Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
osztrigát 3
osztva 6
oszült 1
ot 226
óta 35
ótestamentomi 1
otet 6
Frequency    [«  »]
238 fel
234 lesz
233 áron
226 ot
223 maga
220 vagy
209
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

ot

    Part
1 Els| veszélybe keveredik, s abból őt a másik ideál, a hős kiszabadítja; 2 Els| használatára. Ennek dacára őt és még két úrhölgyet betuszkoltak 3 Els| honfitársat? Miért kárhoztatja őt e néma szerepre? Talán fáj 4 Els| őrjöngés eszményképe; kövesse őt érzéki delíriumainak minden 5 Els| ha azt nem akarja, hogy őt, ki előtt tegnap még nagyságos 6 Els| lelkiismeret kényszeríté őt helyét elhagyni, mikor ön 7 Els| titkából tud valamit, s hogy az őt érdekli. Úgy tett, mint 8 Els| férjének ősi lakhelye, ahová őt az soha be nem vezette, 9 Els| kell-e ismernie egykor, aki őt idáig betakarta, azt, aki 10 Els| szívekből? – Vagy elhagyta őt az emberrel együtt, aki „ 11 Els| az emberrel együtt, akiŐTismeri, és senki mást?~ 12 Els| áhítatosan, hogy védjék meg őt az égiek a varázs ellen, 13 Els| Adorján ott elhagyott; őt egy titkárforma ember bevezette 14 Els| járatos voltam. Most felkértem őt, hogy szerezzen nekem két 15 Els| vezetőnk.”~– Ön meghítta őt, hogy legyen kísérőnk? – 16 Els| kísérőnek két hölgy mellé, akik őt erre nem kérték. Hogy az 17 Els| királynétól, hogy szabadítsa őt meg üldözőőll, s ne engedje 18 Els| a szentanya kiszabadítja őt e nagy szorongattatásából, 19 Els| kísérője arcvonásait, ki őt karján vezette. A szokott 20 Els| a benedictióra. De hisz őt csak nem híhatta, mikor 21 Els| Miértnőül”? És miértőt”?~– Jaj, lelkem, szép nagysád; 22 Els| tenné, amilyennek az szánta őt, visszaborzad tőle a 23 Els| lehajolt hozzá, és felemelte őt kegyesen. Kezét fejére tette, 24 Els| kocsija ajtaját kinyitni, s őt a földre lesegíteni, és 25 Els| szaladó főpincér sietett őt a hercegnőnél bejelenteni, 26 Els| azonban a hercegnő sietett őt kimenteni.~– Én magam óhajtottam 27 Els| valóban napokig kísérte őt, mint az árnyéka, egy boldog 28 Els| senki se mondhassa azt, hogy őt nagylelkűségben felülmúlta – 29 Els| színjátszót. Blanka ismerte már őt jól. – Lehetetlen, hogy 30 Els| ajándékozzon meg egy fiúval, őt választanám ki. Én szeretem, 31 Els| eljárást hozzon létre. Fogadja őt mint teljhatalmazottamat, 32 Els| ellenkezőjét árulja el vele: hogy őt kereste; hogy örül a lelke, 33 Els| szíve a véletlennek, mely őt ide vezette; hogy ujjmutatást, 34 Els| ösztönszerű vonzódásban, mely őt ide hozta.~Manassé mosolygott.~– 35 Els| Manassénak figyelmeztetni kelle őt, hogy le ne essék.~– Vannak 36 Els| Blankára, mintha kedve volna őt megragadni, és vele együtt 37 Els| megaláztatás fokát, amelybe őt letaszító. – Hanem azontúl 38 Els| parancsolja, hogy az az ember, aki őt szenvedélyével üldözi, akit 39 Els| üldözi, akit ő gyűlölőt nőül ne vehesse. – Hogy 40 Els| iszonyat hatása alatt áll, ha őt látja; azért tartja maga 41 Els| abban, hogy elvált neje az őt megillető fényben tündököljék 42 Els| oka volt neki; miután őt magát meg a saját háza küszöbére 43 Els| mer lépni sáncai közül, s őt a nyílt síkon szembe várni.~– 44 Els| szeszélye van, mint Caligulának. Őt tanulmányozni kell. Vannak 45 Els| mosolyért képes lett volna őt összezúzni! Össze is zúzta.~ 46 Els| soha többet nem fogja őt e szó kimondása után szerelmével 47 Els| még alvó porában is, aki őt erre megtanította. Íme, 48 Els| ellenbírálat.~De hogyan lehessen őt figyelmeztetni? Hátha minden 49 Els| halálos ellenségén. Engedi őt azzal a láthatatlan koporsóval, 50 Els| a feketék győznek, akkor őt becsukják egy kolostorba, 51 Els| szabad, azért nem is küldte őt a Svájcba, hanem csak a 52 Els| hintó hágcsóján álló ember őt meglátta, egyszerre elmúlt 53 Els| jött, s neszét vette az őt fenyegető bajnak, elhagyta 54 Els| nép a palotája ellen, ha őt magát az utcán meg nem kaphatja? 55 Els| az jól. Ha a fölséges nép őt par hasard meg találná gyilkolni, 56 Els| Ágota-templomban, s ** grófnő láthatta őt igen buzgón imádkozni.~Tehát 57 Els| tartja. Ezeknek az erejével őt akármikor semmivé teheti, 58 Els| megakadályozhatná, ledobják őt a Caracalla hídjáról a mélységbe.~ 59 Els| annak a férfinak, akitől őt elválaszták, akit ő utált, 60 Els| mulatságot okoz, keresztüldobja őt a falon. De vajon csakugyan 61 Els| védelmezhesse magát. Ha meg akarná őt rontani, inkább azt tette 62 Els| inkább azt tette volna, hogy őt védtelenné tegye, s elárulja.~ 63 Els| kereszteződött, s nem védte őt azalatt más, mint egy asszonynak 64 Els| egymást!”~Isten oltalmazza meg őt attól!~Egy percig az a gondolata 65 Els| románcát.~Blanka meghívta őt a teaasztalhoz. S egyúttal 66 Els| bolond-sanhedrinbe? – Ereszti-e őt azon helyre visszaborzadó 67 Els| megszégyenülés.~És mégis óhajtotta őt újra látni, s titokban felpróbálta 68 Els| nemsokára; a néptömeg, mely őt hozza, erre hömpölyög a 69 Els| hömpölyög a tér felé.~– Elfogták őt? Megkötözték?~– Nem fogták 70 Els| kezét nyújtja neki; odavonja őt magához, és megcsókolja 71 Els| neki tudnia kell azt, hogy őt csak egy rejtekajtó választja 72 Els| féreg végett, hogy engedje őt amaga földébe” elbújni. 73 Els| míg meg nem hal. Engedje őt hazamenni szegény hazájába. – 74 Els| Blanka mellett. Látogassa meg őt másnap ismét.~Blanka ezen 75 Els| adni. Ha azonban úgy fogja őt szólítani, hogycittadino 76 Els| foghatta, honnan tudja ez, hogy őt nem az ő cipészkirakata 77 Els| Adorjánt keresi. Talán szokták őt látogatni fiatal ifjú hölgyek? 78 Els| légyottra jövő dámának nézi őt, hanem művészetpártolónak, 79 Els| keresse fel, felsegítette őt a bérkocsiba, s amíg csak 80 Els| hercegnőnek?~– Azért, hogy őt megszabadítottam. – Hálából.~– 81 Els| mártírium. Blanka nézte őt a tükörből amíg a szobalányi 82 Els| kocsisra. Ugyanaz volt az, aki őt ma délelőtt hordozta.~Manassé 83 Els| hordozta.~Manassé fölsegíté őt a kocsiülésbe; maga pedig 84 Els| lábaihoz boruló híve vagyok, őt gyáván elhagyom.~– Csak 85 Els| nyújtá Blankának, s elvezette őt az épület óriás kapujáig. 86 Mas| e kettő között hintálja őt folyvást egy kéz, egy lehelet. 87 Mas| legyen árulója a nőnek, aki őt félistenné tette boldogságában. 88 Mas| a fejét, és megcsókolta őt.~És aztán a szemébe mosolygott 89 Mas| olyan gyorsan arcul legyinté őt bársony tenyerével. – Gazember 90 Mas| hölgyet.~Az pedig eltaszítá őt magától.~– Eredj! Nem kellesz! 91 Mas| visszatartsa, akkor rászedte őt Blanka; maga szökött oda 92 Mas| fáradsága miatt, nem szabad őt azzal a kérdéssel háborítani, 93 Mas| S hogyan ismerem meg őt?~– Azokból az emberekből, 94 Mas| táplálója bőségesen ellátta őt, a sziklák egyedüli lakóját. 95 Mas| moshatta.~Azután megtanítá őt a kecskét megfejni. Szép 96 Mas| ismerte mind a hármat.~Amint őt belépni látták, levették 97 Mas| előtt, ez már nem találta őt Budapesten, hanem minden 98 Mas| Blanka kérte, hogy vezessék őt beteg barátnéjához. Az asszonyok 99 Mas| úrnő már tudta, hogy ki jön őt látogatni, mert az inas 100 Mas| esküdni, akkor Erdélybe kell őt vinned, ahol unitáriusok 101 Mas| hogy vigye el Torockóra. Őt nem fogják föltartóztatni. 102 Mas| Te rusnya béka! – dorgálá őt Áron bátya.~A fiatal hadfi 103 Mas| előtte a veszélyt, mely őt minden oldalról körülfogja, 104 Mas| El-Bethelben?~– S nem eresztem elŐt”, míg meg nem áld; miként 105 Mas| vaddisznók voltak, engedte őt csodálkozni rajta, hogy, 106 Mas| belőlük, ángyikámbiztatá őt Áron. – Én rég ismerem az 107 Mas| Áldassék Isten neve! – üdvözlé őt Áron.~A kidugott lehunyta 108 Mas| Blanka kezét, s kivezette őt a pitvarba.~Naftali az ajtóig 109 Mas| amely elé kötelességed őt vezetni.~– Attól tartok, 110 Mas| tudja azt kezdeni? Csak bízd őt énrám. Hát hiába neveltem 111 Mas| szokatlan volt neki, hogy őt jókedvéből megcsókolja valaki.~ 112 Mas| karját nyújtá Blankának, hogy őt bevezesse.~– Ah, ez a te 113 Mas| sem tudták legyőzni. Végre őt is, mint annyi mást, csak 114 Mas| megtartja az Úr, fogadjátok őt testvérül magatok közé. 115 Mas| nehogy Áron észrevegye, hogy őt megleste. Azt hitte, hogy 116 Mas| hitte, hogy ez bántani fogja őt.~Mikor aztán meglátta őt 117 Mas| őt.~Mikor aztán meglátta őt Áron, egyszerre visszatért 118 Mas| ejtsük aPorlik-barlang”-ot, ami szintén hegyhasadékban 119 Mas| vagyok fáradva.~– Zárjátok őt be a toronyba – parancsolá 120 Mas| maga előtt, amint meghallá őt énekelni, lelkének vészhárító 121 Mas| a napra. Tehát Dávid is. Őt is hívjátok akkorra haza.~– 122 Mas| asszonya, Rebeka bemenekíté őt egy oldalajtón át egy mellékszobácskába, 123 Mas| kötődik vele, kínálgatva őt a nyers sárgarépájával, 124 Mas| jutni, hogy ott is üldözze őt!~Anna észrevette Blanka 125 Mas| neked őfelőle?~– Én ismerem őt jólszólt Blanka, s nem 126 Mas| nekem!~– Te most is szereted őt? – kérdé Blanka szánalommal 127 Mas| tenniés én mégsem tudom őt gyűlölni. „Tegnap még szerettelek, 128 Mas| szívet, aki sohasem szűnt meg őt szeretni, s akinek akkor 129 Mas| Testvéreim mind gyűlölik őt, és mégis, mert tudják, 130 Mas| aki nálánál jobb, hogy őt elfeledtessék velem. Tudják, 131 Mas| kérlek, ha neked is van okod őt gyűlölni, tűrd el az ittlétét, 132 Mas| nézve a földet. Óh, ha te őt egyszer úgy megismered egész 133 Mas| Tán nem hiszed? Láttad őt már haragudni? Ellenféllel 134 Mas| arcát nála, ahogy én láttam őt, mikor az őt megbántott 135 Mas| ahogy én láttam őt, mikor az őt megbántott erős férfit fél 136 Mas| kellett összefutni, hogy őt fölszedje a földről. Mikor 137 Mas| ilyennek te nem ismered őt még?~– Nemszólt Blanka 138 Mas| mennek utána a világba, hogy őt keressék. Torockói embernek 139 Mas| keresztezik egymást. És ő hallgat. Őt vettem elő. Szobájába mentem; 140 Mas| ölöm meg, nem pusztítom el őt, mivelhogy az a te szívednek 141 Mas| hitágazattá. – Most már imádta őt az asszony.~ 142 Mas| fogja kényszeríteni, ahol őt Anna akarja látni, az Manassé 143 Mas| aztán Anna ébreszté fel őt.~– Most van nálunk hajnal, 144 Mas| bírt észrevenni azt, hogy őt ott lenézik. Ez még nem 145 Mas| felhatalmazta Vajdárt, hogy őt meglátogassa.~Ez ifjú az 146 Mas| megbántott ellenségnek.~Ez ember őt most üldözheti az egész 147 Mas| ketté akar szakítani, mely őt akadályozza: még csak meg 148 Mas| párbaj.~Manassé pedig kerülte őt e nap óta.~Vajdár megjelenése 149 Mas| szenvedélyt, s bukott nővé tenni őt általa.~A kúria ítélete 150 Mas| Lássa ön, én nem bocsátom el őt olyan könnyen a szemem elől. 151 Mas| szemem elől. Ön otthagyta őt Rómában, jól odaláncolva 152 Mas| Rómában, jól odaláncolva őt börtönéhez. Feje fölött 153 Mas| semmi! Az a férfi! Elvitte őt magával. Gyalog mentek a 154 Mas| levelezések, s odavonta őt maga mellé.~– Te már készen 155 Mas| azt igen, hogy mentse meg őt is hódító szépsége. Találjon 156 Mas| egy parasztlegényre, ki őt a mészárlásból azzal menti 157 Mas| szomszédi frigyben, s őt és testvéreit bocsássák 158 Mas| másik kezével közelebb vonta őt magához, s erőszakosan elfojtott 159 Mas| Ismerte a jelszót, mely őt életre fogja támasztani.~– 160 Mas| aztán végtől végig csókolta őt, le egész a lábai hegyéig, 161 Mas| vonaglott.~Cagliari felemelte őt, s kérte, hogy legyen nyugodt, 162 Mas| szentszék ítéletét, mely őt többé nem tartja fogva, 163 Mas| halni annak a férjnek, aki őt elvette;… meg a papnak, 164 Mas| gagyogó gyermekig, mely őt tagjául befogadta;… a násznagyoknak, 165 Mas| nyoszolyók aztán bevezetik őt a vőlegény házába; abba 166 Mas| ő volt az. Sokat megölt, őt is megölték. Lova kiragadta 167 Mas| Manassé tudják, hogy az első őt illeti. A menyasszonyt.~ 168 Mas| odahajol hozzá, s magához öleli őt.~Csak akkor tér magához.~ 169 Mas| ki bánthat minket? S ha őt elhagyjuk, ki oltalmaz meg 170 Mas| egy Isten hívő!” – feddé őt Manassé. – Mert te is azt 171 Mas| balsorsra – többé nem lehetett őt tovább áltatni, meg kellett 172 Mas| megérdemelt, hogy vette őt körül lelkének gondolatjával. 173 Mas| is legyőzted! – biztatá őt Blanka.~– Az Róma volt – 174 Mas| hozzáfogni.~A többiek otthagyták őt, s mentek tovább a Székelykő 175 Mas| időbe fog annak kerülni. Őt pedig csak harminclépésnyi 176 Mas| mintha testével akarná őt védelmezni, míg Blankának 177 Mas| biz ő nem öli meg azt, aki őt sohasem bántotta. De uraim! 178 Mas| megszólítá, hogy vezesse őt el a vezér szállásáig; amit 179 Mas| szólt Manassé, eldobva őt az útjából. – Nem kell nekem 180 Mas| kiálta Manassénak, midőn őt megpillantó, s fölemelt 181 Mas| Manassé kezét, s fölvezette őt a folyosóra.~A szobák üresek 182 Mas| indulattól, mely felszabadítja őt az öldöklésre; még képzelete 183 Mas| megyek a mezőre, s felkeresem őt magát. Itt a két pisztoly 184 Mas| gondolat által hajtja végre; ki őt abban a percben megállítá, 185 Mas| percben megállítá, amidőn őt megtagadta.~Odaborult arccal 186 Mas| hullott alá.~– Jer. Segítsd őt felkötni – szólt Manassé 187 Mas| nagy diadallal kísérték őt hazáig.~A város végén, az 188 Mas| az útfélen ülve várták őt Blanka és Anna. Ott vártak 189 Mas| Valóban ő volt.~– Te megölted őt?~– Kezem között volt. De 190 Mas| azt megtartám, s engedém őt futni. Majd egyszer, ha 191 Mas| könnyeket, s szobájába vezette őt, visszakapott jegygyűrűjével. 192 Mas| mint az a mesebeli, aki az őt összeszidó papagájnak az 193 Mas| megtudhatott, ki, amint meglátta őt, az instans tömeg között 194 Mas| legrövidebb. Valaki kiszemelte őt, hogy üldözze. Nem is nehéz 195 Mas| kell lennie odafönn aki őt kitartóan üldözi.~Blanka 196 Mas| sem. Nagysád előbb fogja őt meglátni. Maga fog utánamenni.~– 197 Mas| menjenek át vele a grófnőhöz, őt rábeszélni elutasítása visszavételére.~ 198 Mas| maradj te csendesencsitítá őt a márkinő, s erélyesebb 199 Mas| lehet tőrbe ejteni; nemcsak őt, hanem az egész zászlóaljat, 200 Mas| A delnő pedig átölelte őt, és megcsókolta azt a homlokot, 201 Mas| hatalmasabb gép nem jön őt összezúzni.~Manassé tétlenül 202 Mas| boldogságát, s elszakíták őt családjától.~Hát még a dicsőség 203 Mas| ?~Hat év óta nem látta őt!~Áron bátyára is alig ismert 204 Mas| figyelmezteté. Ott megtalálta őt a kijövő.~Este lévén, egész 205 Mas| előbbvaló kötelesség vonta őt el az oly égő lehelettel 206 Mas| mikor amester” kiűzte őt a kínzó ördöngösből, azt 207 Mas| Mintha ott látta volna őt már függni az éjlámpa helyén, 208 Mas| haraggal. – Te nem bántottad őt. – Nem vetetted szemére 209 Mas| ígérd meg.~Megcsókolta őt. Ez volt a fogadás.~Arra 210 Mas| Benjámint.~S azzal karon fogta őt a barátságos kísérő, fölsegíté 211 Mas| családnak fog átadatni, amely őt fölnevelte. Lakása lesz 212 Mas| eddig nőm maga végezte, s őt most e tehertől fel akarom 213 Mas| kegyes beszédére; hagyta őt búcsútlanul tovább menni. 214 Mas| dühre, mint azáltal, hogy őt, a földre lesújtottat, még 215 Mas| egész világ!~Kényszeríteni őt arra, hogy jót tegyen! Jót 216 Mas| üldözött! És aztán lássa őt mindennap boldognak!~– „ 217 Mas| közeledett felé, összemorzsolta őt, végighengerült elfulladó 218 Mas| tőlem.~Manassé lefektette őt az ágyába, és azt mondta 219 Mas| magad.~Azzal magára hagyta őt, s rázárta a szobája ajtaját.~ 220 Mas| egzotikus maró fűszerillat, mely őt is egyszerre prüszkölni 221 Mas| zsebkendőjét tartá arca elé.~Amint őt meglátta az asztalnál ülő 222 Mas| vízzel megmosva igyekezett őt életre hozni.~A hideg víz 223 Mas| Borgiák keze messze elér. – Én őt megloptam; ő pedig megölt 224 Mas| Megdöglöm. – S nem vihetem őt magammal a pokolba, Manassé. – 225 Mas| átzengő ének hangjai felvették őt láthatatlan szárnyaikra, 226 Mas| a szóval tisztára mosta őt.~      ~Csak a szép Cyrene


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License