hisz 640 1, XI | süssék meg otthon a makkot. Az esketéshez nem kell nektek 641 1, XI | Azért azt tanácsolom, hogy az esküvő után, rövid falatozást 642 1, XI | déli órában, amikor üres az utca. S hogy a rosszakaróitok 643 1, XI | eltávoztatok a városból; még az Ilona szolgálóról is gondoskodva 644 1, XI | a Loyola tanítványainál; az minden hájjal meg van kenve. 645 1, XI | megállapodásukat.~A derék tudósnak az arca egész örömre derült, 646 1, XI | maguk dolgát, öt nappal az esküvő előtt.~Az atyafiság, 647 1, XI | nappal az esküvő előtt.~Az atyafiság, komaság, szomszédság 648 1, XI | fényes lakomára, amire aztán az utolsó napon bejelenthessék, 649 1, XI | azzal a rémhírrel, hogy az Ungváriéknál az egész lakodalmi 650 1, XI | rémhírrel, hogy az Ungváriéknál az egész lakodalmi traktamentumot 651 1, XI | visszautasítani.~Le volt főzve az egész előkelő társaság. 652 1, XI | miről elmaradni.~Bizonyosan az abrakadabrán vetette ki 653 1, XI | tenni!)~No de hátra van még az öreg kalapács! (Malleus 654 1, XI | második predikátorra bízta az esketési szertartást. Az 655 1, XI | az esketési szertartást. Az végbement a maga kötelezett 656 1, XI | holtodiglan” kimondása s azIsten engem úgy segéljen” 657 1, XI | segéljenután végbement az esküvő. Még csak új ruhát 658 1, XI | Szükséges, hogy imádkozzunk az ő fegyvereiknek diadaláért. 659 1, XI | már ez sem elég vezeklés az Úr előtt: mert ezt a pápisták 660 1, XI | dolgot. Következésképpen az Úrnak napján megtiltatik 661 1, XI | fejükkel. Okos ember volt az a Kálvinus János! Milyen 662 1, XI | korcsmábanmaradásra!~Ellenben minden arc az újan érkezett pár felé fordult. 663 1, XI | hát ezeknek, hogy esik ez az interdiktum? Éppen az esküvőjük 664 1, XI | ez az interdiktum? Éppen az esküvőjük napján! Bíró uram, 665 1, XI | megtartassék, sőt, ellenőriztessék.~Az új pár pedig csak úgy mosolygott 666 1, XI | arra. Lehet hadat üzenni az ördögök légióinak; de nem 667 1, XI | szellemek ellen.~Egy óra múlva az esküvő után ők már kívül 668 1, XI | őket, Kazay, Gyarmathy meg az öreg Ungvári tudták a dolgot; 669 1, XI | dolgot; de csak ottmaradtak az új pár eltávozása után még 670 1, XI | egészségére.~A cselédleány, az Ilona pedig úgy eltűnt a 671 1, XII | menyasszonynak valami jót az égtől az esküvője előtt, 672 1, XII | menyasszonynak valami jót az égtől az esküvője előtt, bizonnyal 673 1, XII | fogadta a betérő utast. Az is elpusztult már, miként 674 1, XII | Zám; a kastély falai távol az országúttól feketéllenek 675 1, XII | vezető út be van gyepesedve; az utolsó Zeleméri ott porlad 676 1, XII | Zeleméri ott porlad valahol az iz-nikmidi sziklasírban 677 1, XII | ismeri valamennyit. A juhász az országút garádján támaszkodik 678 1, XII | a sertéscsordáját, mert az a tocsogóst keresi, s neki 679 1, XII | gazda éjjeli nyughelye. Az ablakában még egy muskátli 680 1, XII | citromszagú csipkés levelekkel. Az asszony virága, aki benn 681 1, XII | s csak vasárnap jár ki az urához, akkor hozza ki neki 682 1, XII | urához, akkor hozza ki neki az egész hétre való ecetest. 683 1, XII | egész hétre való ecetest. Az asszony szolgálatban áll: 684 1, XII | bográcsot ráakasztják, s az alá tüzet raknak. Tüzelőszer 685 1, XII | dolga a vasalóban megfőzni az ételt, s aztán a távol legeltető 686 1, XII | teheneket reggel bevezetik, meg az olyan gonosz indulatúakat, 687 1, XII | tehenek vezérbikáikkal; olyan az, mint egy erdő csupa görbe 688 1, XII | feleségét, s lekanyarodott az országút töltéséről a gyepre. 689 1, XII | gyepre. Mert nagy tudomány az! A gyepen hajtani. Kitalálni, 690 1, XII | Kitalálni, hol van átjáró az ereken, vadvizeken, merre 691 1, XII | nagy hirtelen eltakarják az alkonyodó napot, a táj elsötétül, 692 1, XII | mennydörgés egyre közeledett, az ég körös-körül beborult, 693 1, XII | mennykövek csattogása közben az ostordurrogás. Karikás ostor 694 1, XII | pillanatra egy közelgő lovasnak az alakja.~Messziről elkezdett 695 1, XII | gyávák, s azután mutatták az utat.~Nyomban odaérkezett 696 1, XII | legény sötétben is ismeri az utat. Gyöngyen levezette 697 1, XII | utat. Gyöngyen levezette az eltévedt utasokat mindenféle 698 1, XII | amikor Miklós lesegítette az ülésből Katalint.~A számadógulyás, 699 1, XII | lámpást tartott maga elé, hogy az érkezők elé világítson. 700 1, XII | kezéből a töklámpást, mikor az érkezőkre ráismert.~– Jehova 701 1, XII | mondta, a kegyelmed felesége az én legkedvesebb munkásnőm; 702 1, XII | legkedvesebb munkásnőm; ő vezeti az egész szapulást. A mai lakodalomnál 703 1, XII | A mai lakodalomnál ő fog az asztalfőn ülni. Nem lesz 704 1, XII | lesz ott más vendég, mint az én hűséges munkásnőim, kedves 705 1, XII | meg egy tulipános láda; az is volt ülőhelynek; ajtó 706 1, XII | akasztva a törülközőkendő; de az egész odút beillatozta a 707 1, XII | ilyen lakás volt Katalinnak az álma.~A szalmaágyon ültek 708 1, XII | itt a világ közepe. Nem is az, hanem egy kis külön planéta, 709 1, XII | minek mondjam? Valami az! Azután jön, bográcsban 710 1, XII | kása pörkölt szalonnával. Az még csak valami, ami után 711 1, XII | még csak valami, ami után az ember a tíz körmét leszopja. 712 1, XII | leszopja. Végre a bálmos: az a koronája a lakomának. 713 1, XII | ette, örökké a szájában van az íze. Minden ételhez kanál 714 1, XII | kanál, gyorsan tesznek róla. Az érben van békateknő elég ( 715 1, XII | aztán letakarított mindent az asztalról, bográcsot, cseréptálat, 716 1, XII | csak egy kancsót tett fel az asztalra, tele savanyú íróval, 717 1, XII | savanyú íróval, éjszaka az, ha fölébred az ember. Azzal 718 1, XII | éjszaka az, ha fölébred az ember. Azzal nyugodalmas 719 1, XII | nyugodalmas éjszakát kívánt az ifjú házaspárnak.~Miklós 720 1, XII | engedte, hogy sötétben hagyják az urával.~A gazda még egyszer 721 1, XII | hogyan kell a fareteszt az ajtó elé tolni, hogy kívülről 722 1, XII | nyithassanak, s maga kiment az eresz alatti lócáján aludni.~ 723 1, XII | vette őket körül a sötétség: az éj világított. Az egyetlen 724 1, XII | sötétség: az éj világított. Az egyetlen ablakon át folyton 725 1, XII | a nádtetőt, a szél rázza az ingatag kunyhót. Milyen 726 1, XII | egymás keblére bújni.~Ha az ég haragszik, ugyan fél 727 1, XII | Isten buzdítása. Most hull az égből az áldás; mostan szeressetek! 728 1, XII | buzdítása. Most hull az égből az áldás; mostan szeressetek! 729 1, XII | milyen szikrákat lövell alá az ég a földre! hátha egy ilyen 730 1, XII | nyílik meg előttük! Ezek az örök üdvösségből előre adott 731 1, XII | azoknál egy csók csattanása. Az Úr keze takarja be a szeretőket, 732 1, XII | takarja be a szeretőket, az Úr lehelete élteti szíveiket, 733 1, XII | lehelete élteti szíveiket, az Úr szeme virraszt álmaik 734 1, XII | édes megsemmisüléssel. S az elenyészéssel együtt megismeri 735 1, XII | fütyülni, hogy hangicsáljon az ablakuk alatt. A tücsök 736 1, XII | fel őket édes álmaikból, s az ilyen álomnak ébren folytatása 737 1, XII | édesebb.~Tiszta derült már az égbolt. Ezer meg ezer pacsirta 738 1, XII | nyoszolyáról, kinyitotta az ablakot; hadd jöjjön be 739 1, XII | kérődzik.~Majd ha kivillanik az első napsugár a mátai halmok 740 1, XII | mátai halmok mögül, be lesz az jelentve. Kétezer borjas 741 1, XII | a maga borját. Ez aztán az ébresztő kardal! Odáig még 742 1, XII | a paradicsomot, akiknek az Istentől megnyittatott.~ 743 1, XII | sőt maga a fürmender, hogy az ő szigorú interdiktumokat 744 1, XIII | szag is szüremkedett át az ablakon a boldog pár szobájába: 745 1, XIII | magukat páncélba.) Kinyitotta az ajtót.~Sára asszony volt 746 1, XIII | frissen sült lángossal, az is pörkölt szalonnával megkenve 747 1, XIII | frustuk! – Azt elébb letette az asztalra. Csak azután indult 748 1, XIII | Szodoma-Gomorrában. Elmondta az a rossz ember, hogy kerültetek 749 1, XIII | karámunkba, áldassék érte az Úristen! Tudott-e ez a nyámnyila 750 1, XIII | én azt, hogy itt találom az én kedves gazdáimat; de 751 1, XIII | vagyok hírrel, majd kifúrja az oldalamat. De most már legalább 752 1, XIII | odaunszolta a házaspárt az asztalhoz, ahol párolgott 753 1, XIII | hiába mondanám el, hogy mi az a lángos; nem ismeri azt 754 1, XIII | asszony, amíg a vendégei az ízletes reggelit szépen 755 1, XIII | költötték, csak hagyta magát az úriembertől fölbecsültetni.~ 756 1, XIII | komisszárius, de rendben tartaná ez az egész svadronyomat!”~Csakhogy 757 1, XIII | a fő-fő vezetője; aztán az urának is hűséges társa 758 1, XIII | Kőművesné a háznál. Elmondta az Ilona leánynak, hogy mi 759 1, XIII | lábasház elé, cum gentibus. Az Ilona leányzó jelzi az ablakból, 760 1, XIII | Az Ilona leányzó jelzi az ablakból, hogy a házastársak 761 1, XIII | mind égő gyertyát tesz, az övék sötéten marad. – Csakhogy 762 1, XIII | suskus lesz ebből. Mondok az Ilona leánynak: „Nem lesz 763 1, XIII | Katalin közbekiáltott:~– Az Ilona a Nagyerdőre megy 764 1, XIII | táncolni?~– Hát bíz odajár az minden vasárnap éjjel, édes 765 1, XIII | Nagyerdőre járnak.~– Mind szidja az egyik a másikat, de azért 766 1, XIII | csak szukáknak. Hozzájárult az is, hogy a patyikuslegény 767 1, XIII | patikáriuslegény.~– No, az az új, nyalka fickó. Biz 768 1, XIII | patikáriuslegény.~– No, az az új, nyalka fickó. Biz az 769 1, XIII | az új, nyalka fickó. Biz az után elmenne akármelyik 770 1, XIII | elmenne akármelyik leány az Óperenciára is. Tud az mindenféle 771 1, XIII | leány az Óperenciára is. Tud az mindenféle csalfaságot. 772 1, XIII | mindenféle csalfaságot. Hát az Ilona nem marad itthon. 773 1, XIII | drága asszonyomtól, hogy az egész lakodalmi traktával 774 1, XIII | kidoboltad, ha kikiabáltad, szólt az a korcsmárosoknak, eredj 775 1, XIII | hogy sodrófával tömöm bele az ételt! Hát csak kötélnek 776 1, XIII | esküdt diákkal sorba járja az utcákat, a lámpással bevilágít 777 1, XIII | magukkal; úgy ókumlálnak be az ablakon, akit sötéten találnak.” – „ 778 1, XIII | csúnyaság!” – „Ami törvény, az törvény.” – A kisbíró mindent 779 1, XIII | Nagy derendócia lesz itt az éjjel.”~– Az apám nem volt 780 1, XIII | derendócia lesz itt az éjjel.”~– Az apám nem volt otthon? – 781 1, XIII | a vizitációt. Megálltak az utcán; nem tudták, hogy 782 1, XIII | mert valamennyi sötét volt; az Ilona nem adott jelt a gyertyákkal. 783 1, XIII | A többi bolond bevette az „ökörtül lótanácsot”. Elkezdték 784 1, XIII | kisbírót szépen kituszkoltuk az ajtón a zajongók közé. De 785 1, XIII | se kiáltani nem tudott, s az ablakainkon kezdtek pogányul 786 1, XIII | megesett volna Debrecen városán az a példa, hogy a diákjait 787 1, XIII | inkvizíció szolgája, nem az a hivatala, hogy a polgárok 788 1, XIII | jobban fájt nekik, mint az ütlegek, amiket tőlünk kaptak.~ 789 1, XIV | asszony abból, amit tudott. Az asszonyi ész azt is kitalálja, 790 1, XIV | szürkületkor kijött a pusztára az üres tyúkászszekérrel, s 791 1, XIV | tyúkászszekérrel, s elmondta az urának a városban történteket, 792 1, XIV | Baranyi komisszárius uram az éjszakát az új asszonyával 793 1, XIV | komisszárius uram az éjszakát az új asszonyával együtt itt 794 1, XIV | történtek tegnap Debrecenben. Az előre küldött hírmondó megelőzte 795 1, XIV | svadronyt láttak szemközt jönni az elfogadásukra; elől maga 796 1, XIV | elfogadásukra; elől maga az óbester lóháton.~Bessenyey 797 1, XIV | Zsigmond igazi mintaképe volt az ősmagyar nemesnek, arcban, 798 1, XIV | Bessenyeyek. Patkókat tört szét az egyik, egy marokba fogva, 799 1, XIV | nyakára örvöt. Mikor lovon ült az ezredes, olyan volt, mint 800 1, XIV | lovasok hosszú sort formáltak az országút mentén, s amíg 801 1, XIV | pásztorkunyhóban, aztán együtt daloltuk az urammal azt a szép nótát: „ 802 1, XIV | kellett a kísérő kornétásának, az megadta a hangot a hármas 803 1, XIV | mellett gyakran elandalítá az ő Miklósát.~Így vonultak 804 1, XIV | Katalin nem találta benne azt az előre képzelt sátort, amiben 805 1, XIV | volt abban még tükör is, s az ágy előtt famacska, csizmát 806 1, XIV | A csizmahúzónál kezdődik az európai műveltség.)~Bessenyey 807 1, XIV | mosdóasztallal (aminek az asszony nagy szükségét érezte). 808 1, XIV | megcsókolva a kezét, magára hagyta az új párt, meginvitálva őket 809 1, XIV | Nekem nagyon édes.~– Az asszonyok éppen azt szeretik.~– 810 1, XIV | meg mind a kettő; de nekem az tetszik.~Aközben előkerült 811 1, XIV | tagbaszakadt pila, 1 aki segített az asszonynak ruhát cserélni: ( 812 1, XIV | de annak nem a leány volt az oka, hanem a kukoricacsutka, 813 1, XIV | lesz? Eszébe jutott, amit az ura beszélt a brigadéros 814 1, XIV | talált egypár nyíló szegfűt, az egyiket a saját hajába, 815 1, XIV | ott vártak már a pitvarban az ordináncok a komisszáriusra. 816 1, XIV | a kis benyílóba, betéve az ajtót, Miklós pedig fogadta 817 1, XIV | osztotta a rendeleteket az alantasainak.~Az estéli 818 1, XIV | rendeleteket az alantasainak.~Az estéli harangszó meg a takarodót 819 1, XIV | tudatta velük, hogy itt az ideje a vacsorára készülésnek.~ 820 1, XIV | kihívta. Egy kicsit szemerkélt az eső. Miklós befogatott, 821 1, XIV | kocsit, a lovak ne ázzanak az ég alatt; nem tudhatni, 822 1, XIV | húzódik.~A brigadéros lakása az oláh pópáé volt, aki a magyar 823 1, XIV | jöttére elhagyta a parókiáját; az udvaron állt a tölgyfából 824 1, XIV | egymás hosszába róva; de az asztalok tarka abroszokkal 825 1, XIV | üvegek, poharak mindenütt. Az asztalfőn azonban négy teríték 826 1, XIV | aranyozott kanalakkal; az ülőhelyek pedig szalmával 827 1, XIV | szolgálattevő hadnagyok az érkező házaspárt.~Együtt 828 1, XIV | házaspárt.~Együtt volt már az egész társaság. Úgy ültek, 829 1, XIV | megfigyelte a szomszédját. Az ugyan nem állt fel, de az 830 1, XIV | Az ugyan nem állt fel, de az ámennél mintha a vitézkötését 831 1, XIV | Katalint legjobban meglepte az, hogy még rajta kívül egy 832 1, XIV | Akkor lépett be, amikor az ordináncok a tálakat behozták; 833 1, XIV | asszonyszemély volt; csupa vidámság az arcán. Bessenyey odasúgott 834 1, XIV | odasúgott Katalinnak:~– Ez az a bizonyos Dabóczy Marcsa.~– 835 1, XIV | bizonyos Dabóczy Marcsa.~– Ez az? – szólt nagyra fölnyitva 836 1, XIV | hírhedett személyről.~S az nem jött üres kézzel. Míg 837 1, XIV | kis levesestálban adta fel az új asszonynak a számára 838 1, XIV | Katalin tétovázva tekintett az urára; tegye-e? Sohasem 839 1, XIV | tegye-e? Sohasem ízlelte még az egzotikus capsicum annuum 840 1, XIV | milyen messziről kellett az ehhez való halat hozni! 841 1, XIV | Nem ilyen lakomát írt le az ő férje a vezér főhadiszállásán. 842 1, XIV | főhadiszállásán. Ez nem az általa annyira magasztalt 843 1, XIV | De még jobban meglepte az a társalgás, ami az asztal 844 1, XIV | meglepte az a társalgás, ami az asztal fölött folyt. Az 845 1, XIV | az asztal fölött folyt. Az első ételfogásoknál hallgatva 846 1, XIV | nyitja meg a beszéd sorát az asztal elnöke. Palocsay 847 1, XIV | szedni akkora áldomást, hogy az Isten éltesse a mi fejedelmünket, 848 1, XIV | János kemény tilalmának.~Az általános pohárcsörgés, 849 1, XIV | hőstettéről is volt már tudomása az asztaltársaságnak.~A harmadik 850 1, XIV | köszönté fel, akit fölékesített az emberi erények minden fajtájával, 851 1, XIV | mondókáját e szavakkal: „csak az a kár, hogy őkelme kálvinista!”~ 852 1, XIV | serlegéből a bort; de bíz az nem tett így, hanem összekoccintotta 853 1, XIV | hanem összekoccintotta az áldomásmondóval, kiitta 854 1, XIV | bátorsága (a fiatal asszonynak, az új áttért-hívőnek) vitába 855 1, XIV | szánja tisztelendőséged az én uramat, hogy kálvinista?~– 856 1, XIV | Szent József előtt, kit csak az Isten angyala őrizett meg 857 1, XIV | kálvinisták, kilöktétek az imáitok közül az „Üdvözlégy 858 1, XIV | kilöktétek az imáitok közül az „Üdvözlégy Máriát”. Aki 859 1, XIV | Aki egy asszonyt megbánt, az Isten legfölségesebb alkotását, 860 1, XIV | legfölségesebb alkotását, az méltó a gyehenna tüzére!~ 861 1, XIV | Képben gyakran látta ő azt az asszonyalakot, akinek sugár 862 1, XIV | félig magában.~– Hagyjuk az ilyen komoly dolgokat péntek 863 1, XIV | Csodaszép hangszer volt az a tárogató: erős és lágy 864 1, XIV | nagy lakomának vége szakad, az asztalt elszedik, csak a 865 1, XIV | lakomarendezők Dabóczy Marcsát is az asztalhoz ültetik, aki aztán 866 1, XIV | fogja majd magát hozzátörni az ínséghez. S ahelyett talál 867 1, XIV | felvidítására.~És ez mind az ő menyegzőjüknek a megünneplésére 868 1, XIV | történik. Megfoghatatlan!~Az idő éjfél után járt már, 869 1, XIV | után járt már, amit Katalin az övébe hordott kis órájáról 870 1, XIV | és még senki sem gondolt az asztalbontásra. Minden férfi 871 1, XIV | volt , hogy milyen lehet az a Szent Dávidné zsoltára? 872 1, XIV | megtudta a valót. Így nevezik az urak maguk között a „cartas 873 1, XIV | A tiszt urak előhúzták az erszényeiket, s a brigadéros 874 1, XIV | Katalinnal, a gvárdián sem, az is kártyát kért. Csak Bessenyey 875 1, XIV | ezredes olyan bizonyos volt az elsőben, hogy tartózkodott 876 1, XIV | másodiktól.)~Katalin lelke előtt az elmúlt éjszaka emlékei tünedeztek 877 1, XIV | pásztorgunyhó, a szerény lakoma, az édes ölelések. Milyen szép 878 1, XIV | éjszakához képest. Melyik volt az álomkép? Az-e vagy ez?~Hogy 879 1, XIV | Hogy gyöngyözik a veríték az ő Miklósának a homlokán. 880 1, XIV | lelkén, odacsapná a kártyát az asztalhoz, menne a feleségéhez, 881 1, XIV | most azt a cudar kártyát?~Az asztalon peng a tallér meg 882 1, XIV | asztalon peng a tallér meg az arany. Tehát nem a rézlibertás. 883 1, XIV | tudta megérteni Katalin.~Az éppen elhúzta a kezét szomszédja 884 1, XIV | Elviselhetetlen gondolat volna előttem az, hogy az én Miklósom énnekem 885 1, XIV | gondolat volna előttem az, hogy az én Miklósom énnekem valaha 886 1, XIV | blokáda-táborában olyan sanyarú az élet, hogy a fővezér vacsorájánál 887 1, XIV | kegyelmedre hivatkozott az uram.~– Igazat mondott – 888 1, XIV | legelső lakománkon, ahol az én vendégem volt Miklós, 889 1, XIV | én vendégem volt Miklós, az egész trakta olyan vadnak 890 1, XIV | Hát mégis igazat mondott az ő Miklósa.~– Aztán arról 891 1, XIV | akkor még vőlegényem –, hogy az élelmezés kifizetésére nincs 892 1, XIV | főhadvezéri intendatúra. Az ezüstpénzt tartották lengyelországi 893 1, XIV | arany-ezüstpénz peng halmozódik az asztalon. Hogy illik ez 894 1, XIV | ennek a változásnak Debrecen az oka. Igaz, igaz, hogy ezt 895 1, XIV | el kellett titkolni. Hát az történt, hogy Debrecen város 896 1, XIV | fejedelem őnagysága pedig az egész váltságösszeget ideutalta 897 1, XIV | van most minden tisztnek az erszénye tele tallérral, 898 1, XIV | részvétel alól. Hát teher volt az? Nem szeretik már a hazát? 899 1, XIV | Rájött talán a fordulatnak az indítóokára? Azért tették 900 1, XIV | egész várost kiszakítani az ország közepéből? Mekkora 901 1, XIV | aranyban, ezüstben, ami abban az időben rémséges összeg volt! – 902 1, XIV | figyelme a játékon volt.~– Ki az? – kérdé Bessenyey.~– Az 903 1, XIV | az? – kérdé Bessenyey.~– Az apám.~Bessenyey nehéz öklével 904 1, XIV | Bessenyey nehéz öklével az asztalra ütött.~– Igaz. 905 1, XIV | asztalra ütött.~– Igaz. Övé az erős akarat. Hozzá fogok 906 1, XIV | lánggal égő lengyel pálinka az, amibe fügét, mazsolaszőlőt 907 1, XIV | jól bedörzsölik; anélkül az nem volna tökéletes.~Bessenyey 908 1, XIV | Megcsókolta Bessenyeynek az orcáját, amin az nagyot 909 1, XIV | Bessenyeynek az orcáját, amin az nagyot bámult.~Azzal hazavezette 910 1, XIV | feleségét békében.~Odakinn esett az eső. A kocsi nem volt iderendelve. 911 1, XIV | még akkor nem használtak. Az asszonyféle, ha eső lepte 912 1, XIV | szállásra megérkezve, Katalin az ázott viganóját kiteríté 913 1, XIV | benyílóba, s betette maga után az ajtót. Miklós künn maradt 914 1, XIV | igazad van neked! Csak azt az egyet hibáztad el, hogy 915 1, XIV | nem vasárnapra kell tenni az interdiktumot, hanem hétfőre.~ ~ 916 2, I | jókor reggel felzavarták az aludni szeretőket a katonák. 917 2, I | Pedig még nem hítta.) Az öreg bajtárs sietett benyitni 918 2, I | bajtárs sietett benyitni az ajtót, párolgó bögrét hozott 919 2, I | fejét a jéghideg vízbe. Az enyhíti a krapulát. A vén 920 2, I | durva kendővel ledörzsöli az ura fejét a fürdőzés után; 921 2, I | ura fejét a fürdőzés után; az a szép csigafürtös haja 922 2, I | aludta ki magát, sokat ivott az éjjel, és vesztett a kártyán. 923 2, I | zsörtölődésre.~– No hát hol van az a meleg víz meg a szappan? 924 2, I | elengedhetetlennek tartja.~Az asszonynak ilyenkor nem 925 2, I | bemázolva, a borotváló megfogja az állát, ujjai közé csípteti 926 2, I | állát, ujjai közé csípteti az orrát, amikor a szakállát 927 2, I | kapitány uram.~– Folyjon ki az a debreceni szemed! Én ásítok?~ 928 2, I | Katalin félve nyitotta ki az ajtót, mikor már gondolta, 929 2, I | már gondolta, hogy vége az operációnak: csendes 930 2, I | reggelt” susogva.~Miklós éppen az állát törülgette a kendővel.~– 931 2, I | Megterített, két tányért tett az asztalra, két ezüskanalat 932 2, I | párolgott a korhelyleves, az ezüstibrikben kávé és tej.~ 933 2, I | kávéval is kedveskedjék, az nagyon szép figyelem volt 934 2, I | a gyöngéd gondoskodást, az ezüstibriken felismerte 935 2, I | hozzá.~A merőkanállal elébb az urának, azután magának szedett 936 2, I | meg a korhelyleves között, az utóbbi mellé áll. Ő ugyan 937 2, I | lett. Odaültette maga mellé az asszonyát a bőrkerevetre, 938 2, I | megzavarta a kopogtatás az ajtón.~– Az ördög hoz ide! – 939 2, I | a kopogtatás az ajtón.~– Az ördög hoz ide! – dörmögé. – 940 2, I | Bessenyey óbester lépett be az ajtón.~Miklós nem engedte 941 2, I | összeüté a sarkantyúit, az asszonyt üdvözölve, s aztán 942 2, I | mi látogatóba készülünk?~Az óbester a kapitányra nézett, 943 2, I | óbester a kapitányra nézett, az rábólintott a fejével, s 944 2, I | magaviseletű asszonyság, akinek az életében semmi makula nem 945 2, I | mégis a leányi nevén és nem az asszonyin, annak igen rendes 946 2, I | parasztnő. – Nem titok, hogy az ura béreslegény volt a házánál, 947 2, I | fogadta. De tisztességesen, az oltár előtt esküdtek meg; 948 2, I | felesége tette azzá.~– Akkor az egy tiszteletre méltó asszony.~– 949 2, I | asszony.~– Bizony mondom, hogy az.~– Hát akkor mért nem viseli 950 2, I | Hát akkor mért nem viseli az ura nevét, amikor már dicsekedhetnék 951 2, I | vele?~– Azért, mert már az egész világ így híja. Inkább 952 2, I | egész világ így híja. Inkább az urát is Dabóczy Mihálynak 953 2, I | nevezik. Jól mondtam, hogy azegész világ”. Mert oda 954 2, I | Tehát vendéglősné?~– Nem az. Nem fizet őnála semmi vendég.~– 955 2, I | Nincs annak egyebe annál az egy házánál meg a bútorainál.~ 956 2, I | Valami rosszat gondolt. Az ezredes kitalálta az esze 957 2, I | gondolt. Az ezredes kitalálta az esze járását.~– Nagyon egyszerű 958 2, I | nem felejtkezik. Mindazok az úri vendégek, kik nála otthonukat 959 2, I | kenyérsütés alkalmából, s amióta az ura városbíró, fűszerszámos, 960 2, I | megyei alispánt, főfiskust és az archiváriust, aki egyúttal 961 2, I | S mi dolgunk van ezekkel az urakkal?~– Azt majd megtudja 962 2, I | ha visszatér Debrecenbe az atyai házhoz. Most csak 963 2, I | azzal a nyájassággal, amivel az Úristen Ungvári Katalint 964 2, I | öltözködött, oda sem ügyelve az egész diskurzusra. Aztán 965 2, I | megérkeztek Sámsonba. Miklós az egész úton aludt: csak akkor 966 2, I | Csakugyan ott voltak már az említett urak mind a hárman. 967 2, I | végeztek két város között, az hozta őket ide.~Az újon 968 2, I | között, az hozta őket ide.~Az újon érkezőket a tornácban 969 2, I | regnált), a belső szobában az előkelő urak üdvözölték, 970 2, I | voltak nagyon örvendetesek.~Az ebéd fölött is ez a téma 971 2, I | Bercsényinek. Ami van is, csak az ellenséget körülcsiripelni 972 2, I | erélyesen protestált.~– Azt az én uram bizony nem engedné!~ 973 2, I | bizonnyal azt hiszi, hogy az ő ura olyan vitéz ember, 974 2, I | verni a váradi labancokat az ő szülővárosa alól. – Arra 975 2, I | gondol, hogy neki ellensége az egész város.~Ebéd közben 976 2, I | kérdéseket intéztek hozzá.~Az alispán azt tudakolta tőle, 977 2, I | Van-e Debrecenben piktor?~– Az bizony bajosan lappang ottan. 978 2, I | a pléhtáblájára, a szabó az ollót; a szűcsnek három 979 2, I | szűrgallér, a fazekasnak az ibrik, asztalosnak a gyalu, 980 2, I | asztalosnak a gyalu, mészárosnak az ökörfej, kovácsnak a patkó 981 2, I | nincs szükség piktorra.~Az inzsellér megnyugtatta a 982 2, I | Bessenyey is velük ment. Az ifjú pár ottmaradt éjszakára 983 2, I | voltak rokonságai, akiknél az új asszonyt bemutatni illett. 984 2, I | magisztrátus megpróbálta ugyan az asszonyokat is törvény elé 985 2, I | bebizonyítván, hogy amit tettek, az csak inculpata tutela volt, 986 2, I | csak inculpata tutela volt, az esküdtek által fölmentetének.~ 987 2, I | bosszúját a fölött, hogy az egyetlen rajkóját ilyen 988 2, I | megszégyenítés érte; de meg az asszonyok által instigáltatván, 989 2, I | gulyáskarámban éjszakázásuk által az egyházi tilalmat olyan híresen 990 2, I | civisjogot, ez által megszűnt az a kontraktuális privilégiuma, 991 2, I | felruháztatott: most már az is olyan polgári ház, mint 992 2, I | Mihály uram lábasházából az egész szövő-fonó, csipkeverő, 993 2, I | letett nemesi levelében az a prerogatíva is foglaltatik, 994 2, I | A Salva Guardiának pedig az a kiváltsága, hogy kivétetik 995 2, I | kereskedhetik; ott csak az alispán meg a szolgabíró 996 2, I | elbámulással látták meg a kapun az odafestett nemesi címert, 997 2, I | Akkor aztán, mint akinek az orra vére foly, nagy dörmögve 998 2, I | megtette azt, hogy kikönyökölt az ablakába, s pipáját aláeresztve, 999 2, I | hogy milyen derék ember az én szegény, beteg, öreg 1000 2, I | lepipált valamennyiünket az öreg! – mondá Miklós. –


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2252

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License