Part
1 Els| képező hazafi elhelyezte magát. Az a másik, aki e kényelmes
2 Els| jónevelésű ember kötelezve érzi magát, mikor egy idegen lép a
3 Els| ehelyett bosszúsan veté magát kerevetébe, ingerülten ejtve
4 Els| keresheti, hogy hová temesse el magát. Volna ugyan még más választása
5 Els| rövid idő múlva főbe lője magát. Ennek a Caldariva márkinőnek
6 Els| herceg vigasztaltatni akarta magát régi barátnéjával; de a
7 Els| eltemetni.~– De hát ne engedje magát.~– Alászolgája! Hát hiszen,
8 Els| előtted. Hogyan ne engedje magát a hercegnő élve eltemetni?~–
9 Els| Azután megszégyellte magát előtte, s mosollyal akarta
10 Els| rábízott pénzt, s főbe lőtte magát. Árváját apám fogadta fel
11 Els| óvásának, hogy ne mutassa magát az ablaknál, mert a rablók
12 Els| megszabadításunkért áldozta föl magát.~– Akkor szükséges, hogy
13 Els| szólt önkénytelen elnevetve magát Manassé. – Ah, ki keresne
14 Els| lény válik, s az elárulja magát rögtön a szemek ragyogásában.~
15 Els| célnál lehetni. El nem árulta magát, hogy Blanka titkából tud
16 Els| eltűnt a szeme elől. Elment magát eltemetni abba a nagy sírba,
17 Els| Utoljára is meg kellett adnia magát a hitetlennek, s jönni fog
18 Els| simulni. Egészen rábízta magát. Az már tudta itt a járást,
19 Els| Bámulva nézett fel:~– Ezt magát akarta a gyilkos megölni! –
20 Els| költészet mindez!” – leveté magát az égből hanyatt-homlok
21 Els| járul feléje, térdre veti magát előtte, s alázattal megcsókolja
22 Els| valami zsidó nóta – igazolá magát Gábor úr (akinek Palestrina
23 Els| ajtón keresztül, hogy érzi magát. A szép hölgy azt felelte
24 Els| valami szekérbe elhelyezhesse magát. – A római pápa áldást mond
25 Els| Gábor úr legelébb is sietett magát civilbe tenni. Azután bekocogtatott
26 Els| tizenkétezer fiatalember íratta be magát az önkénytes seregbe rögtön.
27 Els| ott rögtön levetkőztetteté magát, és lefeküdt. Úgy rázkódott
28 Els| katolikus egyházjog, ha magát a megkötött házasságot nem
29 Els| mozgalom által elhagyta magát ragadtatni, akkor a hercegnek
30 Els| keresztülutazónak tekintette magát, kit ősrégi emlékek s bűbájos
31 Els| A Colosseum nem engedi magát mindenkinek lerajzolni:
32 Els| ugorni, vagy foglyul adni meg magát.~– Még mindig ez a hercegnő
33 Els| bocsáttatott, s a herceg be hagyta magát vezettetni Blanka szobájába,
34 Els| hasonlatért, úgy találja fel itt magát Rómában, mint a peleskei
35 Els| Ezáltal ön engemet sújt, mert magát mint áldozatot tünteti fel.
36 Els| meggyújtattak; a hercegnő kimentette magát, hogy neki szédülést okoz,
37 Els| gondolat. Az ember nem érzi magát különb lénynek azoknál a
38 Els| között. Egy nő, aki elneveti magát, amíg a szédületes mélységbe
39 Els| amivel önmaga megvédheti magát az ellen – amivel fenyegetve
40 Els| nem álla kezemben – menté magát.~A hercegnőnek tehát a maga
41 Els| toalettjével, s megnézte magát a földig érő velencei tükörben,
42 Els| Körös-körül betakarva érezte magát általa, s elbizakodott lett. –
43 Els| Blanka nem zavartatta meg magát az étkezésben.~A „szép”
44 Els| oka volt neki; miután őt magát meg a saját háza küszöbére
45 Els| állani, hogy olyanokkal vegye magát körül, akik ez ország nyelvét
46 Els| a tükör előtt, megnézte magát deli módon, ha elég szép-e.~
47 Els| István-toronyba, s onnan levesse magát. Némelykor aztán voltak
48 Els| volt. – De nem! Hol venné magát az irónia az együgyű gyermekszívben?
49 Els| van dolga, aki meg hagyja magát fogni együgyű mesékkel.~–
50 Els| tűzakna fölé engedte csalni magát, s most mindjárt a levegőbe
51 Els| márkinőnek rágalmazni saját magát? És azután megakadályozni
52 Els| Zimándy úr miért határozta el magát arra a nagy áldozatra, hogy
53 Els| méltó bűnök.~Majd meg fogja magát javítani, s megszokja lassanként,
54 Els| a világban. Tökéletesíti magát valami művészetben, tudományokban,
55 Els| kijönni a házból. Körülveszi magát kiskutyákkal, papagájokkal,
56 Els| a palotája ellen, ha őt magát az utcán meg nem kaphatja?
57 Els| másképpen is észre tudja vétetni magát. Néha elkezdi a líra húrjait
58 Els| bájain, akkor ő elkacagta magát. Ez a kacaj is valahonnan
59 Els| a Sappho újra elnevette magát. Az elébbeni nevetés dévaj,
60 Els| nevét kimondta, elnevette magát. – Ismerős kacagás! Ez Sappho
61 Els| Haha!~Blanka azon vette magát észre, hogy együtt kacag
62 Els| hálóköntösöstül beleveté magát, és aztán aludt sokáig,
63 Els| meglepetés ellen védelmezhesse magát. Ha meg akarná őt rontani,
64 Els| félig önmaga ítélte el magát, ez a megjelenés volt az
65 Els| annál jobban kell őriznie magát.~„Mi még nagyon szeretni
66 Els| keresztneve.~A márkinő elnevette magát.~– Haha! Hiszen százszor
67 Els| olyan tehetetlennek érezte magát ez asszony előtt, mint a
68 Els| vízcsepp.~Azzal odaveté magát a zongora elé, s elkezdé
69 Els| nyomatékot, s elnevette magát.~– Nem úgy, „Rozina”! Nem
70 Els| prémiummal nem biztosította magát; mert az esetben aztán az
71 Els| amikkel bátran kiadhatja magát valaki kelet-indiai „begum”-
72 Els| pillanatától fogva nem tudta magát megvédeni e nő befolyásától.
73 Els| S ez a pohár úgy itatja magát!~Hogy a nagy emberek csak
74 Els| várnak rá.~– Kísértesse ön magát jó barátai által a parlamentig.
75 Els| Blanka sáljába burkolta magát (a római paloták szobái
76 Els| nyergében felállva, elkiáltja magát: „Éljen a szabadság! Éljen
77 Els| vagyunk!”~És aztán engedi magát lováról leemeltetni a részeg
78 Els| fölemelte fejét, állig betakarva magát prémes palástjával.~– Az
79 Els| Magának kellett rászánni magát, hogy belépjen az ismeretlen
80 Els| igazhívőnek azáltal is illik magát megkülönböztetni a hitetlen
81 Els| arra a kérésére, hogy vesse magát közbe a világ uránál egy
82 Els| forradalmárok karjai közé vetette magát.~De Blanka oly kétségbeesetten
83 Els| Blanka megnyugtatva érzé magát. A becsületes házigazda
84 Els| volt lepetve a kép által. Magát látta ott. Hiszen eltalálni
85 Els| bérkocsist a piacon; ne vitesse magát a lakásáig. Tíz líra a díj,
86 Els| szabad? Meg kell-e büntetni magát a gondolatot is? Hisz amit
87 Els| marad ön, akkor halálra hűti magát, s az aztán…~Nem mondta
88 Els| jön elő, s megismerteti magát a grófnővel. Az önnek jó
89 Els| az, hogy Rómában tartozik magát megöletni.~– Könyörögtem
90 Els| bejáratnál. Manassé meghúzza magát egy kőkocka árnyékában,
91 Mas| voltak. A nő nem védhette magát. S mégis föl lett mentve.
92 Mas| koronás férj megvásárolta magát a királyné kedvesét, hogy
93 Mas| eddig fejét! – Hogy száműzi magát nemcsak a hercegek palotáiból,
94 Mas| rántást tett, s aztán odaveté magát az ifjú keblére, hangosan –
95 Mas| hercegnő Rómát elhagyta, hogy magát Manasséval eljegyezte, s
96 Mas| elkényszeredett boróka meghúzza magát a sziklák oldalaiba, s nem
97 Mas| egyszer csak keresztülásta magát a mészkövön, más üreget
98 Mas| teteje van; abban meghúzhatta magát egy kecskepásztor: összes
99 Mas| tetején, és négy napig rázatta magát kukoricaszár ülésű parasztszekéren.
100 Mas| hebegő is törekedett beavatni magát, de amint a legelső „k”, „
101 Mas| ott nagyon felhevítette magát, mert éjjelre nagy migrént
102 Mas| herc… (aztán megigazította magát: már nem az!) Blanka!” –
103 Mas| Minő örvénybe vetette ön magát! Férjem elmondta. Annak
104 Mas| vagyok. Ön koldussá tette magát. Minden vagyonát eldobta
105 Mas| úgy tett, mintha megadná magát az álomnak.~Most életveszéllyel
106 Mas| felugrott fektéből, s elsikoltá magát.~– A szúnyog! A szúnyog!~
107 Mas| testvérünk, aki jól eltette magát. Az nincsen kompromittálva.
108 Mas| s úgy megcibálta saját magát, mintha valami idegen ember
109 Mas| hideglelés: az ember akkor érzi magát jól, amikor elhagyja.~Manassé
110 Mas| sápadt, ijedt kép dugta be magát; mintaképe a „horror” és „
111 Mas| koronás fának mutatja be magát, a leghosszabb idényű fa,
112 Mas| eresztették vissza. Ekkor fogta magát a Jonathán, utánament, hogy
113 Mas| szólt az – s aztán elkiáltó magát kürtnél magasabb hangon. –
114 Mas| közepett hagyta meglepni magát a lovaglóktól, s aztán felrebbenve
115 Mas| bukfencet hány; hintálja magát a fa ágán két hosszú karjánál
116 Mas| aminek az alsó ágán himbálta magát addig, s mikor a legtetejében
117 Mas| egészen Blankának produkálná magát. Egy szörnyeteg, mely pajkos
118 Mas| már, s még mindig tartotta magát. Vastag gyökerei messze
119 Mas| gömbölyű ablakából kidugta magát a múmiafő, s onnan zengé
120 Mas| gyepre, hogy pihenje ki magát; annak pedig előbbvaló volt
121 Mas| a sziklafolyosóban védte magát a nép az egész mongol tábor
122 Mas| tudta rakni. Hogyan védte magát e várbarlang utolsó harcos
123 Mas| Még akkor sem adta meg magát, még akkor sem tudták legyőzni.
124 Mas| elfogják. De Balyika kivágta magát a fegyveresek közül, s menekült
125 Mas| Manassé, hogy bejelentesse magát vele; az nem sikerült sehogy,
126 Mas| Ekkor, amint tapogatni kezdi magát, hogy vajon csakugyan ébren
127 Mas| kell, hogy hozzám ragasztja magát?~Kinyitotta a tárcáját,
128 Mas| végigolvasta, csak odacsapta magát a két tenyerével a kőfalhoz,
129 Mas| indult.~Blanka visszahúzta magát az ajtótól, nehogy Áron
130 Mas| kifejezés:~– Ne te ne! Hát már magát fel is öltöztette a dajka?~
131 Mas| felső növeli az alsót is meg magát is, míg egyszer összeérnek.
132 Mas| semmi sincs”!~Megerőltette magát: nevetett.~– S ha most innen
133 Mas| óhajtása szerint; csak levágta magát arccal a földre, s elkezdett
134 Mas| várost, hogy vagy adja fel magát, vagy megrohanják, s porrá
135 Mas| hogy gyöngén el ne nevesse magát. A nővér jobban akarja ismerni
136 Mas| Rómába erővel sem hagyja az magát vinni. Hanem Manassé bizonyosan
137 Mas| rendezőjével odavezetteti magát a márkinőhöz.~– Vajdár Benjámin
138 Mas| herceg.~Az öreg roué szerette magát kegyes embernek mutatni,
139 Mas| homlokán.~A hölgy leveté magát a kerevetre, állát tenyerébe
140 Mas| tudott feltaláni, amiért magát rajtakaphatta egy nemes
141 Mas| Cyrene-nek. A delnő hátravetve magát a kereveten, s két felemelt
142 Mas| tesz arra, hogy pofon üssem magát az ördögöt! – Nem. Nincs
143 Mas| Vajdár fölállt, és meghajtá magát mélyen.~– A tiszteletlenségnek
144 Mas| éjviola egészen beburkolta magát sáljába. A hamis márkinőknek
145 Mas| fordított neki, s holtnak tette magát.~A herceg lábhegyen lépett
146 Mas| E szóra a hölgy odaveté magát Cagliari nyakába fekhelyéről,
147 Mas| indulatoskodásával még betegebbé fogja magát tenni.~A hölgy arcát vánkosába
148 Mas| ártatlan gyermeknek álmodta magát, aki pillangót kerget, s
149 Mas| rábámult, s aztán elnevette magát.~– Én Dávidra meg Zenóbiára
150 Mas| álmai paradicsomában találta magát. S mikor aztán az aranycsipkés
151 Mas| hogy Diurbanunak nevezi magát. Igazi oláh nem venné fel
152 Mas| nálunk Attilának nevezné magát. Mindenki tudná, hogy kifordított
153 Mas| gyaloghaddal.~A plájász elbízta magát abban, hogy célozni tanult.
154 Mas| bodzafapuskával ám. Ő sem engedi magát ingyen megöletni. Csak te
155 Mas| hogy Anna Blanka elé veté magát, mintha testével akarná
156 Mas| lábnyi magasból alávesse magát a szép, mosolygó paradicsomba,
157 Mas| alak két karjába vethesse magát.~Az idegen férfialak pedig
158 Mas| nincs, ahová elrejthesse magát. Nem védi más, csak annak
159 Mas| Nagyon megjutalmazva érezte magát egy szivar által, mellyel
160 Mas| amelybe jutott. Vigasztalta magát azzal, hogy éppen így bántak
161 Mas| egészen más embernek érzi az magát, akinek a két keze szabad.~–
162 Mas| egészen hatalmába adta magát a vérszomjazó szörnyetegnek.~
163 Mas| lóval. Zenóbia felvetette magát az egyikre; még egyszer
164 Mas| mezőre, s felkeresem őt magát. Itt a két pisztoly meg
165 Mas| szívében, melynek meg kellett magát adnia. Az önmagához visszatért
166 Mas| meglapult a bozótban; elrejtette magát a keserűlapu meg a vadsóska
167 Mas| ellenhadakat soronként. Utoljára magát a fővezérüket, Diurbanut
168 Mas| pisztolyokat, a handzsárt, s magát a legnyomatékosabb tanújelt,
169 Mas| aki nem hiszi), megadta magát, s arra Manassé fogta a
170 Mas| elveszteni! Elhatározta magát, hogy felmegy Bécsbe, s
171 Mas| ígértek.~A tréfás úr elnevette magát. Erre aztán Manassé homlokon
172 Mas| Manassé homlokon csapta magát a tenyerével.~– Óh, milyen
173 Mas| ütközetben tettleges részt vett; magát a tábor vezérét, Diurbanut
174 Mas| kellemetlenségnek teheti ki magát.~Manassé most kezdett eszmélni,
175 Mas| hadparancsnok is közbevetette már magát érte, s annak sem volt semmi
176 Mas| tiszteletteljesen visszahúzta magát.~– Ön nagyon fel van ingerülve,
177 Mas| sem érintkezik.~Nem engedi magát rajtakapni, hogy közönséges
178 Mas| mintha el akarná rejteni magát.~A delnő pedig átölelte
179 Mas| fergeteg rohant alá, odavetve magát a két harcoló fél közé;
180 Mas| Egyik fél sem nevezheti magát győztesnek, a harmadiké
181 Mas| az az ember, aki odaveté magát a harcoló felek közé, hogy
182 Mas| vitézkötésével fojtotta meg magát.~A tanúk, kik bizonyságtételre
183 Mas| hogy aki bűnösnek érzi magát, annak legjobb nem nyugtalankodni.
184 Mas| Annyi, mintha az életet magát veszíteném el, s még ez
185 Mas| szem elől, odaplántálta magát a kijárat elé, s a többi
186 Mas| nincs egynél, bekvártélyozta magát az előszobába, s engedte,
187 Mas| kéredzkednie. Ott találta magát abban a szobában, melynek
188 Mas| megszálló lélek, bevette magát szívének minden rejtekébe;
189 Mas| morfium! Vagy ki hagyta magát űzni onnan? A rossz lelkek
190 Mas| kísérőjével együtt, s kárpótolta magát az elmaradt ebédért és vacsoráért
191 Mas| hogy ma egészen jól érzi magát.~Manassé bejött hozzá.~Anna
192 Mas| már oly dühbe jött, hogy magát a rendőrbiztost inzultálta.~
193 Mas| neki, hogy ha nem viseli magát engedelmesen, kegydíját
194 Mas| mehet koldulni.~Meg kellett magát adnia rettenetes sorsának.~
195 Mas| jövők szeme közé. Engedte magát vitetni kábult fővel.~A
196 Mas| megmozdult, s arccal odavetve magát Manassé kezére; megcsókolá
197 Jeg| koszorú, amivel az áldozat magát felékesítette.”~(Hermann
198 Jeg| orgyilkosa. Zambianchinak nevezte magát. Talán ugyanaz, ki a Romagnában
199 Jeg| között fenn bírta tartani magát.~Egyszer fölvett vallásuk
200 Jeg| ráült, s úgy lövette fel magát a levegőbe. Semmi baja se
201 Jeg| szállítás alól megváltsa magát, kárpótlást fizetett a szállítóknak
|