Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Jókai Mór
Egetvívó asszonyszív

IntraText - Concordances

(Hapax - words occurring once)


1-apaca | apacs-bekot | bekov-bunta | bunva-derek | deren-eletm | eletn-emlek | emlit-fejve | feket-folte | folul-gyava | gyehe-hazas | hazat-ii-ik | ijedt-jovan | jovia-keres | keret-kitud | kitun-kulon | kulso-lesze | leszn-meger | meges-menny | mensi-nenem | nenje-offic | ohajt-pioca | pipaf-repre | repud-summa | super-szivu | szivv-tegla | tegna-tsala | tsele-valla | valld-vissz | viszn-zurza

                                                                   bold = Main text
      Part,  Paragraph                                             grey = Comment text
13552 1, VI | már tudva van! Hát csak valld ki szépen. Ez pedig ártatlan 13553 2 (1) | Benedekfalva. Abbate B. M. V. de valle. Tabulae Regiae praelato, 13554 1, XIII | kellett még akkor segítség; vállfűzőt nem viseltek Magyarországon, 13555 1, VI | Kirukkol már vele! No csak vallj a ki a bűnét. Hitre áttérés!~– 13556 3, I | hisz ugyanazt a hiszekegyet vallják, amit a pápisták.) S aztán 13557 3, IX | találtatott, melyben ezen fontos vallomás tiszteletes Gyarmathy Mihály 13558 Ifj | kifogó leveleikbe és Tanúk vallomásába is mind a városon, mind 13559 2, V | fürmenderéknek. De az ő vallomását nem vették hitelesnek.~Nagy 13560 2, XIII | először megláttam.~Ennél a vallomásnál a leány az anyja keblére 13561 Ifj | előkerestetett és állíttatott Tanú vallomások és Documentumok és még ezeknél 13562 2, XVI | magyarázatomat, deklarációmat és vallomásomat, az A betű alatt levő matriculával 13563 2, XIV | jelen volt tanúk, kik később vallomásra hívattak: Kis Erzsébet, 13564 Ifj | Ekklésia Praedikátora előtt vallotta, hogy mind Baranyi Miklós 13565 2, II | mind rendkívül tehetségre vallottak; kár volt ennyi művészetet 13566 2, VIII | csak hozzá tért, mindenütt vállvetve, fölemelték a faragatlan 13567 Ifj | fassioja is, mely által vallya, hogy 1710-ik esztendőbe 13568 Ifj | előtt Plenipotentiariusomnak vallyam, melyis 19-ik napján Áprilisnek 13569 2, XIV | mikor e világtól meg készül válni!)~Katalin e gyilkos találkozás 13570 1, XIII | mézes borból, a konty alá valóból, amennyi csak illett. Csupádon-csupa 13571 3, VI | szabad szájú kukkót. Maga sem válogat a szóban: mindent a maga 13572 3, II | boldog időben nem nagy volt a válogatás.~A nagy kálvinista kollégium 13573 1, V | varrónőké, akiknek szintén nagy válogatásuk volt, követvén a különféle 13574 2, XIV | szőlőfürtök, s kóstolónak valót válogatni össze a javából.~A nagy 13575 1, IV | gabalyodjanak; ha feleselni valójuk van, bízzák a tolmácsságot 13576 2, X | dörmögni: – Igaz.~– Akkor én válok el tőled! – kiáltá az asszony 13577 1, V | csipkéket vetélték, fejkötőkhöz valókat; a negyedikben finom patyolatra 13578 Ifj | elmúlt napokban, és a jelen valón is amidőn már életemnek 13579 1, IX | nevetésre válik, idején valónak találta behozni a tálcán 13580 2, X | hűségedet, amire esküdtél. Válópert sürgettél méltatlanul vádolt 13581 3, IX | megfenyíttetett. Mindennek valóságára a fátens megesküdött a szent 13582 3, III | maga a lehetetlenség élő valósággá, eltagadhatatlan igazsággá 13583 2 (4) | gyermeket eltagadod, mert az valósággal olyan is, mintha a szádból 13584 1, XI | még nem tudhattam meg a valóságot. Előttem rejtegetik. Azért 13585 2, III | csak kell térnünk a valóságra. Hisz természetes dolog 13586 3, I | lett-e valaha vége a pernek? Valószínű, hogy még most is folyik.~ 13587 2, X | s a császári zászlóval váltád fel, tüzet és vasat hoztál 13588 1, IV | fahídon, csak a kollégiumnál váltak el egymástól. Otthon együtt 13589 1, XIV | úrhoz. Most tessék cipőt váltani.~– Kedves ember, ugye, ez 13590 2, III | egymással egy puskalövést váltottak volna.~Ez alatt az idő alatt 13591 1, VII | tekintetre meglepte az a nagy változás. A lépcsőház falain nem 13592 2, X | hátha az ő szavai után olyan változásba talál esni az asszonyunk, 13593 1, XIV | melegszenek. Hisz ennek a változásnak Debrecen az oka. Igaz, igaz, 13594 3, I | Közbejött a családi történet változatossá tételére egy kis epizód 13595 2, II | állt ki, a magyar konyha változatossága szerint; végződvén hagyományos 13596 2, III | engedje a haját barnára változni. Jehova könyörül rajta, 13597 2, III | hajad barnára vagy szőkére változzon, ha megfogadod, hogy 13598 2, II | esküdtek kérdőre vonják azért a váltságért, amit a fejedelemnek elfizetett.~ 13599 1, XIV | őnagysága pedig az egész váltságösszeget ideutalta a nagyváradi blokáda-hadseregnek, 13600 2, XIII | rebegé a leány. – Mi nem válunk el egymástól! Mind együtt 13601 1, IV | lehet kőfalnak nevezni, mert vályogfal volt, párkánya végigrakva 13602 1, IV | megajándékozták Debrecen város lakóit vám- és harmincadmentességgel 13603 2, II | vállakkal, öltözete fekete vamsz, puffos ujjakkal, övvel, 13604 3, Igaz | Várhegy, Kozma, Andaháza, Váncsód, Mező-Szent-Mihály, Kis-Kémény, 13605 3, I | vezettetést követelve. A vándor diáknak az egész országban 13606 2, XV | katedrámról leszállok, veszem a vándorbotom, bebarangolom az erdőket, 13607 3, I | privilégiumuk.~És ebben a gyalog vándorlásban ezek a kóbor apostolok nemcsak 13608 1, XII | szalmaágy, gubapokróc-takaróval, vánkos gyanánt egy hosszú szőrű 13609 2, X | Nevetése fuldoklásba ment át. Vánkosába temette az arcát, hogy a 13610 3, II | megrakva tollas dunnákkal, vánkosokkal; még a népdal is azzal kérkedik: „ 13611 2, X | Dabóczy Marcsa előhozta a vánkost, a selyemterítőt, siettünk 13612 3, VIII | tudott botra támaszkodva vánszorogni; haja megőszült, arcát irtatlan 13613 2 (4) | dominus Sigismundus Fekete de Várad, adjuratus, examinatus fatetur.~ 13614 2, XIV | lehet járkálni, mint ebben a Váradban, melynek az utcái ki vannak 13615 3, VIII | kanonokot látni. Otthagyta Váradot, átköltözött Debrecenbe, 13616 3, VI | tekintetes nemes és vitézlő Várady Baranyi Miklós királyi septemvir 13617 3, VI | otthonából. Otthagyta a várai lakában a harmadik nejét, 13618 3, I | félkegyelmű kapitányok a várakban.~ lett volna most a nemesi 13619 1, V | anyám, a fonás,~Nehéz a várakozás!~A nóta folyásán biztatja 13620 1, VI | : „hol vette király a várát?” De kegyelmednek szántszándékkal 13621 2, IX | labancok és rácok kitörtek a várból, éjszaka meglepték a blokáda 13622 1, V | cselekedtek, azoknak a neve voltvarga”, akik a ráncos sarkú szekernyét 13623 2, X | székei elhagyatva állanak: a vargaszín bezárva, a taligások állása 13624 2, XIII | hímzőráma mellett, addig várhatott a vőlegény.)~– Elveszem 13625 3, Igaz | Szt-Márton hatodrésze, Bogdány, Várhegy, Kozma, Andaháza, Váncsód, 13626 3, XI | hallatára. „Katám! Édes Katám! Várj meg! Én is megyek utánad! 13627 1, IV | ott abrakoltassa meg, s várjon reá. Maga fölsietett a görög 13628 2, III | volt a szokása, hogy amely vármegyebeli úriasszonyokat tudta, hogy 13629 3, VI | septemvir úr, több tekintetes vármegyék asszesszora, egykor kapitány 13630 Ifj | Baranyi Gábor Urat Nemes Bihar vármegyének akkori ordinárius Vice-Ispányát, 13631 2, VI | lovakat.” – „Arra én nem várok! Nyergeljék föl a lovamat!”~ 13632 1, VI | vendely tepertyű maradt; alig várom a vásár végét, szaladok 13633 2, IX | hogy a nagyváradi császári várőrség, felhasználva a kedvező 13634 1 (1) | elmenjenek és soha Debrecen városába se lakni, se máskép ne merjenek 13635 3, I | egy vaklármára elszalad a városából, hanem úgy is, mint egy 13636 1, XIII | megesett volna Debrecen városán az a példa, hogy a diákjait 13637 2, X | fegyveres kézzel a keresztyének városát megostromolni? Útközben 13638 1, XIV | számítani tudó, a takarékoskodó városatyák kinyissák a község vasládáját, 13639 1, IV | élést nem szabad kivinni a várósból. Hanem hát »kutya ugat, 13640 2, VIII | asszonyai odasereglettek a városház ablakai alá, s hangos lármával 13641 1, VII | fürmenderrel az élén már a városház-kapuban várta a vendégeket, akinek 13642 2, VII | feleségem?~– helyen van. A városházában, az asszonyok számára fenntartott 13643 1, VII | széles Piac utcán egész a városházáig. Az ablakok mind kinyíltak, 13644 1, VII | vendégszobát tartották fenn a városházán, amit az nem fogadott el.~– 13645 2, IV | és vitték erőhatalommal a városházára. Ott bezárták a férfit a 13646 1, IV | minden görög ezer forintot a városkasszába.~Tehát tízezer forint adó 13647 1, VI | kell terjeszteni a többi városokban is. Annálfogva teljesen 13648 2, X | És mikor az én hazámfiai, városom elöljárói, egyházam fejei, 13649 1, VIII | fejedelméhez s az én befogadó városomhoz holtomig leszek; tőlük 13650 Ifj | Tanúk vallomásába is mind a városon, mind az Eklésiába az én 13651 2, VII | tüze emésszen el benneteket városostul!~Azzal elrohant, még az 13652 1, IX | a címerét, mikor királyi várossá emelte? Hát Baranyi Bernát, 13653 Ifj | volt akkor egész Debreczen Várossába, mikor 1707-ik Esztendőbe 13654 Ifj | Tekéntetes Pándi János Debreczen Várossának Hajdani hites Notáriussáé, 13655 2, I | debrecenieket kikergetné a városukból.~Ez ellen Katalin erélyesen 13656 1, VI | kősáncaink, sem ágyúink, amivel a városunkat védelmezzük, ha ellenség 13657 2, VII | duellum tiltva van a mi városunkban.~– Mennybéli Jehova! Hát 13658 1, VI | több földet szerzünk a mi városunknak, annál nagyobb a mi tehetségünk. 13659 3, I | cétermordiózott is emiatt az aradi várparancsnok, aki mixta commissiót kívánt 13660 2, IX | pedig a gvárdián tudatta a várparancsnokkal, aki aztán a fedetlenül 13661 3, I | követelését illeti az aradi várparancsnoknak, hogy azt a kerekes ágyút, 13662 2, II | lebernyeget visel, nyilván varrás nélkül; bal kezében tart 13663 1, XI | ezüstcsipkés főkötőt, itthon varratja a mayzler rokolyát, de azon 13664 1, VI | nem szabad neki csizmát varrni, nem hogy boltot nyitni! 13665 1, V | munkája.~Utolsó szoba volt a varrónőké, akiknek szintén nagy válogatásuk 13666 2, III | felesége keze ügyéből minden varrótűt, tölcsért, öntözőkannát, 13667 1, V | az ötödikben fejkötőket varrtak. Azonkívül volt az udvaron 13668 2, XIII | előre be volt jelentve: várták őket egész parádéval.~Zsuzsánna 13669 1, IV | Vártalakmondá a leány.~– Te vártál engem? – kérdé csodálkozva 13670 1, VI | a háznál. Hát csak arra vártam, hogy az Ilona kidugja a 13671 2, II | asszonyt. Mindnyájan úgy vártuk. Máskor csak tessék az én 13672 1, XII | hírmondást, ha egy kicsit várunk.~Addig legyen áldás, békesség 13673 3, Igaz | Terje, Alsó-Derna, Újfalu, Várvíz, Papfalva, Középes, Királyi, 13674 1, XIV | azért úgy hívták őket, hogy vas Bessenyeyek. Patkókat tört 13675 3, III | sorra kényszeríttettek a vasakaratú asszony által, hogy tanúbizonyságaikat 13676 1, XIII | Katalin szövő-fonógyárában a vasaló-, mángorló-, szapulószemélyzetnek 13677 1, XII | parancsol. Ennek a dolga a vasalóban megfőzni az ételt, s aztán 13678 1, VI | tepertyű maradt; alig várom a vásár végét, szaladok haza boszorkánypogácsát 13679 2, I | mentén műhelyt nyitni, a vásárálláson portékáikat sátor alatt 13680 1, VI | hogy a vásárló kapitány a vásárbíró sátora elé járul, s a tarsolyából 13681 1, VI | sátorozva. Itt van a séda a vásárbírótól, amire megkívántatik fürmender 13682 1, V | ezeknek mind megvan a maga vásárja, s annak az idejét Katalin 13683 1, VI | olcsóbban, mint ő, de elrontotta vásárját a vidéken. Tiszáninnen, 13684 1, VI | azt látta a populé, hogy a vásárló kapitány a vásárbíró sátora 13685 1, IV | Mert különben országos vásárok (szabadságok) idején egész 13686 1, IV | akkor ugyan helyre jöttél vásárolni. Tudod-e, hogy Debrecenben 13687 3, II | gazdaságot a másik után vásárolta a vállalata nyereségéből; 13688 1, VI | rátért a tárgyra. – Élést vásároltam a katonáim számára, akiket 13689 1, IV | volt Sztambulban is felütni vásáros sátorát.~Ennek bizony nem 13690 2, X | zászlóval váltád fel, tüzet és vasat hoztál a te szülővárosodba. 13691 1, IV | Én nem félek a debreceni vaskalaposoktól.~Anasztáz apó a kezét nyújtotta 13692 1, III | lótakaróból idomított kacagány, vaskondér mint sisak: egynek közülök 13693 1, VII | első szekéren van a nagy vasláda: abban őriztetik a fizetség. 13694 1, IV | Miklóst. Ott volt a nagy vasládája, ami vexálózárra járt. Felnyitotta 13695 1, XIV | városatyák kinyissák a község vasládáját, s kidobjanak belőle huszonötezer 13696 1, VI | hol jön utána a szekér a vasládával, akiben a libertás van.~( 13697 3, XI | vannak. Szívét szorongatják vasmarkok, s érverését elakasztják. 13698 1, X | Vajon kik lehetnek ezek a vásott fickók? Hisz a contrascribának 13699 1, XIV | bátya meg a török atlétának vasrúdból kötött a nyakára örvöt. 13700 1, IV | lehetett húzni. A kemény, vassal bélelt kapun volt egy nyílás, 13701 1, VI | jól megtelt termet, kövér, vastag ujjú kezekkel. Rikító ellentéte 13702 3, I | Ahhoz bizony a kasza és vasvilla is elég fegyver volt. Aztán, 13703 1, IV | ördögök szítják a tüzet vasvillával: – ezek mind olyan régi 13704 1, XIII | Sisera-hadat, mint a diákné vásznát. Pedig azok is vitézül hadakoztak, 13705 1, V | madarakat ábrázolt, amiknek a vásznon elő kellett jönni; a harmadikban 13706 2, XIV | tarisznya, a másikon egy vászoniszák van keresztülvetve; az egyikbe 13707 3, I | mint mendikánsok, akik a vászonkuffert cepelték a humanissime után. 13708 2, IV | Ez már bizonyos. Csak a vászonruhái voltak rajta. Kétségtelen 13709 3, IV | az etruriai és tanagrai vázákon (Erynnis és Sisyphos, Erynnis 13710 2 (1) | Mártonné bizonyítását: „Vécseynétől hallottam, hogy Borbély 13711 2, X | markolatától, az téged meg nem véd a hitvesed ellen. Te elfelejtetted 13712 1, XIV | Senki sem kelt a kálvinisták védelmére. Hiszen ők maguk is kijátszották 13713 1, VIII | eklézsia nem fogadná el ezt a védelmet?~– Az az eklézsia kára lenne.~– 13714 2, V | bíró elé nem állították, védelmét, mentségét meg nem hallgatták, 13715 2, VIII | meghozataláig magát szabadlábról védelmezhesse.~Ennek kihirdetése után 13716 3, I | magyarnak nem volt mivel magát védelmezni.~A pórhad pedig egyre nőtt 13717 1, VI | ágyúink, amivel a városunkat védelmezzük, ha ellenség támad reánk, 13718 1, IV | nagy uradalomból: a sáfárok vederrel mérték a pénzt), a fiát 13719 2, VII | elé sem állítottak, hogy védhesse magát a meggyalázó vád ellen. 13720 2, X | a magyar nép szabadságát védi, igaz ragaszkodó leánya 13721 2, X | erő volt.~Az erős férfi védtelenül állt előtte. Csak annyit 13722 2, VII | Botot a bolondnak! Eddig védtem őket, ezután ütöm őket!~– 13723 2 (2) | Második tanú Vég János vallomása: Egy éjszaka 13724 3, IV | azt, ami a Baranyi házban végbemegy.~A vidám menyecske egy cseppet 13725 3 (1) | egy hétig is elivott egy végben: éjjel-nappal, s oly állhatatlan 13726 3, VI | Miklós úr elérte életének végcélját. Szert tett egy szép fiatal 13727 3, IX | állványon, s azt a terem végében elhelyezték.~Az érsek felszólítá „ 13728 3, Igaz | elhúzódott csaknem a század végéig. Számtalan apellátákon keresztül 13729 3, I | homlokát.~Ugyan látta! A cső végével feléje fordítva.~– S minek 13730 Ifj | Martii Annó 1760: hozatott végezés által kötelességekké tétetvén 13731 Ifj | tállyán esett Törvénybeli végezések, s a Lajstromok írási s 13732 Ifj | mostan folyó Processusom végeződvén fognak reám által jönni, 13733 2, I | a hárman. Határigazítást végeztek két város között, az hozta 13734 2, I | nagy ruhaszárítóba. Ott végezték vele titokban a munkát. 13735 2, XVIII| arcát, felváltva.~– Még nem végeztem el, amit mondani akarok – 13736 1, VIII | a keresztelőmedence. Itt végeztetnek az egyszerű szertartások. 13737 1 (1) | házasságra összeazért végeztük felőllük, hogy innen, mint 13738 2, VIII | a polgári hatalmasságok, véghezvitte egy icipici kis angyalka, 13739 1, II | növényzet, amitől az ember teste végigborzong.~Sehol egy legelő állat 13740 1, II | Amint a csordakút felől végigcsap egy szellő, valamennyi paripa 13741 2, XIV | élelmezés”, víg cimborákkal végigdőzsölni a vidám névnapokat. Annak 13742 1, IV | ütöttek a magyar alföldre, s végigdúlták pusztítva, rombolva. A virágzó 13743 1, VI | káposztával, és így szerencsésen végigette az ebédet megfordított rendben; 13744 2, XIV | megállhatta, hogy mikor végighajtott a lábasház előtt, föl ne 13745 2, II | hívek nagy kegyességgel végighallgatnak, s aztán amint a templomból 13746 1, VII | kezdett harcot győztesen végigharcoljuk, visszatérünk leégett hajlékainkhoz, 13747 2, XIV | koldus minden péntek napon végigjárja a házakat, a konyhaajtóban 13748 1, VI | Hogy ez még most is él! Végigkóstolgatja a sajtosok brinzás bödönjeit. – 13749 1, V | lovat az istállóban, s ő már végigkóstolta valamennyi érett túrósbödön 13750 1, IX | vörös dragonyosok az utcán végigmasíroztak, az ablakba álltál, nekik 13751 2, VII | elrohant, még az utcán is végigordítva manicheus átkozódásait.~ 13752 1, IV | vályogfal volt, párkánya végigrakva tövissel; a kapukat őrző 13753 2, XI | mikor a debreceni Piac utcán végigsétál, öt lépésnyire a nyomában 13754 1, VI | Bíró uram is megszólalt, végigsimítva a tenyerével a domborúságán.~– 13755 1, III | gyermekkora visszaálmodott képei! Végigvetette magát a padlón, és sírt 13756 1, X | minden éjjel kötelességük végigvizitálni a korcsmákat, nem dőzsől-e 13757 3, VI | harcra ad internecionem (a végkiirtásig).~A Borbála pedig csüngött 13758 1, X | az elöljáróság szigorúan végrehajtani serénykedett.~Különösen 13759 2, VII | tömlöcből.~– Azért az ítélet végrehajtása suspendáltatni fog mindaddig, 13760 2, XIV | meg a szent sakramentom végrehajtására. Be kellett várni a kedvező 13761 1, VIII | vajon a rendeletei pontosan végrehajtatnak-e? Mind a Kakas, mind a Nyúzó 13762 1, IV | pöfékelve, s nem tudatik, hogy végrehajtatott volna rajtuk a tanács rendelete, 13763 2, XVIII| kölcsönösen elemésztő szóbeli végrendeletek. A két asszony a ház két 13764 2, XVIII| hivattalak ide a fiaddal együtt. Végrendeletet akarok tenni, melyben a 13765 3, I | Az öreganyát eltemették; végrendeletét megtalálták, azt minden 13766 1, X | szónoki székbe lépett, azon végsőkig, melyben fáradt szeme az 13767 1, VIII | elpudeálták magukat, s a végsorokat már csak a contrascriba 13768 1, II | s szét tud tekinteni a végtelen rónán, mely előtte terül, 13769 1, VI | presbiops volt); s amint azt végtől végig átvizsgálta, füttyre 13770 1, XII | odacsíptetik egy hasított végű fűzfavesszőbe, s kész a 13771 1, V | ajándékozott tíz dénárt, hogy vegyenek maguknak rajta mézeskalács-huszárokat.~ 13772 1, XII | hullott a zápor, jégesővel vegyest. A mennykő csapkodott jobbra-balra; 13773 1, VIII | paptársa, ezekkel a szavakkal: „vegyétek, egyétek, ez az én testem”, 13774 Ifj | kegyelmének végbe vinni. Ügyöm végzését siettető kegyelmes királyi 13775 Ifj | az előre tett törvényes végzéshez képest, ekképpen Deliberállyon: 13776 1 (1) | jegyzőkönyvben találunk egy ilyen végzést: „mivel, hogy Thóth János 13777 2, XIV | Nemezis. – Rettenetes egy végzet! Hogy egy magyar nemes árpakenyeret, 13778 2, X | glória szokott az ilyen végzetet betöltött asszonyok homlokán 13779 1, VIII | szent jelvényeket, s ezzel végződik a kálvinista ünnep. Gyarmathy 13780 2, II | változatossága szerint; végződvén hagyományos túrós csuszával. 13781 1, IV | kenyeret, szalonnát, sajtot vehessek a csapatomnak, hogy a generálishoz 13782 2, VI | alkalmasabb, mert abban annyi pár vehet részt, amennyi csak egymás 13783 1, VI | mordályégető, de a földet nem veheti el alólunk. Nem kell úgy 13784 2, X | kegyelmed. Nagy fájdalomnak vehette volna elejét. Alighogy elhelyeztük 13785 2, XIV | leszüretelését átengedi az ő kedves vejének, hadd legyen annak is egy 13786 2, XIV | haszonbérkötés alkalmából az apja a vejével kontrahált.~Abban volt egy 13787 1, VIII | billikom, s a nagy ezüsttál, vékonyra szeletelt kenyér halmazával.~ 13788 Ifj | Processust megolvassák, és annak velejét kiszívják és akképpen a 13789 1, XI | főkötőt készíttet, hozzá velencei skárlát kantust; a Krisztina 13790 Ifj | kérésünkre, mind pedig a veleszületett Igaz ügyet elővinni kivánó 13791 1, IV | hanem ebéd alattra. Én is veletek tartok. Eszem, iszom.~Nagy 13792 3, IV | Csodálatos találkozása a véletlennek!~Majd meg hoztáka fölséges 13793 1, VI | életében mondott igazat véletlenül Kőművesné asszonyom.~ ~ 13794 3, IX | gyűlölte, mint korcsnak véltet. De azért mégis úrfi lett 13795 1, XIII | szólt Sára asszony, amíg a vendégei az ízletes reggelit szépen 13796 1, XII | Azzal betuszkolta becses vendégeit a karám belsejébe: foglaljanak 13797 2, XVIII| Már akkor tele volt úri vendégekkel a ház: a méltóságos úr el 13798 1, VI | ételfogásért engedelmet kér a vendégektől, hogy az nem egészen sikerült; 13799 1, XIV | legelső lakománkon, ahol az én vendégem volt Miklós, az egész trakta 13800 1, XIII | összecsókolva mind a két vendégének: – óh, ti kedves jószágaim 13801 2 (2) | fölvivén, ettek, ittak, vendégeskedtenek, maga hozván a porkoláb 13802 1, IV | üdvözlé a görög a bevezetett vendéget (csaknem családtagnak tekintheté). – 13803 1, IV | bevezette a leány kedves vendégét a belső szobába. Az volt 13804 2, I | Marcsa házánál.~– Tehát vendéglősné?~– Nem az. Nem fizet őnála 13805 2, II | üdvözölte. Csak egy úri vendégre vártak még: a fürmenderre. 13806 2, III | az a tánc, lakodalom vagy vendégség, ahol jelen nem lett volna. 13807 2, III | hogy nem lesznek jelen a vendégségben, azoktól kikérte kölcsön 13808 1, VII | magam kis kollációját az úri vendégséghez.~– Akárcsak egy batyubálban – 13809 2, XVII | fojtani, mert ezeken a napokon vendégsereg gyűlt a házhoz, s akkor 13810 2, VI | parasztasszony, hogy az úri vendégseregnek a hideg borzongott végig 13811 1, VII | úr számára a legdíszesebb vendégszobát tartották fenn a városházán, 13812 1, VI | kellett sütnöm; két tele tetéz vendely tepertyű maradt; alig várom 13813 3, IX | karzaton a kórus rázendíté a Veni Sanctét.~Azután a bíbornok 13814 Ifj | probánte rem absolvendus veniret.~Ezt a Sententiát a más 13815 3, IV | Ungvári-címerre festett hasonmásához, vénleány lett. Ezt hagyta testamentumban 13816 1, VII | területén, azt alarmnak vennék; ellenben a fővezér megparancsolta, 13817 1, VI | ebből a kráfliból csak kell vennem; mert ilyet nem kapni ám 13818 1, VIII | külvárosokban kellett számba vennie a szalonnafélét, aztán meg 13819 1, IV | erősíté Anasztáz apó. – Vénségemre megértem, hogy a szenteimre 13820 2, VI | fogaival tépte: „Embert ölök! Vérben gázolok!” hörögte, aztán 13821 2 (2) | uram: reformatae ecclesiae verbi divini minister, aki e jelenetet 13822 2, XVIII| vigyázó, az óvakodó görög vérből, azt rebegte volna, amit 13823 2, VI | férfiak járták el a hajdani verbunkost, körben sorakozva, ami igen 13824 2, XIV | rókák, a gazdátlan kutyák, a veréb, a seregély meg a darázs. 13825 1, VI | felhasíták a karját, a piros vérébe mártották a tollat, úgy 13826 1, XII | odább – átengedve a nádi verébnek; aki szeret éjszaka fütyülni, 13827 3 (1) | megkeresett Tégedet, aki az ő véréből született fiát megtagadván, 13828 1, XIII | tekintélyével szétválasztotta a verekedőket; mert különben megesett 13829 2, I | bosszúállását magukra idézték, s még vereséget is szenvedtek; ennek büntetéséül 13830 2, XIV | ezerjó, papsajt, tengeri vereshagyma-szirup, porrá tört baziliszkuszszem, 13831 Hal | Társa, és SÁRA, Nemzetes Veresmarti László úrnak Hites Társa 13832 2, XIV | Verjen meg az Isten! Veretlen ne hagyjon! Amiért meggyaláztál, 13833 2, XVII | ide becsempészte, ötvenig veretné! A felesége nagy nehezen 13834 1, VI | mint a gazdája. – A hátát veri a csákója.~Így foly ez tovább, 13835 1, XIV | vagy ez?~Hogy gyöngyözik a veríték az ő Miklósának a homlokán. 13836 1, XIV | hólyagos művű ezüstkancsókkal, verítékes poharakkal, aranyozott kanalakkal; 13837 1, VI | tintukot, szegény leányok véres verítékével! Feleáron adhat mindent – 13838 2, XIV | asszony pedig megátkozta:~– Verjen meg az Isten! Veretlen ne 13839 2, XVII | Nagyobb pokol ez a Morhút verménél.~S ez ellen se doktorok, 13840 2, XIII | húgomasszony, ha ki nem vernének bennünketköszönte be 13841 3, VII | nyelvén úgy hívnak, hogyvernissage”. Emiatt a színek beütődtek. 13842 1, X | kiseprűztetéssel; de ha férjes , a vérpadot bizony el nem ugorja.~Ellenben, 13843 2, XVIII| elpityeredett, mikor azt mondja a vers végén: „Az én kedves apám 13844 3, V | alkalommal elzengett búcsúztató verse, mindenki azt lesvén kíváncsian, 13845 2, XVIII| gyermekhangja! Hát még a versemény maga. Minden sor eszébe 13846 3, VI | a vadászzsákmány fölött versenyt poharazik a vidám cimborákkal. 13847 3, V | szenior uram, s sarokramenő verses rigmusban felmagasztalja 13848 1, VIII | a többi sokaság ennél a versnél: „Itt megállunk nagy örömmel”, 13849 2, XVIII| öltöztetve, ezzel a köszöntő verssel ellátva, oda törjön be a 13850 2, XVIII| fölé. Az utolsó, elzokogott verssornál odavonta a gyermeket a két 13851 2, XVI | Magyarországon a becsületért több vért ontottak már, mint amennyit 13852 2, X | azoknak a gúnyáit, akik István vértanút megkövezték? Nem indult-e 13853 2, XVII | autentikáció.~A szíve fájt, a szíve vérzett a hatalmas férfinak, de 13854 2, XVII | gyermekével, százféle alakban, vérző testtel: megölt gyermekét 13855 1, VI | arra nézve, hogy itt számot vessen, keresztapa lehessen.~– 13856 2 (4) | megfogattatik, hóhér által vesszőztessék meg. Extradatum per me Stephanum 13857 2 (4) | küldött stb., azért hóhér vesszőzze meg, s a városból proscribáltassék. 13858 3, VI | minden mulatságban részt vesz; még vadászni is eljár az 13859 1, IX | segélyére sietnek; de akinek a veszedelme asszonyi éles nyelvektől 13860 Ifj | szoktak önteni és az utazást veszedelmessé szokták tenni. Amint hogy 13861 1, IV | debreceni ész jól sejtette a veszedelmet. Fényűzésre szoktatják a 13862 Ifj | öntése miatt majd életének veszedelmével lehete vala kegyelmének 13863 2 (1) | mindjárt a városban, azzal veszekedett, csinálta, ahogy lehetett. 13864 2, XVIII| összejöttek a közös konyhában veszekedni. A fiú is be-berándult, 13865 2, XIII | körül fűzte erőszakkal, veszélyeztetve a könnyeivel annak a szépségét.~ 13866 1, XIV | Miklósának a homlokán. A férj veszít. S egész lelkét lefoglalja 13867 1, IX | s együtt sietének fel, vészjósló, tarajos fejkötőkkel felbúbozva, 13868 2, II | aki ezermester. A fránya vesződik a neve kimondásával! Talán 13869 2, II | művészetet erre a kapura vesztegetni.~De hát ki volt ennek a 13870 2, XIV | leánycseléd mind meg van vesztegetve az anyósa által, hogy az 13871 1, IV | tréfakeltő mókája. Mégsem vesztek össze rajta. A leány engedett.~ 13872 2, XI | Ocskay, Bezerédy a fejüket veszték emiatt.~De már akkor a fejedelmi 13873 2, I | sokat ivott az éjjel, és vesztett a kártyán. Ez már elég ok 13874 1, VII | századomból nemcsak el nem vesztettem, sőt, azt még megszaporítottam, 13875 1, III | másként is lehet? Hátha nem vesztettünk el mindent; ott látok errefelé 13876 3, V | anyaarc a te ábrázatod; nem veszünk el, újjáébredünk a te öledben, 13877 1, VI | átkozott Kató! El van ez már veszve …~A fürmender dölyfös fölfuvalkodással 13878 1, XIII | házak ablakán, hogy nem vét-e valaki a tilalom ellen? 13879 3, I | puskáját”.)~Azzal a vállára veté szíjánál fogva a fegyvert.~– 13880 1, VI | hanem a palotákban lakik a vétek, a gonoszság. Aztán még 13881 2, VII | vétkes asszonynak, hogy vétekben találták!~– Azt mi semmiképpen 13882 2, XI | pedig a zászlósurakéval vetekedik.~Bezzeg a kuruc hatalmasok 13883 1, VI | hanem azon alól kordovánnal vetekedő barna s bagariapiros, kipödrött 13884 Ifj | küldött Documentumoknak vételével felettébb meg vigasztalódtam 13885 2, VI | egyik kéz a másiknak adja. Vetélkednek a férfivendégek, hogy ki 13886 1, VIII | Nem kell pedig a sorssal vetélkedni. Mert az már sokszor megtörtént, 13887 1 (1) | hogy a „csövet” egyenesen a vetélőbe lehet illeszteni; innen 13888 1, V | harmadikban a csipkéket vetélték, fejkötőkhöz valókat; a 13889 1, X | Elhagyott szerető, elkeserült vetélytárs, dölyfös rokonság, rossznyelvű 13890 2, XVI | valami olyan vállalatra vetemedett, ami a rendkívüli észjárás 13891 2, III | legmerészebb költői fantázia nem vetemedhetnék arra, hogy egy világhírű 13892 1, IX | micsoda rossz lépés, amire vetemedni készülsz; katonasorsban 13893 1, III | padló deszkái összevissza vetemedtek a nyiroktól.~Miklósnak elfacsarodott 13894 2, XV | de háládatlan volnék, s vétenék Isten ellen, ha meg nem 13895 2, XIV | eszeveszett futás miatt, mely a vetéseket aratatlan, a legelőket csordák 13896 2, V | Azok között protokollumba vétetik egy szőlőcsősznek az a bizonyságtétele, 13897 1, IV | körös-körül elpusztult falvak, a vetetlen földek miatt inséges világ 13898 2, XVI | az apja nevére, fel fog vétetni az iskolába a becsületes 13899 2, VI | a feleségedet; tömlöcbe vetették: halálra ítélték; a fejét 13900 Ifj | megpróbálása, amit ellenem vétettek vala, die I-ma Martii Annó 13901 2, XVI | és sorsra praktikájokkal vetettenek; amidőn éjszakának idején 13902 1, VI | alatt, férjhez többé nem vétetvén.~Abban az időben a napsugárral 13903 2, X | a helyes útra tért. Nem vethet magának semmit a szemére.~ 13904 3, III | minden tény, mely világot vethetett , meg lett örökítve. Asszonyok, 13905 3, IV | közelíteni! Sír, kacag, a földre veti magát, kíntól vonaglik, 13906 2, XVI | tekintélyük súlyát a mérlegre vetik egy kálvinista asszony becsületének 13907 1, VIII | legtöbb megbocsátani való vétkei. Itt aztán egyszerre magasra 13908 2, II | lemennydörgősmennykőzi a gyülekezetet számos vétkeiért, amit a hívek nagy kegyességgel 13909 1, VIII | bűneit, És béfedezte minden vétkeit.” Hogy hajtá le a fejét, 13910 3 (1) | Akkoron pediglen egy ingre vetkeződvén, hajadon fővel sok illetlen 13911 1 (1) | egyébre nem volt mire kezét vetni, könyveit is beitta, és 13912 2, I | Mikor efféle dombérozás után vetődtek haza későn, reggelire korhelylevest 13913 1, XIV | Következett a ecetes vetrece, Dabóczy Marcsa maga hozta 13914 2, X | aki a feleségét tömlöcre vetteté, ő maga sietett azt a börtönéből 13915 Ifj | való ki tagadás és a meg vettetés, Isten után szabadulok ki 13916 3, V | asszony szenvedéseinek is vége vettetett: lehunyta szemeit örökre. 13917 Hal | Még kisded korában meg vettetvén minden Törvények ellen említett 13918 2, I | tegnap mondtuk, mikor búcsút vettünk.~– Annyit sem tudok róla, 13919 1, IV | városba, mert arra tilalom van vetve. Három darab fegyveresnél 13920 Ifj | excellentiaját, aki is vevén ugyan ebben a Materiában 13921 3, IV | aszkéta, Kálvint szóról szóra vevő szuperintendens meghalt; 13922 1, VI | beszélni? – Mind elfogták a vevőket a görög debellái? – Ott 13923 1, IV | világpiacot, s tudtak itthon vevőközönséget teremteni, iparvállalatokat 13924 1, IV | volt a nagy vasládája, ami vexálózárra járt. Felnyitotta előtte. 13925 1, XI | De most már ez sem elég vezeklés az Úr előtt: mert ezt a 13926 3, I | lovasságuk Szilágyi és Vértessy vezénylete alatt már akkor értesült 13927 1, XII | mellett a borjas tehenek vezérbikáikkal; olyan az, mint egy erdő 13928 1, XIV | tábori élet sanyarúságáról, a vezérek nélkülözéséről, a közvitézek 13929 1, XIII | kaplak benneteket, hogy ide vezérelt a jóságos Úristen. De , 13930 Ifj | indulatomtul viseltetvén és vezéreltetvén, és arrul is meg emlékezvén, 13931 Ifj | Tiszteletes Sinai Miklós Uram vezérlése és segítsége által folytattam 13932 1, I | ezelőtt kétszáz esztendővel. A vezérlő alakok rendkívüliek; de 13933 3, I | magyarok, megválasztván vezérüknek Vértessy András, szentandrási 13934 1, XI | gyakorlatba vétessék a mi hitbéli vezérünknek, Kálvinus Jánosnak azon 13935 2, VII | ingében mezítláb a házamhoz vezessék, s nekem általadják; örökre 13936 3, V | rázengik, hogya paradicsomba vezessenek az angyalok!” S mily magasztos, 13937 1, II | egyszerre száz . Út sem vezet oda, sárga virágú pipitérrel 13938 1, IV | bemenni. Ő maga is csak a vezetékes csatlósát vitte magával.~ 13939 2, XII | matrikulába bejegyeztetett, vezetéknevére Baranyi, keresztnevére Miklós. 13940 1, IV | csapatomnak, hogy a generálishoz vezethessem.~– No, akkor ugyan helyre 13941 1, XII | betetőzetlenül, a faluhoz vezető út be van gyepesedve; az 13942 1, XIV | rókairhákkal beterítve. Ezekre vezették a szolgálattevő hadnagyok 13943 3, I | a méltóságos úrhoz való vezettetést követelve. A vándor diáknak 13944 1, II | szúnyognak, galambóci légynek, vezetve dongó bögölyöktől. A 13945 3, XI | mellette, meggyújtatlan viaszfáklyákkal hat városi hajdú. A fáklyákon 13946 3, IX | hétágú ezüstkandeláber sárga viaszgyertyáival. A lektorkanonok előtt voltak 13947 2, XVIII| amíg úgy megpuhulsz, mint a viaszk. Most menj a magad eszével, 13948 Hal | azokat. Így folytatván életét Vicc Curátorságában is, ezen 13949 Ifj | vármegyének akkori ordinárius Vice-Ispányát, és Cointeressatusait mint 13950 1, VI | eszébe sem jutott volna, ha a viceháziasszony nem szól:~– Foglaljon kegyelmed 13951 1, VII | fürmender Debrecen városában, a vicispán is csak valaki a vármegyében; 13952 1, XIV | asszonyszemély volt; csupa vidámság az arcán. Bessenyey odasúgott 13953 2, XVIII| fiú markába nyomta.~– Ezt vidd az anyádnak.~Miklóska az 13954 1, V | volt, követvén a különféle vidékek ízlését; mert különböző 13955 1, II | tavaly itt hagyták ezt a vidéket, a nyalka kurucok, de szépen 13956 1, III | farkas, sivítani, mint a vidra; furcsául ejtik a szót, 13957 1, III | nagy loholva közeledett. Vidrabőr a hacukája, kötéllel átkötve 13958 3, II | egyik kezében egy megölt vidrát hozott, két hátulsó lábánál 13959 3, II | lábánál fogva (amit bizonyosan vidravassal fogott el); ráismerhetett 13960 1, XI | rezgőkkel tűzködve, fajlandis viganóval; bíróné asszonyom Kecskemétről 13961 3, V | és megható, szövege csupa vigasztalás. A nyomorult halandó égre 13962 1, III | de még bosszúsabb volt a vigasztalásért. Hogy az ő édese olyan könnyen 13963 1, X | egyenetlenkedő házasfeleket, vigasztalja a sors csapásai miatt csüggedező 13964 1, X | nincs pillanat, melyben vigasztaló szavát hallgatóitól elvonhatná. 13965 1, III | olyan könnyen meg tudott vigasztalódni, s a gyászévet sem várva 13966 Ifj | vételével felettébb meg vigasztalódtam és talám ha egésségtelen 13967 Ifj | tsüggedező ügyöm folyására való vigyázást, és annak igazgatását magára 13968 2 (1) | bilincs nélkül, álorcás vigyázat alatt a házat meg engedte 13969 1, XIV | tünedeztek fel. A tomboló vihar, a recsegő pásztorgunyhó, 13970 1, XI | nekem a te kebleden. Viharban, jeges télben veled együtt 13971 3, IV | Erynnis szó jelent dörgő viharisten nőt.~Tudhatjuk a többit.~ 13972 2, XVIII| tudom, hogy te magad nem viheted oda. Te magad nem kerülhetsz 13973 2 (1) | harmadnapra való kenyeret sem vihetett, sok családját, gyermekét 13974 1, IV | fehérnépeikről. Katonáit nem viheti magával a városba, mert 13975 1, VII | kijárjanak, akik aztán hírt vihetnek vissza a bennmaradtaknak; 13976 Ifj | melegbe való utazását alig vihette végbe Ő kegyelme, hogy azonnal 13977 2, XV | üldözőbe veszi a kócsagot. Vijjongva csapongnak végig az égen: 13978 1, II | meddő, a mostoha természet világa ez itten. A tömpölyök sárga 13979 2, VI | éjnek éjszakáján a sötét világba.~Táncolni ugyan már senkinek 13980 2, XIII | kelengyéje sincsen!~(A régi világbeli kisasszonyoknak bizony maguknak 13981 3, X | nem folytatott az egész világgal, és soha fényesebb diadalt 13982 1, X | szállnom a törvényhozókkal, világiakkal úgy, mint egyháziakkal.~ 13983 1, XII | szobáját a tökkolop-mécses világítá be. Volt abban egy szalmaágy, 13984 1, XII | elé, hogy az érkezők elé világítson. A kobaknak két szeme és 13985 2, XIV | másikba. Csinál magának világnyelvet: „tütü” az ital; „mámmám” 13986 1, VIII | megtörtént: a neofiták föl vannak világosítva, semmi akadály nem járul 13987 3, I | fehér tászlit, a tóga fölött világoszöld abaposztó-palástot, sárga 13988 1, IV | kincseket gyűjtöttek; ismerték a világpiacot, s tudtak itthon vevőközönséget 13989 2, III | is tudja. Azért, amint a világra jöttével megpillantja, hogy 13990 2, XIV | köleskenyeret kérjen, mikor e világtól meg készül válni!)~Katalin 13991 1, VI | karosszékére, s késéből, villájából dobverőt csinálva, verte 13992 2, I | szájukat, s a késüket, a villájukat a csizmaszár mellé dugták, 13993 1, XII | kutyaugatás is hangzott közbe.~A villámlobogásnál kitűnt egy-egy pillanatra 13994 1, VI | becsapta maga után az ajtót, villámlott (nem a zsendice), hanem 13995 1, XII | elsötétül, csak a távol lobogó villámok mutatják a járható síkot.~– 13996 2, XIII | érzékeny jelenet alatt új eszme villant át Zsuzsánna asszony agyán. 13997 1, XIV | feleségéhez, öltené a karjára, s vinné haza a szállására. Hogy 13998 3, VIII | könnyeit visszatartani. Violaszín gyászruhába volt öltözve. 13999 2, II | zsoltárjába csíptetett sárga violával.~– Jaj de sajnálom, hogy 14000 1, XIV | hogy elvész, a fűben a kis virág.”~Csak intenie kellett a 14001 1, XII | csipkés levelekkel. Az asszony virága, aki benn a városban lakik, 14002 1, XI | Mihály uramhoz. A szárított virágai között találta a tudós férfit.~ 14003 1, XI | félre maga előtt szárított virágait.~– Barátom, a te mátkádban 14004 3, I | fiatal hajadonok koszorúkat, virágbokrétákat vittek eléjük. A céhek kivonultak 14005 3, II | nagy kálvinista kollégium virággyűjteményében legtöbb volt a filozófiai, 14006 1, XII | hadd jöjjön be a zápor után virágillatos, fűszeres levegő, s aztán 14007 2, V | méreggel. A mezőn szedett virágok, a küldött tükör és aranypénzek 14008 3, VIII | koporsódra se hantot, se virágot, se átkot dobálni. Mert 14009 1, II | Út sem vezet oda, sárga virágú pipitérrel van benőve a 14010 1, IV | végigdúlták pusztítva, rombolva. A virágzó Zámból egyszerre puszta 14011 1, XIII | Elkezdték a fertelmes virginálást. Jaj de szégyenlettük magunkat, 14012 2, XIII | azért táncolt vele világos virradtig? Azért küldözgette neki 14013 1, XII | élteti szíveiket, az Úr szeme virraszt álmaik fölött.~A nászéj 14014 1, X | dorbézoló torokat és énekkel virrasztást, ezt pedig mind meg kellett 14015 3, V | felmagasztalja az elhunyt keresztyéni virtusait, s végül elbúcsúztatja a 14016 2, II | pedig rózsaszínű lebernyeget visel, nyilván varrás nélkül; 14017 1, IV | harangozópénzt a szájamban viselem. De hát az én számomra harangszó 14018 3, IX | perjelek, diakónusok, egyházi viseleteik teljes pompájában az elnöki 14019 1, VI | professzora nemcsak alakjával, viseletével, de az egész esze járásával. 14020 1, II | martalóc lopott köntöst viselhet; de a kurucnak be kell foldani 14021 2, III | mindenféle meg van engedve. Úgy viselheti magát, mintha legényember 14022 2, I | az.~– Hát akkor mért nem viseli az ura nevét, amikor már 14023 3, IV | életben nem elég engedelmesen viselik magukat, vagy éppen kihágásokat 14024 3, II | melyet az ő szarvasmarhái viselnek: a B. M. betűk egy szív 14025 3, IX | mikor már azokat hajdani viselője régen felcserélte, mikor 14026 2, I | atyai házhoz. Most csak viseltessék kegyelmed mindezen urakhoz 14027 3, IV | Vécsey uram toleranciával viseltetett azok iránt, amik négy fal 14028 2, X | nagyon nehéz indulattal viseltetik kegyelmed iránt, s nem hiszem, 14029 3, IX | itten, mint testimonium visibilét.~Katalin kézen fogta a fiát, 14030 3, I | gyilkolják le a disznót, csúnya visítozás közben, hanem puskával lövik 14031 1, III | hasonlított: csupa vadállati visongatás, csettegés, böffentés, kurrogás 14032 2, VII | s aztán a hites urának visszaadassék. Erről én jótállok. S ezzel 14033 2, X | próféta fejére tette a kezét, visszaadta a szeme világát. Akkor aztán 14034 1, III | körülötte, boldog gyermekkora visszaálmodott képei! Végigvetette magát 14035 1, XIV | fogadta. És aztán hálából visszabiztatá a tisztelendő úr Katalint, 14036 1, XIV | vezéri szállásig, onnan visszabocsátá a kocsit, a lovak ne ázzanak 14037 3, VII | minden: még a jegygyűrűk visszacserélése is. Ellenben a kapott jegyinget 14038 3, VI | tanúvallomások, mindenre visszaemlékező árulkodó környezet részéről.~ 14039 1, IV | Mihály lován, annak a háza visszaesik a magisztrátusra; fia nem 14040 2, XVIII| az átkokkal, azok hamar visszaesnek az átokmondó fejére. Az 14041 1, II | tenyerével a száját. S aztán visszafordul, hogy a lovára felkapjon. 14042 2, I | Ma táncolni fogunk.~Ha visszagondolt , most már megtudta Katalin, 14043 3, I | azt az ellenség.~– Aztán visszahozd ám a puskámat.~A gyermek 14044 3, I | maradok, bizony fogadom, hogy visszahozom ezt a puskát!~(Azt mondta, 14045 1, VI | kedves öcsémasszony által visszahozott töltött káposztával, és 14046 1, VI | orcáját, odasúgott a fülébe: „Visszahoztam anyámasszonynak a megboldogult 14047 1, IV | várta, hogy jegygyűrűjét visszahozzuk a megboldogult rendeltetése 14048 1, XIII | Kőművesné elmond, mindig visszáját kell elhinni. – Valami suskus 14049 1, III | Nem bántották. Csendesen visszajött.~– Nem beszélnek azok semmiféle 14050 2 (1) | Debrecenből levő nagy futás után visszajövének a lakosok, akkor hozott 14051 3, I | erről nem beszélni sokat.~A visszajövetelnél volt aztán nagy parádé! 14052 1, VI | még ma estig a csapatomhoz visszakerülhessek.~Azzal kihúzta az övébe 14053 2, II | sellőben. – Baranyi Miklósné visszariadt attól a gondolattól, hogy 14054 3, I | képezte, ne sajnáltassanak visszaszolgáltatni: no, azzal éppen helyen 14055 1, IV | keresztapám.” Az ifjú erősebben visszaszorítá a kezét, s azt mondá neki: „ 14056 2, X | a feleségéhez.~Kardosné visszatartá.~– Ne siessen kegyelmed. 14057 2, XVIII| nem járt iskolába: az apja visszatartotta a betűk ismeretétől. Ellenbe 14058 3, VIII | megtehette volna, hogy tromfból visszatérjen a református egyház kebelébe; 14059 1, VII | táborba, s onnan megint visszatérnek a klastromukba. Az még elnézhető 14060 1, III | martalócokmondja a csapatjához visszatérő kapitány.~– Verjük őket 14061 1, VII | győztesen végigharcoljuk, visszatérünk leégett hajlékainkhoz, s 14062 1, VIII | pedig minden lélek újra visszaül a szokott helyére, s tovább 14063 1, XI | a felsülés. Nem volt mit visszautasítani.~Le volt főzve az egész 14064 2, XIV | szoktak az arcához vágni.~A visszavágott, hasonló sértő szóval:~– 14065 1, IX | nemességet kapott Budavára visszavívásánál.~– Gabonaszállításért! – 14066 3, IX | s kezeiket égre emelve visszhangoztatták unisono: „vere: ipse est!”~ 14067 1, VII | szüleség a szekereken; de hogy visszük azokat át a Hortobágy vízén,


1-apaca | apacs-bekot | bekov-bunta | bunva-derek | deren-eletm | eletn-emlek | emlit-fejve | feket-folte | folul-gyava | gyehe-hazas | hazat-ii-ik | ijedt-jovan | jovia-keres | keret-kitud | kitun-kulon | kulso-lesze | leszn-meger | meges-menny | mensi-nenem | nenje-offic | ohajt-pioca | pipaf-repre | repud-summa | super-szivu | szivv-tegla | tegna-tsala | tsele-valla | valld-vissz | viszn-zurza

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License