|
XVIII. A gyermekruhácskák
A három asszonynak egy
negyedik szövetségestársa is akadt: a nagyanya.
Borbély Fekete András fürmender
uram jobblétre költözött; azt mondták: aranyér volt a baja. Nyugodjék békével!
A fiát, Ádámot, a nagy intrikust, elvitték falura prédikátornak. Jól jártak
vele.
Ekkor aztán az özvegyen
maradt Mária, a Krisztina néni meg az Ádám fiú pörbe keveredtek afölött, hogy
kié legyen a ház?
A városi perrendtartás
mellett előre meghatározható volt, hogy azé lesz, aki a másikat ki tudja
böjtölni a világból. Voltak ott egymást felöklelő törvények s egymást
kölcsönösen elemésztő szóbeli végrendeletek. A két asszony a ház két
szélső szobáját foglalta el; de mindennap összejöttek a közös konyhában
veszekedni. A fiú is be-berándult, s amelyik hölgynél beinvitálta magát ebédre,
annak segített a másikat szidni.
Úgy látszott azonban,
hogy az özvegy adja meg magát. Ágynak esett, nem bírta tovább a gornyadozást:
lábai megdagadtak.
Egyetlen ápolója volt,
az Ilona leányzó. Ugyanaz, aki azelőtt Ungváriéknál szolgált. Az a
bizonyos.
Egy rosszul eltöltött
éjszaka után reggel azt mondá a nagyasszony a szolgálójának:
– Hallod-e, Ilona, én
szeretnék a Katalin menyemmel kibékülni, mielőtt meghalok. Hívnátok ide
hozzám.
– Jaj! Én oda nem
mehetek; mert ott engemet felképelnek.
– Küldjük hát oda a
Kőmüvesnét.
– Annak meg nem fogják
elhinni.
– Húzd ki csak azt az
alsó fiókját az almáriomnak, ottan találsz egypár sárga csizmácskát: vigye ezt
oda a Katához a Kőmüvesné azzal a szóval, hogy ezt küldi a nagyanya a kis
unokájának: próbálja fel, jó-e a lábára, s ha ráillik, akkor jöjjön ide a
nagyanyjához az anyjával együtt, még majd egyebet is kap. Ez csak elég
bizonyság lesz.
Úgy is történt. A
Kőmüvesné elvitte az izenetet, meg a sárga lábtyűket Katalinhoz; az
izenetet kibővítve, a csizmácskákat pedig fédervájsszal behintve, hogy
könnyebben felcsússzanak.
Katalin közölte a dolgot
a férjével, aki helyeselte, hogy a neje meglátogassa az anyósát, ha az maga
hívatja a betegágyához, s miután a sárga csizmák is teljesen ráillettek a
Miklóska lábára, kézen fogta a gyermeket, s elvitte magával az özvegy lakására.
A gyermek abban az évben
kezdte el az iskolába járást: nagyon jó tanuló volt. Egzamenkor ő kapta a
piros szalagon függő aranyos csillagot a nyakába. Első volt a padban.
Mikor Katalin az ágyban
fekvő Mária szobájába belépett, láttára az anyósa nagy sírásra fakadt,
karjait tárta eléje, s átölelte.
– Bocsáss meg énnekem,
drága jó leányom. Bocsáss meg azért, amit ellened vétettem, hogy nyugodtan
haljak meg.
A szobában még Vécsey
Istvánné volt jelen, a fürmenderné szomszédasszonya, ki a beteg látogatására
jött.1
Katalin megölelte,
megcsókolta az anyósát. Ez volt a megbocsátás kifejezése. Azután odavezette
hozzá a fiát. A nagyanya összecsókolta a fiú orcáját.
– Nemhiába hivattalak
ide a fiaddal együtt. Végrendeletet akarok tenni, melyben a fiadat teszem meg
egyedüli örökösömnek; neki hagyom házamat, anyai birtokomat, szerzett
szőlőimet. De még életemben akarok neki valamit átadni, ami többet ér
minden világi javaknál: az atyjának a szeretetét. Nem egyszer, de sokszor írtam
levélben, mondtam élőszóval a fiamnak, amikor idejött, hogy bizony az
ő fia a Miklóska, szeresse, ismerje el. Kemény maradt a szíve. Nagy az
ő büszkesége. A méltósága nem engedi, hogy meglágyuljon. Most ezt
gondoltam ki. Nyisd fel azt az almáriumot, s szedd ki belőle, amit benne
találsz.
Katalin megtette, amit
az anyósa mondott.
Az a szekrény tele volt
fiúöltözetekkel.
– Vedd elő, amit
legszélről találsz.
Az volt egy
karmazsinpiros nadrágocska meg egy zöld kamuka dolmányka filigrán
ezüstgombokkal.
A beteg asszony rekedtes
hangon suttogott.
– No, itt látod ebben az
almáriumban mind azokat a ruhákat, amiket a Miklós fiam növendék korában
viselt, amint azokból évről évre kinőtt, s én új ruhát készíttettem a
számára, egész a bennlakó diáki tógájáig, amit meglett korában végre a katonai
mundérjával cserélt fel. Ez itt mind együtt van, évről évre külön rakva.
Ezt én most mind a te fiadnak ajándékozom. Viselje ő az apja gyermekkori
öltözeteit. Próbáld meg a legelsőt: öltöztesd fel bele.
Katalin ráadta a
kisfiára az apja gyermekkori köntösét, amit annak csináltattak ünnepnapra.
Mintha csak rászabták volna.
Borbély Fekete Andrásné
asszonyomnak a könny kicsordult a szeméből.
– Mintha csak őt
látnám, az édes fiamat, ilyen idős korában. Még a járása, a fejhordozása
is szakasztott olyan.
Katalin csókolta az anyósa
kezét meg a fia arcát, felváltva.
– Még nem végeztem el,
amit mondani akarok – rebegé az öreg asszonyság. – Én azt kívánom tőled,
hogy így ebben az öltözetben küldd el a fiadat az ő apjához, a méltóságos
úrhoz, majd amikor mind a kettőjüknek neve napja lészen, hadd lássa ő
meg tulajdon magát, megújulva a saját fiában.
– Elküldjem? – szólt
hüledezve Katalin.
– Jól tudom, hogy te
magad nem viheted oda. Te magad nem kerülhetsz többé vele szemtől szembe.
De hát van egy hűséges cseléded, akire rábízhatod: a derék Kardosné.
Ő elviszi, vigyáz rá, vissza is hozza. Többet is megmondok neked. A
méltóságos úr új felesége vágyódik utána, hogy a fiacskádat lássa, úgy
küldheted hozzá, mint második anyjához. Nagyon jól fogadják: semmitől se
féltsed.
Katalin hajlott rá.
– Még tovább is terjed a
mondókám – folytatá Mária asszony. – Nyúlj csak, kisfiacskám, a dolmányod
zsebébe, találsz ott egy írást: vedd elő. Tudsz-e már olvasni?
Az,anyja felelt
helyette.
– Óh, már tudja az egész
kiskátét, a Hübnert, húsz zsoltárt énekel: az egzámenten ő fogadja
orációval a viztátorokat.
– Éppen mint az apja kis
szeksta korában.
Miklóska kibontá az
összehajtott papírost, s arról szép folyékonyan leolvasá az arra írt rigmust.
Névnapi köszöntő volt az (akkori magyarul úgy hítták, hogy onomasztikon),
amit az első Baranyi Miklós mondott el András napon az édesapjának, s
olyan esze volt a gyereknek, hogy magától kiigazította az abban előforduló
András napot Miklós napjára.
A beteg asszony kacagott
örömében, míg a köhögés elő nem vette.
– Éppen így mondta el az
én Miklóskám is ezt a rigmust, a végén ő is éppen elpityeredett, mikor azt
mondja a vers végén: „Az én kedves apám éljen soká, vivát! És szeresse nagyon
szófogadó fiát.”
Ennek különös oka is
volt elpityeredni.
– No hát ezt a rigmust
mondja el majd a méltóságos úrnak a neve napján a Miklóska. Ezt ha meghallja,
ha kőből nincs a szíve, bizony ki fog engesztelődni iránta.
– Úgy légyen. Amen! –
rebegé Katalin.
Aztán megegyeztek benne,
hogy Miklós napjára elküldik kocsival a Kardosné őrizete mellett a zöld
dolmányba, piros nadrágba, sárga csizmába öltöztetett Miklóskát a zenyei
kastélyba, előre értesítve jöveteléről a háziasszonyságokat, akik,
csak a névnap reggelén fogják őt a méltóságos úr elé vezetni. Mivelhogy
ősi jó szokás szerint a névnap előestéjén nagy dáridó szokott lenni,
melyen az ismerősök, atyafiak, úri kollégák kakaskukurításig mulatnak: a
névnap reggelén következnek aztán az ünnepélyes gratulációk.
Mária asszony ezt így
elintézve Katalinnal, összepakoltatá az eddig őrzött ifjonckori ruháit a
Miklós fiának, amikből az kinőtt: viselje azokat sorra az unoka. Az
utolsó, amelyikben már harcolt és híreskedett, az ott volt Katalin birtokában:
az kellett a piktornak, mikor az arcképet festette, modellnek.
– Még talán ezt is fogja
viselni!
Ahogy a nagyanya
előre megmondá: a vendégül hozott Miklóskát a zenyei kastélyban igen jól
fogadták. A Kardosné betanította neki, hogy az ifjabbik asszonyságnak azt
mondja: „kis mama”, az idősebbet pedig úgy címezze: „édes jóm”.
Mind a két hölgy becézve
fogadta a gyermeket, Zsuzsika az ölébe vette, s a saját fésűjével
igazgatta a haját: Sándorné pedig odavezette hozzá a kis öccsét, a Gyuricát. A
két gyerek rögtön összebarátkozott.
Zsuzsika asszony
megismertette őket egymással: Ez a te édes bátyád, a Miklóska. Ez a te
kedves öcséd, a Gyurica. A két gyerek egyszerre elfogadta a testvériséget.
Estefelé érkezének meg a
kastélyba. Már akkor tele volt úri vendégekkel a ház: a méltóságos úr el volt
foglalva újon érkezőkkel. A gyerekszobában mulathattak a gyerekek a maguk
módja szerint. A Miklóska fölényben volt: ő már csodadolgukat tudott
elmondani a Hübnerből, Sámsonról, Góliátölő Dávidról, álommagyarázó
Józsefről, amiket Gyurica tátott szájjal hallgatott. Ő még nem járt
iskolába: az apja visszatartotta a betűk ismeretétől. Ellenbe ő
meg a csigahajtásban, a pilinckugratásban volt járatos, amire a Miklóskát
otthon nem tanították. Egyszeregyszer kitekintett a gyerekszobába hol Sándorné,
hol Zsuzsika asszony, s hozott a gyerekeknek a belső asztalról körömfaladékot,
amit azok szeretnek.
Végre lefektették
őket egy közös ágyba: beállván az alvás ideje: a jó Kardosné odaült az
ágyuk mellé, s elkezdett nekik mesélni a Hüvelyk Palkóról meg a Csalóka
Péterről, amin aztán a gyerekek, egymás fejét átölelve, szépen elaludtak.
Másnap maga Zsuzsika
jött be a gyerekszobába a két fiút megmosdatni, megfésülni, felöltöztetni.
Azzal kézen fogta őket, s bevezette a méltóságos úrhoz, aki nagyon
jókedvűnek látszott az éjjeli mulatság után.
Elébb a Gyuricán volt a
sor, a kisebbiken, hogy a felköszöntőjét elmondja, amely ekképpen
hangzott:
Én kis féreg,
Szépen kérek,
Mézes bábút,
Az apátú.
Ezt bizonyosan a dajka
tanította be neki.
De amikor a kis lurkó
(bizonyosan a hajdú sugalmazásaiból) hozzátette, két kezét az oltalmazott
testrészére takarva: „de nem a korbácsot hátú”.
– Ejnye, te kis
pernahajder.
Ez mind az édesmama
vezetése alatt történt.
Ekkor jött be Sándorné
asszony Miklós úr szobájába, a Miklóskát kézen fogva.
Baranyi Miklós elámult, mikor
saját magát látta közelíteni gyermeki alakjában. Még a lépése is ugyanaz volt;
az a lábhegyre emelkedő lejtés járás közben, aztán a megállása, a fej
fölvetése. Tulajdon ő maga hétéves korában.
S amikor megszólalt
elkezdve a rigmust. Ez a hang is az ő gyermekhangja! Hát még a versemény
maga. Minden sor eszébe juttatá boldog gyermekkorát. Érzé, hogy ellágyul. Közel
volt hozzá, hogy megbánja, amit tett. Az apa került a méltóságos úr fölé. Az
utolsó, elzokogott verssornál odavonta a gyermeket a két térde közé, s
érzékenységtől áthatott hangon szólt hozzá.
– Ki tanította neked ezt
a rigmust?
– Az édesanyám.
A főúr
elővonta dolmányából az erszényét, s kivett belőle egy Szűz
Máriás aranyat, s azt a fiú markába nyomta.
– Ezt vidd az anyádnak.
Miklóska az aranyat adó
kézre borult, s azt megcsókolta háromszor is. A főúr felemelte kezével a
gyermeknek a fejét, hogy az arcába lásson, s aztán azt kérdezé tőle: „mi a
neved kisfiú? Kinek hívnak?”
Ha ennek a fiúnak az
ereiben csak egy csepp lett volna a vigyázó, az óvakodó görög vérből, azt
rebegte volna, amit minden gyermek szokott: a keresztnevét, az éd-nevét, amin
mindenki híja; de az igazi apja fia volt: valódi Baranyi-szülött; büszke,
dacos, helytálló. Felkapta a fejét, kiegyenesedett a kérdésre, s kivágta a
választ:
– Az én nevem nemes
Baranyi Miklós.
Ezzel a gyöngéd terv,
amit az asszonyok kifundáltak, mind össze lett törve.
A főúrban egyszerre
fölülkerekedett a büszkeség az atyai elérzékenyülésen. Haragtól reszelős
kemény hangon kiálta a fiúra.
– Én megtiltom neked,
hogy magadat Baranyi Miklósnak nevezd, s ha megtudom, hogy azt mered tenni,
ugyan megveretlek.2
Sándorné asszony,
megrettenve, kapta meg a gyermek kezét, s hirtelen kivitte a szobából, az ott
vigyázó Kardosné kezébe adva: „Vigye kend haza az anyjához: ugyan rosszul
jártunk.”
Csak Zsuzsika asszonyság
meg a kis Gyurica fia maradtak a főúrnál, aki egészen föl volt gerjedve a
nagy indulattól.
Az asszony reszketett,
még mukkanni sem mert. Csak a kisgyermeknek, a Gyuricának maradt helyén a
szíve. Ez az ártatlan gyermek (akinek osztozótársa volt a kitagadott fiú),
odafutott a haragvó apjához, átölelte, és jólelkűen kérlelé:
– Édes jó apácskám,
ne haragudjál a szegény Miklóskára: hisz ő az én édes bátyám.
Erre még jobban
feldühödött a büszke főúr:
– Akkor te sem vagy
az én fiam. Te kölyök, te fattyú.
S rohant a korbácsért.
Ez a hasznos nevelési szerszám ott függött minden úri háznál az ajtó sarkára
akasztva: szép őzlábnyele volt, vékony szíjból fonva a csapója, s
szironnyal díszítve. (Nálunk is volt: én is kaptam belőle: rászolgáltam.)
Ez volt az apai fennhatóság látható szimbóluma. Baranyi Miklós megverte a fiát
(azt a kedvesebbet!) ezért a szaváért. De a Gyurica is kemény legény volt: még
a sírás jajgatás közben is, az ütések alatt, azt kiabálta az apjának: „hiába
ütsz, azért én mégis a te fiad vagyok, a Miklóska is a te fiad”.3
Zsuzsika e kegyetlenség
láttára görcsös ájuldozással rogyott össze: amire Sándorné asszony és a
szolgálója, Sujtó Katalin berohantak a szobába, s erővel kivették a
büntetett fiút az apja keze közül.
No de aztán azt a
szitkot, mocskot, átkozódást, amit Sándorné asszony halmozott Miklós úr fejére,
kellett volna írásba szedni! Elnevezte azt mindennek: hóhérnak, porkolábnak,
csak septemvirnek nem. „Itt van! Megölte kend a feleségét! A saját neve napján!
Gyilkosnak adtam a leányomat! Inkább tatárnak adtam volna!”
Ezt nem állhatta ki a
keresztyén ember! Hisz a purgatórumra csak a másvilágon kerül sor. A septemvir
úr, nem állhatva a fejére zúduló zivatart, el-kiszaladt a kastélyból,
befogatott, s lóhalálában elnyargalt, Debrecenig meg sem állt: otthagyott
feleséget, anyóst, gyereket, gratuláló atyafiakat, elöljárókat. Ilyen
mulatságos névnapot csinált magának a septemvir úr.
A Debrecenbe rohanó
ostromának pedig ismét az volt a célja, hogy kegyetlen bosszút álljon. Ezúttal
az édesanyján.
Könnyűszerrel
kitalálhatta, hogy a mai kellemetlen szcéna az ő tudtával és akaratával
indíttatott. Hisz ő tartogatta az ő gyermeki gúnyáit; ő ruházta
fel azokkal a Katalin fiát; azt a névnapi köszöntő rigmust sem adhatta a
kezébe más, mint az öreganyja, valamint a tanácsot sem súghatta más a fülébe,
hogy így öltöztetve, ezzel a köszöntő verssel ellátva, oda törjön be a
kitagadott fiú a hatalmas úr elé, asszonyi praktika mellett, s ezáltal az ő
méltóságos epéjét fölkeverje.
Berontott haraggal a
beteg asszonysághoz.
– Mit mívelt már megint,
anyámasszony, az én mortifikálásomra?
– Mit míveltem volna?
Odaküldtem hozzád az édes fiadat.
– Fia a patvarnak.
Megtagadom, eltiltom.
– Bíz azt hiába tagadod meg.
Hisz úgy hasonlít tehozzád, mintha a szádon köpted volna ki.
– De én megtiltom azt,
hogy az én nevemet viselje! Soha fiamnak el nem ismerem: fennhangon kiáltom!
– Szavad kiáltó szó lesz
a pusztában: senki sem ügyel rá. A fiad évről évre viselni fogja az utcán,
az iskolában ugyanazokat a te ruháidat, amikben tégedet látott járni-kelni
minden élő ember széles Debrecenben, s minden ember azt fogja mondani:
„Nini, ott megy a Baranyi Miklós fia: az apja képmása!”
– Átkozott legyen az,
aki ezt kigondolta!
– Vigyázz, édes fiam! Ne
dobálózz könnyen az átkokkal, azok hamar visszaesnek az átokmondó fejére. Az én
napjaim már meg vannak számlálva: én sírva és gyásszal megyek az én koporsómba,
amiért te az édes fiadat megtagadtad. Te itt maradsz az életnek, s te meg fogsz
szenvedni a te kevélységedért. Isten bosszúálló angyalának sok fegyver áll a
kezében, s azokat terajtad ki fogja próbálni a te kemény szíveden, amíg úgy
megpuhulsz, mint a viaszk. Most menj a magad eszével, én is megyek jó Isten
hírével.4
Azzal a fal felé
fordult, és nem beszélt többet.
A fia, a hatalmas úr,
még aztán sokat beszélt hozzá, kapacitálta, informálta, provokálta,
infesztálta; hogy pedig egy szavára sem kapott választ, végre is megfogta a
kezét. Hideg volt, mint a jég.
Ott volt már az anyja a
Supremus Judex Curiae előtt, aki ítéletet tart – még a septemvirek fölött
is.
|