Part
1 Els| keveredik, s abból őt a másik ideál, a hős kiszabadítja;
2 Els| egyik nagyon fiatal volt, a másik valamivel idősebb.~Az idősebb
3 Els| egy; emebbe a másikba a másik, s ha ennek a signorénak
4 Els| férfi közé, a másiknak a másik közé, s megnyugodni a sorsában.
5 Els| üresen hagyott helyre, a másik kettőnek állva kellett maradni;
6 Els| hazafi elhelyezte magát. Az a másik, aki e kényelmes erősséget
7 Els| körvonalakat engedi kivenni, a másik azonban egész szabadelvűséggel
8 Els| varázsát másnak?~E szavaknál a másik ifjú hölgy felveté fátyolát,
9 Els| a hegyes bajuszú úr –, a másik vonattal majd utánunk jön.
10 Els| amely csomópont volt egy másik vasútvonallal. Itt étkezni
11 Els| Egyéb sem vagyok már.~A másik vonalon ezalatt megérkezett
12 Els| lógott a szivartartója; másik kezében pálca volt, melynek
13 Els| deli ifjú egyik lábát a másik térdén átvetve öntetszőleg
14 Els| De ugyan hová lett az a másik két ember? – dörmögé a szőke
15 Els| folyamban visszatükröződik; a másik pedig bement az étterembe
16 Els| míg észreveszi, hogy az a másik: az övé a túlsó vágányon
17 Els| harapott.~Az előtte álló másik ifjúnak az arca pedig akkor
18 Els| rövid percig tartott. A másik pillanatban a megszólított
19 Els| ablakon mindaddig, amíg azt a másik ifjút láthatta. És addig
20 Els| az ifjú homlokáról. Az a másik nem volt látható többé.~
21 Els| amit a férfiak törnek. – A másik titka pedig az a borszesz,
22 Els| a védekezésre, azalatt a másik az idegeneket, akárkik legyenek
23 Els| hogy az első pohár hevít, a másik hűsít – s a szép hölgynek
24 Els| okvetlenül találkozni fognak; a másik, a szőke szépség, azon reményét
25 Els| számára; de ugyanekkor még egy másik vendég is volt előre bejelentve
26 Els| Eucharistia emlékére) – s egy másik tekintetet a Paulina-kápolnába,
27 Els| ügyvédet és Dormándynét egy másik ága a népfolyamnak elszakítá
28 Els| Jeruzsálemből Alexandriáig, egy másik császár szoborba rejteté,
29 Els| felmenetelt megnyitják, s azután másik négy óráig egymáshoz zsúfolva
30 Els| lábával állhatott meg, a másik az alatt pihent, s a fél
31 Els| mennyország kulcsaival, a másik a piros, fehér, zöld: Olaszország
32 Els| az egyik I. Napóleon, a másik a spanyol királynő ajándéka,
33 Els| loggia párkányáig, hová a másik két koronát letették; hordszéke
34 Els| egyik félt megszabadítja, a másik félt megsemmisíti. És itt
35 Els| ábrázatja volna!~Ez már megint a másik túlságba menő hetvenkedés
36 Els| A festőnő nem fele egy másik embernek, ő maga egy egész
37 Els| legyen az ember szerelmes egy másik világ tündér lakójába!~Hanem
38 Els| csalhatatlan volt, amit az a másik férfi mondott neki – soha
39 Els| oly mértékben érezte a másik varázshatalmát növekedni
40 Els| udvarából jutott, mely a másik udvartól egy keresztbe épített
41 Els| változatossága napjainak.~Egy másik változatosságról gondoskodott
42 Els| öklelésre valók. Őtet az a másik kettő megeszi.~Blanka mentül
43 Els| s az áldozati ostyát; a másik fél meg elmondta a szabadsághősökről,
44 Els| tartoznék vagy az egyik, vagy a másik táborhoz, hogy kívánhatná
45 Els| el, ami van!”– mondá rá a másik.~Blanka azért imádkozott,
46 Els| is érzékcsalódás, mint a másik – gondolá magában. A hallérzék
47 Els| aranyozott kulcsot, s a másik azt gondolja magában, hogy
48 Els| üvegcsét.~– Ha pedig ezzel a másik üvegcse tartalmával meglocsoljuk
49 Els| miért titkolni bájait egy másik asszony előtt.~Blanka egy
50 Els| amint a tűz fellobogott, a másik, átelleni kerevetre dőlt
51 Els| hálószobájából a folyosó másik végét elzáró szobáig; az
52 Els| az egyik nyílása az ön, a másik az én hálószobámban van.
53 Els| áruló cső áthoz, s melyre a másik hang választ fog adni, tudatja
54 Els| az emberek. Egyik így, a másik úgy. Ahogy ön le tudja sújtani
55 Els| Manassé még itt van.~– A másik esély pedig az volt – folytatá
56 Els| magának időt, gyönyörködni a másik arcvonásainak elváltozásában,
57 Els| az üveg után nyúlt, míg a másik kezét megfogta, és nevetett.~–
58 Els| Meg is tette volna! Ha egy másik gondolatja útját nem állta
59 Els| fogok elkövetni!” Hátha az a másik mellette térdeplő is azt
60 Els| s úgy tért vissza vele a másik terembe; karöltve járkáltak
61 Els| semmit.~Eszébe jutott a másik nőnek a mondása, hogy a
62 Els| egyik kormány száműzött, s a másik hazaeresztett; néhányan
63 Els| ő most ott volna abban a másik házban, ahol az emberek
64 Els| futnak bele, amelyiknek a másik feje elől elmenekültek.
65 Els| csigalépcső kezdődik. A másik csap megint éppen úgy betolva,
66 Els| hanyatt, s a nő danolt.~Egy másik, egy átlétai férfi a vállára
67 Els| az ábrándozásra. A palota másik felében tomboltak az ostromlók.~
68 Els| szöktek meg! – kiáltá a másik. S már hozták a lábtót,
69 Els| vihar az egyik égsarktól a másik felé fordul, s forgószelet
70 Els| részét lakja, midőn a nép a másik palotában lakó Caldariva
71 Els| azután melléje támadt egy másik fénykéve, kénsárga; és a
72 Mas| visel; egyik gyémántból, másik babérból. Csak fényt vet
73 Mas| hatvanezer scudid hazulról, másik hatvanezeret tartozik a
74 Mas| világrész, ott van még a másik kettő. Az is mind paradicsom
75 Mas| többé egyiküknek sem fájt a másik csókja.~…S most aztán súghatta
76 Mas| Blanka a fejét rázta.~– Mi a másik?~– Az sokkal nehezebb és
77 Mas| engedem meg. Mondj mást.~– A másik az, hogy a partra kiszállva,
78 Mas| némelyik kékre van festve, a másik pirosra; a konyhák oldalai
79 Mas| gyűlt meg a baja, hogy a másik kettő nem várt addig rá,
80 Mas| bevont ajtón, melyen túl egy másik paplannal kivert ajtó következett.
81 Mas| szemrehányást ezen tekintetben.~– A másik tanácsom pedig az, hogy
82 Mas| élet, amit most kezd, a másik kettőnél még nehezebb lesz.~
83 Mas| körülveszi? Az egyik láng, a másik vér; hiszen mi egy szikra
84 Mas| egymástól, hogy egyik szomszéd a másik kiáltását meg nem hallja.
85 Mas| van rakva a hegyoldalba, másik le a patakpartra. Alusznak
86 Mas| asztalt terített számukra; másik hozzálátott a kedvenc étel:
87 Mas| ugat, az egyik elhagyja, a másik rákezdi. Majd meg a kakasok
88 Mas| magasba; délkeletnek egy másik hegytetőn szintolyan füstoszlop
89 Mas| fürtökben, s a gyümölcse a másik ősszel érik meg úgy, hogy
90 Mas| Onnan a Balyika váráig másik óra. S én azt hiszem, hogy
91 Mas| belőle magának. – Pedig még a másik ékszere is megvan Manassé
92 Mas| istenkém!”, sóhajtotta, s a másik percben aludt.~…Manassé
93 Mas| ebben a kőben? Hát ebben a másik kőben? Pedig ezek nem olyan
94 Mas| egyik oldalára aranyos, a másik oldalára ezüstös betűkkel (
95 Mas| szorongatta a kártyáit, egyiket a másik mögül lassan tologatva előre,
96 Mas| egyik felülről csügg alá, a másik alulról emelkedik, a felső
97 Mas| következik egyik válív a másik után s közben apróbb-nagyobb
98 Mas| Nézd, amott; egyik cső a másik mellé rakva, egyik hosszabb,
99 Mas| mellé rakva, egyik hosszabb, másik rövidebb. Aszerint adnak
100 Mas| völgykatlan előtt, melyet a másik oldalon rengeteg erdőkkel
101 Mas| tejszínnel óhajtja a puliszkát, a másik kászutúróval; egyik pörkölve
102 Mas| malacot és paprikás lében, a másik ropogósra sütve nyárson.
103 Mas| egyik égsark felé elment, a másik felől majd visszajön. És
104 Mas| semmiségek, de miket egy másik nő teljes értékükben méltányolni
105 Mas| hajlott korú férfiakból áll, a másik tizenhat éven aluli ifjakból.
106 Mas| családdal teli van; egy másik a Zsakókkal, harmadik a
107 Mas| elkezdett nevetni.~Nevetésére másik nevetés felelt, s az óraajtón
108 Mas| lehet közelíteni. Hanem egy másik felkelő tábor, mely Aranyosszék
109 Mas| elfogták, megláncolták.~– Egy másik Adorján jött utána kérni
110 Mas| az egyik a földszintre, a másik az emeletbe.~– Tovább, tovább! –
111 Mas| elkedvetlenülten.~A delnő másik kezével közelebb vonta őt
112 Mas| éjviolának volt öltözve, a másik tulipánnak. Egy gazdag lakoma
113 Mas| egyik pofád veresebb, mint a másik.~– Igen, féloldali hideglelésem
114 Mas| szívében vas van.~– Meg egy másik ember, akinek a zsebében
115 Mas| mind pirosabb volt, mint a másik. – Epidémia volna tán már
116 Mas| kettőt biztosítva, egyiket a másik után megcsókolni.~– Hol?
117 Mas| nem tett, majd megteszi a másik római nép!… Traján dédunokái
118 Mas| egy szép selyemkendőt, a másik meg egy pár pisztolyt.~–
119 Mas| nyoszolyójával: az egyik Anna, a másik Susa néne. Rebeka néne otthon
120 Mas| lábával földig leguggolva, másik lábával maga elé rúg; de
121 Mas| megszólalt.~– Itt van.~S azzal a másik lóra mutatott.~Annak a hátára
122 Mas| tengernek.~Aztán helyet adott a másik három testvér öleléseinek.~
123 Mas| egyik az égben lakik, a másik a szívben.~A legutóbbi bejövő
124 Mas| boldogság képével szemközt a másik oldalon, északnyugat felé,
125 Mas| arckifejezése urat árul el. A másik lovag, ki meglehetős távolban
126 Mas| Egyik leégett romtanya a másik után következik, csak a
127 Mas| emberarcokat öltenek, a másik percben ismét sötét lesz
128 Mas| lobbant a villámfény. Egy másik hang felszólalt a tömegből:~–
129 Mas| abrudbányai vérontástól.~Egy másik szólalt meg a sötét alakok
130 Mas| meggyógyulásáért.~Folytatta egy másik:~– Borzadva mondják egymásnak,
131 Mas| mindegyikünk kezébe vesz egyet, a másik szívének szegezi, aztán
132 Mas| egyik került felül, hol a másik. Most egy erős dördülés
133 Mas| fojtják el, hogy ellenében egy másik erdőt gyújtanak meg. Ezzel
134 Mas| vehetlek el, míg él az a másik, aki a jegygyűrűmet bírja,
135 Mas| törvényeink nem engedik. Az a másik ott lakik abban a négyszárnyú
136 Mas| abbahagyatta a munkát.~A másik azt meséli, hogy az úr egyistenvalló
137 Mas| épületbe egy ember, aki egy másik embert hoz a hátán.~– Nesze
138 Mas| éppen akkor érkezett meg a másik diadalcsapat a Székelykőről,
139 Mas| Az egyik Manassénak, a másik Blankának volt miniatűr
140 Mas| hüvelykkel alacsonyabb, mint a másik.~– Az én vállam?~– Hát persze
141 Mas| neki levelet. Egyik nap te, másik nap én. Az első ibolyát
142 Mas| kell: egy, aki megköti, egy másik, aki meg nem tartja, s egy
143 Mas| Túlugrott a sakktáblán. Egy másik hadtest nyugodtan pihen
144 Mas| hol az egyik fél, hol a másik fél ütegei vették kereszttűzbe,
145 Mas| Majd az egyik fél, majd a másik. De sem az egyik fél, sem
146 Mas| sem az egyik fél, sem a másik csapatjait onnan Manassé
147 Mas| menjen-e egyik polgár a másik ellen, város város ellen,
148 Mas| szándékolt mozdulatra, s a másik kezében tartott levelet
149 Mas| beszélt e betegségről.~Egy másik bíró vette a kezébe a vizsgálatot.
150 Mas| mehetünk falatozni.~Ezt a másik kettő is igen okos indítványnak
|