Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
97 1
98 2
99 1
a 12436
á 1
à 3
abba 21
Frequency    [«  »]
-----
-----
-----
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

a

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12436

                                                               bold = Main text
      Part                                                     grey = Comment text
3001 Els | fog bosszút állni nemcsak a földön, de még alvó porában 3002 Els | Hogyan tudhatná különben a herceg még azt is, hogy 3003 Els | azt is, hogy merre utazott a neje Manassé kíséretében.~ 3004 Els | neje Manassé kíséretében.~A Colosseumban találkozásáról 3005 Els | megtudhatják. Kiben lehet bízni a szent városban, ahol mindent 3006 Els | kapni – borravalóért, s ahol a hűség nem tart tovább, mint 3007 Els | tart tovább, mint ameddig a borravaló tartott.~Legelébb 3008 Els | megtudnia, hogy mi volt a veleje annak a végzetes 3009 Els | hogy mi volt a veleje annak a végzetes szónak.~Aligha 3010 Els | Kíváncsi volt megtudni a találka eredményét.~– Nos, 3011 Els | miért nem?~– Azért, mert a béke drágább lett volna, 3012 Els | drágább lett volna, mint a háború.~– Akkor jól tette 3013 Els | háború.~– Akkor jól tette a hercegnő. És így félbeszakadt 3014 Els | elszakadt. Nézze ön ezt a levelet.~Blanka a ma reggel 3015 Els | ön ezt a levelet.~Blanka a ma reggel kapott névtelen 3016 Els | képesnek hiszem erre mind a hármat. Ezt a levelet szeme 3017 Els | erre mind a hármat. Ezt a levelet szeme elé tartotta 3018 Els | levelet szeme elé tartotta a hercegnő Vajdár uramnak?~– 3019 Els | már ezt is tudja?~– Még a kapus is arról beszél. Úgy 3020 Els | hogy csaknem megfogták a cselédek.~– Dehogy fogták, 3021 Els | Holnap kiköltözöm ebből a hotelból. Kerestessen ön 3022 Els | Rossi grófék kiköltöznek a követségi palotából, s egy 3023 Els | Nekem izentek, hogy ha a hercegnő meg akarná azt 3024 Els | párt elvesztette befolyását a Vatikában: most aztán csak 3025 Els | Vatikában: most aztán csak a két szélsőség huzakodik 3026 Els | szélsőség huzakodik egymással: a reakció és a circolók.~Mit 3027 Els | egymással: a reakció és a circolók.~Mit tudta a hercegnő, 3028 Els | és a circolók.~Mit tudta a hercegnő, mi az a reakció 3029 Els | tudta a hercegnő, mi az a reakció meg azok a circolók? 3030 Els | mi az a reakció meg azok a circolók? Ő csak arra gondolt, 3031 Els | kémeitől és üldözőitől, s a baráti háznál még Manasséval 3032 Els | kíváncsi kérdést tennem. Ön a házassági titkos instrukciókat 3033 Els | nélkül tudja, nemde?~– Akár a miatyánkot.~– Emlékezni 3034 Els | ön , hogy mit tartalmaz a 14. §?~– A 14. §? – Azzal, 3035 Els | mit tartalmaz a 14. §?~– A 14. §? – Azzal, hála istennek, 3036 Els | Istennekemiatt?~– Azért, mert a 14. § azt mondja, hogy semmis 3037 Els | azt mondja, hogy semmis a házasság, ha az egyik házasságra 3038 Els | aminek több esztendei fogság a büntetése.~Most már mindent 3039 Els | Manassé oly bizonyítékot tart a kezében, melyet, ha föl 3040 Els | ahonnan nincs fölemelkedés. A pokolból vissza lehet még 3041 Els | ellenségén. Engedi őt azzal a láthatatlan koporsóval, 3042 Els | egyszer-egyszer koccint egyet a koporsó födelén, figyelmeztetve, 3043 Els | az járjon Istennel.~Ezért a démoni düh a megszégyenített 3044 Els | Istennel.~Ezért a démoni düh a megszégyenített arcán.~Azt 3045 Els | Azt nem tudja, mennyit bír a hercegnő az ő veszedelmes 3046 Els | férfialakot, oly mértékben érezte a másik varázshatalmát növekedni 3047 Els | Blanka csak vendég volt a sors asztalánál, akinek 3048 Els | afölött, hogy hogyan tudja a szakács így elrontani az 3049 Els | ételeket. Amint azonban a magányházhoz átköltözött, 3050 Els | átköltözött, alkalma lett a tűzhelyhez is közel jutni, 3051 Els | megérteni, hogyan készülnek azok a keserű falatok, amiket az 3052 Els | diplomáciának nevezneka szegény spártaiak közasztalára 3053 Els | azoktól sokat megtudott, ami a világban történik.~Gábor 3054 Els | Gábor úr nem költözött el a vendéglőből a hercegnő magánszállására; 3055 Els | költözött el a vendéglőből a hercegnő magánszállására; 3056 Els | bár hely lett volna ott a számára is elég. Mondhatta 3057 Els | tisztelem, becsülöm azt a derék urat, Rossit, de hiába, 3058 Els | urat, Rossit, de hiába, a korcsma csak korcsma!” az 3059 Els | itt talál: azért maradok a vendéglőben, ahol mindent 3060 Els | Ehelyett azonban azt mondta a hercegnőnek:~– Megvallom 3061 Els | ugyan már torkig vagyok a római vendéglőlakással – 3062 Els | Ő mindig békíteni akarja a küzdő ellentéteket; ő mikor 3063 Els | ellentéteket; ő mikor már a két tábor egymással meg 3064 Els | meg akar ütközni, egyiktől a másikig jár, hogy kibeszélje 3065 Els | hogy kibeszélje kezükből a fegyvert. Ha az egyikkel 3066 Els | beszél, azt csitítja, ha a másikkal jön össze, azt 3067 Els | transzigál. Az ilyenek a legkiállhatatlanabb emberek. 3068 Els | hogy milyen nagyon felverte a becsét azzal mind a kettőnek 3069 Els | felverte a becsét azzal mind a kettőnek Blanka előtt!~– 3070 Els | Blanka előtt!~– Én tehát a hercegnő kegyes engedelmével 3071 Els | továbbra is itt maradok: a leveleim is ide vannak már 3072 Els | az ügyünk mibenállásáról.~A hercegnő aztán, amint közelebbről 3073 Els | közelebbről megtanulta ismerni a diplomatát, kinek családja 3074 Els | az ilyen ember nem ennek a világnak, s különösen nem „ 3075 Els | s különösen nemenneka Rómának való.~Ott már akkor 3076 Els | Ott már akkor nem volt más a küzdőtéren, csak a két „ 3077 Els | volt más a küzdőtéren, csak a kétvak óriás”: a reakció 3078 Els | csak a kétvak óriás”: a reakció és a forradalom. 3079 Els | vak óriás”: a reakció és a forradalom. Csak azt lehetett 3080 Els | vaktában melyik találja főbe a másikat; s ha a másikat 3081 Els | találja főbe a másikat; s ha a másikat nem, kit üt le vaktában. 3082 Els | ügyének mérlegét is.~Amióta a mérsékelt szabadelvűek befolyása 3083 Els | szabadelvűek befolyása megszűnt a Vatikánban, azóta a kettő 3084 Els | megszűnt a Vatikánban, azóta a kettő közül az egyik várt 3085 Els | kettő közül az egyik várt a hercegnőre: – ha a feketék 3086 Els | várt a hercegnőre: – ha a feketék győznek, akkor őt 3087 Els | tartó vezeklésre; ha pedig a vörösek győznek, azok agyonverik 3088 Els | Cagliari herceget is meg a válni akaró feleségét is – 3089 Els | azért, mert arisztokraták.~A külesemények hol az egyik 3090 Els | hatalmat kerítik felül, hol a másikat. Néha egymáson henteregnek, 3091 Els | van fölül, melyik alul.~A hercegnőnek gyakran meg 3092 Els | osztrák nagykövet távollétében a Rómában levő osztrák és 3093 Els | gyakorolt. Ezúton kapta a hercegnő a hazájából érkezett 3094 Els | Ezúton kapta a hercegnő a hazájából érkezett tudósításokat 3095 Els | gyakran találkozott azokkal a nevezetességekkel, akik 3096 Els | nevezetességekkel, akik a politikai reakció szálait 3097 Els | szálait szőtték-fonták. A követ nejének termei voltak 3098 Els | ő jól ismert fészkük. S a rómainak az asszonyok számára 3099 Els | könnyebben elhittek, mert a grófné atyja színész volt, 3100 Els | született) bosszúvágyát a nép ellen, mely ilyen tőrszúrásokkal 3101 Els | hódítást szerzett. Jellemzi a grófnő estélyeit az, hogy 3102 Els | németül beszéltek; pedig a grófnő maga egy szót sem 3103 Els | egy szót sem értett ezen a nyelven.~Egyszer tréfából 3104 Els | tréfából azt mondta Blanka a szép Dormándynénak:~– Te 3105 Els | akkor szépen egyedül maradok a világban!~Mire a szőke szépség 3106 Els | maradok a világban!~Mire a szőke szépség így felelt:~– 3107 Els | erényeit, s aztán minden hibáit a tengerbe vetné, így kínálna 3108 Els | hagynálak el tégedet érette.~A hercegnő nagyon meg volt 3109 Els | van, mely vele együttérez.~A világ pedig egyre zűrzavarosabb 3110 Els | zűrzavarosabb lett.~Itt maradni a szép Rómában is kín volt 3111 Els | kín volt már; hazamenni a Magyarországba is fájdalom 3112 Els | volt már. – S az idő nagyon a nyárba haladt bele.~Egy 3113 Els | úr: sugárzott az arcáról a szerencsétlenség.~– Sehogy 3114 Els | ügyünk. – Nem jött még a hercegnő az okára?~A hercegnő 3115 Els | a hercegnő az okára?~A hercegnő ezerféle okot gondolt; 3116 Els | személyiségem az oka, amiért a hercegnő ügye szenved. – 3117 Els | Ez csakugyan nem volt a hercegnő ezer gondolatai 3118 Els | gondolatai között.~– Úgy van. A gát, amelyen fel vagyunk 3119 Els | vagyunk akadva, az, hogy a hercegnő ügyvédje protestáns.~ 3120 Els | mód van segítenivagy a hercegnőnek kell más ügyvédet 3121 Els | más ügyvédet vallani, aki a római egyházközséghez tartozik: 3122 Els | egyházközséghez tartozik: ez a hosszabb útvagy pedig 3123 Els | kell rögtön áttérnem – ez a rövidebb.~A hercegnő eleinte 3124 Els | áttérnem – ez a rövidebb.~A hercegnő eleinte azt hitte, 3125 Els | gúnyhahotáját, azért, hogy a hercegnő ügyét diadalra 3126 Els | segítsem. Még ma megyek a bíbornokhoz, akin megfordul 3127 Els | elérzékenyülni.~– Ez lesz a döntő sakkhúzás az ön ellenségeinek 3128 Els | abban jutalmamat! – mondá a derék férfiú nemes pátosszal; 3129 Els | nemes pátosszal; amiért a hercegnő forrón megszorította 3130 Els | hercegnő forrón megszorította a kezét, s még könnyezett 3131 Els | Mégis vannak emberek a világonakik az ügyefogyottakért 3132 Els | áldozatra is képesek!~Mikor a hercegnő ezt elmondta Dormándynénak, 3133 Els | úr irányában keletkezett.~A jelzett áttérési tény csakugyan 3134 Els | áttérési tény csakugyan a maga szokott ünnepélyességével 3135 Els | ünnepélyességével végbe is ment: még a lapok is nagy dolgot csináltak 3136 Els | kételkedett rajta, hogy a keresztapai ajándék a hercegnő 3137 Els | hogy a keresztapai ajándék a hercegnő perében hozandó 3138 Els | meg is hozatott az ítélet.~A házastársak elválasztattak; 3139 Els | elválasztattak; de úgy, hogy a hercegnőnek soha, Cagliari 3140 Els | házasságra kelni nem szabad.~A hercegnő fölött tehát be 3141 Els | fölött tehát be volt csapva a koporsó. De egyúttal oly 3142 Els | egyúttal oly módon, hogy a koporsófödéllel Caldariva 3143 Els | márkinő menyasszony-köntösének a szegélye is oda lett csíptetve. 3144 Els | siethet az oltárhoz, amíg a szegény élőhalott porrá 3145 Els | bosszút akart állni mind a két asszonyon: célját érte.~ 3146 Els | megtartandja), s azonkívül a Cagliari-palotának a Tiber 3147 Els | azonkívül a Cagliari-palotának a Tiber felé néző osztályát 3148 Els | mégse lehet mondani, hogy a hitváltoztatás már e földi 3149 Els | természetéből folyik. – Miután a másodszori férjhezmenés 3150 Els | neki, kellett gondoskodni a bírónak arról, hogy az elítélt 3151 Els | leggyöngédebb módja volt az, hogy a Rómában lakásra köteleztetett; 3152 Els | élethossziglan.~Azon idő óta, hogy a vendéglői szállását magánlakással 3153 Els | magánlakással váltotta fel a hercegnő, többé nem találkozott 3154 Els | Rossiéknál meglátta azt a festményt, melyet Adorján 3155 Els | festményt, melyet Adorján a Colosseumban készített: 3156 Els | hogy ezt most fejezte be a hajdani barát, s névnapi 3157 Els | névnapi ajándékul küldte a grófnak, s hogy most egész 3158 Els | után aztán Manassé meg volt a hercegnőre nézve halva. 3159 Els | elviselhetővé teszik vala a sorsát. Ott zárt fal keríti 3160 Els | vasrácson keresztül látja csak a világot: körülvéve magához 3161 Els | tört szívektől, azoknak a bánatában föloszthatná a 3162 Els | a bánatában föloszthatná a magáét. Csábító világi öröm 3163 Els | és fogy, csak éppen a napot vették ki belőle. 3164 Els | tudja felőle: oda van írva a két szemöldöke közé: „Nem 3165 Els | meghajtott fővel fogadta a csapást. Isten akarja így. 3166 Els | akarja így. Az egyháznak, a vallásnak ércbe vésett törvényei 3167 Els | vannak, amik hatalmasabbak a természet törvényeinél. – 3168 Els | azok előtt hajolni. – Ezek a bírák csalhatatlanok, s 3169 Els | után rögtön átköltözött a számára rendelt palotaosztályba, 3170 Els | rendelt palotaosztályba, s a nagy háztartásnak megfelelő 3171 Els | volt annyi, mint amennyi a herceg részéről meg volt 3172 Els | megszerezhetett magának.~A palotával, melybe beköltözött, 3173 Els | lehetett elégedve. – Az a nagy Cagliari-építmény déli 3174 Els | északnak, három ablakkal a piacra. A piaci homlokzat 3175 Els | három ablakkal a piacra. A piaci homlokzat többi részét 3176 Els | piaci homlokzat többi részét a herceg lakta, s a hercegnő 3177 Els | részét a herceg lakta, s a hercegnő lakosztályának 3178 Els | hercegnő lakosztályának hossza a Tiber-parton nyúlt végig, 3179 Els | ahonnan az Angyalvárra és a Vatikánra lehetett látni.~ 3180 Els | Vatikánra lehetett látni.~A herceg lakosztályának kapuja 3181 Els | herceg lakosztályának kapuja a piacra nyílt, a hercegnőé 3182 Els | lakosztályának kapuja a piacra nyílt, a hercegnőé a Tiberpartra. – 3183 Els | piacra nyílt, a hercegnőé a Tiberpartra. – Azontúl egy 3184 Els | egy külön vasajtaja, mely a hercegnő lakta palotához 3185 Els | lakta palotához vezetett.~A kert belül hosszában kétfelé 3186 Els | osztva egy magas fal által. A herceg palotájához tartozó 3187 Els | fedett tornácon át volt a bejárás a nyugoti szárnyból: 3188 Els | tornácon át volt a bejárás a nyugoti szárnyból: a hercegnő 3189 Els | bejárás a nyugoti szárnyból: a hercegnő a maga kertjéhez 3190 Els | nyugoti szárnyból: a hercegnő a maga kertjéhez egyenesen 3191 Els | az udvarából jutott, mely a másik udvartól egy keresztbe 3192 Els | karzattal volt elzárva. Ez a karzat, mint a H betű középvonása 3193 Els | elzárva. Ez a karzat, mint a H betű középvonása köté 3194 Els | betű középvonása köté össze a két szárnyat. Lapos kőfedele 3195 Els | el volt zárva: legalább a hercegnő lakosztálya felől 3196 Els | lakosztálya felől határozottan el. A hajdani csarnokboltozat 3197 Els | eltávolítani nem lehetett. – A kandalló hátulsó tűzlapját 3198 Els | kosarat vivő canephora, a másikban egy furulyázó szatír. – 3199 Els | Ahelyett egyetlen nyílása volt a kert felé, mely egy kis 3200 Els | befutva virágzó indákkal.~Ez a „remeteség” lett ezentúl 3201 Els | egyedül.~Lelki barátnéja, a szép özvegy Dormándyné az 3202 Els | kimondása utáni napon azzal a vallomással lepé meg, hogy 3203 Els | menyasszony. Zimándy úr megkérte a kezét, s ő nem tagadhatta 3204 Els | Magyarországra. Zimándynak ott a hivatása, s a tartozik 3205 Els | Zimándynak ott a hivatása, s a tartozik követni az ő 3206 Els | hogy őtet szeretik mind a ketten; pedig egymást szerették. 3207 Els | határozta el magát arra a nagy áldozatra, hogy apái 3208 Els | kedvéért történt ez, nem a hercegnő peréért.~Vegyünk 3209 Els | aztán hadd vigye magával a derék ember az áldást, a 3210 Els | a derék ember az áldást, a feleséget és a salláriumot.~ 3211 Els | az áldást, a feleséget és a salláriumot.~Így maradt 3212 Els | maradt tökéletesen egyedül a „gyermekasszony” az örök 3213 Els | Örökké bezárva.~Megfogadta a parancsolatot, hogy szeretni 3214 Els | bocsátott magához mást, mint a gyóntatóját, aki hetenként 3215 Els | azután volt mit meggyónnia a hét főbűnök közül: „kételkedés 3216 Els | főbűnök közül: „kételkedés a gondviselésben”, – „fellázadás 3217 Els | ébrenlét alatt”, – „irigylése a mások boldogságának”, „imádkozni 3218 Els | akik meghalt szívvel járnak a világban. Tökéletesíti magát 3219 Els | árkokat ugrat át, mikben más a nyakát törné; árva gyermekeket 3220 Els | ingviseléshez szoktatja a római árvákat; egyszer majd 3221 Els | római árvákat; egyszer majd a szalonjait is megnyitja, 3222 Els | utána, hová lettek arcáról a rózsák, s gyönyörködött-e 3223 Els | vénebb lesz. Nem fog kijönni a házból. Körülveszi magát 3224 Els | és így szépen végigéli a hosszú életet, hogy végül 3225 Els | Ugyan ki tudakozódnék a gazdagok könnyhullatásai 3226 Els | könnyhullatásai után? – A fény megaranyoz mindent!~ 3227 Els | járatott. Mit olvasson belőlük? A szépirodalmi lapokból szerelmes 3228 Els | szerelmes történeteket, a politikaiakból vérontást, 3229 Els | forradalmakat? – Nem tudott a világról semmit.~Azok ott, 3230 Els | világról semmit.~Azok ott, a mellette való palotában 3231 Els | Blankát kertre néző donjonából a szomszéd kertből áthangzó 3232 Els | hahota!~Olyankor futott a legutolsó termébe, melynek 3233 Els | termébe, melynek ablakai a piacra nyíltak, s onnan 3234 Els | nyíltak, s onnan bámult ki a világba, míg estére a kertben 3235 Els | ki a világba, míg estére a kertben elkezdett orgia 3236 Els | elkezdett orgia zaja átköltözött a mellékpalotába, s most már 3237 Els | mellékpalotába, s most már a kőfalon keresztül hangzott 3238 Els | palotája egyik szegletéből a másikba. Ez az egész változatossága 3239 Els | változatosságról gondoskodott a nyári malária. Blanka megkapta 3240 Els | malária. Blanka megkapta a váltólázt s azzal vesződött 3241 Els | ember minden harmadnap várja a hozzáesküdött kedvest: eljön-e, 3242 Els | Nincs ilyen szerető több a világon.~Mikor aztán felüdült, 3243 Els | változtatni. Azt tudta, hogy a hercegnőnek Rómát elhagyni 3244 Els | azért nem is küldte őt a Svájcba, hanem csak a Tivoliba 3245 Els | őt a Svájcba, hanem csak a Tivoliba vagy a Monte Marióra. 3246 Els | hanem csak a Tivoliba vagy a Monte Marióra. De ezt is 3247 Els | meg kellett előbb kérdeni a Vatikánban, hogy szabad-e. 3248 Els | szabad-e. Megengedtetett, hogy a gyógyuló beteg a Monte Marión 3249 Els | Megengedtetett, hogy a gyógyuló beteg a Monte Marión töltse a nappalt; 3250 Els | beteg a Monte Marión töltse a nappalt; de éjszakára vissza 3251 Els | éjszakára vissza kell térnie a palotájába. Így kívánja 3252 Els | palotájába. Így kívánja a erkölcs és a törvény.~ 3253 Els | kívánja a erkölcs és a törvény.~Azonban ez is jót 3254 Els | Azonban ez is jót tett a hercegnőnek. A hegyi lég, 3255 Els | jót tett a hercegnőnek. A hegyi lég, a pompás olaszországi 3256 Els | hercegnőnek. A hegyi lég, a pompás olaszországi őszi 3257 Els | olaszországi őszi napok alatt, s a naponkénti kocsizás helyreállítá 3258 Els | szerelem vagy vérontás. Ez a viaszképű, szederszájú, 3259 Els | háromszor is megváltozott a politikai világ arculata 3260 Els | szeretni. Mi volt nézve a korszak nagy jelszava: „ 3261 Els | szabadság”? Elnyeli-e azt a tenger, s elalszik végképp; 3262 Els | elalszik végképp; vagy kihányja a Vezúv, s felgyújtja vele 3263 Els | Vezúv, s felgyújtja vele a földet? Mikor az egész világon 3264 Els | dolognak kellett történni a hercegnővel, mert ** grófnénál 3265 Els | szokatlan kora reggeli órában.~A grófnő már akkor visszajött 3266 Els | grófnő már akkor visszajött a reggeli miséről, amit egy 3267 Els | fogékonyság marad fönn. A grófné budoárjában négy 3268 Els | hölgytársaságot talált, kik a háziasszonnyal egy elmés 3269 Els | jelmezbáboknak, amikkel később a császári trónra hivatott 3270 Els | fel van indulva, olyankor a mellékkörülmények, amiket 3271 Els | képeznek, leginkább megragadnak a lelkében. Blankának emlékében 3272 Els | emlékében maradt az, hogy a szemlére kitett öltöny narancsszín-sárga 3273 Els | Panaszom van önre – előzé meg a háziasszony a belépőt. – 3274 Els | előzé meg a háziasszony a belépőt. – Az, hogy engem 3275 Els | meg, még csak hagyján, de a templomban sem látni önt 3276 Els | lett volna, az leendett a válasza, hogy hosszas ideig 3277 Els | érte könyörögnöm.~– Ah, a kis pogány! Neki nincs leimádkozni 3278 Els | leimádkozni való bűne! Ez a szó maga olyan nagy bűn, 3279 Els | elmondani.~– Bocsásson meg a grófnő; de egészen magamon 3280 Els | keressek önnél. Minthogy a gróf, a nagykövet, most 3281 Els | önnél. Minthogy a gróf, a nagykövet, most nekünk is 3282 Els | beszéljen, mi történt vele.~A hercegnő elmondá azt néhány 3283 Els | szóval. Ma reggel, mikor a Campo Vaccino mellett kocsijával 3284 Els | egyenruhás alakok, akik a többieket izgatni látszottak.~– 3285 Els | izgatni látszottak.~– Ah, azok areduci”-k.~Mit tudta azt 3286 Els | azt Blanka, hogy mik azok a reducik. (Megtanulta később!)~ 3287 Els | Aztán az történt, hogy a lovait megállították, kocsiját 3288 Els | fenyegető kiáltozások közt, a felemelt öklökben kések 3289 Els | marcona alak felszakította a hintó ajtaját erőszakkal, 3290 Els | hintó ajtaját erőszakkal, a hágcsóra fellépve, fogai 3291 Els | fogják ölni. Hanem amint a hintó hágcsóján álló ember 3292 Els | egyszerre elmúlt arcáról a düh kifejezése, a kést visszadugta 3293 Els | arcáról a düh kifejezése, a kést visszadugta az öve 3294 Els | öve mellé, s kezével inte a népnek, s e szókat mondá: „ 3295 Els | Erre rögtön félreálltak a kocsija elől; utat nyitottak 3296 Els | kocsija elől; utat nyitottak a számára, s engedték tovább 3297 Els | csodálkozott az elbeszélt eseten. A vendéghölgyek összesúgtak.~– 3298 Els | nézték az önét, hercegnő, a kocsis bérruhájáról s a 3299 Els | a kocsis bérruhájáról s a hintó színéről. Nagyon 3300 Els | rögtön más egyenruhát ad a cselédjeinek, s hintaját 3301 Els | Cagliari herceg ült volna a kocsiban? – kérdé Blanka.~– 3302 Els | kérdé Blanka.~– Akkor a római mártírok száma eggyel 3303 Els | eggyel több volna maszólt a grófné hidegen. – A herceg 3304 Els | szólt a grófné hidegen. – A herceg azonban okosabb ember, 3305 Els | történni magán. – Amint a Lateránból ma hazafelé jött, 3306 Els | fenyegető bajnak, elhagyta a kocsiját, titkárjával együtt 3307 Els | Civita Vecchia felé jár, ahol a nép dühe utol nem éri.~– 3308 Els | éri.~– S nem fordulhat-e a feldühödött nép a palotája 3309 Els | fordulhat-e a feldühödött nép a palotája ellen, ha őt magát 3310 Els | hallottam szidalmaztatni a néptömegtől.~(Nem akarta 3311 Els | néptömegtől.~(Nem akarta a száján kiejteni a „Szép 3312 Els | akarta a száján kiejteni aSzép Cyrene” gúnynevét.)~– 3313 Els | könnyen megeshetikszólt a grófnő, a ruhabábon helyreigazgatva 3314 Els | megeshetikszólt a grófnő, a ruhabábon helyreigazgatva 3315 Els | lesz nagy baj. Azon esetben a rendőrség közbe fog lépni, 3316 Els | közbe fog lépni, és szétveri a csőcseléket.~– Istenem! 3317 Els | ennek így lenni?~– Olvas a hercegnő hírlapokat?~– Nem 3318 Els | egyet. Ne egyet, de kettőt: a két szélsőségből, amelyiknek 3319 Els | szélsőségből, amelyiknek a nevét legjobban kiabálják 3320 Els | ablakain azonban hagyja csukva a vastáblákat ezentúl.~– Boldogságos 3321 Els | hisz elkövetni, mégis beüt a házába a villám vagy a petárda. 3322 Els | elkövetni, mégis beüt a házába a villám vagy a petárda. Ami 3323 Els | beüt a házába a villám vagy a petárda. Ami Angliában a 3324 Els | a petárda. Ami Angliában a kérvényi jog, az Rómában 3325 Els | kérvényi jog, az Rómában a petárda-elsülés joga. Meg 3326 Els | Holnap jöjjön el hercegnő a Szent Ágota-templomba reggeli 3327 Els | misére. Most pedig mondja meg a véleményét erről az új öltözetről. 3328 Els | találom, hogy ez az öltöny még a grófnő délceg termetére 3329 Els | észre, hogy négy gomb van a szoknya négy hímzett betétén, 3330 Els | fel lehet akasztani. Ezt a divatot én hoztam be. A 3331 Els | a divatot én hoztam be. A neve „á la Atalante”. – 3332 Els | ilyet fognak viselni. – Hát a derekát nem találja ön különösnek? 3333 Els | találja ön különösnek? Ez a „ceinture protée”. Egy általam 3334 Els | feltalált fűzőkészülékkel ez a derék a legkarcsúbb és a 3335 Els | fűzőkészülékkel ez a derék a legkarcsúbb és a legköpcösebb 3336 Els | a derék a legkarcsúbb és a legköpcösebb termetre egyaránt 3337 Els | egyaránt alkalmazható.~– Ennek a hasznát valóban nem tudom 3338 Els | valóban nem tudom megítélni.~A vendégúrhölgyek egymásra 3339 Els | voltak.~– Ne közöljem önnel a divatszabóm címét?~– Köszönöm! 3340 Els | divatszabóm címét?~– Köszönöm! A fekete rutához nem illik 3341 Els | ismernek, hogy én vagyok ala condannata”.~– Tehát 3342 Els | la condannata”.~– Tehát a viszontlátásig a Szent Ágota-templomban.~ 3343 Els | Tehát a viszontlátásig a Szent Ágota-templomban.~ 3344 Els | ajtó, midőn hallhatá, hogy a hölgyek mind összenevetnek 3345 Els | való tréfa is az, mikor a nép meg akar gyilkolni egy 3346 Els | az elvált férje s annak a kedvese ellen van feldühítve, 3347 Els | hogy így van az jól. Ha a fölséges nép őt par hasard 3348 Els | kapitálist lehetne majd kiverni – a nép ellen!~Blankának legelső 3349 Els | csak az utcán kiabálták a nevét; pedig volt sok. Azután 3350 Els | volt arra, hogy valakinek a fejét megzavarja, hát még 3351 Els | helyzetét, hogy az olvasó lemond a reményről ennek más megoldását 3352 Els | még egy olyan olvasó, aki a politikai eseményekről nem 3353 Els | gondolkozott, akinek ez a mámorító méregital még egészen 3354 Els | ellenmondásnál azt hiszi, hogy a legutolsónak van igaza, 3355 Els | legutolsónak van igaza, s a sok igazság közt nem tudja, 3356 Els | nem is álmodott.~Nincs már a nép szeretetétől hordozott 3357 Els | hordozott pápa! Nincs már a népszabadságot hirdető Vatikán! 3358 Els | tekintélyes nagy hazafiak. A három összetéve volt a mitológiai 3359 Els | A három összetéve volt a mitológiai chimaera. A feje 3360 Els | volt a mitológiai chimaera. A feje oroszlán volt, a farka 3361 Els | chimaera. A feje oroszlán volt, a farka kígyó, a közepe bak. – 3362 Els | oroszlán volt, a farka kígyó, a közepe bak. –A chimaera 3363 Els | farka kígyó, a közepe bak. –A chimaera szétbomlott alkatrészeire, 3364 Els | alkatrészeire, s most az oroszlán és a kígyó marakodnak egymással, 3365 Els | marakodnak egymással, s a szegény közbeszorult „bűnbak” 3366 Els | öklelésre valók. Őtet az a másik kettő megeszi.~Blanka 3367 Els | annál jobban képzelé annak a tehetetlen vergődőnek a 3368 Els | a tehetetlen vergődőnek a gyötrelmét, aki a tengerparti 3369 Els | vergődőnek a gyötrelmét, aki a tengerparti futóhomokba 3370 Els | hogy nyeli el lassanként a föld, és nem tud kiszabadulni 3371 Els | halálos öleléséből. Látta a szent és magasztos alakokat 3372 Els | magasztos alakokat megtépve a sárba leráncigálva, fényes 3373 Els | hetérák. Az egyik azt mondta a másikról, hogy táborát papi 3374 Els | képezik, kik megmérgezik a szentelt vizet s az áldozati 3375 Els | vizet s az áldozati ostyát; a másik fél meg elmondta a 3376 Els | a másik fél meg elmondta a szabadsághősökről, hogy 3377 Els | fertőztettek, akasztottak, míg maga a polgárság s az olasz vezérek 3378 Els | csupa merő hízelkedés. Azok a ma délelőtt felemelt kések 3379 Els | délelőtt felemelt kések ezeknek a cikkeknek a kommentárját 3380 Els | kések ezeknek a cikkeknek a kommentárját képezték.~A 3381 Els | a kommentárját képezték.~A Cagliari-palota volt kikiáltva 3382 Els | fészkéül. Mert Róma abban a szerencsés helyzetben volt 3383 Els | helyzetben volt akkor, hogy a bennszülött tősgyökeres 3384 Els | mindnyájan igyekeztek egymásnak a sarkára taposnia Vatikán 3385 Els | hogymelyik tegye le a remeket.~Mikor végigolvasta 3386 Els | tartoznék vagy az egyik, vagy a másik táborhoz, hogy kívánhatná 3387 Els | kívánhatná valamelyiknek a győzelmét s a másiknak a 3388 Els | valamelyiknek a győzelmét s a másiknak a porrá töretését!~ 3389 Els | a győzelmét s a másiknak a porrá töretését!~De ő nem 3390 Els | Ott is volt másnap reggel a Szent Ágota-templomban, 3391 Els | Nagyon értelme van annak a köszöntő párbeszédnek, amit 3392 Els | el, ami van!”– mondá a másik.~Blanka azért imádkozott, 3393 Els | hogy vegye el az Isten azt a feje fölött függő vihart, 3394 Els | fölött függő vihart, azt a lába alatt morgó földindulást 3395 Els | morgó földindulást arról a helyről, amit az ő örök 3396 Els | ismét felhozatta magának a napilapokat, valamennyinek 3397 Els | nyomtatott újdonság kapta meg a figyelmét.~„A pápa Rossit 3398 Els | kapta meg a figyelmét.~„A pápa Rossit hívta meg a 3399 Els | A pápa Rossit hívta meg a kormányra!”~A derék, az 3400 Els | hívta meg a kormányra!”~A derék, az okos, a tiszta 3401 Els | kormányra!”~A derék, az okos, a tiszta jellemű hazafit; 3402 Els | oltárt nem rontja le, sem a szabadságot el nem árulja. 3403 Els | meghonosítani. Aki nem tartozik sem a tízféle reakcióhoz, sem 3404 Els | tízféle reakcióhoz, sem a húszféle radikál párthoz, 3405 Els | ezért haragszik mind a harminc.~És aki a hercegnőnek 3406 Els | mind a harminc.~És aki a hercegnőnek is oly jóakaró 3407 Els | okozott szegény asszonynak ez a hír! S talán csak egyedül 3408 Els | nagyvárosban.~Nem kellett már akkor a kibékülés senkinek: nem 3409 Els | hitt benne senki.~Egyedül a szegény condannata gondolt 3410 Els | hogy vajha megerősödnék a hatalma e nemes férfinak. 3411 Els | nemes férfinak. Akkor ez a hatalom talán az ő sorsán 3412 Els | XXII.~Az is a véletlen szatírái közé tartozik, 3413 Els | kifáradhatatlan hölgy kedvéért lett a szerelem tündértanyájául 3414 Els | tündértanyájául berendezve. A termek freskófestményeiben 3415 Els | szerelmi kalandjait örökíté meg a művészi teremtő álom. Mindenütt, 3416 Els | teremtő álom. Mindenütt, ahová a szem tekint, csábító ledérség, 3417 Els | gyönyör ábrái: képek, amik a bennlakót ingerlik és gúnyolják.~ 3418 Els | tett egy osztrák főhercegnő a világ egyik legemlékezetesebb 3419 Els | palotájával). Így tűrnie kell a halhatatlanok incselkedéseit 3420 Els | mindennap.~Hálótermében a remek faragványú kandalló 3421 Els | oly csalódásig utánzata a márványnak, hogy közvetlen 3422 Els | és festő összebeszéltek; a kandalló felső párkányzata 3423 Els | mintha talapzata volna a rajta nyugvó szobornak. 3424 Els | meztelen alak, egyik kezét a kilenchúrú lírára nyugtatva. 3425 Els | kilenchúrú lírára nyugtatva. S a líra húrjai aranyból és 3426 Els | aranyból és ezüstből vannak, s a líra közepén az a gömbölyű 3427 Els | vannak, s a líra közepén az a gömbölyű hangfogó űr, mintha 3428 Els | érchúrok vonulnak át.~Ezt a szerelmi vágyaitól lankadó 3429 Els | még csak látni kellene; de a Sappho-szobor még másképpen 3430 Els | vétetni magát. Néha elkezdi a líra húrjait pengetni. Mint 3431 Els | jövő zeneábránd reszket elő a festett hangszerből valami 3432 Els | tenger fenekéről, mintha a katakombákból jönne. Néha 3433 Els | dallamát oly világosan hallja a magános virrasztó éji csöndben, 3434 Els | Máskor meg danázni kezd a festett bas-relief. A szókat 3435 Els | kezd a festett bas-relief. A szókat nem, de a dallamot 3436 Els | bas-relief. A szókat nem, de a dallamot szintén ki lehet 3437 Els | felőle győződve, hogy ez a mindennapi csalódás az elmehábor 3438 Els | előjele.~Egyszer meg azt tette a Sappho-kép, hogy mikor Blanka 3439 Els | akkor ő elkacagta magát. Ez a kacaj is valahonnan a felhők 3440 Els | Ez a kacaj is valahonnan a felhők közül jött vagy az 3441 Els | Blanka, hogy ijedtében elejté a kezében tartott gyertyát, 3442 Els | hogy Sappho nevet, amidőn a porcelánernyővel eltakarta 3443 Els | aztán onnan dugta ki félve a fejét a függönyök közül, 3444 Els | onnan dugta ki félve a fejét a függönyök közül, feltekintve 3445 Els | megvilágított festményre. – S erre a Sappho újra elnevette magát. 3446 Els | Álom volt-e ez is?~Ha él az a kép, miért nem él nappal 3447 Els | vonulhasson: felgyújtotta a kandalló tüzét, és leste 3448 Els | óta megszokott sétáival a Monte Pinción vagy a Tivoliban. 3449 Els | sétáival a Monte Pinción vagy a Tivoliban. Reggel elment 3450 Els | Reggel elment szorgalmasan a templomba, onnan az oltáregyesületnek 3451 Els | már; otthon pedig olvasta a rettenetes hírlapokat.~Kezdette 3452 Els | hogy miben különböznek a piemontiak, a majlandiak, 3453 Els | különböznek a piemontiak, a majlandiak, a velenceiek, 3454 Els | piemontiak, a majlandiak, a velenceiek, a rómaiak, a 3455 Els | majlandiak, a velenceiek, a rómaiak, a nápolyiak, a 3456 Els | a velenceiek, a rómaiak, a nápolyiak, a szabadelvűek, 3457 Els | a rómaiak, a nápolyiak, a szabadelvűek, a radikálok, 3458 Els | nápolyiak, a szabadelvűek, a radikálok, a köztársaságiak 3459 Els | szabadelvűek, a radikálok, a köztársaságiak céljai egymástól. 3460 Els | proklamációit. Annyira vitte a politikai fölfogásban, hogy 3461 Els | összeműködést, s mindegyik a maga esze szerint dolgozik. 3462 Els | esze szerint dolgozik. Jaj a gépmesternek, aki közéjük 3463 Els | látogatta meg barátjai házát a napokban. Azok most nagyon 3464 Els | dolgokkal. Minek szaporítsa a gondjukat még a maga apró 3465 Els | szaporítsa a gondjukat még a maga apró bajával is. Ráér 3466 Els | bajával is. Ráér vele még!~A novemberi ködös, esős idő 3467 Els | idő egész nap nem engedte a szobájából kijönni: alig 3468 Els | jöjjön már az éj. Ott ült a kandallója előtt, a hátlapon 3469 Els | ült a kandallója előtt, a hátlapon ragyogó főnixet 3470 Els | került, ki először használta a kalapácsot véső helyett. 3471 Els | kalapácsot véső helyett. A lángoló madár tollai zománcozott 3472 Els | különösen gyönyörű volt a mítoszi madár feje, lángoló 3473 Els | aranytündöklésű szeme körül. Ez a szem a pattogó hasábok lobogványa 3474 Els | aranytündöklésű szeme körül. Ez a szem a pattogó hasábok lobogványa 3475 Els | születni?~Egyszer csak eltűnt a főnix ragyogó szeme a lángvörös 3476 Els | eltűnt a főnix ragyogó szeme a lángvörös fej közepéből, 3477 Els | lángvörös fej közepéből, s a hercegnő annak a helyén 3478 Els | közepéből, s a hercegnő annak a helyén egy fekete űrt látott.~– 3479 Els | Ez is érzékcsalódás, mint a másikgondolá magában. 3480 Els | másikgondolá magában. A hallérzék hallucinációi 3481 Els | hallucinációi után következnek a látérzék mímelései.~De még 3482 Els | De még azzal nem érte be a főnixmadár, hogy megvakult; 3483 Els | fogaskerék zörögne, fölemelkedett a kandalló kürtőjébe. A kandalló 3484 Els | fölemelkedett a kandalló kürtőjébe. A kandalló tele volt parázzsal 3485 Els | alatt sercegve kialudtak: a zsarátnok helyén a holt 3486 Els | kialudtak: a zsarátnok helyén a holt szén feketült. Csak 3487 Els | holt szén feketült. Csak a márványasztalra tett kristálygömb 3488 Els | fedelű lámpa világító meg a szobát.~S abból a sötétségből 3489 Els | világító meg a szobát.~S abból a sötétségből mely a kandalló 3490 Els | abból a sötétségből mely a kandalló üregében támadt, 3491 Els | oka volt az elbámulásra; a titokszerű megjelenés, a 3492 Els | a titokszerű megjelenés, a kimondott név és a megjelenő 3493 Els | megjelenés, a kimondott név és a megjelenő alak; a csodálkozás 3494 Els | név és a megjelenő alak; a csodálkozás vegyült az ijedtséggel 3495 Els | ijedtséggel és haraggal.~A nőalak, kit a kandallóüreg 3496 Els | haraggal.~A nőalak, kit a kandallóüreg sötétje előtt 3497 Els | kandallóüreg sötétje előtt állva, a szoba mélyéből a lámpa tejfénye 3498 Els | állva, a szoba mélyéből a lámpa tejfénye s egy kezében 3499 Els | tűzve. Arca liliomfehér, a testszínnek alig észrevehető 3500 Els | gömbölyűséget ád neki; s a kék szemek tele tűzzel villognak:


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-5000 | 5001-5500 | 5501-6000 | 6001-6500 | 6501-7000 | 7001-7500 | 7501-8000 | 8001-8500 | 8501-9000 | 9001-9500 | 9501-10000 | 10001-10500 | 10501-11000 | 11001-11500 | 11501-12000 | 12001-12436

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License