Part
1 Els| Hanem a velük jött férfi, úgy látszik, még küzdeni akart
2 Els| felnyittatni.~Az illustrissimo úgy nézett a debacchálóra, mint
3 Els| volna a dolgot, s éppen úgy nem felelt neki rá semmit,
4 Els| meg lehetett elégedve; nem úgy a csereajánló hölgy, ki
5 Els| ismeretlen nem tesznek egymással úgy, ahogy két magyar szokott
6 Els| mindezekre nem kíváncsi. Úgy tett, mint aki tudomást
7 Els| meglepte.~– Par exemple? – Ez, úgy látszik, szavajárása volt.~–
8 Els| menő hűségre. S aki nem úgy tesz, annak követ a nyakába,
9 Els| jönni a maga emberével.~– Úgy tudom, hogy a római kúria
10 Els| útitárs mégsem tért vissza. Úgy látszik, annyira hitetlen
11 Els| hivatalkart összeállítani. S úgy oda Manassét meg is választották.
12 Els| hiszik romba dönteni. De úgy látszik, hogy egyiket sem
13 Els| a kocsi falát.~– Valóban úgy van. Kettőnknek a mai idők
14 Els| Barna? Nem is láttam jól; úgy le van fátyolozva az arca.~–
15 Els| útitárs.~– Jó volna, ha úgy végződnék, de éppen itt
16 Els| határozat folytán. Ha valaha, úgy most lehet a szegény hercegnő
17 Els| megér harminc ezüstpénzt. Úgy hiszem, ez a legmagasabb
18 Els| elvesztésemre?~– Mert ön maga úgy akarta. Csináltam-e belőle
19 Els| minden eszköz önnek az életét úgy elrontani, hogy az ne legyen
20 Els| Isten egy sincs!~A hölgy úgy összeborzadt e szóra, hogy
21 Els| köszöni, nem kell semmi; úgy jóllakott az ijedtséggel,
22 Els| szemei felnyíltak, s akkor úgy tetszett neki, mintha az,
23 Els| rabolnak-e ki bennünket, úgy sokkal valószínűbb, hogy
24 Els| nekik kincseket terem.~– Úgy van, hercegnő – az én szülőföldem
25 Els| abba a szép völgyhazába, ha úgy szereti azt? – kérdé önkénytelenül
26 Els| lehetett, mert az ajtót úgy eltorlaszolta az asztallal
27 Els| Gábor úr, az asztalt meg úgy lecövekelte, összeeszkábálta,
28 Els| Ejh, polgártárs, ön, úgy látszik, hogy megérezte,
29 Els| lábának keresztbe.~– Hisz úgy eltöröd a kést! – rivallt
30 Els| mint egy kesztyűt, s aztán úgy töltik meg hússal.~Gábor
31 Els| családi titkaiba is éppen úgy, mint világbontó cselszövényeibe.
32 Els| valamit, s hogy az őt érdekli. Úgy tett, mint akit saját fátuma
33 Els| hogy bejussanak.~A hercegnő úgy örült a jegyeknek, mint
34 Els| neki a menekülésben!~Blanka úgy tapasztalá, hogy mentül
35 Els| templomot járni.~A hercegnő úgy tapasztalá, hogy az angyaloknak
36 Els| valója; akinek lelkével úgy összezavarta a saját lelkét,
37 Els| kiszabadítani belőle. Akitől fél: úgy fél, mint egy szűz attól
38 Els| nőnek tekinteni. Manassé úgy közelített Blankához, mint
39 Els| kocsijokból le kellett szállni, s úgy törni utat a néptömegen
40 Els| István-templomban.~– Én úgy tudtam, hogy ezt nem szabad
41 Els| látta is jól, ami Gábor urat úgy besugározta, de azok nem
42 Els| az emelvényre, a hercegnő úgy érzé, hogy kísérője megrendül,
43 Els| most az ágyúzástól megint úgy a fejébe állt a mindenféle
44 Els| részen nyüzsgő embertömeg úgy tűnik fel, mint egy cifra
45 Els| óhajt, és nyugtalankodik; úgy hangzik az, mint a tengermoraj.~
46 Els| rátekintő ezernyi szem előtt úgy tűnt fel, mint egyike azoknak
47 Els| Ohi! Ahi!~A derék férfi úgy kifáradt a lelkesülésben,
48 Els| ajtót.~A dolog nem egészen úgy történt pragmatice, ahogy
49 Els| és rutin hiányzott. Hanem úgy volt az, hogy amint a pálmalevelet
50 Els| levetkőztetteté magát, és lefeküdt. Úgy rázkódott egész teste, mintha
51 Els| Fél a maga fájdalmától úgy szabadulni meg, hogy ezt
52 Els| elégedve az ebéddel, nem úgy, mint Gábor úr, aki a table
53 Els| folyamodását.~– No, majd úgy teszek, mint az egykori
54 Els| azalatt, amíg azt fölveszi, úgy lássék, mintha térdet hajtana.~–
55 Els| furfangosnak lenni, mint az, úgy tagadni, ahogy az: esküm
56 Els| hercegnő ügyében, fogadom, hogy úgy összevissza csókolnám a
57 Els| nagyon nagy úrhoz van híva, úgy szokott sietni a megjelenéssel,
58 Els| kísérik őket tekintetökkel úgy, hogy e három alaknak éreznie
59 Els| nem várt fordulat alatt úgy elfelejtette az egész latin
60 Els| jutott belőle eszébe, s úgy tetszett neki, mintha harminchárom
61 Els| eltűnik az időtlen időkbe, úgy távozik azoknak a jövője
62 Els| lehetlen volt.~„Tu es petra!”~Úgy építette e kegyes szavakra,
63 Els| keresik, nagyon célszerű úgy intézni a dolgát, hogy ne
64 Els| osztrákokat Ferrarában, s úgy találta, hogy igen kemény
65 Els| vörös kereszteket ragaszt, s úgy indul neki a Pónak. Őszentsége
66 Els| kifeszítve a nap ellen; úgy dolgozik.~Blanka irigykedett
67 Els| megbocsásson ön a hasonlatért, úgy találja fel itt magát Rómában,
68 Els| első Cagliari-herceg, aki úgy lakik egy házban a feleségével,
69 Els| ennek egy szavát se kell úgy venni, ahogy az adva van.~
70 Els| elvesztegetni. Tehát legyen úgy, ahogy a herceg akarja. –
71 Els| leborult kegyelemért esdve, úgy fogok én is leborulni közös
72 Els| fakadnia annak, aki a herceget úgy nem ismerte, mint a legravaszabb
73 Els| hozta. – Ha a herceg maga úgy fogja fel a dolgot, hogy
74 Els| a legmagasabb helyre, s úgy tekint, mint atya leányát. –
75 Els| húrjai művészükre akadtak, az úgy játszik rajtuk, ahogy akar.
76 Els| akitől fél, aki önt üldözi, úgy el legyen öntől taszítva,
77 Els| fog tűnni az ön közeléből úgy, hogy soha nem fogja többé
78 Els| kezébe vette az iralt – de úgy reszketett a keze, hogy
79 Els| XVIII.~Blanka úgy volt most, mint mikor egy
80 Els| csalfán kuncogott.~– Vagy úgy? – mondá Gábor úr egészen
81 Els| amelyben a hercegnőt lelte, úgy látszott, hogy nem talált
82 Els| hogy ismertessem azt meg.~– Úgy hiszem, latinul van; s azt
83 Els| hercegnő asztalára.~– A herceg úgy akar elválni hitvesétől,
84 Els| istállók és az udvarok; úgy, hogy a kívülről egynek
85 Els| Vajdár az ajkába harapott. Ez úgy hangzik, mintha irónia volna.
86 Els| bal lábadon?” – „Igen!” – „Úgy az én fiam vagy!” – „Nincs
87 Els| jött utána a terembe, s úgy látszik, nagy volt a csalódása,
88 Els| a kapus is arról beszél. Úgy rohant el, hogy csaknem
89 Els| ezer gondolatai között.~– Úgy van. A gát, amelyen fel
90 Els| Ez bizony meglehet, hogy úgy van.~– Ezen most csak két
91 Els| házastársak elválasztattak; de úgy, hogy a hercegnőnek soha,
92 Els| meghagyták neki az egész világot, úgy, ahogy áll, ahogy mozog,
93 Els| bírálatával kell bevégződniök.~– Úgy találom, hogy ez az öltöny
94 Els| hogy közvetlen közelből is úgy tűnik fel, mintha szobormű
95 Els| kandalló felső párkányzata úgy tűnik fel, mintha talapzata
96 Els| Rossit kezdte félteni. Úgy képzelte, mintha az most
97 Els| hasábok lobogványa mellett úgy ragyogott, hogy szinte nézni
98 Els| kandalló közepéből. Csak úgy, ahogy otthonnak vagyok
99 Els| a csapóajtót. De ez csak úgy lehetséges, ha a zárja előbb
100 Els| meleg?~– Ezzel ön éppen úgy átjöhet hozzám, mint én
101 Els| lobbant, s a kandallóban ismét úgy égett, ropogott a megrakott
102 Els| is viszi a csalogatást; úgy tesz, mintha lantját pengetné,
103 Els| meg vigadva. Ha volna erőm úgy tenni, ahogy ön, én is úgy
104 Els| úgy tenni, ahogy ön, én is úgy tennék. De csupa gyöngeség
105 Els| emberek. Egyik így, a másik úgy. Ahogy ön le tudja sújtani
106 Els| népcsődületet, amitől ön a napokban úgy megijedt, szegény hercegnő,
107 Els| én révemen, megijedtek, s úgy elfutottak Rómából, hogy
108 Els| feje fölé tette a kezét, úgy kacagott; minden tagja részt
109 Els| volt bízva, hogy tegyen úgy ez ifjúval, mint Delilah;
110 Els| amiknek alakjait ő csak úgy húzgálta előre-hátra a sakktáblán,
111 Els| nem tudott rá mit mondani, úgy meg volt zavarodva.~– Aztán
112 Els| kutyanép a férfi, „Rozina!” Úgy csinálja az egész világot,
113 Els| kezét Blanka karjába, s úgy tért vissza vele a másik
114 Els| mendemondájával? Mi az? Ön úgy él itthon, mint egy szent;
115 Els| s elnevette magát.~– Nem úgy, „Rozina”! Nem légyottot
116 Els| az pedig egy pillanatban úgy eltűnnék közülök, ahogy
117 Els| éj királynéja”.~Blanka úgy találta, hogy ez a cselszövény
118 Els| víz az olajjal.~– És én úgy tudom, hogy nagy tüzet kevés
119 Els| Blankának.~S ez a pohár úgy itatja magát!~Hogy a nagy
120 Els| szövet, s maga elé tekintett, úgy tetszett, mintha fekete
121 Els| közé szorítá Rossi kezét, úgy rimánkodott előtte.~– Lelkemnek
122 Els| mondása, hogy a férfiak úgy csinálták meg a világot,
123 Els| nyomdák legapróbb betűivel úgy szednek, hogy „Ungheria”.~
124 Els| csendet hallgatta.~S aztán úgy tetszett neki, mintha abban
125 Els| ajtajába, hogy odataláljanak.~Úgy tettek.~A fürdőszobában
126 Els| másik csap megint éppen úgy betolva, visszacsúsztatja
127 Els| futottak.~Egy szatíralak úgy vitt egy nőt, hogy a két
128 Els| ne árulja menekülésüket, úgy hurcolták magukkal dühös
129 Els| levelet! Ki vagy vele fizetve, úgy hiszem!~S midőn a levelet
130 Els| sem fog adni. Ha azonban úgy fogja őt szólítani, hogy „
131 Els| a mellékszobából, kinek úgy jártak a szemei, mintha
132 Els| egyszerre kinőtt a válla közül, úgy megnyúlt a nyaka büszkeségében.~–
133 Els| lábtyűkészítéshez is. Blanka úgy érzé, hogy ezek a cipők
134 Els| maradt még egy kis bátorsága. Úgy látszik, az nem értette
135 Els| elköltözött kertész hagyta úgy. Egy pillanatra az volt
136 Els| előtte.~Odarohant hozzá, s úgy volt, hogy a nyakába boruljon;
137 Els| sietek testvéreimhez, haza.~– Úgy tesz, mint Rossi?~– S lehet,
138 Els| mint Rossi?~– S lehet, hogy úgy járok, mint Rossi… De megkísértem.
139 Els| Parancsol, hercegnő?~– Nem úgy. Hadd mondjam önnek: „jó
140 Els| lehetett kifogás.~– De énnekem úgy tetszik, hogy nagyon szép
141 Els| keresztülragyogó bíborfény úgy világít onnan elő, mint
142 Els| hajló hangon. – De mégis úgy üt valami itt belül, mintha
143 Els| férfi. Blanka rátekint, s úgy rémlik, mintha látta volna
144 Mas| a rajt ülő nem érzi azt úgy, mint a leszegezett földön.
145 Mas| nincsen határa. Az ember úgy gombolyítja le az életét
146 Mas| szerelmi önvédelme éppen úgy nem vétek, mint a gyilkosság
147 Mas| aztán ide teszed a fejedet, úgy hogy a szemedbe lássak.
148 Mas| becsülni kell mindazokat; úgy, ahogy én szeretem őket.
149 Mas| nőnek, ki engem oda követ; úgy, ahogy én teszem azt.~S
150 Mas| választom. Hogy én az egész úton úgy bánjak veled, mint cselédemmel,
151 Mas| fel volt téve a kalapja; úgy jobban lehetett gorombáskodni.~
152 Mas| Debrecenben végződött – úgy, hogy másnap korán délután
153 Mas| nevét, hanem azért mégis úgy tett, mint akit e megjelenés
154 Mas| a repülősavas fiolát, s úgy kezdett el Blankának előterjesztéseket
155 Mas| végignyúlt a kereveten, s úgy tett, mintha megadná magát
156 Mas| börtöne aranykulcsait. S úgy látszik, hogy engem becsül
157 Mas| kezével a hajába markolt, s úgy megcibálta saját magát,
158 Mas| grófnőnek ügyeit elintézni úgy, hogy e mai napig minden
159 Mas| szenved testileg? Hisz a nőt úgy alkotta a természet, hogy
160 Mas| sipkával látta el homlokát.~Úgy, hogy mikor egy este azt
161 Mas| veszélyt el tudta takarni, s úgy sikamlott rajta keresztül,
162 Mas| kétfelé vetette a lábait úgy, hogy nem lehetett tőle
163 Mas| meg: „egy! egy! egy!”, nem úgy, mint ezek: „egy-kettő,
164 Mas| Én néha két hétig is úgy alszom utazva, mikor almát
165 Mas| akit a kertésznő kendőkkel úgy bekötözött, bundába úgy
166 Mas| úgy bekötözött, bundába úgy betakart, hogy alig látszott
167 Mas| a havason nevekedtek, s úgy voltak szokva, hogy ha kell,
168 Mas| magunk védelmére, s bizony úgy megőrizzük a hozzánk vezető
169 Mas| Hisz ez máskor is csak úgy volt. Aki legokosabb ember
170 Mas| rugódozom egy cseppet sem. Hanem úgy látom, hogy nem jutunk mi
171 Mas| épségben maradása, s néha úgy féloldalra vágott, hogy
172 Mas| vágtató szekerek dübörgése úgy hangzott át hozzájuk a csendes
173 Mas| tovább mennünk; mert a víz úgy elrontotta az átjárókat,
174 Mas| apja hívására, s Blankát úgy emelte le a szekérről, mint
175 Mas| szekérről, mint egy gyermeket. Úgy is vitte fel az ölében a
176 Mas| lángra kapott az, s a kürtő úgy volt csinálva, hogy annak
177 Mas| bajuszát rángatta, s aztán úgy szétvetette a lábait, mint
178 Mas| nyugodtan alhatunk a házában; úgy megvette a szívét. Ciprianu
179 Mas| hanem lóháton, aminek Blanka úgy örült, mint a gyermek.~(
180 Mas| nagy szükség lesz. Blanka úgy vette észre, hogy az oláh
181 Mas| hozzá. A jámbor havasi ló úgy ment alatta, mintha dajka
182 Mas| ismerem az öreg Matuzsálemet; úgy tudom, hogy egy unokája
183 Mas| középre vette a hölgyet, s úgy indult neki az elátkozott
184 Mas| napfelköltétől naplementig éppen úgy tizenkét órának kell letelni,
185 Mas| bocsásd el velünk vezetőül; az úgy tudom, hogy keresztyén,
186 Mas| dugta ki a fejét Matuzsálem, úgy, hogy a függöny takarót
187 Mas| fegyverrel jön sarkunkban.~– Ah! Úgy kell nektek. Kergettetek
188 Mas| báránybőr süvegét a két fülére, úgy elszaladt, hogy többet utol
189 Mas| egy szóra, bátya. Ha te úgy csináltad ki a tervet, hogy
190 Mas| békességben megmaradást, amíg úgy kényszerítve nem lettünk
191 Mas| valaha gyermeket játékban úgy kifáradni, hogy újra ne
192 Mas| és Irlandban terem. Itt úgy híják, hogy „ősz-tavasz
193 Mas| a másik ősszel érik meg úgy, hogy egyszerre borítja
194 Mas| túl egymással szembenéz úgy, hogy egyiknek a kapujából
195 Mas| Blanka odaér, eltávolítsa.~Úgy beszéltek össze Manasséval,
196 Mas| Amióta a paradicsomban úgy megjártuk a kígyóval, azóta
197 Mas| vetteté szét a sziklákat, s úgy vágatott egy merész utat
198 Mas| bátyja. S Blanka Manassét is úgy ismerte már, hogy amire
199 Mas| mindennel el voltak látva.~– Mi úgy vagyunk most itt – mondó
200 Mas| utánahajított fejszével úgy fejbe találta, hogy rögtön
201 Mas| feje fölé emelve tartó, s úgy nézett fel mozdulatlanul
202 Mas| fölött ezt a sziklahasadékot, úgy védelmezzen meg; hát az
203 Mas| Monasteriától!)~Blanka is úgy tett, mintha az érdekelné,
204 Mas| Isten csillárjai volnának, úgy ragyognak, s a lehulló cseppekben
205 Mas| Blanka szívét e pillanatban úgy elfojtá az a névtelen fájdalom,
206 Mas| hogy nagy oka volt szívének úgy fájni, amidőn a zsolozsmában
207 Mas| sem tudtam beszélni, hanem úgy jelentem meg közöttük, s
208 Mas| jelentem meg közöttük, s úgy beszéltem velük, mint hozzájuk
209 Mas| melyben némelyik hámor úgy el van mélyedve már, hogy
210 Mas| megannyi lesben ülő sárkánynak, úgy fénylik a szemük! Barnabás
211 Mas| megraknak virágcserepekkel, úgy tűnik föl a Székelykő. Négyötöde
212 Mas| csodálkozott leginkább, hogy minden úgy hozzáillik, mintha testére
213 Mas| adok hozzá.~– Hogyhogy?~– Úgy, hogy én nem megyek holnap
214 Mas| hálószobájukban egyedül maradtak.~Úgy örült annak a gondolatnak,
215 Mas| földet. Óh, ha te őt egyszer úgy megismered egész a szíve
216 Mas| felkapta övénél fogva, s úgy vágta a lábaihoz, hogy egész
217 Mas| sokaságot, s minden fegyver úgy otthon van kezében, hogy
218 Mas| fájna.” Manassé rám nézett – úgy, ahogy te mondod: lángoló
219 Mas| mint egy viaszgyertya, és úgy maradt. Én bámultam és kacagtam, „
220 Mas| éltük eszményeit képezték, úgy keresztül-kasul szőjék egymáson,
221 Mas| bíborsugár a falról, s ismét úgy lett, mintha bealkonyult
222 Mas| lesz. Az első naptól kezdve úgy szeretett volna segíteni
223 Mas| címarcképei elevenültek volna meg, úgy tűnik elő száznál több eszményi
224 Mas| szívében, lelkében is.~– Úgy van! – felelt rá Anna büszkén.~
225 Mas| kezéről, lerepesztette, úgy tépte le róla.~– Nem vette
226 Mas| Eleinte azt hittem hogy úgy fog végződni a drámájuk,
227 Mas| mely a címzettre nem talál, úgy elvész, hogy nyomára nem
228 Mas| mondtam rá, hogy tegyen úgy! Úgy hiszem, hogyha egyszer
229 Mas| mondtam rá, hogy tegyen úgy! Úgy hiszem, hogyha egyszer az „
230 Mas| gondolatom is teljesül. De ha nem úgy lesz, akkor majd tenni is
231 Mas| észre a hatást, s most már úgy tett vele, mint az állatszelídítő
232 Mas| egypár sort. Az természetesen úgy hangzott, mintha szanszkrit
233 Mas| A herceg fülében mégis úgy hangzott, mint valami rettenetes
234 Mas| szemei. – Ez már kedves szó. Úgy, ülj ide mellém, kis szamaram.~
235 Mas| kezét Benjámin vállára, s úgy leste a kibonyolított szavakat
236 Mas| Odatámasztotta arcát a tenyerébe, úgy bámult az írásfejtő ifjú
237 Mas| könyökével éri el egymást.~– Úgy van. Mintha egy házba szálltak
238 Mas| melléjük a harmadikat is.~– Úgy, úgy! És az asszony? Az
239 Mas| a harmadikat is.~– Úgy, úgy! És az asszony? Az asszonyt
240 Mas| felbőszített szép nőtigris, úgy szökött fel helyéről, s
241 Mas| tégedet arcul ütött, nem úgy, mint én, enyelgő kézzel,
242 Mas| Ha ez tréfa volna tőlem, úgy olyan tréfa volna, amiért
243 Mas| közelében marad.~A herceg úgy tett, ahogy utasítva volt.
244 Mas| Szavamat adom rá, hogy úgy van. Pénzt is adtam rá Benjáminnak,
245 Mas| Amint én mondtam, az úgy van. – Vajdár ez órában
246 Mas| Hunyd le a szemedet, és úgy hallgasd most, amit mondok,
247 Mas| A herceg ráhagyta, hogy úgy van.~
248 Mas| amilyen hosszú az a pajta, úgy lesz az két sor asztallal,
249 Mas| a készülődés. Blankának úgy tetszett mindaz, ami itt
250 Mas| Zenóbiára gondoltam.~– Vagy úgy! – Áron persze másvalakire
251 Mas| ezüstnek” neveznek, ők úgy híják, hogy „vasat! vasat!”~
252 Mas| ahogy összetart a munkában, úgy az örömét is szereti megosztani
253 Mas| násznagy marad győztes; de csak úgy, hogy a vőlegény megfogadja,
254 Mas| énekelnek a fölvidítására, úgy veszik rá, hogy nyújtsa
255 Mas| világa, királynéja, akkor úgy tetszett neki, mintha ez
256 Mas| betakarja a homlokát, csak úgy villognak elő közüle a szemei,
257 Mas| távollevő, akire várnak, úgy elronthat minden örömet!~
258 Mas| én édes Isten atyám!~És úgy kellett tenni. Dávidot a
259 Mas| leült az ágy szélére, s úgy bámult a halottra.~Meglepő
260 Mas| lakadalmas sereg az utcára, s úgy ment végig zeneszóval, el-elmaradozva
261 Mas| hangon Áron bátyjára; de úgy, hogy azt az egész sokaság
262 Mas| Júdásnak a „mártott falatot”, úgy sújtám vala ott mindjárt
263 Mas| szélén esők ormai már csak úgy látszanak odalehelve lenni
264 Mas| van.~A két fiatal hölgy úgy beszélt arról, hogy ők a
265 Mas| Háttal volt a napnak fordulva úgy, hogy az arcát félárnyék
266 Mas| szerencsétlenség emléke. Úgy hasonlított egy kísértethez,
267 Mas| percében a férfialak maga is úgy megrettenni látszék a két
268 Mas| előremerednek. Pillanatokig áll úgy mozdulatlanul, mintha tusakodnék
269 Mas| vezet.~– Mitől ijedtetek úgy meg? – szólt Manassé, nevetésre
270 Mas| felett elsuhantak, annak úgy tetszett, mintha a bércek
271 Mas| hanem azoknak a lángját úgy lenyomta az ablakredőnyökön
272 Mas| fejünket hozzáütni Bemhez.~– Úgy hiszem, hogy az abrudbányai
273 Mas| több hang is felszólalt.~– Úgy van. Igaz. Topánfalván is
274 Mas| őket, hogy meneküljenek, úgy elszörnyedt az abrudbányai
275 Mas| fickó, aki legdühösebb volt, úgy vágott fejemre a kaszájával,
276 Mas| orvos szemeit kiszúrta, s úgy eresztette el az erdőbe,
277 Mas| Manassé kezét.~– Jól van. Tégy úgy. Járjon veled az Úr!~Manassé
278 Mas| nyugodtan.~Manassé torkát úgy elfojtá a keserv, hogy nem
279 Mas| Manassé. De hát így is, úgy is el kell azt vesztened.
280 Mas| egyenesen az udvarról – úgy, hogy a folyosó képezi a
281 Mas| Manassét rendén a pincébe, amit úgy látszik, hogy Diurbanu antichambre-nek
282 Mas| békefeltételeire. Most is úgy lesz.~Hanem mikor az ember
283 Mas| De tüzes lesz a vége.~– Úgy jó az a cigánynak.~Ez a
284 Mas| Manassé, még ma. De hát úgy kell neked. Nem kár érted.
285 Mas| félrefordítá arcát, hogy ne lássa; úgy beszélt hozzá.~– Ha az volnál,
286 Mas| ember fegyvert fogott, s úgy vár reád. Csak eredj, keresd
287 Mas| mi fáj. E legutolsóért, úgy mint a bántalmak, meggyalázások
288 Mas| köteleit elrágcsálta egy egér, úgy szabadította meg. Ha leguggolnál
289 Mas| pompás fogai voltak, csak úgy őrölte velük a kötelet;
290 Mas| támadás a Székelykő felől. Úgy történik minden, ahogy ellensége
291 Mas| nehéz ászokgerendát egymaga úgy hajította neki a gádorajtónak,
292 Mas| rohamos volt. – Rövid időn úgy eltisztult az utcáról minden
293 Mas| a homlokomat. Ha te azt úgy tudnád, hogy mennyit ér
294 Mas| mint ahogy én tudom? Ha ezt úgy tudnák azok, akik ország
295 Mas| hozzád? Mondta-e ezt?~– Úgy van.~Zenóbia kacagott a
296 Mas| helvét hitvallásúvá lesz. Úgy, de református templom nem
297 Mas| nem bírta legyalogolni, az úgy futott utána, mint a nyúl.~
298 Mas| kezét-lábát összetörte, úgy kötötte fel egy vad lóra,
299 Mas| az asztalfőre ültették, úgy hallgatták; szörnyű nagy
300 Mas| megmarad tisztavasnak, azt úgy híják, hogy „kenyérvas”.~
301 Mas| kell enni, mert az Úristen úgy adta. Attól a kenyértől
302 Mas| Különös, hogy minden ember úgy bízik a declamatorius tehetségében!)~
303 Mas| fogá karon Manassét, és úgy vezeté a tábornok ajtajáig,
304 Mas| mondá dacosan. – Minden úgy történt, ahogy fel van rólam
305 Mas| veszítse el a birtokjogát.” Úgy, de a grófnő nem egy keresztyén
306 Mas| Előadom a dolgot nekik, úgy, ahogy van. Majd meglássuk
307 Mas| Cagliari herceget.~Pedig nem úgy van. Ők hárman együtt megcsalnak
308 Mas| a szónál Vajdár homloka úgy izzadt, mint a fűtött ház
309 Mas| harcolni fog?~– Így is, úgy is meghal.~– Azt kívánnám,
310 Mas| kezdesz elárulni, nekem úgy tetszik, hogy sajnálod áldozataidat.
311 Mas| guillotine alá. Beszélj úgy, mintha most is e helyzetben
312 Mas| bukkannak váratlanul, majd meg úgy elvesztik egymást, hogy
313 Mas| sövény. Egy egész lovasdandár úgy eltéved a csatatéren a harc
314 Mas| A megújított rohamokban úgy összekeveredtek az egyes
315 Mas| villámostoraival csapkodott jobbra úgy, mint balra; az elnémítá
316 Mas| mintha tengerfenék volna, úgy tűnt elő a táj minden irányba
317 Mas| Kezében egy levelet tartott, s úgy tetszett, mintha azt olvasná.
318 Mas| díszmenetben, s amiktől az ember úgy mosolyog, és szemei úgy
319 Mas| úgy mosolyog, és szemei úgy ragyognak… hogy azt félelem
320 Mas| mentek a hívásra.~Két főbűnös úgy eltűnt a per elején, hogy
321 Mas| egészen kihajolt páholyából, úgy szemüvegezett; csak akkor
322 Mas| a kulcsot.~A szép Cyrene úgy tett, mint akit csiklandoznak.
323 Mas| rendőrbiztos, akit lóvá tettem, úgy keres, mint a bolond a hátára
324 Mas| könnyeimmel áztassam őérte; úgy fogsz vele bánni, mintha
325 Mas| mintha én még látnám azt; úgy fogsz hozzá szólni, mintha
326 Mas| Emeld föl a fejemet. Úgy szeretném még egyszer látni
327 Mas| nem ütnek az első héten, úgy éhen fogok meghalni közöttük!
328 Mas| Akkorára.~– Ő kívánta.~– Mi úgy tegyünk.~A szobában hagyott
329 Mas| ő pedig megölt engem. – Úgy kell. – Megdöglöm. – S nem
330 Jeg| mely az Quirinálból nézve, úgy tűnt fel, mintha egész Róma
331 Jeg| ágyúlyukra, s arra ráült, s úgy lövette fel magát a levegőbe.
332 Jeg| Nem, mert a szállítók úgy elkéstek vele, hogy a hadsereg
|