Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
duzzog 1
duzzogását 1
dzsingisz 2
e 350
eau 2
eb 2
ebbe 5
Frequency    [«  »]
356 mikor
355 akkor
355 ott
350 e
332 úgy
327 volna
317 nagy
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

e

    Part
1 Els| innen fél óráig.~A két hölgy e megszabadítást nem kevesebb 2 Els| Perzeusz segélyét, s amint e rettenetes fegyintézetből 3 Els| kombinációja folytán még e semmi jelentékenységet nem 4 Els| elhelyezte magát. Az a másik, aki e kényelmes erősséget mindnyájuk 5 Els| honfitársat? Miért kárhoztatja őt e néma szerepre? Talán fáj 6 Els| kerevetébe, ingerülten ejtve ki e zúgolódást:~– Óh, milyen 7 Els| tartani, miért nem hatnak e varázzsal? Ha tudják, hogy 8 Els| kacagás varázsát másnak?~E szavaknál a másik ifjú hölgy 9 Els| nyakába, s a tengerbe vele!~E föltétlen megadás kiengesztelni 10 Els| oldani azt a rejtélyt is, ami e mondatban volt: „Megyek 11 Els| valamiVajdár Benjámin”.~E névre akkorát ugrott ültéből 12 Els| kifelé, hogy nem jön-e valaki e kényelmes magányt megzavarni.~ 13 Els| csemegét, szabad szolgálnom e finom „persicaté”-val. Ferrarában 14 Els| akar ön, hogy elhagyjam e kocsit, s beüljek a kofák 15 Els| A hölgy úgy összeborzadt e szóra, hogy szinte fázva 16 Els| útitáskáját, és elhagyta a kupét.~E kényszerített meghunyászkodás 17 Els| Egy nappal hamarább! – E szó megkapta a hercegnő 18 Els| Ön kölcsönadja nekem e nevet, amíg az út veszedelmes 19 Els| sajnálja ön talán tőlem e nevet?~Manassé nagyon elkomorodott.~– 20 Els| A hercegnőt sajnálom e névtől. Annak a viselője 21 Els| szemben ültek, belekötött e tárgyba.~– Ön azt mondá, 22 Els| Kedves Annám! Ő is hitt e csábító szép szemeknek. 23 Els| a szívből jövő fájdalmat e szavaknál.~– Mikor történt 24 Els| térképenTorockónévvel van e hely megjelölve. Egy sziklavölgy, 25 Els| tátongó odúktól megszaggatva. E meztelen fehér szikla adja 26 Els| el rajtuk saját hazájuk e cím alatt: „bracchium”. 27 Els| egyet-egyet üt.~– Tehát ha e kis sziget lakói a leányaikat 28 Els| kötelezve.~Félbeszakítá e kultúrhistóriai és nemzetgazdászati 29 Els| Fra Diavolo talált volna e zárt ajtóra jönni mi történt 30 Els| Kényszerítette volna önt, hogy e hölgyek egyikét nőül vegye.~– 31 Els| megmondá a hercegnő nevét.~E név hallatára a vendéglős 32 Els| megdicsőült arccal csak e szót rebegé:~– Van!~Maga 33 Els| vette észre, hogy amikor e szót kiejté, jobbjának összeszorított 34 Els| úrnak is.~Zimándy úr pedig e név olvastára egy arany 35 Els| folyná körül. Üldöző démona e szóval rémíté meg lelkét: „ 36 Els| engedélyek mindhármunk számára.~E szóra Dormándyné is kiszaladt 37 Els| az is érez iránta valamit e szívdobbantó szenvedélybók 38 Els| postillionnak adtak át. E levél Cagliari hercegnek 39 Els| gyöngy, minden drágakő, ami e szobron ragyog, egy teljesült 40 Els| közel, s azt hivé, hogy e szent borzadályt a tagadóknak 41 Els| szentségtörő kezére, s amint e vért szeméhez dörzsölé, 42 Els| másodszor is az életben.~E napnak az éjszakáján erről 43 Els| szentanya kiszabadítja őt e nagy szorongattatásából, 44 Els| viaszgyertya sárga fénye küzd e sötétség ellen, melynek 45 Els| fehérviaszgyertya; az a Jézus.~S e napelsötétülési világgyászban 46 Els| megvallom, hogy nagyon meghatott e magasztos szertartásszólt 47 Els| hol kezdjék el a bámulást; e halmazában a kincseknek, 48 Els| Sixtina kápolnába, mely e napra már egészen fehérrel 49 Els| látszik.~A félelem igézete jár e tekintet előtt.~Maga a nagyobbik 50 Els| mennyország kulcsának, mikor e tört darab fához közelít, 51 Els| roppant trikolór zászlóval.~S e kép oly óriási nagy, hogy 52 Els| Blankát. Milyen boldog volt e percben ez a szegény asszony! 53 Els| az áldást a főpapnak, kit e napon a szívében hordott 54 Els| szabadság Péter apostola volt ő e pillanatban, s Szent Péter 55 Els| zászlókat lobogtatva, s e zászlók között gördült előre 56 Els| Beppo Comincio kosarába veté e szavakkal: „A szent ügy 57 Els| szólt Gábor úr Dormándynéhoz e nagyszerű jelenet elbeszélése 58 Els| tekintetökkel úgy, hogy e három alaknak éreznie kell 59 Els| beata!”~Gábor úr azonban e nem várt fordulat alatt 60 Els| egész világnak otthona. E palotaóriáshoz háromezer 61 Els| emberalakba öltözve. Óh, e mosolyra még emlékeznek 62 Els| gyermek ott térdelt leborulva e fényes alak lábainál, s 63 Els| mily szentségül zárta ő e szavakat szívébe. – Kinek 64 Els| es petra!”~Úgy építette e kegyes szavakra, mint a 65 Els| aláírva a sok mondat között e csalhatatlan szó: „Hungarie”.~ 66 Els| lepte meg, hogyha őneki e vastáblákkal elzárt ablakú 67 Els| termekben kellene lakni; e griffmadarakkal kétkedő 68 Els| Ma este, midőn kocsija e palota előtt ismét elhajtatott, 69 Els| teremben, társalgás között e nehézséget elütötte úrias 70 Els| szenvedésen ment keresztül.~E ritka emberek közé tartozott – 71 Els| lelket ismertem férfiban e világon, s ez az. Ha arra 72 Els| volt is ez eszme, mihelyt e két emberrel jött kapcsolatba, 73 Els| mindazon mártírok között, kiket e helyen, hol ő most ül, a 74 Els| azoknál a virágoknál, amik e falakon meghonosultak. ( 75 Els| elábrándulva bámult alá e dicsőséggel teljes űrbe, 76 Els| odalenn a keresztnél küzdött e feladattal.~– Ön rám ismert? 77 Els| megragadni, és vele együtt e százötven lábnyi magasból 78 Els| valami égi zene hangzott e csengő asszonynevetés e 79 Els| e csengő asszonynevetés e komor romtömeg között. Egy 80 Els| vegyült belé: Blanka megtudta e névből hogy Manassé még 81 Els| párbeszédnek. – Amint ön e szót kimondta előtte, el 82 Els| se a seb mélységét – amit e szóval ütött valakinnem 83 Els| tükörben, magának is feltűnt e változás. Karcsú alakja 84 Els| meg a támadást.~– És mind e kedvező fordulatot önnek 85 Els| szülötte én vagyok. S kinek e balsorsot jóvá tenni kötelessége – 86 Els| fölöttébb meg van lepve e fölfedezés által; de ilyenformát 87 Els| megmondhatom. Én ismerem e kézvonásokat. Ezt a levelet 88 Els| reményeket táplálni nem akarok. E tárgyról ma beszéltünk utoljára.~– 89 Els| támaszkodott.~A vad düh, a rémület e kifejezésétől a hercegnő 90 Els| kapott gyilkos torzképe volt! E hátraszegett ajkakra, az 91 Els| felülről megmutató szemekre, e galvanicus mosolygásra sok 92 Els| soha többet nem fogja őt e szó kimondása után szerelmével 93 Els| feltámadás.~És Manassé nem akarja e rettentő bosszút végrehajtani 94 Els| aki kettőjük közé áll.~E küzdelem képezte az ő ügyének 95 Els| hercegnő nagyon meg volt hatva e ragaszkodás által. Egy 96 Els| hogy a hitváltoztatás már e földi árnyékvilágban is 97 Els| súlyos fenntartás volt kötve e világi jók élvezetéhez: 98 Els| átnőtt sátora takarta be, s e kertnek is volt egy külön 99 Els| délvirágokkal ófajansz edényekben.~E karzat bejárata el volt 100 Els| főnix alakja volt beverve. E hálóteremnek az utcára nyíló 101 Els| egy-egy csipkedő célzására, ki e egyetértést észrevette, 102 Els| akármely társaságba belép, ott e csendes suttogás támad mögötte: „ 103 Els| kezével inte a népnek, s e szókat mondá: „Lasciate! 104 Els| Blanka mentül tovább haladt e rettentő olvasmányokban, 105 Els| vajha megerősödnék a hatalma e nemes férfinak. Akkor ez 106 Els| gúnyolják.~Blanka, ha ura volna e palotának, mind papírszőnyeget 107 Els| észrevehető árnyalatával; de azért e fehér arc mégis eleven: 108 Els| nem akarja, hogy valaki e rejteken át behatoljon, 109 Els| chymista arcanuma ez, egyenesen e célra feltalálva. Az önt 110 Els| lesz, ha megkísértjük. E szobában hideg van, s énrajtam 111 Els| Fül és száj mind a kettő. E Dionysios-fülön keresztül 112 Els| fogságra.~Ezt a felfedezést is e nőtől kellett megtudnia 113 Els| megtudnia Blankának!~– S e fegyver ellen nincs védelme 114 Els| Damoklész-kardtól, s nekem e kettő között adott választást: 115 Els| varázzsal. Blanka szédült e tekintet előtt. S valami 116 Els| valami kínzó hálát érzett e iránt azért a tudósításért, 117 Els| küszöbére nyújtá ki melegedni.~– E két sors között volt választásom 118 Els| megvilágítja.~A márkinő észrevette e szándékát, s nedélyesen 119 Els| megkapóan bűbájossá teszi, s e rózsaszín világításnak oly 120 Els| ismerek. Hogy mint jutok e tudományhoz? Az nem bűvészet. 121 Els| húzott szekerekben! Nem volna e csoportozat méltó tárgy 122 Els| nem tudta magát megvédeni e befolyásától. Az fölényt 123 Els| ezüstcsillagokat. Mikor aztán néha e nehéz kérdés után kihullott 124 Els| granátkorona elkészült napjára.~E nap reggelén Rossiéktól 125 Els| tábornok.~A pap odalépett e szónál a miniszterhez, s 126 Els| Mi célja, mi vége lehet e találkozásnak? – Szabad-e 127 Els| fog-e ismerni benne? Egyedül e gondolatért fel tudott áldozni 128 Els| abban, hogy elébb mondta ki e szót, „Nem megyek!”, hogy 129 Els| levezekleni azt a bűnt, amit e lépéssel elkövetett lesz. 130 Els| kimondhatatlan dühöt érzett e látvány alatt, hogy azt 131 Els| kívánta, nyílnék meg a föld e Szodoma alatt, és nyelné 132 Els| kandallóban, s engedje meg, hogy e rejteken át én és vendégeim 133 Els| szökőkút kedvéért lett építve; e vízvezetéki alagúton át 134 Els| lenni!~Óh, mily keserű lett e gondolattól az egész élet, 135 Els| tivornyáitól. S aki eltűnik e föld alatti úton előle, 136 Els| kandallón, s palástját felemelte e percben. Meglátszott, hogy 137 Els| hölgy.~– Hátő”? Elesett e?~– Itt sem volt – válaszol 138 Els| templomának bejáratát ábrázoló. E templomajtó volt a túlsó 139 Els| befutotta a festett borostyán. E folyondárlevelek egyike 140 Els| festői tanulmány volna neki e két táncoló pár!~Egyszer 141 Els| kimondták a véleményüket e tekintetben, s minthogy 142 Els| diadalmasan ordíta fel: – „E scoperto!” (Fel van fedezve!)~ 143 Els| Legalább szép haláluk lesz!~E csel által a márkinő hamis 144 Els| párkányára, s sokáig elbámult e képen, s azalatt arra gondolt, 145 Els| legtökéletesebb példája e földön.~Blanka a legtisztább 146 Els| meg egészen a dolgot.~És e denunciáció ellen még csak 147 Els| égiekkel.~– Miért kell énnekem e halálos félelmet kiszenvednem? 148 Els| fényben égett a láthatár, s e fény egyre növekedett, emberi 149 Els| Névtelen ijedelem lepte meg e látásra a idegeit. Nem 150 Els| Varázserővel bírt a férfi e fölött. Most már, hogy 151 Els| maradniszólt Blanka, ki e jelenet alatt reszketett 152 Els| Hogy jutott a hercegnő e levélhez? – kérdé megütközve 153 Els| társaságát? Mi módon?~– E kandallón keresztül, mely 154 Els| ifjú arca lángra gyulladt e szavaknál. Keble nyugtalanul 155 Els| kupolájának két átellenes ablaka e ponton összetalálkozik, 156 Els| szokott tekintet néz ki e bérszolga mezből.~Neki csak 157 Els| önhöz. Ne hagyjon ön vissza e rettenetes városban! Hisz 158 Els| odadörmögé a fülébe:~– E il papa!~Ezzel becsapta 159 Mas| választja el: a víz színe. S e kettő között hintálja őt 160 Mas| mely tele volt ragyogással e napon. A tengernek mindegy: 161 Mas| te szíved melege érzik ki e képekből. Lesz belőle hírhedett 162 Mas| körülvette azt kőkerítéssel. Túl e folton semmi élet, semmi 163 Mas| közlekedés előmozdítója. Tanyája e nemzeti vállalatnak a budai „ 164 Mas| akárkinek, akinek tetszik.~E szép énekszó mellett azt 165 Mas| mégis úgy tett, mint akit e megjelenés a kísértetlátás 166 Mas| szenved?~A szép szőke hölgy e csóktól is összeborzadt; 167 Mas| előállhasson a készlettel.)~E megnyugtató tényre aztán 168 Mas| ügyeit elintézni úgy, hogy e mai napig minden tartozása 169 Mas| senki sem szed le.~Blanka e hosszú úton sétálgatott 170 Mas| egymást, és sírtak.~– Menjünk e háztól, menjünk!~ 171 Mas| útra. Manassé régi ismerős e tájon. Amely vidéken átvonultak, 172 Mas| az aranybányászokról, kik e hegyek némelyikét már üresre 173 Mas| sulphur és arsenicum. S e méregfüstben él egy egész 174 Mas| én eresztém fel éjszaka e sorompót, s nem evém azalatt 175 Mas| egy szót sem akart tudni e nyelven, s suttogja szerelmesen: „ 176 Mas| házikók jelzik csak, hogy e magányban ember is él, mint 177 Mas| kellett a völgybe alászállni.~E pontról már meg tudta mutatni 178 Mas| belekapaszkodtak a sziklába. – E tölgyfa mögött látszott 179 Mas| férfiakért nem teszed meg; nézd e nőt. Ez retteg a veszélytől, 180 Mas| tábor foglalja el, s mi e tábor mellett fogunk elmenni; 181 Mas| arbutusnak; de nagy ritkaság. E tájon kívül csak Olaszországban 182 Mas| isteni némaságot egyesíti.~S e felséges táj nem volt mindig 183 Mas| kirúgó sziklafalba van vágva; e rovátkokba bocsáták le a 184 Mas| zsilipként zárta el a patakot. E kapunak legalább tizenöt 185 Mas| bezárt hullám a kapu fölött. E bevágáson túl látszik a 186 Mas| ha ezernyi ezer is volt.~E vasrács és zsilip védte 187 Mas| lehet lőni. A néphagyomány e természeti erősséget utolsó 188 Mas| öblös völgyteknő vezet föl. E völgyecske a vadon virágoskertje. 189 Mas| füvészek nagyon jól ismerik e helyet. Hogy Torda felől 190 Mas| Haynald).~Mikor Blanka e kis völgyben leszállt a 191 Mas| virágnak a nevét, s hogy azoke helyen kívülmely távol 192 Mas| ottlétét. Én azt hiszem: e vár száműzött urai csináltak 193 Mas| Amint Blanka végignyújtózott e fekhelyen, a kakas is fölrepült 194 Mas| rakni. Hogyan védte magát e várbarlang utolsó harcos 195 Mas| annak a pergamenlapjára e sorokat írta tollal: ~Kedves 196 Mas| kímélettel add tudtára. E tárcában van az ő vagyona 197 Mas| ma tűzokádókat játszanak.~E jeltűzből megtudta azt, 198 Mas| mozdulatlanul az égre. Egyszer aztán e szobormereven álló alak 199 Mas| most egyfolytában.~Blanka e pillanatban oly mondhatlan 200 Mas| nemzetnek egy szent királya e helyen harcolva az ellenséggel, 201 Mas| egy szál faggyúgyertyánál. E gyönge képviselője a világosság 202 Mas| lapáttal meríthető légkörré.~E félhomály és negyedrész 203 Mas| az asztalra a kártyáit, e lesújtó szóval: „girigári!”~ 204 Mas| szilvapálinkát.~A vezér e szóra leugrott az asztalról, 205 Mas| kard volna az oldaladon, e szóért meg kellene velem 206 Mas| melódiáját.~Blanka szívét e pillanatban úgy elfojtá 207 Mas| magán uralkodni többé. Amint e nőt így látta maga előtt, 208 Mas| mindnyájan a tieid vagyunk.~E szók alatt odaborult Áron 209 Mas| midőn bátyáidat ide hoztad.~E visszatarthatlan öröm egy 210 Mas| mindentől, amit eddig ismert.~E kis sziklazug saját különszerű 211 Mas| a rebellis folyót, mely e tájon, mint egy rakoncátlan 212 Mas| kényelmes országút vezet már e hídig az Aranyos partja 213 Mas| a székelyé szakállas.~De e kopár szirt lábánál, mint 214 Mas| nem beszéltet magáról.~S e boldogság tanújeleivel találkozott 215 Mas| tanújeleivel találkozott e pillanattól fogva szakadatlanul. 216 Mas| lakomáznak, nem akadnak fel e különösségben; nem bosszantják 217 Mas| ájtatos kegyelettel figyel e rendkívüliségre; azt hiszi, 218 Mas| csak hárman értették meg e tekintetet: ő, Manassé és 219 Mas| ismételni elébbi elhatározását. E két hét. Aztán jön hat hét 220 Mas| hogy híve akarok lenni e gyülekezetnek.~Áron csak 221 Mas| Istent és az embert, kivel e ház megtelik, azután kérjen 222 Mas| mint ez a kép. Hát még e rejtett paradicsomba is 223 Mas| Blanka, s eltakarta arcát e kép elől, mint aki fájós 224 Mas| melyen ő elindult, ide, e ház küszöbéhez visszavezet; 225 Mas| Ez az én erős hitem!~S e szónál a leány alakja felmagasodott, 226 Mas| is szeretem, nem dobják e képet a tűzbe, a pocsolyába; 227 Mas| csöve, amit kezében tartott, e szörnyű önküzdelem közben 228 Mas| fölmagasodott Blanka lelkében e vallomás alatt Manassé alakja! 229 Mas| napot felkelni, nem kell e tüneményért Ava Saxa szikla 230 Mas| fehér obeliszk áll, azon e szók: „A legjobb szülőknek!”, 231 Mas| éven aluli ifjakból. Ami e két élet kor között esik, 232 Mas| rongyban jár, sötétségben láte kis darab föld egy önmagából 233 Mas| ahhoz, a fantáziához, amivel e földműves nép asszonyainak 234 Mas| liliommal kevert arcszínt! E gyöngéd modort, e szelíd, 235 Mas| arcszínt! E gyöngéd modort, e szelíd, finom hajlékonyságot?~– 236 Mas| csak házimunkát végez.~E szóban van a civilizáció 237 Mas| óvatossággal azt felelte e kérdésre, hogy „mondódott”.~ 238 Mas| jókedvvel. Korcsma, tivornyaház e városban nincsen. A mulatság 239 Mas| szerint Bécsben időzik.~E jellemének megértésére 240 Mas| Manassé pedig kerülte őt e nap óta.~Vajdár megjelenése 241 Mas| keríte magára. – Meddig fog e megaláztatás még tartani?~ 242 Mas| áldozatul esettek nevei mind! Én e leveleket megkaptam másolatban.~ 243 Mas| meg nekem a hadügyérségtől e levelezések titkos kulcsát. 244 Mas| visszajönni. Ha alva talál, csak e szót mondja: „erdélyi hírek”, 245 Mas| volt az izgalomtól, amint e fárasztó, lassú munka lepergett 246 Mas| szívjam ki addig a magam mézét e rettenetes méregvirágból. 247 Mas| egymás álmait őrzi, s talán e percben hízelgő néven szólítja 248 Mas| gavallér, azt fogja mondani e levélre, hogyAz nekem 249 Mas| Benjámin –, hogy a szép Blanka e percben halva fekszik.~A 250 Mas| mészárlásokról, miket ő rosszall. E tudósításokat én olvastam, 251 Mas| Rosina. Nőm; Blanka meghalt.~E szóra egyszerre visszafordult 252 Mas| maga előtt láthatta azt.~E percben Jupiter valóban 253 Mas| lepletlen vállára tette).~E szóra a hölgy odaveté magát 254 Mas| dühös szerető egyszer megöli e makacs asszonyt; lehet, 255 Mas| már az örök üdvösségnek e földön kiadott előlege volna.~ 256 Mas| lesz bőven, jókedv, amennyi e napra illik. – Csupán egy 257 Mas| udvarra lehetett látni.~E tornác lépcsőföljáratónál 258 Mas| szíven szúrtak, hörgött fel e szóra. Térdei megroskadtak 259 Mas| rémgondolat, hogyha most e nőt a torockóiak itt találják, 260 Mas| reszkessetek!” Gondolj gyakran e szóra! Áldjászketye dumnye 261 Mas| a láng tengerében, mely e szigetvilágot körülcsapdossa. – 262 Mas| kitörő zokogás görcsei között e nevet hangoztatja:~– Manassé!~ 263 Mas| Mikor végigvonul a völgyön e mozgó emberlánc, e négyezer 264 Mas| völgyön e mozgó emberlánc, e négyezer fejű óriási kígyó, 265 Mas| felírva. Dúló mongol csordák e kőszorosban találtak sírjukra. 266 Mas| között. Ha a torockóiak e sziklamagaslatokat megszállják, 267 Mas| azt!~A felkelő táborban e héroszi dühroham szétzilált 268 Mas| járásra nemigen használják. E sziklavágányon túl emelkedik 269 Mas| meredeken emelkedik föl. E bejárat könnyen védhető 270 Mas| mondá nevetésre villanyozva e gondolat által a leány. – 271 Mas| szólt összeborzongva e gondolattól az asszony.~ 272 Mas| s jobb kezébe szorítja.~E pillanatban hangzik a kürt 273 Mas| tizenöt lépésnyire volt tőlük e férfialak, mintha nyakszirten 274 Mas| szabadulás örömsikoltásával e nevet: Manassé!”, amíg csak 275 Mas| föld árnyékának” nevezik e tüneményt.~A Székelykő látogatóit 276 Mas| előtte menő úrhoz, amint e rémtanyán végiglovagolnak. 277 Mas| népkegyelet kerítéssel zárt körül.~E fa alatt kötötték meg a 278 Mas| idegen kezek intézték.~Mind e fölszólalások alatt szünetelt 279 Mas| töltve meg a messzeséget. E vakító fénynél az összedugott 280 Mas| kérdé Blanka ijedten, kinek e percben Dávid képe állt 281 Mas| Manassé tiszta szemeibe, s e tekintetben mindaz el volt 282 Mas| ragyogni!~Manassé elérté e tekintetet.~– Hisz én magam 283 Mas| arcvonásokból olvasni. Megérté e sóhajt.~– Miattunk ne legyen 284 Mas| reánk törik; hanem itt van e két pisztoly; mindegyikünk 285 Mas| egymásra, hogy melyik mozduljon e határozatlan utasításra, 286 Mas| lélegző embert nem hágy e völgyben, csak egy ember 287 Mas| végtől végig borzongott e szavakra. Nagyot sóhajtott.~– 288 Mas| szeretőddel, akivel együtt élsz.~E meggyaláztatására az imádott 289 Mas| elfojtá dühét, és mosolygott.~E mosolygása vérlázító volt.~– 290 Mas| ahol tudom, hogy mi fáj. E legutolsóért, úgy mint a 291 Mas| elmetehetsége szünetelt e pillanatban; érzékei és 292 Mas| nyolc ágyúlövés egymás után.~E lövések kiforgatták Manassét 293 Mas| Manassé a kiáltozásból e szavakat vehette ki: „Meneküljetek! 294 Mas| kivonszolni.~Mikor Manassé e meztelen négy fal közé lépett, 295 Mas| első eszméje, hogy íme, e templomnak gúnyolt épületben 296 Mas| Nézz szét magad körül! E romlás, pusztulás a te műved. 297 Mas| romlás, pusztulás a te műved. E szörnyű kép elől neked egy 298 Mas| hogy hazavigyük elevenen! E lesz igazán . Parádét 299 Mas| ezt a balhelyzetet előre.~E kis boldog völgy paradicsomi 300 Mas| hadviselése után.~Manassé e fiatalokból alakított egy 301 Mas| miniatűr arcképe.~Csakhogy e tekintetben nagyon jól meg 302 Mas| szemei megteltek könnyel.~E néma tekintet azt mondá: „ 303 Mas| tudnak ez ellen védelmet. E tollvonására az állambölcsnek 304 Mas| volt semmivé tenni.~Blanka e tollvonásban is felismerte 305 Mas| egészen el volt kábítva e hír által.~Négyszáznyolcvanezer 306 Mas| lángvörössé gyulladt föl e szóktól; fölpattant helyéről, 307 Mas| rokonaimat s mindazokat, akiket e földön szeretek, s akik 308 Mas| XLVII.~E sok unalmas huzavona után 309 Mas| saját elnevezés alatt ismeri e zsargon. Az általunk bemutatandó 310 Mas| Beszélj úgy, mintha most is e helyzetben volnánk. Mondd 311 Mas| azt kivinni, hogy mikor e nagy szerződésekre nyílt 312 Mas| szomszéd szobába nyílik. E szekrény hátlapja a túlsó 313 Mas| elég arra, hogy az a valaki e túlsó szobában utolsó ajánlatlevélben 314 Mas| területét a csatatérnek lehetett e helyről belátni.~Manassé 315 Mas| legszebb paradicsomkert.~S e gyönyörű tájat választotta 316 Mas| hadsereg csatamezejéül.~S e gyönyörű tájék tiltakozik 317 Mas| kiszorított francia csapat untalan e majorságba vonult vissza. 318 Mas| előrenyomult vadászzászlóalj e lejtőn át támadta meg az 319 Mas| őrnagyává lett kinevezve.~E tárgyak láttára valami szokatlan 320 Mas| viszont: van-e lehetőség e végzet elől meghátrálni? 321 Mas| emberölésta hazáért. Most e lesújtó kérdés elé van állítva. 322 Mas| megcsúfolták.~Manassé megállt e kép előtt, és hosszan elmélázott 323 Mas| ránézett szelíd szemeivel, s e szemek azt mondák neki:~„ 324 Mas| egész eddigi élete megfordul e pillanatban, és a jövő kiáltó 325 Mas| Manasséra nézett szelíden, s e tekintet azt mondá:~– „Lenyújtottam-e 326 Mas| megdöbbentő dolgokat beszélt e betegségről.~Egy másik bíró 327 Mas| bírák, mind kipusztultak e rémperből; csak egy fonalszál 328 Mas| országos archívumba.~Vajdár e zivatar alatt meg sem mozdult 329 Mas| volt a számára többé.~– E perctől fogva egy rendőrbiztos 330 Mas| márkinő megrettent, mikor e hangot meghallotta, s aztán – 331 Mas| nevetett. Annyira megdöbbent e szótól.~– Csak rejtekajtóm 332 Mas| Nagyon meg kellett rémülnie e látványra. Mintha ott látta 333 Mas| észrevételem nincs. Vajdár úr e család tagja volt, s azokról 334 Mas| maga végezte, s őt most e tehertől fel akarom szabadítani. 335 Mas| legyen Vajdár Benjámin úr e háznak vendége. Szívesen 336 Mas| szemekből kicsordult a könny. S e könnyhullásra, mintha nehéz 337 Mas| És aztán halkan rebegé e szót:~– Egy az Isten.~A 338 Jeg| amit bebizonyítani nem volt e regény feladata. Az pedig, 339 Jeg| meg; ami megint nem volt e regény célzata. Angolban 340 Jeg| Angolban jobban megközelíthető e mondat értelme: „God is 341 Jeg| ne elegyítsék magukat. „E rémnapok emlékére vannak 342 Jeg| megye két követet küldött. E követek mellé aztán a megye 343 Jeg| fiatalságot”. A márciusi napokban e pozsonyi országgyűlési fiatalságnak 344 Jeg| l.)~31~A magyar zsidók.~„E felekezet ősei hagyományos 345 Jeg| élén az ígért Kánaánba.~E törvénykönyvüket, mint az 346 Jeg| Balázs Székelyföld V.)~„E napon kétszer volt alkalmunk 347 Jeg| és felkelni naponként.~45~E közlemények adatai az 1850- 348 Jeg| példányából vannak merítve. E szerzője, mint tudva 349 Jeg| grófleányt.”~(B. Kemény Gábor, N. E. V.)~47~ADas Schwarze 350 Jeg| menekültek.~(Uo. 10. l.)~77~„E bűnper ellenesei nemcsak


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License