Part
1 Els| hogy azzal, amit mondott, se a földön, se az égben nem
2 Els| amit mondott, se a földön, se az égben nem sértett meg
3 Els| tavasz után, ami számodra se virágot, se gyümölcsöt nem
4 Els| ami számodra se virágot, se gyümölcsöt nem hoz.”~Mikor
5 Els| ajtókon természetesen nem volt se závár, se kilincs, s az
6 Els| természetesen nem volt se závár, se kilincs, s az ablakokon
7 Els| összeeszkábálta, hogy maga se tudta kiszabadítani, míg
8 Els| hogy – nincs biz abban se lőpor, se golyó.~– Megfoghatatlan!
9 Els| nincs biz abban se lőpor, se golyó.~– Megfoghatatlan!
10 Els| rongyos tanyákkal, miknek se ablaka, se teteje; síremlékek,
11 Els| tanyákkal, miknek se ablaka, se teteje; síremlékek, amik
12 Els| a nagyhéti ünnepélyekre se kaptunk engedélyjegyet.
13 Els| zörgetett a templomajtón. Pedig se keze, se lába. Az imádat
14 Els| templomajtón. Pedig se keze, se lába. Az imádat költészete
15 Els| ragyogás nélkül. Senki se mondaná róla, hogy ez a
16 Els| igazhívőknek, akik reggel óta se nem ettenek, se nem ittanak,
17 Els| reggel óta se nem ettenek, se nem ittanak, se le nem ültenek
18 Els| ettenek, se nem ittanak, se le nem ültenek vala.~ ~
19 Els| eléjük egy fadarabot, melyen se arany, se ezüst, se gyémánt.
20 Els| fadarabot, melyen se arany, se ezüst, se gyémánt. Egy három
21 Els| melyen se arany, se ezüst, se gyémánt. Egy három sing
22 Els| orációját, hogy a megszólítás se jutott belőle eszébe, s
23 Els| hebegett valamit (de azt senki se tudja, hogy zsidóul volt-e,
24 Els| hozd, Beppo.~De Blanka rá se nézett a jegyre. Tudta,
25 Els| már, hogy ennek egy szavát se kell úgy venni, ahogy az
26 Els| Cagliari hercegről senki se mondhassa azt, hogy őt nagylelkűségben
27 Els| felülmúlta – még a saját neje se. Amit ön éreztetett velem,
28 Els| A Colosseumban nincsenek se rablók, se vadállatok, s
29 Els| Colosseumban nincsenek se rablók, se vadállatok, s a kapuban
30 Els| segítsége; nem kell rá a papnak se esőt, se napfényt imádkozni;
31 Els| kell rá a papnak se esőt, se napfényt imádkozni; az ő
32 Els| kinevezni, meghitelesíteni se királynak, se miniszternek,
33 Els| meghitelesíteni se királynak, se miniszternek, se doctorum
34 Els| királynak, se miniszternek, se doctorum collegiumnak –
35 Els| collegiumnak – ahhoz nem kell se kegyelem, se szabadalom –
36 Els| ahhoz nem kell se kegyelem, se szabadalom – se bevett vallás. –
37 Els| kegyelem, se szabadalom – se bevett vallás. – Ha lángesze
38 Els| virágszárakból – s maga se tud róla.~
39 Els| fogja megtudni a hercegnő; se a seb mélységét – amit e
40 Els| ezerféle okot gondolt; de egyet se jelölt ki, mint bizonyosat.~–
41 Els| szabad lesz, őneki akkor se lesz szabad szeretni.~
42 Els| reszket az ijedségtől.~Senki se csodálkozott az elbeszélt
43 Els| nem árulja. Aki nem akar se ölni, se gyújtogatni, hanem
44 Els| árulja. Aki nem akar se ölni, se gyújtogatni, hanem kibékíteni,
45 Els| vigasztaló szó. Semmi. Senki se szól bele.~– Három nappal
46 Els| világot. – Csitt! – Senki se hallja meg. Mindenki azt
47 Els| mondá a márkinő –, senki se hallgatózik, senki se árulkodik
48 Els| senki se hallgatózik, senki se árulkodik utánunk. S azt
49 Els| kihangzik az utcákra, és senki se szól meg! S ha egyszer kedvem
50 Els| negyvenegyediket; aki nem jött se a kapun, se az udvarmesteri
51 Els| aki nem jött se a kapun, se az udvarmesteri szobán keresztül,
52 Els| meghívójegye sincs átadva. Senki se látta bejönni. Az égből
53 Els| a kerek földön semmivel! Se hálával, se szeretettel,
54 Els| földön semmivel! Se hálával, se szeretettel, se tisztelettel,
55 Els| hálával, se szeretettel, se tisztelettel, se barátsággal. –
56 Els| szeretettel, se tisztelettel, se barátsággal. – Neki se adtak
57 Els| se barátsággal. – Neki se adtak ebből semmit.~Eszébe
58 Els| senki.~Nem volt már kedve se ebédelni, se vacsorálni;
59 Els| volt már kedve se ebédelni, se vacsorálni; csak a teát
60 Els| lázas izgatottsággal, s felé se nézett az eltávozónak.~Hanem
61 Els| káromkodásuk, hogy nem találták se a vendégeket, se a ház kincseit.~
62 Els| találták se a vendégeket, se a ház kincseit.~Blanka hallott
63 Els| hogy mikor káromkodik, se feledkezzék meg a hiszekegyje
64 Els| lakosztályában. Róla azt tudják, hogy se nem bűnös, se nem gazdag.~
65 Els| tudják, hogy se nem bűnös, se nem gazdag.~De soká mégsem
66 Els| barlangjában lenni Dániellel, más se legyen kishitű. – A bíró
67 Els| És énnekem semmi közöm se Rómához, se népéhez. Rossit,
68 Els| semmi közöm se Rómához, se népéhez. Rossit, aki egyetlen
69 Els| nevetést. – Stt! Egy szót se többet. Mindent tudok. Rendben
70 Els| Minden jól van. Semmi baj se lesz. A polgártárs most
71 Els| kinn az utcán. Nem kell se félni, se megijedni. Én
72 Els| utcán. Nem kell se félni, se megijedni. Én mondom! Cittadino
73 Els| megtudni, mi ég. – Egyet se talált.~Csöngetett. Senki
74 Els| talált.~Csöngetett. Senki se jött elő.~A termekben sötétség
75 Els| maradni, a legalacsonyabbak se féljenek.~– Nincs egyenlő
76 Mas| csak egy van.~Nincs rajta se templom, se moschée, se
77 Mas| Nincs rajta se templom, se moschée, se pagoda; nem
78 Mas| se templom, se moschée, se pagoda; nem nyúlnak ki belőle
79 Mas| már neked, hogy nem vagyok se hős, se szent; közönséges
80 Mas| hogy nem vagyok se hős, se szent; közönséges ember
81 Mas| ahol az emberek semmit se tudnak még arról, hogy kell-e
82 Mas| között, amiket még az álom se szakít félbe.~A nő, aki
83 Mas| fehér boltozatú ház ez. Se Rafael, se Canova keze nem
84 Mas| boltozatú ház ez. Se Rafael, se Canova keze nem fáradt abban,
85 Mas| Mikor megáld, nincs nála se pásztorbot, se halászgyűrű;
86 Mas| nincs nála se pásztorbot, se halászgyűrű; olyan szegény
87 Mas| akarnak fizetni.~Nem volt ott se bor, se vendég. A tűzhelyen
88 Mas| fizetni.~Nem volt ott se bor, se vendég. A tűzhelyen pattogott
89 Mas| volt ott rajta kívül senki; se koldusasszony, se suhanc,
90 Mas| senki; se koldusasszony, se suhanc, se kutya; csak a
91 Mas| koldusasszony, se suhanc, se kutya; csak a kövek, a kövek
92 Mas| látta Manassé, hogy sehogy se megy a dolog, azt mondta
93 Mas| féljen ön. Én nem fogok se éhezni, se rongyosan járni.
94 Mas| Én nem fogok se éhezni, se rongyosan járni. Férjhez
95 Mas| tett bele.~A két cseléd meg se mukkant.~Blanka várta barátnője
96 Mas| arrafelé szabad az út. Búcsút se végy tőle, hanem fuss!~–
97 Mas| azon a lovon! Bizony meg se látná a szegényt embert?
98 Mas| ha még a szép asszonyon se akad meg a szemed? Te varasgyék!~
99 Mas| nagyon! (Manassé még egy szót se szólt.) Meglátod, hogy a
100 Mas| lőcsben. De te azért semmit se félj! A ló kitartja, s a
101 Mas| nem ád belőle senkinek, se pénzért, se barátságért;
102 Mas| belőle senkinek, se pénzért, se barátságért; kivéve kappant.
103 Mas| a római használt, a dák se azelőtt, se a mai napig
104 Mas| használt, a dák se azelőtt, se a mai napig nem vesződik
105 Mas| ha tegeznők egymást.~– Az se hazugság ám.~– No, hát szakíts
106 Mas| Üldözői nem bírták utolérni se gyalog, se lóháton. Csak
107 Mas| bírták utolérni se gyalog, se lóháton. Csak Marci, a megcsalt
108 Mas| Neptun-e, vagy Vulkán. Egyik se tudja, amit állít, bebizonyítani,
109 Mas| lehurrogatottat.~– Hát én senki se vagyok? – mondá Manassé. –
110 Mas| biz énvelem csodatételek, se ékesen szóló tehetség. A
111 Mas| ember. Nem mutattam előttük se félelmet, se büszkeséget.
112 Mas| mutattam előttük se félelmet, se büszkeséget. Beültem közéjük,
113 Mas| békeföltétel. Nem kell neki se magyarázat, se tolmács,
114 Mas| kell neki se magyarázat, se tolmács, se szövegezés.
115 Mas| magyarázat, se tolmács, se szövegezés. Megérti minden
116 Mas| pulykanyomos világon, de se örményben, se zsidóban,
117 Mas| világon, de se örményben, se zsidóban, se cincárban,
118 Mas| örményben, se zsidóban, se cincárban, se székelyben
119 Mas| zsidóban, se cincárban, se székelyben oly körmönfont
120 Mas| örökíté meg az együttmaradást. Se asszony, se férfi, se gyermek
121 Mas| együttmaradást. Se asszony, se férfi, se gyermek nem civódott
122 Mas| együttmaradást. Se asszony, se férfi, se gyermek nem civódott itt
123 Mas| meg száz mérföldre innen. Se madár, se felhő nem járt
124 Mas| mérföldre innen. Se madár, se felhő nem járt fölöttünk,
125 Mas| Rendes város, amelyben nincs se prókátor, se orvos. S a
126 Mas| amelyben nincs se prókátor, se orvos. S a pört mégis eligazítják,
127 Mas| tudományt.~S hogy mulatsága se hiányozzék a kis szigettanyának,
128 Mas| nem látni, hogy vonásaira se emlékezzék, ha valaha összejön
129 Mas| csináltam a falujából, s most én se tudjak máshoz nyúlni, mint
130 Mas| iskola szükségeire. Semmi se vész itt kárba.~Hétfőn reggel
131 Mas| rendezett be az ő számukra. Se Manassé, se Blanka nem tudtak
132 Mas| ő számukra. Se Manassé, se Blanka nem tudtak arról
133 Mas| lakadalomra; s ha akkorra se érkezhetnek, majd megjönnek
134 Mas| is aggódni kezdett, hogy se Dávid, se Zenóbia nem érkeznek.
135 Mas| kezdett, hogy se Dávid, se Zenóbia nem érkeznek. Blanka
136 Mas| magába bízó, mástól semmmit se váró székely komolyságot;
137 Mas| tettünk. De azért senki se hiszi közülünk azt, hogy
138 Mas| kiszabadítalak innen.~– De magadat se szabadítod meg, uram, magadat
139 Mas| szabadítod meg, uram, magadat se! Kámpesz neked már! Ha te
140 Mas| Otthon a házadnál. Senki se bánthatja őket.~A feldühített
141 Mas| boszorkány; azt senki, az ördög se veszi el többet.~Ez olyan
142 Mas| az ő elbeszélésébe sehogy se. Végre talált a számára
143 Mas| régi ismerősök közül senkit se talált a helyén (hisz a
144 Mas| Micsoda? Hiszen senkit se csalunk meg, csak a kormányt.~–
145 Mas| Cagliari papának pezsgőre se elég. Legföljebb nyolcvanezer
146 Mas| megtartja. Egy szökevény se támadt közülük.~– Kíváncsi
147 Mas| az ágyúszót; itt semmit se hallanak belőle. – Az egész
148 Mas| védte, amelyen nem volt se ajtó, se ablak, csak lőrések.
149 Mas| amelyen nem volt se ajtó, se ablak, csak lőrések. Dél
150 Mas| barmát, a házőrző kutyáját se hagyd élve!” Újra feltámadjon-e
151 Mas| ellen? Hát egy nemzedék se nőhessen-e fel, anélkül
152 Mas| az idényt, s nem mentek se fürdőre, se utazni. Nagyon
153 Mas| s nem mentek se fürdőre, se utazni. Nagyon megszerették
154 Mas| hely, hogy ott nincs kapus, se komornyik, akinek ki lehessen
155 Jeg| magát a levegőbe. Semmi baja se történt.~69~„Áron gránátjai
|