Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 1
98 2
99 1
a 12436
á 1
à 3
abba 21
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12436

                                                               bold = Main text
      Part                                                     grey = Comment text
7001 Mas | égetett cserép, melyet csak a római használt, a dák se 7002 Mas | melyet csak a római használt, a dák se azelőtt, se a mai 7003 Mas | használt, a dák se azelőtt, se a mai napig nem vesződik azzal, 7004 Mas | hogy követ süssön. Ez is a Salinae védelmére szolgálhatott 7005 Mas | védelmére szolgálhatott a leigázott dák ellen. Amely 7006 Mas | ellen. Amely római urat ebbe a várba tettek centuriónak 7007 Mas | az elhagyott „urbs” után. A római szereti a virágokat. 7008 Mas | urbs” után. A római szereti a virágokat. Amerre járt valaha, 7009 Mas | Amerre járt valaha, nemcsak a romok, a hamvvedrek, a régi 7010 Mas | valaha, nemcsak a romok, a hamvvedrek, a régi pénzek, 7011 Mas | nemcsak a romok, a hamvvedrek, a régi pénzek, hanem a meghonosított 7012 Mas | hamvvedrek, a régi pénzek, hanem a meghonosított növények is 7013 Mas | egykor virágoskertet ebből a völgyből. Ők elmúltak, a 7014 Mas | a völgyből. Ők elmúltak, a virág megmaradt. Ezt a völgyet 7015 Mas | a virág megmaradt. Ezt a völgyet a déli nap süti, 7016 Mas | megmaradt. Ezt a völgyet a déli nap süti, a bércek 7017 Mas | völgyet a déli nap süti, a bércek védik az északi szél 7018 Mas | be nem fagyó víz zuhog, a tél fagyát enyhíti; így 7019 Mas | fagyát enyhíti; így ebben a katlanban, mint egy melegházban 7020 Mas | ami ez égalj alatt sehol.~A virágszedés mellett mindjobban 7021 Mas | mindjobban megközelítették a barlangot.~Blanka futott 7022 Mas | akarta másnak engedni azt a dicsőséget, hogy azősz-tavasz 7023 Mas | van.~S asszonyoknál megvan a találási ösztön. Blanka 7024 Mas | talált. S valóban ott volt a díszbokrok leggyönyörűbbike: 7025 Mas | fed már; míg fiatal ágai a korall pirosságával vetekednek, 7026 Mas | sötétzöld levelei kemények, mint a puszpángé, s ághegyein egymás 7027 Mas | És aztán nem mert arról a szép bokorról egy ágat letörni 7028 Mas | hogy most mindjárt kijön az a nagyúr a barlangból, akié 7029 Mas | mindjárt kijön az a nagyúr a barlangból, akié ez a csodaszép 7030 Mas | nagyúr a barlangból, akié ez a csodaszép bokor, s iszonyú 7031 Mas | kertész ember módjára, kivette a görbe kését a bekecs zsebéből, 7032 Mas | módjára, kivette a görbe kését a bekecs zsebéből, s szép 7033 Mas | figyelmesen metszette le a gallyakat a pompás bokorról. 7034 Mas | metszette le a gallyakat a pompás bokorról. Blanka 7035 Mas | mellé! Egyet teneked. Kettőt a két vőfély bátyánk számára. – 7036 Mas | XII.~A nap utolsó alkonysugarai 7037 Mas | alkonysugarai aranyat szőttek a sziklavölgy átlátszó ködébe, 7038 Mas | sziklavölgy átlátszó ködébe, midőn a barlangvár kapujához érének. 7039 Mas | barlangvár kapujához érének. A magasból valami hangzott 7040 Mas | dobpörgéssel.~– Siessünk be a várba! – súgá Áron Manassénak. – 7041 Mas | kérdezni, mi az, ami itt a fejünk fölött zeng.~Az a 7042 Mas | a fejünk fölött zeng.~Az a fölkelő tábor estima-éneke 7043 Mas | estima-éneke volt. Az ott tanyázott a fejük fölött ezerlábnyi 7044 Mas | fölött ezerlábnyi magasban. A barlangszáda fölött elnyúló 7045 Mas | eltakarta az alant fekvő völgyet a fennsíkon levők szemei elől.~ 7046 Mas | fennsíkon levők szemei elől.~A vár bejáratának azonban 7047 Mas | készítette ács és lakatos, maga a természet növelte oda rengeteg 7048 Mas | vadrózsabozót alakjában, mely a kapu elejét egészen betölté.~ 7049 Mas | betölté.~Áron előretörtetett a bozóton keresztül; az ő 7050 Mas | kellett maradniok, amíg ő a várból visszatért három 7051 Mas | deszkával, amiket keresztüldugva a csipkebozóton, kettővel 7052 Mas | kétfelé hajtották ő és Manassé a gallyakat, a harmadikat 7053 Mas | és Manassé a gallyakat, a harmadikat pedig a résbe 7054 Mas | gallyakat, a harmadikat pedig a résbe fektették pallónak; 7055 Mas | Blanka sértetlenül vehette be a tövissáncot.~– Hol vetted 7056 Mas | Hol vetted te ezeket a dockákat?– kérdé Manassé 7057 Mas | dockákat?– kérdé Manassé a bátyjától.~– Gondoskodik 7058 Mas | Gondoskodik az Úr az ő híveiről a pusztábanfelelt neki 7059 Mas | szénahalmaz volt tetézve; annak a rejtekéből szurokfáklyák 7060 Mas | mint aki idehaza van, s a cselédjeivel rendelkezik, 7061 Mas | cselédjeivel rendelkezik, kiadá a parancsolatot Manassénak, 7062 Mas | Manassénak, hogy vezesse be a lovakat egyenként az udvarba, 7063 Mas | pedig, hogy addig üljön le a kőpadra, és kösse meg bokrétáit, 7064 Mas | meg bokrétáit, etesse meg a baromfiait, amíg ő bemegy, 7065 Mas | bemegy, és rendbe hozzaa házat.~Blankának dévaj kedve 7066 Mas | karját kedveséébe fűzve a lobogó tűz mellett.~Várakozásában 7067 Mas | mellett.~Várakozásában azt a mulatságot találta ki egyes-egyedül, 7068 Mas | találta ki egyes-egyedül, hogy a vadrózsáról leszedte a csipkebogyókat, 7069 Mas | hogy a vadrózsáról leszedte a csipkebogyókat, s azokat 7070 Mas | belőle magának. – Pedig még a másik ékszere is megvan 7071 Mas | megvan Manassé ereklyéi közt: a pitypang-nyaklánc a Colosseumból. 7072 Mas | közt: a pitypang-nyaklánc a Colosseumból. Azalatt a 7073 Mas | a Colosseumból. Azalatt a kakas és jérce az öléből 7074 Mas | Manassé eközben felvezette a lovakat, kipányvázta őket 7075 Mas | lovakat, kipányvázta őket a fal mellé, s szénát tett 7076 Mas | tett eléjük. Azután behúzta a deszkákat a rózsabozótból, 7077 Mas | Azután behúzta a deszkákat a rózsabozótból, azokat bevitte 7078 Mas | bevitte Áron parancsa szerint a barlangba; az összeboruló 7079 Mas | ismét zárt kaput képezett a barlang előtt.~Akkor Áron 7080 Mas | hogy őt bevezesse.~– Ah, ez a te házad, Áron? – kérdé 7081 Mas | eleitől fogva mindig annak a háza, aki elfoglalja. Most 7082 Mas | volt lepetve Blanka, mikor a belső ajtón belépve, egy 7083 Mas | látott maga előtt, melyet a közepén rakott rőzsetűz 7084 Mas | körös-körül megvilágított, s a tűz mellett terített asztalt, 7085 Mas | Honnan szerezted ezt mind?~Ez a kérdés majdcsak hogy ki 7086 Mas | hogy ki nem pattantotta azt a titkot, hogy idejövetelük 7087 Mas | színe előtt, aki bizonyára a föld alatt is meglátja az 7088 Mas | orákulomot gondolt ki.~– „Annaka molnárnak tudtára adtam, 7089 Mas | az küldé előre mindezeket a rövidebb hegyi úton. – Így 7090 Mas | hegyi úton. – Így aztán csak a jobb kezének a hüvelykujja 7091 Mas | aztán csak a jobb kezének a hüvelykujja hazudott, amelyikkel 7092 Mas | mutatott, mert nemannaka molnárnak a cselekedete 7093 Mas | nemannak” a molnárnak a cselekedete volt ez, aki 7094 Mas | cselekedete volt ez, aki a peterdi bejáratot őrzi, 7095 Mas | őrzi, hanem „emennek”, aki a Torda felőlinél őröl.~A 7096 Mas | a Torda felőlinél őröl.~A további kérdezősködésnek 7097 Mas | kérdezősködésnek útját állta Áron bátya a régészeti értekezéseivel, 7098 Mas | mire valók voltak azok a nagy ablakok a homlokfalon, 7099 Mas | voltak azok a nagy ablakok a homlokfalon, s azok fölött 7100 Mas | homlokfalon, s azok fölött a lőrések; hol voltak a ví-folyosók, 7101 Mas | fölött a lőrések; hol voltak a ví-folyosók, a lakszobák 7102 Mas | hol voltak a ví-folyosók, a lakszobák az emeletre épült 7103 Mas | asszonylakója iskülönben kinek a kedvéért lett volna a kert 7104 Mas | kinek a kedvéért lett volna a kert ültetve a vár előtt?~ 7105 Mas | lett volna a kert ültetve a vár előtt?~Azután körülhordozta 7106 Mas | Azután körülhordozta vendégét a palotájában. Az egy görög 7107 Mas | betűt képez (éppen, mint a Cagliari-palota), s a túlsó 7108 Mas | mint a Cagliari-palota), s a túlsó szárnyából egy fölfelé 7109 Mas | lehet haladni. Ez vezet a kúthoz, ahonnan Áron a friss 7110 Mas | vezet a kúthoz, ahonnan Áron a friss vizet meríté. A vár 7111 Mas | Áron a friss vizet meríté. A vár hajdani lakói mindennel 7112 Mas | jában az utazó angol család a barlangban. Csak az indiánok 7113 Mas | az indiánok hiányzanak.~A két férfi egymás szemébe 7114 Mas | Hiányzanak? Itt vannak a fejünk fölött.~Blanka, amint 7115 Mas | Blanka, amint visszatértek a tűzhelyhez, kínálás nélkül 7116 Mas | kínálás nélkül elfoglalta a számára készített fekhelyt. 7117 Mas | számára készített fekhelyt. A három szál deszka három 7118 Mas | mennyezetet is rögtönzött a fekhely fölé; ez illő, és 7119 Mas | végignyújtózott e fekhelyen, a kakas is fölrepült jércéjével 7120 Mas | fölrepült jércéjével együtt a mennyezet kalodafájára úrnője 7121 Mas | lábához; onnan őrködött . A nyoszolyául szolgáló deszkák 7122 Mas | az étkezőasztal, melyhez a férfiak letelepedtek. Blankának 7123 Mas | azt Áron bátya (keverve a valót a költöttel) ki tudta 7124 Mas | Áron bátya (keverve a valót a költöttel) ki tudta rakni. 7125 Mas | utolsó harcos ura éveken át a császári tábornonok ellen. 7126 Mas | seregei mind lerakták már a fegyvert, ő egyedül, századmagával 7127 Mas | századmagával megtagadta a békekötést. Hogy viselt 7128 Mas | is, mint annyi mást, csak a szerelem ejthette meg. Belebolondult 7129 Mas | ejthette meg. Belebolondult a szép Rozáliba, a tordai 7130 Mas | Belebolondult a szép Rozáliba, a tordai mézesbábsütő legszebbik 7131 Mas | már akkor jegyese, Marci, a nyalka henteslegény, a leghíresebb 7132 Mas | a nyalka henteslegény, a leghíresebb tordai malacpecsenye-sütőnek 7133 Mas | tordai malacpecsenye-sütőnek a fia. A szép Rozáli mégsem 7134 Mas | malacpecsenye-sütőnek a fia. A szép Rozáli mégsem sajnálta 7135 Mas | ezt csak azért tette, hogy a hírhedett rablót megejtse, 7136 Mas | alattomban értesítette a bírákat és hadnagyokat, 7137 Mas | fegyveres hadakkal, hogy a híres rablót elfogják. De 7138 Mas | De Balyika kivágta magát a fegyveresek közül, s menekült 7139 Mas | fegyveresek közül, s menekült a Tordai hasadék felé. Üldözői 7140 Mas | se lóháton. Csak Marci, a megcsalt vőlegény maradt 7141 Mas | megcsalt vőlegény maradt a sarkában, s mikor már Balyika 7142 Mas | Balyika éppen be akart illanni a vára kapuján, utánahajított 7143 Mas | ott halt meg. Ez lett vége a vár utolsó urának.~– Hát 7144 Mas | vár utolsó urának.~– Hát a Marciból és Rozáliból mi 7145 Mas | kozák rabságba; mikor már a kutyafejű tatároknál volt 7146 Mas | Sohase hallottam én ezt a történetet, bátyamondá 7147 Mas | az én lelkem kárhozzék el a sok görbe igazságmondástól.~– 7148 Mas | tedd le magadat, és add át a nyugalomnak; én fönnmaradok 7149 Mas | én fönnmaradok őrködni, s a tüzet éleszteni. Éjfél után 7150 Mas | asszonyodnak, mert én már kifogytam a tudományomból.~Azzal egy 7151 Mas | Azzal egy köteg rőzsét tett a feje alá vánkosnak, a két 7152 Mas | tett a feje alá vánkosnak, a két karját keresztbe tette 7153 Mas | két karját keresztbe tette a mellén, „Én édes istenkém!”, 7154 Mas | istenkém!”, sóhajtotta, s a másik percben aludt.~…Manassé 7155 Mas | XIII.~Manassé elővette a tárcáját, s annak a pergamenlapjára 7156 Mas | elővette a tárcáját, s annak a pergamenlapjára e sorokat 7157 Mas | Jonathán bátyám feje fölött a halálpallos függ.~Lehetetlen 7158 Mas | Lehetetlen az, hogy én arra a völgyre – mely az emberölést 7159 Mas | megismertessem vele az embert a maga ősártatlanságában, 7160 Mas | ősártatlanságában, az Istent a maga végtelen szeretetében – 7161 Mas | én elmegyek fölkeresni a fölkelő tábor vezérét. Amit 7162 Mas | elérheti. Én két bátyámat a halálból és fogságból megszabadítom. 7163 Mas | életben, mely rábírjon, hogy a siralomházba tett testvéreim 7164 Mas | pajzzsal, én pedig rátok a seregek urának nevével!~ 7165 Mas | egyetlenemnek. Mindenekelőtt a Balyika-várat hagyjátok 7166 Mas | Te ismered az utat innen a »Porlik-barlang«-hoz, aminek 7167 Mas | az jól el van rejtve itt a sziklák között. Oda költözzetek 7168 Mas | költözzetek át.~Én reggelre a Monasteriától szintén oda 7169 Mas | szintén oda fogok jönni a két bátyámmal együtt. Amelyikünk 7170 Mas | Amelyikünk elébb érkezik, a másikat nyugodtan bevárja.~ 7171 Mas | innen, de ne hadd elveszni a világban. Ha családunkat 7172 Mas | Manassé”~Mikor ezt megírta, a tárcából néhány bankjegyet 7173 Mas | bankjegyet vett magához, s azzal a tárcát Áron bekecsének külső 7174 Mas | lehelt tiszta homlokára, a tűzre új rőzseköteget rakott, 7175 Mas | köpenyét vállára vetve elhagyá a barlangot.~Az udvaron felnyergelé 7176 Mas | Az udvaron felnyergelé a lovát, s keresztültörtetett 7177 Mas | lovát, s keresztültörtetett a kaput elzáró csipkebozóton.~ 7178 Mas | kaput elzáró csipkebozóton.~A hold akkor jött fel; utolsó 7179 Mas | idomtalan, világító jégtömeg a csillagok között. Világánál 7180 Mas | Világánál kivehető volt a patakmeder útja, melyből 7181 Mas | patakmeder útja, melyből a Balyika várától néhány száz 7182 Mas | egy meredek lejtő visz fel a Monasteria fennsíkjához. 7183 Mas | görgeteg kövek között; a paripát jobb kantáron vezetni, 7184 Mas | fáradság után Manassé elérte a Muntye fennsíkjának kezdetét, 7185 Mas | kalauza volt az éjben a hegyormon meggyújtott jeltűz, 7186 Mas | azt, hogy hol van annak a fölkelő tábornak a főhadiszállása, 7187 Mas | annak a fölkelő tábornak a főhadiszállása, amelyik 7188 Mas | fenyegeti.~Afelé tartott. A fölkelő tábornak nem voltak 7189 Mas | nem szokásútjában egész a Monasteriáig nem talált 7190 Mas | feltartóztatta volna. Ott leszállt a lováról, azt megkötötte 7191 Mas | fához, s aztán gyalog ment a kis tornyos épületig, mely 7192 Mas | alkalommal, mint egyetlen födél a hegyháton, főhadiszállás 7193 Mas | előtt volt két őr, mind a kettő hason feküdt, és aludt. 7194 Mas | az nem sikerült sehogy, a másiknak aztán békét hagyott. 7195 Mas | nélkül belépni az ajtón a Monasteriába.~Künn hamvadóban 7196 Mas | lehetett volna lopni azokat a hosszú faágyúkat, amelyek 7197 Mas | faágyúkat, amelyek mellett a vontató bivalyok kérődztek 7198 Mas | éjfél, meg is virradhatott a szép piros hajnal; ő ugyan 7199 Mas | olyan jóízűen aludt azon a puszta földön. – Hanem a 7200 Mas | a puszta földön. – Hanem a lovaknak az a szokásuk, 7201 Mas | földön. – Hanem a lovaknak az a szokásuk, hogy ha egyet 7202 Mas | Meglepetve ugrott fel. A tűz elhamvadt egészen, hanem 7203 Mas | hanem az ablakokon besütött a reggel fénye.~– Hopp! De 7204 Mas | van hát.~Bizonyosan kiment a lovakhoz, s engedte bátyját 7205 Mas | nincs ottan több két lónál; a harmadik hiányzik.~– Hát 7206 Mas | ébren van-eészreveszi a bekecs zsebébe dugott tárcát.~– 7207 Mas | tárcát.~– Ne te ne! Hisz ez a Manassé pugyillárissa! Hát 7208 Mas | ragasztja magát?~Kinyitotta a tárcáját, s látta, hogy 7209 Mas | tárcáját, s látta, hogy a pergamenre valami van írva, 7210 Mas | ezt aligha hozzám nem írta a Manassé gyerek.~S hozzáfogott, 7211 Mas | végigolvasta, csak odacsapta magát a két tenyerével a kőfalhoz, 7212 Mas | odacsapta magát a két tenyerével a kőfalhoz, s fölsóhajta keservesen:~– 7213 Mas | távolban is meghallja azt, de a közel lakó asszony föl ne 7214 Mas | elmentél te is megkísérteni a lehetetlent. Beszélni fogsz 7215 Mas | lehetetlent. Beszélni fogsz a jégesőnek, hogy váljon permeteggé! 7216 Mas | permeteggé! Beszélni fogsz a kiáradt folyónak, hogy térjen 7217 Mas | Beszélni fogsz az oroszlánnak, a tigrisnek, a párducnak, 7218 Mas | oroszlánnak, a tigrisnek, a párducnak, hogy ne szomjazzák 7219 Mas | hogy ne szomjazzák többé a vért? Rábeszéled a halált, 7220 Mas | többé a vért? Rábeszéled a halált, hogy legyen személyválogató. 7221 Mas | megsiratnak, hordja el csak a naplopót, a gonosztevőt. 7222 Mas | hordja el csak a naplopót, a gonosztevőt. Be akarod oltani 7223 Mas | akarod oltani az emberekbe a szeretetet, mint a bárányhimlőt, 7224 Mas | emberekbe a szeretetet, mint a bárányhimlőt, hogy ne legyenek 7225 Mas | Vesztünk volna el mind a heten, csak te maradtál 7226 Mas | az Isten? Lakik-e ebben a kőben? Hát ebben a másik 7227 Mas | ebben a kőben? Hát ebben a másik kőben? Pedig ezek 7228 Mas | S elkezdte egyik követ a másikra hajigálni.~Erre 7229 Mas | másikra hajigálni.~Erre a zajra fölébredt Blanka.~ 7230 Mas | künn kőzuhogás. Azt hitte, a Cagliari-palotában van, 7231 Mas | Cagliari-palotában van, s a római nép hajigálja kövekkel 7232 Mas | római nép hajigálja kövekkel a falakat.~– Hol vagyok? Manassé!~ 7233 Mas | vagyok? Manassé!~Kiáltására a fehér kakas elkezdett kiabálni. 7234 Mas | álmát elfeledni s felismerni a helyzetet, amiben van. Egyes-egyedül 7235 Mas | sötét, süket barlangban.~A kődobálás zöreje is elnémult, 7236 Mas | körülötte. El van-e itt temetve?~A kakas azonban megtudta már, 7237 Mas | megtudta már, hogy itt van a hajnal, s pulykautánzó, 7238 Mas | leszállt fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal 7239 Mas | fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal ajtajához közelített.~ 7240 Mas | Látta, hogy már világos van; a nap verőfénye ragyog az 7241 Mas | húzódva kitekinte, s ott a csipkebokor előtt látott 7242 Mas | igazság, mit kifejezett a hang és a tekintet.~Dávidnak, 7243 Mas | mit kifejezett a hang és a tekintet.~Dávidnak, az ellenségeitől 7244 Mas | barlangba rejtőző igaznak, a gyermeke halálhírétől lesújtott 7245 Mas | ellenállhatatlanul megragadó volt a jelenetben, amint ez idomtalan, 7246 Mas | kezeit feltartva, kényszeríté a magasságos eget leszállni 7247 Mas | arcon, hogy ez embernek a szíve megtölt Istennel.~ 7248 Mas | szíve megtölt Istennel.~A barlang felé indult.~Blanka 7249 Mas | egyszerre visszatért az arcára a megszokott, székelyes, enyelgő 7250 Mas | magát fel is öltöztette a dajka?~A „magamegszólítás 7251 Mas | fel is öltöztette a dajka?~Amagamegszólítás még a 7252 Mas | A „magamegszólítás még a tegezésnél is bizalmasabb.~ 7253 Mas | Hiszen már erre készen volt a felelet nagyon szépen.~– 7254 Mas | gondolá ki, hogy útba ejtsük aPorlik-barlang”-ot, ami 7255 Mas | kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok segélyével 7256 Mas | előttünk elegyengesse. Az ám a gyönyörűséges szép barlang, 7257 Mas | elmondott mindent, amit a Porlik-barlangról korábbi 7258 Mas | bohókás csepegőkő alakok benne a játszó személyzet; van orgonája 7259 Mas | az; s ott fognak ebédelni a Dárius király asztalán, 7260 Mas | csakhogy kőből van rajta a kenyér.~Mikor vége volt 7261 Mas | kenyér.~Mikor vége volt a mesemondásnak, Blanka fájdalmas, 7262 Mas | járnák azt keresztül, mik a szűzanya szívét megsebzék. 7263 Mas | előérzet, titkos „alajtása” a nagy veszélynek, mely a 7264 Mas | a nagy veszélynek, mely a lelkéhez nőtt alakot fenyegeti; 7265 Mas | gyügyögtetve, s átkarolta a szegény teremtést, és kivitte 7266 Mas | szegény teremtést, és kivitte a szabad levegőre. – Nézd, 7267 Mas | nehezebb terhet nem érzett a vállára súlyosodni; pedig 7268 Mas | vaskenyeret” fölhordott a mély föld alól!~– Óh, Áron 7269 Mas | nekem olyan nagy kincsem. Ha a világ minden aranyát nekem 7270 Mas | hányszor szabadított meg a csodatevő Isten, az én földön 7271 Mas | igazságot, s akkor aztán a legnagyobb bajok és szorongattatások 7272 Mas | Sokszor vitatkoznak előttem a tudósok, a geológusok afölött, 7273 Mas | vitatkoznak előttem a tudósok, a geológusok afölött, hogy 7274 Mas | geológusok afölött, hogy a Tordai hasadékot ki alkotta. 7275 Mas | állít, bebizonyítani, csak a másikát tudja megcáfolni. 7276 Mas | hiszem azt, hogy amidőn a nemzetnek egy szent királya 7277 Mas | ha itt legyőzetik; ezzel a zsoltárral és az erős hittel 7278 Mas | alatt kettérepessze ezt a sziklát. – Látod, olyan 7279 Mas | és szeretteim fölött ezt a sziklahasadékot, úgy védelmezzen 7280 Mas | virágszálom. Ülj ide mellém erre a kőre, s mondd utána a te 7281 Mas | erre a kőre, s mondd utána a te üvegharang hangoddal 7282 Mas | hangomat.~S aztán megtanította a maga zsoltárára.~ tanítvány 7283 Mas | ott fog bennünket várni a Porlik-barlangban?~Blanka 7284 Mas | Mikor Manassé benyitott a Monasteria ajtaján, kellett 7285 Mas | pillanatnyi tájékozás, hogy a terep tudományával rendbe 7286 Mas | faggyúgyertyánál. E gyönge képviselője a világosság terjesztésének 7287 Mas | igyekezett megküzdeni azzal a dohányfüsttel, amit ahány 7288 Mas | tiszt és egy kalugyer) abban a munkában, ami a hadjárat 7289 Mas | kalugyer) abban a munkában, ami a hadjárat alatt – tudvalevőleg – 7290 Mas | legélénkebb föladatát képezi a táborkari tagoknak – ferbliztek.~ 7291 Mas | kénytelenek vagyunk mind a tárgy címét, mind annak 7292 Mas | érti meg, ott van számára a német (stb.) szótár; csak 7293 Mas | vállalunk szavatosságot.~A közreműködők közül néhányat 7294 Mas | Manassé. Azok nem ügyeltek a belépőre. Nagyobb gondjuk 7295 Mas | volt egy üres szék, annak a helytartója talán már kidűlt, 7296 Mas | gondolkozott, odament, s leült arra a székre.~Talán nem ügyeltek 7297 Mas | nemigen ismerik egymást? Talán a nagy füst és pisla világ 7298 Mas | különbséget tenni? Vagy ami a legvalószínűbb volt, hogy 7299 Mas | lévén szó, hogy kiteszi a cupászt”?~Erre a kérdésre 7300 Mas | teszi a cupászt”?~Erre a kérdésre pedig csak az univerzál 7301 Mas | meggondolású ember forgalomba. A közforgalmat képezte, különösen 7302 Mas | közforgalmat képezte, különösen a ferblinek nevezett pénzműveletnél ( 7303 Mas | területhez képest) vagy a magyar bankjegy, vagy a 7304 Mas | a magyar bankjegy, vagy a német államjegy, melyek 7305 Mas | melyek mindegyikéből egész a demokratikus krajcármennyiségekig 7306 Mas | annál az asztalnál, ahol a kasszát képviselő tányérban 7307 Mas | Tehát elő kellett keresnie a zsebéből egyikét azoknak 7308 Mas | zsebéből egyikét azoknak a (minden eshetőségre számítva 7309 Mas | egyik oldalára aranyos, a másik oldalára ezüstös betűkkel ( 7310 Mas | Azok közül egyet odadobott a tányérba, s akkor aztán 7311 Mas | neki is osztottak kártyát. A kalugyer osztott; Manassé 7312 Mas | aki átellenében ült, volt a fővezér; azt ő ismerte jól; 7313 Mas | ismerte jól; együtt szolgáltak a guberniumnál. De annak most 7314 Mas | tekintenem őrá, hanem a hetesre meg a nyolcasra.~ 7315 Mas | őrá, hanem a hetesre meg a nyolcasra.~A kalugyer aztán 7316 Mas | hetesre meg a nyolcasra.~A kalugyer aztán kivágott 7317 Mas | akadt (öttel játszottak).~A kalugyer kegyetlenül bánt 7318 Mas | fizetett minden „javítást” a maga hetesére s nyolcasára. – 7319 Mas | Mi köze másnak hozzá!~A fővezér azonban helytállt, 7320 Mas | sem futott meg. Kivette a maga kártyáit, amik már 7321 Mas | ingyen jártak.~Akkor azután a két matador, a vezér meg 7322 Mas | Akkor azután a két matador, a vezér meg a kalugyer elkezdtek 7323 Mas | két matador, a vezér meg a kalugyer elkezdtek egymásra „ 7324 Mas | keményenvágott visszamind a kettő. Nagy ütközet lett 7325 Mas | lett volna belőle, ha ez a félbolond ott nem ül közöttük, 7326 Mas | megadva be nem rekeszti a harcot.~Most azután jött 7327 Mas | harcot.~Most azután jött a döntő kérdés: „mi van érte?”~ 7328 Mas | döntő kérdés: „mi van érte?”~A fővezér diadalmasan szólt:~– 7329 Mas | diadalmasan szólt:~– Íme, ez a jutalma annak, aki a királyokat 7330 Mas | ez a jutalma annak, aki a királyokat szereti: „négy 7331 Mas | négy király in natura!”:~A kalugyer még nagyobb diadallal 7332 Mas | diadallal kiálta föl:~– De íme a jutalma annak, aki a disznókat 7333 Mas | íme a jutalma annak, aki a disznókat szereti: „négy 7334 Mas | négy disznó!”~S azzal nyúlt a bankóval tetézett tányér 7335 Mas | Manassé azonban szépen megfogá a kezét, s kiterjeszté az 7336 Mas | kiterjeszté az asztalra a kártyáit, e lesújtó szóval: „ 7337 Mas | Ez meg aztán „levágja” a királyokat is meg a disznókat 7338 Mas | levágja” a királyokat is meg a disznókat is.~S azzal besepré 7339 Mas | disznókat is.~S azzal besepré a kasszát.~Most aztán egyszerre 7340 Mas | aztán egyszerre minden ember a szeme közé nézett.~– Hát 7341 Mas | nézett.~– Hát ez kicsoda itt?~A vezér ráismert, s bámulva 7342 Mas | Egyszerre felugrált minden ember a helyéről, s megannyi ököl 7343 Mas | emelkedett Manassé felé; csak a kalugyer csapta össze imára 7344 Mas | kalugyer csapta össze imára a kezeit. Példátlan vakmerőség 7345 Mas | lépni, s elkapni előlük a véres koncot.~Manassé pedig 7346 Mas | könnyűvérű otthoniassággal mondá a rátámadóknak:~– Remélem, 7347 Mas | szokták agyonütni azt, aki a pénzüket elnyerte.~A megjegyzés 7348 Mas | aki a pénzüket elnyerte.~A megjegyzés talált. Úri társaság 7349 Mas | társaság nem emelheti fel a kezét egy ember ellen, aki 7350 Mas | egy ember ellen, aki éppen a kasszát behúzza.~– Te, Adorján! – 7351 Mas | bosszúság és bámulat hangján a vezér. – Hogy jössz te ide? 7352 Mas | beszélni. Ne rontsuk el vele a mulatságot. Engem nem kerget 7353 Mas | Előbb el akarom nyerni a pénzeteket. Az a kérdés, 7354 Mas | nyerni a pénzeteket. Az a kérdés, hogy ki ád „vizit”?~ 7355 Mas | hogy ki ád „vizit”?~Azzal a magával hozott bankjegycsomót 7356 Mas | Átkozott fickó! – mondá a vezér. – Mindig ilyen hidegvérű 7357 Mas | le fogsz kenyerezni, ha a pénzedet elveszted közöttünk; 7358 Mas | Sőt, el akarom nyerni a tieteket. Engem már bemutattál 7359 Mas | beszélhetünk aztán, ha rákerül a sor, idejöttöm céljáról, 7360 Mas | lássunk azután, amiből élünk”.~A társaság nevetni kezdett, 7361 Mas | társaság nevetni kezdett, a fölemelt ököl tenyérré nyílt 7362 Mas | ököl tenyérré nyílt meg, s a betolakodó vállára vert 7363 Mas | negédesen; mindenki visszaült a helyére.~– Szent atyám! – 7364 Mas | Szent atyám! – monda Manassé a kalugyernek. – Nem volna 7365 Mas | Nem volna egy heverő pipa a számomra?~A kalugyer hozott 7366 Mas | heverő pipa a számomra?~A kalugyer hozott neki pipát; 7367 Mas | tette volna, hogy abban a társaságban, ahol a saját 7368 Mas | abban a társaságban, ahol a saját élete és testvéreié 7369 Mas | azon igyekezett volna, hogy a saját pénzét szándékosan 7370 Mas | egymás után hagyták abba a játékot, s helyeikről felkelve, 7371 Mas | helyeikről felkelve, lassanként a két élve maradt játékos 7372 Mas | eknek. Csak Manassé és a vezér kapaszkodtak össze. 7373 Mas | S Manassé egyre nyert, a vezér meg győzte pénzzel.~ 7374 Mas | vezér meg győzte pénzzel.~A vezér már dühös volt. Egyre 7375 Mas | Adjatok hát nékem is abból a pálinkából – mondá Manassé, 7376 Mas | megkóstolta, letette fitymálva a butykost. – De rossz kis 7377 Mas | mondá Manassé, s amíg a vezér nagy figyelemmel szorongatta 7378 Mas | figyelemmel szorongatta a kártyáit, egyiket a másik 7379 Mas | szorongatta a kártyáit, egyiket a másik mögül lassan tologatva 7380 Mas | ezalatt Manassé kiverte a pipáját, újra megtölté az 7381 Mas | tekerve, azzal rágyújtott.~A vezér csakugyan megkapta, 7382 Mas | megkapta, amire rálesett: a két X-et, s kivágta maga 7383 Mas | re bevágás; visszavágás; a kasszába nem fért a pénz 7384 Mas | visszavágás; a kasszába nem fért a pénz már.~– Még ezt a „mausit” – 7385 Mas | fért a pénz már.~– Még ezt a „mausit” – mondá Manassé, 7386 Mas | marék olvasatlan pénzt téve a középre.~– Adom! – kiáltá 7387 Mas | még egyszer annyit. És még a két bátyádnak a fejét is 7388 Mas | És még a két bátyádnak a fejét is .~– Tartom – 7389 Mas | mondá Manassé. – És még a saját fejemet is vissza.~ 7390 Mas | is vissza.~Aztán fölveték a kártyákat – megint Manassé 7391 Mas | méregbe jött ezen, hogy a kártyáit kétfelé repeszté. 7392 Mas | játszani.~Manassé bezsebelte a pénzt. Rablónak nevezték; 7393 Mas | akarsz beszélni, ugye, hogy a két bátyádat bocsássuk szabadon, 7394 Mas | te, könnyen kitalálhatja a gondolatjaimat is.~– No, 7395 Mas | azzal jött hozzám, hogy a Bibliából akart kapacitálni. 7396 Mas | akart kapacitálni. Beszélt a testvériségről, Krisztus 7397 Mas | alkotmányról, históriáról, a kormány hatalmáról, a kamarilla 7398 Mas | históriáról, a kormány hatalmáról, a kamarilla perfídiájáról, 7399 Mas | fölülve szintén az asztalra a vezér mellé. – Ha ti szabadon 7400 Mas | ti szabadon bocsátjátok a két bátyámat, s parolát 7401 Mas | húsz akó szilvapálinkát.~A vezér e szóra leugrott az 7402 Mas | leugrott az asztalról, s a kardjára csapott büszke 7403 Mas | azt lehet kérdezni: hogy a hátibőr párja?~Manassé pedig 7404 Mas | csak nyugodtan harangozott a lábaival ott az asztalon 7405 Mas | mint most. De hát minek az a nagy harag? Én azt kínálom, 7406 Mas | azt kínálom, ami nektek a legjobban kell: enni- és 7407 Mas | nektek pedig nem kell: a békességet.~– De azt, amit 7408 Mas | Most már hárman vagytok a kezünkben. Megizenjük a 7409 Mas | a kezünkben. Megizenjük a torockóiaknak, hogy ha le 7410 Mas | torockóiaknak, hogy ha le nem rakják a fegyvert, s önkényt föl 7411 Mas | s önkényt föl nem adják a városukat, oda fogunk benneteket 7412 Mas | benneteket fölakasztani a szentgyörgyi vár ormára 7413 Mas | szentgyörgyi vár ormára mind a hármat.~– Maradnak még otthon 7414 Mas | otthon öten. Aztán, hogy a szentgyörgyi várig eljuthassatok, 7415 Mas | keresztül kell mennetek a kőhasadékon, vagy a Székelykövön, 7416 Mas | mennetek a kőhasadékon, vagy a Székelykövön, s azt tudhatjátok, 7417 Mas | tudhatjátok, hogy már egyszer a torockóiak az egész tatárjárás 7418 Mas | tatárjárás ellen meg tudták azt a völgyet védelmezni.~– Elfeleded, 7419 Mas | Áron bátyám vaságyúi, s a te rendezetlen hadinéped 7420 Mas | Nézz ki az ablakon amarra a nyugati hegyek felé. Látod 7421 Mas | nyugati hegyek felé. Látod azt a jeltüzet? Ez azt tudatja 7422 Mas | velünk, hogy egy csapat a rendes hadseregből a szentlászlói 7423 Mas | csapat a rendes hadseregből a szentlászlói úton nyomul 7424 Mas | Manassé fölkacagott.~– Ez a jeltűz azt jelenti, hogy 7425 Mas | vidám társaság ott ebédelt a csodakútnál a nagy bükkfa 7426 Mas | ott ebédelt a csodakútnál a nagy bükkfa alatt. A darázsok 7427 Mas | csodakútnál a nagy bükkfa alatt. A darázsok bosszantották őket, 7428 Mas | dugtak az odúba, amitől a pudvás fa egyszerre lángot 7429 Mas | egyszerre lángot vetett egész a koronájáig.~– Manassé! Ha 7430 Mas | csapat sincsen. Ellenben a magyar sereg elhagyta Kolozsvárt, 7431 Mas | hiszesz találkozni, éppen a torkába futsz ellenfeleidnek, 7432 Mas | azok bizony tűzre rakják a te faágyúidat. A három Adorján 7433 Mas | rakják a te faágyúidat. A három Adorján után találkozni 7434 Mas | Adorján után találkozni fogsz a negyedikkel: Dáviddal, s 7435 Mas | Dáviddal, s amit az hoz, annak a nevét ismered; az az „ultima 7436 Mas | regum” – magyarulágyú”.~A vezér meg volt döbbenve. 7437 Mas | döbbenve. Rejteni akarta azt a nyers, ijesztő modora alá.~– 7438 Mas | fáradva.~– Zárjátok őt be a toronyba – parancsolá a 7439 Mas | a toronyba – parancsolá a vezér.~– Biz az lesz; 7440 Mas | szólt nevetve Manassé, amíg a harang alatt ágyat vetettek 7441 Mas | szénából.~– Hanem azért a tizennyolc tulok kínálása 7442 Mas | kiálta az ajtón keresztül a vezér, mikor azt bezárta 7443 Mas | vezér, mikor azt bezárta a nehéz retesszel.~– Én csak 7444 Mas | dörmögé vissza Manassé.~A vezér rögtön haditanácsot 7445 Mas | bátya nem sokat időzött a Balyika-várban tovább. Abban 7446 Mas | Blankával együtt jött erre a vidékre, akkor könnyen rájuk 7447 Mas | volt egynél azokkal ott a feje fölött nem kívánni 7448 Mas | találkozást. Leszálltak ismét a patak mentébe, s annak a 7449 Mas | a patak mentébe, s annak a medrén átgázolva haladtak 7450 Mas | azon sziklaösvényig, amely a Porlik-barlanghoz felvezet.~ 7451 Mas | Porlik-barlanghoz felvezet.~A titokteljes építészeknek 7452 Mas | s buja iszalag futja be a két oldalát, pelyhes magfüzéreit 7453 Mas | fonva keresztbe, függönyként a bejárat fölött. S túl a 7454 Mas | a bejárat fölött. S túl a virágfüzéreken csillámlik 7455 Mas | virágfüzéreken csillámlik a párkányról lecsüggő cseppkőzet 7456 Mas | cseppkőzet ezüstdíszítménye. S a tág kapun keresztül a napvilág 7457 Mas | S a tág kapun keresztül a napvilág egész a mélyéig 7458 Mas | keresztül a napvilág egész a mélyéig besüt a tündérteremnek, 7459 Mas | napvilág egész a mélyéig besüt a tündérteremnek, csillárokká 7460 Mas | tündérteremnek, csillárokká gyújtva a ragyogó sztalaktitet.~De 7461 Mas | ragyogó sztalaktitet.~De nem a tündérépítmény szépségén 7462 Mas | tündérépítmény szépségén járt a látogatók gondolatja.~Egyszerre 7463 Mas | Egyszerre szólalt meg mind a kettő; egy szót mondtak 7464 Mas | egy szót mondtak ki mind a ketten.~– Ha most csak Manassé 7465 Mas | Manassé egyszerre elénk lépne a barlangból.~– te ! – 7466 Mas | Egy dolgot mondánk ki mind a ketten; azt tartjuk, hogy 7467 Mas | aztán követelte magában a sorstól, hogy ha már az 7468 Mas | meg az ígéretét; álljon a szavának, ahogy emberhez 7469 Mas | Manassé csak nem lépett eléjük a tündérteremből.~– Nézd, 7470 Mas | egyik felülről csügg alá, a másik alulról emelkedik, 7471 Mas | másik alulról emelkedik, a felső növeli az alsót is 7472 Mas | összeérnek. Így építik itt a karzatokat.~S amíg az élő 7473 Mas | jönne Manassé vissza! Hanem a két bátyjától is kísérve!” – 7474 Mas | egyszerre olyan sokat követelni a sorstól? Nem haragszik-e 7475 Mas | Nem haragszik-e meg az a nagy úr, ha olyan sűrű kívánságokkal 7476 Mas | hogy következik egyik válív a másik után s közben apróbb-nagyobb 7477 Mas | Odafenn meg egy galéria. Az a kakasülő, a paradicsom az 7478 Mas | galéria. Az a kakasülő, a paradicsom az aprószentek 7479 Mas | aprószentek számára.~(Oh, az a Manassé bizony már azóta 7480 Mas | azóta idekerülhetett volna a Monasteriától!)~Blanka is 7481 Mas | hozzá beszélnek.~Az öreget a szorultság nemcsak költővé 7482 Mas | Nézd, amott; egyik cső a másik mellé rakva, egyik 7483 Mas | te nem jöhetsz oda; síkos a szikla. Eljátszom neked 7484 Mas | szegény öreg fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje 7485 Mas | fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje fokával összevissza 7486 Mas | fokával összevissza kongatta a hangadó oszlopokat, s azt 7487 Mas | majd könnyen állna nála a nevetség.)~– Hát itt a hátlapja 7488 Mas | nála a nevetség.)~– Hát itt a hátlapja ennek a barlangnak 7489 Mas | Hát itt a hátlapja ennek a barlangnak nem tökéletes 7490 Mas | színpadi előfüggöny? Akárcsak a kolozsvári teátrum kortináján, 7491 Mas | kortináján, ott van Apollo meg a múzsák, csak egy kis képzelet 7492 Mas | Az embernek kedve volna a lábával dörömbözni, hogy 7493 Mas | dörömbözni, hogy kezdjék el már a darabot; s azt hiszi, hogy 7494 Mas | most mindjárt fölhúzzák a függönyt, s kezdődik az 7495 Mas | érkezik, mi fog történni ezzel a szegény asszonnyal?)~– Az 7496 Mas | szegény asszonnyal?)~– Az a Manassé gyerek bizonyosan 7497 Mas | zűrzavart csinált megint! Ilyen a tapasztalatlan ifjú ember. 7498 Mas | tapasztalatlan ifjú ember. A hosszabb utat választotta 7499 Mas | hosszabb utat választotta a Muntyén keresztül, ahelyett, 7500 Mas | van, ni! Most itt vagyunk a Dárius király asztalánál,


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12436

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License