Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
nekizúdítá 1
nektek 1
nekünk 11
nélkül 19
nélkülözésérol 1
nélkul 1
nem 818
Frequency    [«  »]
19 megint
19 megy
19 nekik
19 nélkül
19 nemzo
19 onnan
19 római
Jókai Mór
Egetvívó asszonyszív

IntraText - Concordances

nélkül

                                                   bold = Main text
   Part,  Paragraph                                grey = Comment text
1 1, II | futásban elhajtani. A pásztor nélkül hagyott nyájat nem itatta 2 1, IV | Fürmender uram«6. Az ő egyezsége nélkül egy szekér élést nem szabad 3 1, VI | marad közülök megítéltetés nélkül.~Maga a házigazda, a fürmender, 4 1, VI | csúfot, hogy engedelemlevél nélkül viszi ki az eleséget a városból. 5 1, VIII| nincs szívében, Tettetés nélkül jár életében!” Láthatta 6 1, XI | összeadni, aki minden parádé nélkül járul a ceremóniaasztalhoz. 7 2, II | megnézhették minden orcapirulás nélkül. Azt azonban mindenki megjegyezte 8 2, II | lebernyeget visel, nyilván varrás nélkül; bal kezében tart egy aranycsészét, 9 2, III | egyik válla minden takaró nélkül vagyon. Amire a piktor azt 10 2, IV | bal kéz művészi kidolgozás nélkül.~Katalin megparancsolta 11 2 (1) | hagyta, mind lánc és bilincs nélkül, álorcás vigyázat alatt 12 2, XIV | aratatlan, a legelőket csordák nélkül hagyta; minden termék pocsékká 13 2, XV | nagyvilágban, minden védelem nélkül: éppen azoktól megtámadtatva, 14 2, XVI | convincáltattam, hírem és tudtom nélkül lett azon elválása, csak 15 3, I | debreceni cseréppipa, ami nélkül debreceni diák abszurdum. 16 3, VI | hirtelenséggel, kihirdetés nélkül, püspöki diszpenzáció mellett, 17 3 (1) | Szemeivel látta és száma nélkül tapasztalta, hogy a kérdéses 18 Ifj | azokkal minden Patika szerszám nélkül egésségre léptem volna.~ 19 Ifj | esztendők alatt megszűnés nélkül tartó hűséges szolgálattyai


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License