Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
okbúl 1
okelme 1
oken 1
oket 45
okirathalmazban 1
okiratok 2
okiratokban 1
Frequency    [«  »]
45 debrecen
45 fürmender
45 kuruc
45 oket
44 ezek
44 mihály
43 egyik
Jókai Mór
Egetvívó asszonyszív

IntraText - Concordances

oket

                                                     bold = Main text
   Part,  Paragraph                                  grey = Comment text
1 1, II | fenyér. – Hát most mi lelte őket? – Amint a csordakút felől 2 1, III | gazdáikat: majd lehúzzák őket a nyeregből; van dolga a 3 1, III | visszatérő kapitány.~– Verjük őket agyon – indítványozza Kakas 4 1, III | beszélj velük. Én felfogadom őket zsoldba, s a fejedelem szolgálatába 5 1 (1) | merjenek jönni, mert ha ki itt őket látja, mindjárt bemondván, 6 1, IV | vagytok kendtek? (Már kendezte őket.)~– Kuka legyen a bábád! 7 1, IV | S az Isten meghallgatja őket; meglátszik rajtuk az áldás. 8 1, IV | Mert én azoknak tartom őket. Ha én most leányostul kitérek 9 1, V | kézcsókolás, mikor megnyugtatja őket, hogy hazahozta valamennyit, 10 1, VII | romjai előtt megesküdtettem őket, hogy zászlónkhoz hívek 11 1, VIII | Főtisztelendő püspök úr maga fogja őket felavatni. Nagy volt a vita, 12 1, VIII | lováról leugorva segítette le őket a magas csézából. A templomajtóban 13 1, VIII | egyházfi, aki elvezette őket a helyeikre. Még most nem 14 1, VIII | felől a leányét, úgy vezette őket a szentély elé. (Mert szentélynek 15 1, VIII | keresztelő medence elé vezette őket, hanem az Úrvacsorája asztalához.~ 16 1, IX | A fürmender is tüzelte őket. Kánonokat idézett, amik 17 1, X | tisztelt olvasónak be kell őket venni, hogy megértse és 18 1, XI | notabilitásokat, s meginvitálja őket a menyasszony házánál tartandó 19 1, XI | senki sem láthatta meg őket, Kazay, Gyarmathy meg az 20 1, XII | küldene egy zivatart, mely őket bekergetné egy pásztorkunyhóba, 21 1, XII | aludni.~De azért nem vette őket körül a sötétség: az éj 22 1, XII | piros hajnal ébreszté fel őket édes álmaikból, s az ilyen 23 1, XIII | fújná utánuk. „Verjük szét őket!” kiáltá Nyúzóné komasszony; 24 1, XIII | diákokat; keményen megdorgálva őket, hogy a diák nem drabant, 25 1, XIV | voltak; azért úgy hívták őket, hogy vas Bessenyeyek. Patkókat 26 1, XIV | kálvinista köszöntéssel fogadta őket: „Dícsértessék – a szép 27 1, XIV | szállásáig lóháton kísérte őket, folyvást kedvező szavakat 28 1, XIV | az új párt, meginvitálva őket egy kis barátságos vacsorára 29 1, XIV | mintha ő kommandírozná őket. Barnapiros arca égett; 30 2, I | két város között, az hozta őket ide.~Az újon érkezőket a 31 2, II | harangszó után meglátogatta őket Gyarmathy Mihály uram. Reverendába 32 2, II | barátságosan köszöntötte őket. (Debreceni szokás volt 33 2, IV | áristomba!”~Azzal megfogták őket, és vitték erőhatalommal 34 2, VI | táncolók körül: úgy bámulták őket. Ilyen összeillő párt nem 35 2 (1) | meg engedte ásni, éjszaka őket elszabadította, ezért ezen 36 2, VII | bolondnak! Eddig védtem őket, ezután ütöm őket!~– Azt 37 2, VII | védtem őket, ezután ütöm őket!~– Azt még helyesebben teszed.~ 38 2, XIII | be volt jelentve: várták őket egész parádéval.~Zsuzsánna 39 2, XIV | fogadta, ott marasztották őket ebédre, s lúdgége-levest 40 2, XIV | Csak az estalkony hívta őket vissza a zenyei kastélyba. 41 2, XVIII| Zsuzsika asszony megismertette őket egymással: Ez a te édes 42 2, XVIII| szeretnek.~Végre lefektették őket egy közös ágyba: beállván 43 2, XVIII| felöltöztetni. Azzal kézen fogta őket, s bevezette a méltóságos 44 3, IV | kiszámított szándéka volt őket odakínozni, hogy Baranyi 45 3, IV | a szülők vallását. Erről őket felvilágosította valaki,


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License