1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12436
bold = Main text
Part grey = Comment text
7001 Mas | égetett cserép, melyet csak a római használt, a dák se
7002 Mas | melyet csak a római használt, a dák se azelőtt, se a mai
7003 Mas | használt, a dák se azelőtt, se a mai napig nem vesződik azzal,
7004 Mas | hogy követ süssön. Ez is a Salinae védelmére szolgálhatott
7005 Mas | védelmére szolgálhatott a leigázott dák ellen. Amely
7006 Mas | ellen. Amely római urat ebbe a várba tettek centuriónak
7007 Mas | az elhagyott „urbs” után. A római szereti a virágokat.
7008 Mas | urbs” után. A római szereti a virágokat. Amerre járt valaha,
7009 Mas | Amerre járt valaha, nemcsak a romok, a hamvvedrek, a régi
7010 Mas | valaha, nemcsak a romok, a hamvvedrek, a régi pénzek,
7011 Mas | nemcsak a romok, a hamvvedrek, a régi pénzek, hanem a meghonosított
7012 Mas | hamvvedrek, a régi pénzek, hanem a meghonosított növények is
7013 Mas | egykor virágoskertet ebből a völgyből. Ők elmúltak, a
7014 Mas | a völgyből. Ők elmúltak, a virág megmaradt. Ezt a völgyet
7015 Mas | a virág megmaradt. Ezt a völgyet a déli nap süti,
7016 Mas | megmaradt. Ezt a völgyet a déli nap süti, a bércek
7017 Mas | völgyet a déli nap süti, a bércek védik az északi szél
7018 Mas | be nem fagyó víz zuhog, a tél fagyát enyhíti; így
7019 Mas | fagyát enyhíti; így ebben a katlanban, mint egy melegházban
7020 Mas | ami ez égalj alatt sehol.~A virágszedés mellett mindjobban
7021 Mas | mindjobban megközelítették a barlangot.~Blanka futott
7022 Mas | akarta másnak engedni azt a dicsőséget, hogy az „ősz-tavasz
7023 Mas | van.~S asszonyoknál megvan a találási ösztön. Blanka
7024 Mas | talált. S valóban ott volt a díszbokrok leggyönyörűbbike:
7025 Mas | fed már; míg fiatal ágai a korall pirosságával vetekednek,
7026 Mas | sötétzöld levelei kemények, mint a puszpángé, s ághegyein egymás
7027 Mas | És aztán nem mert arról a szép bokorról egy ágat letörni
7028 Mas | hogy most mindjárt kijön az a nagyúr a barlangból, akié
7029 Mas | mindjárt kijön az a nagyúr a barlangból, akié ez a csodaszép
7030 Mas | nagyúr a barlangból, akié ez a csodaszép bokor, s iszonyú
7031 Mas | kertész ember módjára, kivette a görbe kését a bekecs zsebéből,
7032 Mas | módjára, kivette a görbe kését a bekecs zsebéből, s szép
7033 Mas | figyelmesen metszette le a gallyakat a pompás bokorról.
7034 Mas | metszette le a gallyakat a pompás bokorról. Blanka
7035 Mas | mellé! Egyet teneked. Kettőt a két vőfély bátyánk számára. –
7036 Mas | XII.~A nap utolsó alkonysugarai
7037 Mas | alkonysugarai aranyat szőttek a sziklavölgy átlátszó ködébe,
7038 Mas | sziklavölgy átlátszó ködébe, midőn a barlangvár kapujához érének.
7039 Mas | barlangvár kapujához érének. A magasból valami hangzott
7040 Mas | dobpörgéssel.~– Siessünk be a várba! – súgá Áron Manassénak. –
7041 Mas | kérdezni, mi az, ami itt a fejünk fölött zeng.~Az a
7042 Mas | a fejünk fölött zeng.~Az a fölkelő tábor estima-éneke
7043 Mas | estima-éneke volt. Az ott tanyázott a fejük fölött ezerlábnyi
7044 Mas | fölött ezerlábnyi magasban. A barlangszáda fölött elnyúló
7045 Mas | eltakarta az alant fekvő völgyet a fennsíkon levők szemei elől.~
7046 Mas | fennsíkon levők szemei elől.~A vár bejáratának azonban
7047 Mas | készítette ács és lakatos, maga a természet növelte oda rengeteg
7048 Mas | vadrózsabozót alakjában, mely a kapu elejét egészen betölté.~
7049 Mas | betölté.~Áron előretörtetett a bozóton keresztül; az ő
7050 Mas | kellett maradniok, amíg ő a várból visszatért három
7051 Mas | deszkával, amiket keresztüldugva a csipkebozóton, kettővel
7052 Mas | kétfelé hajtották ő és Manassé a gallyakat, a harmadikat
7053 Mas | és Manassé a gallyakat, a harmadikat pedig a résbe
7054 Mas | gallyakat, a harmadikat pedig a résbe fektették pallónak;
7055 Mas | Blanka sértetlenül vehette be a tövissáncot.~– Hol vetted
7056 Mas | Hol vetted te ezeket a dockákat?– kérdé Manassé
7057 Mas | dockákat?– kérdé Manassé a bátyjától.~– Gondoskodik
7058 Mas | Gondoskodik az Úr az ő híveiről a pusztában – felelt neki
7059 Mas | szénahalmaz volt tetézve; annak a rejtekéből szurokfáklyák
7060 Mas | mint aki idehaza van, s a cselédjeivel rendelkezik,
7061 Mas | cselédjeivel rendelkezik, kiadá a parancsolatot Manassénak,
7062 Mas | Manassénak, hogy vezesse be a lovakat egyenként az udvarba,
7063 Mas | pedig, hogy addig üljön le a kőpadra, és kösse meg bokrétáit,
7064 Mas | meg bokrétáit, etesse meg a baromfiait, amíg ő bemegy,
7065 Mas | bemegy, és rendbe hozza – a házat.~Blankának dévaj kedve
7066 Mas | karját kedveséébe fűzve a lobogó tűz mellett.~Várakozásában
7067 Mas | mellett.~Várakozásában azt a mulatságot találta ki egyes-egyedül,
7068 Mas | találta ki egyes-egyedül, hogy a vadrózsáról leszedte a csipkebogyókat,
7069 Mas | hogy a vadrózsáról leszedte a csipkebogyókat, s azokat
7070 Mas | belőle magának. – Pedig még a másik ékszere is megvan
7071 Mas | megvan Manassé ereklyéi közt: a pitypang-nyaklánc a Colosseumból.
7072 Mas | közt: a pitypang-nyaklánc a Colosseumból. Azalatt a
7073 Mas | a Colosseumból. Azalatt a kakas és jérce az öléből
7074 Mas | Manassé eközben felvezette a lovakat, kipányvázta őket
7075 Mas | lovakat, kipányvázta őket a fal mellé, s szénát tett
7076 Mas | tett eléjük. Azután behúzta a deszkákat a rózsabozótból,
7077 Mas | Azután behúzta a deszkákat a rózsabozótból, azokat bevitte
7078 Mas | bevitte Áron parancsa szerint a barlangba; az összeboruló
7079 Mas | ismét zárt kaput képezett a barlang előtt.~Akkor Áron
7080 Mas | hogy őt bevezesse.~– Ah, ez a te házad, Áron? – kérdé
7081 Mas | eleitől fogva mindig annak a háza, aki elfoglalja. Most
7082 Mas | volt lepetve Blanka, mikor a belső ajtón belépve, egy
7083 Mas | látott maga előtt, melyet a közepén rakott rőzsetűz
7084 Mas | körös-körül megvilágított, s a tűz mellett terített asztalt,
7085 Mas | Honnan szerezted ezt mind?~Ez a kérdés majdcsak hogy ki
7086 Mas | hogy ki nem pattantotta azt a titkot, hogy idejövetelük
7087 Mas | színe előtt, aki bizonyára a föld alatt is meglátja az
7088 Mas | orákulomot gondolt ki.~– „Annak” a molnárnak tudtára adtam,
7089 Mas | az küldé előre mindezeket a rövidebb hegyi úton. – Így
7090 Mas | hegyi úton. – Így aztán csak a jobb kezének a hüvelykujja
7091 Mas | aztán csak a jobb kezének a hüvelykujja hazudott, amelyikkel
7092 Mas | mutatott, mert nem „annak” a molnárnak a cselekedete
7093 Mas | nem „annak” a molnárnak a cselekedete volt ez, aki
7094 Mas | cselekedete volt ez, aki a peterdi bejáratot őrzi,
7095 Mas | őrzi, hanem „emennek”, aki a Torda felőlinél őröl.~A
7096 Mas | a Torda felőlinél őröl.~A további kérdezősködésnek
7097 Mas | kérdezősködésnek útját állta Áron bátya a régészeti értekezéseivel,
7098 Mas | mire valók voltak azok a nagy ablakok a homlokfalon,
7099 Mas | voltak azok a nagy ablakok a homlokfalon, s azok fölött
7100 Mas | homlokfalon, s azok fölött a lőrések; hol voltak a ví-folyosók,
7101 Mas | fölött a lőrések; hol voltak a ví-folyosók, a lakszobák
7102 Mas | hol voltak a ví-folyosók, a lakszobák az emeletre épült
7103 Mas | asszonylakója is – különben kinek a kedvéért lett volna a kert
7104 Mas | kinek a kedvéért lett volna a kert ültetve a vár előtt?~
7105 Mas | lett volna a kert ültetve a vár előtt?~Azután körülhordozta
7106 Mas | Azután körülhordozta vendégét a palotájában. Az egy görög
7107 Mas | betűt képez (éppen, mint a Cagliari-palota), s a túlsó
7108 Mas | mint a Cagliari-palota), s a túlsó szárnyából egy fölfelé
7109 Mas | lehet haladni. Ez vezet a kúthoz, ahonnan Áron a friss
7110 Mas | vezet a kúthoz, ahonnan Áron a friss vizet meríté. A vár
7111 Mas | Áron a friss vizet meríté. A vár hajdani lakói mindennel
7112 Mas | jában az utazó angol család a barlangban. Csak az indiánok
7113 Mas | az indiánok hiányzanak.~A két férfi egymás szemébe
7114 Mas | Hiányzanak? Itt vannak a fejünk fölött.~Blanka, amint
7115 Mas | Blanka, amint visszatértek a tűzhelyhez, kínálás nélkül
7116 Mas | kínálás nélkül elfoglalta a számára készített fekhelyt.
7117 Mas | számára készített fekhelyt. A három szál deszka három
7118 Mas | mennyezetet is rögtönzött a fekhely fölé; ez illő, és
7119 Mas | végignyújtózott e fekhelyen, a kakas is fölrepült jércéjével
7120 Mas | fölrepült jércéjével együtt a mennyezet kalodafájára úrnője
7121 Mas | lábához; onnan őrködött rá. A nyoszolyául szolgáló deszkák
7122 Mas | az étkezőasztal, melyhez a férfiak letelepedtek. Blankának
7123 Mas | azt Áron bátya (keverve a valót a költöttel) ki tudta
7124 Mas | Áron bátya (keverve a valót a költöttel) ki tudta rakni.
7125 Mas | utolsó harcos ura éveken át a császári tábornonok ellen.
7126 Mas | seregei mind lerakták már a fegyvert, ő egyedül, századmagával
7127 Mas | századmagával megtagadta a békekötést. Hogy viselt
7128 Mas | is, mint annyi mást, csak a szerelem ejthette meg. Belebolondult
7129 Mas | ejthette meg. Belebolondult a szép Rozáliba, a tordai
7130 Mas | Belebolondult a szép Rozáliba, a tordai mézesbábsütő legszebbik
7131 Mas | már akkor jegyese, Marci, a nyalka henteslegény, a leghíresebb
7132 Mas | a nyalka henteslegény, a leghíresebb tordai malacpecsenye-sütőnek
7133 Mas | tordai malacpecsenye-sütőnek a fia. A szép Rozáli mégsem
7134 Mas | malacpecsenye-sütőnek a fia. A szép Rozáli mégsem sajnálta
7135 Mas | ezt csak azért tette, hogy a hírhedett rablót megejtse,
7136 Mas | alattomban értesítette a bírákat és hadnagyokat,
7137 Mas | fegyveres hadakkal, hogy a híres rablót elfogják. De
7138 Mas | De Balyika kivágta magát a fegyveresek közül, s menekült
7139 Mas | fegyveresek közül, s menekült a Tordai hasadék felé. Üldözői
7140 Mas | se lóháton. Csak Marci, a megcsalt vőlegény maradt
7141 Mas | megcsalt vőlegény maradt a sarkában, s mikor már Balyika
7142 Mas | Balyika éppen be akart illanni a vára kapuján, utánahajított
7143 Mas | ott halt meg. Ez lett vége a vár utolsó urának.~– Hát
7144 Mas | vár utolsó urának.~– Hát a Marciból és Rozáliból mi
7145 Mas | kozák rabságba; mikor már a kutyafejű tatároknál volt
7146 Mas | Sohase hallottam én ezt a történetet, bátya – mondá
7147 Mas | az én lelkem kárhozzék el a sok görbe igazságmondástól.~–
7148 Mas | tedd le magadat, és add át a nyugalomnak; én fönnmaradok
7149 Mas | én fönnmaradok őrködni, s a tüzet éleszteni. Éjfél után
7150 Mas | asszonyodnak, mert én már kifogytam a tudományomból.~Azzal egy
7151 Mas | Azzal egy köteg rőzsét tett a feje alá vánkosnak, a két
7152 Mas | tett a feje alá vánkosnak, a két karját keresztbe tette
7153 Mas | két karját keresztbe tette a mellén, „Én édes istenkém!”,
7154 Mas | istenkém!”, sóhajtotta, s a másik percben aludt.~…Manassé
7155 Mas | XIII.~Manassé elővette a tárcáját, s annak a pergamenlapjára
7156 Mas | elővette a tárcáját, s annak a pergamenlapjára e sorokat
7157 Mas | Jonathán bátyám feje fölött a halálpallos függ.~Lehetetlen
7158 Mas | Lehetetlen az, hogy én arra a völgyre – mely az emberölést
7159 Mas | megismertessem vele az embert a maga ősártatlanságában,
7160 Mas | ősártatlanságában, az Istent a maga végtelen szeretetében –
7161 Mas | én elmegyek fölkeresni a fölkelő tábor vezérét. Amit
7162 Mas | elérheti. Én két bátyámat a halálból és fogságból megszabadítom.
7163 Mas | életben, mely rábírjon, hogy a siralomházba tett testvéreim
7164 Mas | pajzzsal, én pedig rátok a seregek urának nevével!~
7165 Mas | egyetlenemnek. Mindenekelőtt a Balyika-várat hagyjátok
7166 Mas | Te ismered az utat innen a »Porlik-barlang«-hoz, aminek
7167 Mas | az jól el van rejtve itt a sziklák között. Oda költözzetek
7168 Mas | költözzetek át.~Én reggelre a Monasteriától szintén oda
7169 Mas | szintén oda fogok jönni a két bátyámmal együtt. Amelyikünk
7170 Mas | Amelyikünk elébb érkezik, a másikat nyugodtan bevárja.~
7171 Mas | innen, de ne hadd elveszni a világban. Ha családunkat
7172 Mas | Manassé”~Mikor ezt megírta, a tárcából néhány bankjegyet
7173 Mas | bankjegyet vett magához, s azzal a tárcát Áron bekecsének külső
7174 Mas | lehelt tiszta homlokára, a tűzre új rőzseköteget rakott,
7175 Mas | köpenyét vállára vetve elhagyá a barlangot.~Az udvaron felnyergelé
7176 Mas | Az udvaron felnyergelé a lovát, s keresztültörtetett
7177 Mas | lovát, s keresztültörtetett a kaput elzáró csipkebozóton.~
7178 Mas | kaput elzáró csipkebozóton.~A hold akkor jött fel; utolsó
7179 Mas | idomtalan, világító jégtömeg a csillagok között. Világánál
7180 Mas | Világánál kivehető volt a patakmeder útja, melyből
7181 Mas | patakmeder útja, melyből a Balyika várától néhány száz
7182 Mas | egy meredek lejtő visz fel a Monasteria fennsíkjához.
7183 Mas | görgeteg kövek között; a paripát jobb kantáron vezetni,
7184 Mas | fáradság után Manassé elérte a Muntye fennsíkjának kezdetét,
7185 Mas | Jó kalauza volt az éjben a hegyormon meggyújtott jeltűz,
7186 Mas | azt, hogy hol van annak a fölkelő tábornak a főhadiszállása,
7187 Mas | annak a fölkelő tábornak a főhadiszállása, amelyik
7188 Mas | fenyegeti.~Afelé tartott. A fölkelő tábornak nem voltak
7189 Mas | nem szokás – útjában egész a Monasteriáig nem talált
7190 Mas | feltartóztatta volna. Ott leszállt a lováról, azt megkötötte
7191 Mas | fához, s aztán gyalog ment a kis tornyos épületig, mely
7192 Mas | alkalommal, mint egyetlen födél a hegyháton, főhadiszállás
7193 Mas | előtt volt két őr, mind a kettő hason feküdt, és aludt.
7194 Mas | az nem sikerült sehogy, a másiknak aztán békét hagyott.
7195 Mas | nélkül belépni az ajtón a Monasteriába.~Künn hamvadóban
7196 Mas | lehetett volna lopni azokat a hosszú faágyúkat, amelyek
7197 Mas | faágyúkat, amelyek mellett a vontató bivalyok kérődztek
7198 Mas | éjfél, meg is virradhatott a szép piros hajnal; ő ugyan
7199 Mas | olyan jóízűen aludt azon a puszta földön. – Hanem a
7200 Mas | a puszta földön. – Hanem a lovaknak az a szokásuk,
7201 Mas | földön. – Hanem a lovaknak az a szokásuk, hogy ha egyet
7202 Mas | Meglepetve ugrott fel. A tűz elhamvadt egészen, hanem
7203 Mas | hanem az ablakokon besütött a reggel fénye.~– Hopp! De
7204 Mas | van hát.~Bizonyosan kiment a lovakhoz, s engedte bátyját
7205 Mas | nincs ottan több két lónál; a harmadik hiányzik.~– Hát
7206 Mas | ébren van-e – észreveszi a bekecs zsebébe dugott tárcát.~–
7207 Mas | tárcát.~– Ne te ne! Hisz ez a Manassé pugyillárissa! Hát
7208 Mas | ragasztja magát?~Kinyitotta a tárcáját, s látta, hogy
7209 Mas | tárcáját, s látta, hogy a pergamenre valami van írva,
7210 Mas | ezt aligha hozzám nem írta a Manassé gyerek.~S hozzáfogott,
7211 Mas | végigolvasta, csak odacsapta magát a két tenyerével a kőfalhoz,
7212 Mas | odacsapta magát a két tenyerével a kőfalhoz, s fölsóhajta keservesen:~–
7213 Mas | távolban is meghallja azt, de a közel lakó asszony föl ne
7214 Mas | elmentél te is megkísérteni a lehetetlent. Beszélni fogsz
7215 Mas | lehetetlent. Beszélni fogsz a jégesőnek, hogy váljon permeteggé!
7216 Mas | permeteggé! Beszélni fogsz a kiáradt folyónak, hogy térjen
7217 Mas | Beszélni fogsz az oroszlánnak, a tigrisnek, a párducnak,
7218 Mas | oroszlánnak, a tigrisnek, a párducnak, hogy ne szomjazzák
7219 Mas | hogy ne szomjazzák többé a vért? Rábeszéled a halált,
7220 Mas | többé a vért? Rábeszéled a halált, hogy legyen személyválogató.
7221 Mas | megsiratnak, hordja el csak a naplopót, a gonosztevőt.
7222 Mas | hordja el csak a naplopót, a gonosztevőt. Be akarod oltani
7223 Mas | akarod oltani az emberekbe a szeretetet, mint a bárányhimlőt,
7224 Mas | emberekbe a szeretetet, mint a bárányhimlőt, hogy ne legyenek
7225 Mas | Vesztünk volna el mind a heten, csak te maradtál
7226 Mas | az Isten? Lakik-e ebben a kőben? Hát ebben a másik
7227 Mas | ebben a kőben? Hát ebben a másik kőben? Pedig ezek
7228 Mas | S elkezdte egyik követ a másikra hajigálni.~Erre
7229 Mas | másikra hajigálni.~Erre a zajra fölébredt Blanka.~
7230 Mas | künn kőzuhogás. Azt hitte, a Cagliari-palotában van,
7231 Mas | Cagliari-palotában van, s a római nép hajigálja kövekkel
7232 Mas | római nép hajigálja kövekkel a falakat.~– Hol vagyok? Manassé!~
7233 Mas | vagyok? Manassé!~Kiáltására a fehér kakas elkezdett kiabálni.
7234 Mas | álmát elfeledni s felismerni a helyzetet, amiben van. Egyes-egyedül
7235 Mas | sötét, süket barlangban.~A kődobálás zöreje is elnémult,
7236 Mas | körülötte. El van-e itt temetve?~A kakas azonban megtudta már,
7237 Mas | megtudta már, hogy itt van a hajnal, s pulykautánzó,
7238 Mas | leszállt fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal
7239 Mas | fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal ajtajához közelített.~
7240 Mas | Látta, hogy már világos van; a nap verőfénye ragyog az
7241 Mas | húzódva kitekinte, s ott a csipkebokor előtt látott
7242 Mas | igazság, mit kifejezett a hang és a tekintet.~Dávidnak,
7243 Mas | mit kifejezett a hang és a tekintet.~Dávidnak, az ellenségeitől
7244 Mas | barlangba rejtőző igaznak, a gyermeke halálhírétől lesújtott
7245 Mas | ellenállhatatlanul megragadó volt a jelenetben, amint ez idomtalan,
7246 Mas | kezeit feltartva, kényszeríté a magasságos eget leszállni
7247 Mas | arcon, hogy ez embernek a szíve megtölt Istennel.~
7248 Mas | szíve megtölt Istennel.~A barlang felé indult.~Blanka
7249 Mas | egyszerre visszatért az arcára a megszokott, székelyes, enyelgő
7250 Mas | magát fel is öltöztette a dajka?~A „maga” megszólítás
7251 Mas | fel is öltöztette a dajka?~A „maga” megszólítás még a
7252 Mas | A „maga” megszólítás még a tegezésnél is bizalmasabb.~
7253 Mas | Hiszen már erre készen volt a felelet nagyon szépen.~–
7254 Mas | gondolá ki, hogy útba ejtsük a „Porlik-barlang”-ot, ami
7255 Mas | kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok segélyével
7256 Mas | előttünk elegyengesse. Az ám a gyönyörűséges szép barlang,
7257 Mas | elmondott mindent, amit a Porlik-barlangról korábbi
7258 Mas | bohókás csepegőkő alakok benne a játszó személyzet; van orgonája
7259 Mas | az; s ott fognak ebédelni a Dárius király asztalán,
7260 Mas | csakhogy kőből van rajta a kenyér.~Mikor vége volt
7261 Mas | kenyér.~Mikor vége volt a mesemondásnak, Blanka fájdalmas,
7262 Mas | járnák azt keresztül, mik a szűzanya szívét megsebzék.
7263 Mas | előérzet, titkos „alajtása” a nagy veszélynek, mely a
7264 Mas | a nagy veszélynek, mely a lelkéhez nőtt alakot fenyegeti;
7265 Mas | gyügyögtetve, s átkarolta a szegény teremtést, és kivitte
7266 Mas | szegény teremtést, és kivitte a szabad levegőre. – Nézd,
7267 Mas | nehezebb terhet nem érzett a vállára súlyosodni; pedig
7268 Mas | vaskenyeret” fölhordott a mély föld alól!~– Óh, Áron
7269 Mas | nekem olyan nagy kincsem. Ha a világ minden aranyát nekem
7270 Mas | hányszor szabadított meg a csodatevő Isten, az én földön
7271 Mas | igazságot, s akkor aztán a legnagyobb bajok és szorongattatások
7272 Mas | Sokszor vitatkoznak előttem a tudósok, a geológusok afölött,
7273 Mas | vitatkoznak előttem a tudósok, a geológusok afölött, hogy
7274 Mas | geológusok afölött, hogy a Tordai hasadékot ki alkotta.
7275 Mas | állít, bebizonyítani, csak a másikát tudja megcáfolni.
7276 Mas | hiszem azt, hogy amidőn a nemzetnek egy szent királya
7277 Mas | ha itt legyőzetik; ezzel a zsoltárral és az erős hittel
7278 Mas | alatt kettérepessze ezt a sziklát. – Látod, olyan
7279 Mas | és szeretteim fölött ezt a sziklahasadékot, úgy védelmezzen
7280 Mas | virágszálom. Ülj ide mellém erre a kőre, s mondd utána a te
7281 Mas | erre a kőre, s mondd utána a te üvegharang hangoddal
7282 Mas | hangomat.~S aztán megtanította a maga zsoltárára.~Jó tanítvány
7283 Mas | ott fog bennünket várni a Porlik-barlangban?~Blanka
7284 Mas | Mikor Manassé benyitott a Monasteria ajtaján, kellett
7285 Mas | pillanatnyi tájékozás, hogy a terep tudományával rendbe
7286 Mas | faggyúgyertyánál. E gyönge képviselője a világosság terjesztésének
7287 Mas | igyekezett megküzdeni azzal a dohányfüsttel, amit ahány
7288 Mas | tiszt és egy kalugyer) abban a munkában, ami a hadjárat
7289 Mas | kalugyer) abban a munkában, ami a hadjárat alatt – tudvalevőleg –
7290 Mas | legélénkebb föladatát képezi a táborkari tagoknak – ferbliztek.~
7291 Mas | kénytelenek vagyunk mind a tárgy címét, mind annak
7292 Mas | érti meg, ott van számára a német (stb.) szótár; csak
7293 Mas | vállalunk szavatosságot.~A közreműködők közül néhányat
7294 Mas | Manassé. Azok nem ügyeltek a belépőre. Nagyobb gondjuk
7295 Mas | volt egy üres szék, annak a helytartója talán már kidűlt,
7296 Mas | gondolkozott, odament, s leült arra a székre.~Talán nem ügyeltek
7297 Mas | nemigen ismerik egymást? Talán a nagy füst és pisla világ
7298 Mas | különbséget tenni? Vagy ami a legvalószínűbb volt, hogy
7299 Mas | lévén szó, hogy ki „teszi a cupászt”?~Erre a kérdésre
7300 Mas | teszi a cupászt”?~Erre a kérdésre pedig csak az univerzál
7301 Mas | meggondolású ember forgalomba. A közforgalmat képezte, különösen
7302 Mas | közforgalmat képezte, különösen a ferblinek nevezett pénzműveletnél (
7303 Mas | területhez képest) vagy a magyar bankjegy, vagy a
7304 Mas | a magyar bankjegy, vagy a német államjegy, melyek
7305 Mas | melyek mindegyikéből egész a demokratikus krajcármennyiségekig
7306 Mas | annál az asztalnál, ahol a kasszát képviselő tányérban
7307 Mas | Tehát elő kellett keresnie a zsebéből egyikét azoknak
7308 Mas | zsebéből egyikét azoknak a (minden eshetőségre számítva
7309 Mas | egyik oldalára aranyos, a másik oldalára ezüstös betűkkel (
7310 Mas | Azok közül egyet odadobott a tányérba, s akkor aztán
7311 Mas | neki is osztottak kártyát. A kalugyer osztott; Manassé
7312 Mas | aki átellenében ült, volt a fővezér; azt ő ismerte jól;
7313 Mas | ismerte jól; együtt szolgáltak a guberniumnál. De annak most
7314 Mas | tekinte – nem őrá, hanem a hetesre meg a nyolcasra.~
7315 Mas | őrá, hanem a hetesre meg a nyolcasra.~A kalugyer aztán
7316 Mas | hetesre meg a nyolcasra.~A kalugyer aztán kivágott
7317 Mas | akadt (öttel játszottak).~A kalugyer kegyetlenül bánt
7318 Mas | fizetett minden „javítást” a maga hetesére s nyolcasára. –
7319 Mas | Mi köze másnak hozzá!~A fővezér azonban helytállt,
7320 Mas | sem futott meg. Kivette a maga kártyáit, amik már
7321 Mas | ingyen jártak.~Akkor azután a két matador, a vezér meg
7322 Mas | Akkor azután a két matador, a vezér meg a kalugyer elkezdtek
7323 Mas | két matador, a vezér meg a kalugyer elkezdtek egymásra „
7324 Mas | keményen „vágott vissza” mind a kettő. Nagy ütközet lett
7325 Mas | lett volna belőle, ha ez a félbolond ott nem ül közöttük,
7326 Mas | megadva be nem rekeszti a harcot.~Most azután jött
7327 Mas | harcot.~Most azután jött a döntő kérdés: „mi van érte?”~
7328 Mas | döntő kérdés: „mi van érte?”~A fővezér diadalmasan szólt:~–
7329 Mas | diadalmasan szólt:~– Íme, ez a jutalma annak, aki a királyokat
7330 Mas | ez a jutalma annak, aki a királyokat szereti: „négy
7331 Mas | négy király in natura!”:~A kalugyer még nagyobb diadallal
7332 Mas | diadallal kiálta föl:~– De íme a jutalma annak, aki a disznókat
7333 Mas | íme a jutalma annak, aki a disznókat szereti: „négy
7334 Mas | négy disznó!”~S azzal nyúlt a bankóval tetézett tányér
7335 Mas | Manassé azonban szépen megfogá a kezét, s kiterjeszté az
7336 Mas | kiterjeszté az asztalra a kártyáit, e lesújtó szóval: „
7337 Mas | Ez meg aztán „levágja” a királyokat is meg a disznókat
7338 Mas | levágja” a királyokat is meg a disznókat is.~S azzal besepré
7339 Mas | disznókat is.~S azzal besepré a kasszát.~Most aztán egyszerre
7340 Mas | aztán egyszerre minden ember a szeme közé nézett.~– Hát
7341 Mas | nézett.~– Hát ez kicsoda itt?~A vezér ráismert, s bámulva
7342 Mas | Egyszerre felugrált minden ember a helyéről, s megannyi ököl
7343 Mas | emelkedett Manassé felé; csak a kalugyer csapta össze imára
7344 Mas | kalugyer csapta össze imára a kezeit. Példátlan vakmerőség
7345 Mas | lépni, s elkapni előlük a véres koncot.~Manassé pedig
7346 Mas | könnyűvérű otthoniassággal mondá a rátámadóknak:~– Remélem,
7347 Mas | szokták agyonütni azt, aki a pénzüket elnyerte.~A megjegyzés
7348 Mas | aki a pénzüket elnyerte.~A megjegyzés talált. Úri társaság
7349 Mas | társaság nem emelheti fel a kezét egy ember ellen, aki
7350 Mas | egy ember ellen, aki éppen a kasszát behúzza.~– Te, Adorján! –
7351 Mas | bosszúság és bámulat hangján a vezér. – Hogy jössz te ide?
7352 Mas | beszélni. Ne rontsuk el vele a mulatságot. Engem nem kerget
7353 Mas | Előbb el akarom nyerni a pénzeteket. Az a kérdés,
7354 Mas | nyerni a pénzeteket. Az a kérdés, hogy ki ád „vizit”?~
7355 Mas | hogy ki ád „vizit”?~Azzal a magával hozott bankjegycsomót
7356 Mas | Átkozott fickó! – mondá a vezér. – Mindig ilyen hidegvérű
7357 Mas | le fogsz kenyerezni, ha a pénzedet elveszted közöttünk;
7358 Mas | Sőt, el akarom nyerni a tieteket. Engem már bemutattál
7359 Mas | beszélhetünk aztán, ha rákerül a sor, idejöttöm céljáról,
7360 Mas | lássunk azután, amiből élünk”.~A társaság nevetni kezdett,
7361 Mas | társaság nevetni kezdett, a fölemelt ököl tenyérré nyílt
7362 Mas | ököl tenyérré nyílt meg, s a betolakodó vállára vert
7363 Mas | negédesen; mindenki visszaült a helyére.~– Szent atyám! –
7364 Mas | Szent atyám! – monda Manassé a kalugyernek. – Nem volna
7365 Mas | Nem volna egy heverő pipa a számomra?~A kalugyer hozott
7366 Mas | heverő pipa a számomra?~A kalugyer hozott neki pipát;
7367 Mas | tette volna, hogy abban a társaságban, ahol a saját
7368 Mas | abban a társaságban, ahol a saját élete és testvéreié
7369 Mas | azon igyekezett volna, hogy a saját pénzét szándékosan
7370 Mas | egymás után hagyták abba a játékot, s helyeikről felkelve,
7371 Mas | helyeikről felkelve, lassanként a két élve maradt játékos
7372 Mas | eknek. Csak Manassé és a vezér kapaszkodtak össze.
7373 Mas | S Manassé egyre nyert, a vezér meg győzte pénzzel.~
7374 Mas | vezér meg győzte pénzzel.~A vezér már dühös volt. Egyre
7375 Mas | Adjatok hát nékem is abból a pálinkából – mondá Manassé,
7376 Mas | megkóstolta, letette fitymálva a butykost. – De rossz kis
7377 Mas | mondá Manassé, s amíg a vezér nagy figyelemmel szorongatta
7378 Mas | figyelemmel szorongatta a kártyáit, egyiket a másik
7379 Mas | szorongatta a kártyáit, egyiket a másik mögül lassan tologatva
7380 Mas | ezalatt Manassé kiverte a pipáját, újra megtölté az
7381 Mas | tekerve, azzal rágyújtott.~A vezér csakugyan megkapta,
7382 Mas | megkapta, amire rálesett: a két X-et, s kivágta maga
7383 Mas | re bevágás; visszavágás; a kasszába nem fért a pénz
7384 Mas | visszavágás; a kasszába nem fért a pénz már.~– Még ezt a „mausit” –
7385 Mas | fért a pénz már.~– Még ezt a „mausit” – mondá Manassé,
7386 Mas | marék olvasatlan pénzt téve a középre.~– Adom! – kiáltá
7387 Mas | még egyszer annyit. És még a két bátyádnak a fejét is
7388 Mas | És még a két bátyádnak a fejét is rá.~– Tartom –
7389 Mas | mondá Manassé. – És még a saját fejemet is vissza.~
7390 Mas | is vissza.~Aztán fölveték a kártyákat – megint Manassé
7391 Mas | méregbe jött ezen, hogy a kártyáit kétfelé repeszté.
7392 Mas | játszani.~Manassé bezsebelte a pénzt. Rablónak nevezték;
7393 Mas | akarsz beszélni, ugye, hogy a két bátyádat bocsássuk szabadon,
7394 Mas | te, könnyen kitalálhatja a gondolatjaimat is.~– No,
7395 Mas | azzal jött hozzám, hogy a Bibliából akart kapacitálni.
7396 Mas | akart kapacitálni. Beszélt a testvériségről, Krisztus
7397 Mas | alkotmányról, históriáról, a kormány hatalmáról, a kamarilla
7398 Mas | históriáról, a kormány hatalmáról, a kamarilla perfídiájáról,
7399 Mas | fölülve szintén az asztalra a vezér mellé. – Ha ti szabadon
7400 Mas | ti szabadon bocsátjátok a két bátyámat, s parolát
7401 Mas | húsz akó jó szilvapálinkát.~A vezér e szóra leugrott az
7402 Mas | leugrott az asztalról, s a kardjára csapott büszke
7403 Mas | azt lehet kérdezni: hogy a hátibőr párja?~Manassé pedig
7404 Mas | csak nyugodtan harangozott a lábaival ott az asztalon
7405 Mas | mint most. De hát minek az a nagy harag? Én azt kínálom,
7406 Mas | azt kínálom, ami nektek a legjobban kell: enni- és
7407 Mas | nektek pedig nem kell: a békességet.~– De azt, amit
7408 Mas | Most már hárman vagytok a kezünkben. Megizenjük a
7409 Mas | a kezünkben. Megizenjük a torockóiaknak, hogy ha le
7410 Mas | torockóiaknak, hogy ha le nem rakják a fegyvert, s önkényt föl
7411 Mas | s önkényt föl nem adják a városukat, oda fogunk benneteket
7412 Mas | benneteket fölakasztani a szentgyörgyi vár ormára
7413 Mas | szentgyörgyi vár ormára mind a hármat.~– Maradnak még otthon
7414 Mas | otthon öten. Aztán, hogy a szentgyörgyi várig eljuthassatok,
7415 Mas | keresztül kell mennetek a kőhasadékon, vagy a Székelykövön,
7416 Mas | mennetek a kőhasadékon, vagy a Székelykövön, s azt tudhatjátok,
7417 Mas | tudhatjátok, hogy már egyszer a torockóiak az egész tatárjárás
7418 Mas | tatárjárás ellen meg tudták azt a völgyet védelmezni.~– Elfeleded,
7419 Mas | Áron bátyám vaságyúi, s a te rendezetlen hadinéped
7420 Mas | Nézz ki az ablakon amarra a nyugati hegyek felé. Látod
7421 Mas | nyugati hegyek felé. Látod azt a jeltüzet? Ez azt tudatja
7422 Mas | velünk, hogy egy csapat a rendes hadseregből a szentlászlói
7423 Mas | csapat a rendes hadseregből a szentlászlói úton nyomul
7424 Mas | Manassé fölkacagott.~– Ez a jeltűz azt jelenti, hogy
7425 Mas | vidám társaság ott ebédelt a csodakútnál a nagy bükkfa
7426 Mas | ott ebédelt a csodakútnál a nagy bükkfa alatt. A darázsok
7427 Mas | csodakútnál a nagy bükkfa alatt. A darázsok bosszantották őket,
7428 Mas | dugtak az odúba, amitől a pudvás fa egyszerre lángot
7429 Mas | egyszerre lángot vetett egész a koronájáig.~– Manassé! Ha
7430 Mas | csapat sincsen. Ellenben a magyar sereg elhagyta Kolozsvárt,
7431 Mas | hiszesz találkozni, éppen a torkába futsz ellenfeleidnek,
7432 Mas | azok bizony tűzre rakják a te faágyúidat. A három Adorján
7433 Mas | rakják a te faágyúidat. A három Adorján után találkozni
7434 Mas | Adorján után találkozni fogsz a negyedikkel: Dáviddal, s
7435 Mas | Dáviddal, s amit az hoz, annak a nevét ismered; az az „ultima
7436 Mas | regum” – magyarul „ágyú”.~A vezér meg volt döbbenve.
7437 Mas | döbbenve. Rejteni akarta azt a nyers, ijesztő modora alá.~–
7438 Mas | fáradva.~– Zárjátok őt be a toronyba – parancsolá a
7439 Mas | a toronyba – parancsolá a vezér.~– Biz az jó lesz;
7440 Mas | szólt nevetve Manassé, amíg a harang alatt ágyat vetettek
7441 Mas | szénából.~– Hanem azért a tizennyolc tulok kínálása
7442 Mas | kiálta rá az ajtón keresztül a vezér, mikor azt bezárta
7443 Mas | vezér, mikor azt bezárta rá a nehéz retesszel.~– Én csak
7444 Mas | dörmögé vissza Manassé.~A vezér rögtön haditanácsot
7445 Mas | bátya nem sokat időzött a Balyika-várban tovább. Abban
7446 Mas | Blankával együtt jött erre a vidékre, akkor könnyen rájuk
7447 Mas | volt egynél azokkal ott a feje fölött nem kívánni
7448 Mas | találkozást. Leszálltak ismét a patak mentébe, s annak a
7449 Mas | a patak mentébe, s annak a medrén átgázolva haladtak
7450 Mas | azon sziklaösvényig, amely a Porlik-barlanghoz felvezet.~
7451 Mas | Porlik-barlanghoz felvezet.~A titokteljes építészeknek
7452 Mas | s buja iszalag futja be a két oldalát, pelyhes magfüzéreit
7453 Mas | fonva keresztbe, függönyként a bejárat fölött. S túl a
7454 Mas | a bejárat fölött. S túl a virágfüzéreken csillámlik
7455 Mas | virágfüzéreken csillámlik a párkányról lecsüggő cseppkőzet
7456 Mas | cseppkőzet ezüstdíszítménye. S a tág kapun keresztül a napvilág
7457 Mas | S a tág kapun keresztül a napvilág egész a mélyéig
7458 Mas | keresztül a napvilág egész a mélyéig besüt a tündérteremnek,
7459 Mas | napvilág egész a mélyéig besüt a tündérteremnek, csillárokká
7460 Mas | tündérteremnek, csillárokká gyújtva a ragyogó sztalaktitet.~De
7461 Mas | ragyogó sztalaktitet.~De nem a tündérépítmény szépségén
7462 Mas | tündérépítmény szépségén járt a látogatók gondolatja.~Egyszerre
7463 Mas | Egyszerre szólalt meg mind a kettő; egy szót mondtak
7464 Mas | egy szót mondtak ki mind a ketten.~– Ha most csak Manassé
7465 Mas | Manassé egyszerre elénk lépne a barlangból.~– Né te né! –
7466 Mas | Egy dolgot mondánk ki mind a ketten; azt tartjuk, hogy
7467 Mas | aztán követelte magában a sorstól, hogy ha már az
7468 Mas | meg az ígéretét; álljon a szavának, ahogy emberhez
7469 Mas | Manassé csak nem lépett eléjük a tündérteremből.~– Nézd,
7470 Mas | egyik felülről csügg alá, a másik alulról emelkedik,
7471 Mas | másik alulról emelkedik, a felső növeli az alsót is
7472 Mas | összeérnek. Így építik itt a karzatokat.~S amíg az élő
7473 Mas | jönne Manassé vissza! Hanem a két bátyjától is kísérve!” –
7474 Mas | egyszerre olyan sokat követelni a sorstól? Nem haragszik-e
7475 Mas | Nem haragszik-e meg az a nagy úr, ha olyan sűrű kívánságokkal
7476 Mas | hogy következik egyik válív a másik után s közben apróbb-nagyobb
7477 Mas | Odafenn meg egy galéria. Az a kakasülő, a paradicsom az
7478 Mas | galéria. Az a kakasülő, a paradicsom az aprószentek
7479 Mas | aprószentek számára.~(Oh, az a Manassé bizony már azóta
7480 Mas | azóta idekerülhetett volna a Monasteriától!)~Blanka is
7481 Mas | hozzá beszélnek.~Az öreget a szorultság nemcsak költővé
7482 Mas | Nézd, amott; egyik cső a másik mellé rakva, egyik
7483 Mas | te nem jöhetsz oda; síkos a szikla. Eljátszom neked
7484 Mas | szegény öreg fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje
7485 Mas | fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje fokával összevissza
7486 Mas | fokával összevissza kongatta a hangadó oszlopokat, s azt
7487 Mas | majd könnyen állna nála a nevetség.)~– Hát itt a hátlapja
7488 Mas | nála a nevetség.)~– Hát itt a hátlapja ennek a barlangnak
7489 Mas | Hát itt a hátlapja ennek a barlangnak nem tökéletes
7490 Mas | színpadi előfüggöny? Akárcsak a kolozsvári teátrum kortináján,
7491 Mas | kortináján, ott van Apollo meg a múzsák, csak egy kis képzelet
7492 Mas | Az embernek kedve volna a lábával dörömbözni, hogy
7493 Mas | dörömbözni, hogy kezdjék el már a darabot; s azt hiszi, hogy
7494 Mas | most mindjárt fölhúzzák a függönyt, s kezdődik az
7495 Mas | érkezik, mi fog történni ezzel a szegény asszonnyal?)~– Az
7496 Mas | szegény asszonnyal?)~– Az a Manassé gyerek bizonyosan
7497 Mas | zűrzavart csinált megint! Ilyen a tapasztalatlan ifjú ember.
7498 Mas | tapasztalatlan ifjú ember. A hosszabb utat választotta
7499 Mas | hosszabb utat választotta a Muntyén keresztül, ahelyett,
7500 Mas | van, ni! Most itt vagyunk a Dárius király asztalánál,
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12436 |