Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
avégre 1
avento 1
avram 1
az 4985
azalatt 35
azalól 1
azáltal 7
Frequency    [«  »]
-----
-----
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

az

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4985

                                                          bold = Main text
     Part                                                 grey = Comment text
1001 Els | se napfényt imádkozni; az ő rangját nem kell helybenhagyni, 1002 Els | ő maga egy egész ember! Az nem könyörög vagyont az 1003 Els | Az nem könyörög vagyont az irgalmas világtól, nevet 1004 Els | nevet a férfitól, áldást az oltártól; odamegy, és elveszi 1005 Els | tehetség és a lángoló vágy az asszony ujjaiban, agyában, 1006 Els | művészt, mikor dolgozik, az idegennek megbámulni nemcsak 1007 Els | kézíjasai sem leskelődnek már az ablakmélyedésekben; a széles 1008 Els | kőfalakra felrótt neveivel az előtte ott járt látogatóknak.~ 1009 Els | boltozatcsarnok párkányára kilépett, az előtte feltáruló látványban 1010 Els | szívének minden fájdalmát, az egész külvilágot. Valami 1011 Els | és halálvágy egyesülten. Az egyszerűen nagy rettentő 1012 Els | eltörpül minden gondolat. Az ember nem érzi magát különb 1013 Els | alkotta körönd romjai közt.) Az épen álló boltcsarnokokról 1014 Els | boltcsarnokokról keresztüllátni az átelleni romba düledező 1015 Els | ködfátyol megtöri a verőfényt és az éles árnyékokat, s még szédületesebbé 1016 Els | teljes űrbe, s elhallgatózott az isteni némaságban. Ki volna 1017 Els | vakmerő lefesteni azt, amit az űrben látott, és elmondani 1018 Els | kifeszített vásznát, mintha az festőállványul volna neki 1019 Els | rajta, néhol olajfoltos az is; a fején széles karimájú 1020 Els | széles karimájú szalmakalap, az is lyukas.~A háta mögé kerülő 1021 Els | elnézi, hogy emelkednek ki az ecsetvonások nyomán a ködhomály 1022 Els | nyomán a ködhomály alapból az élesen megvilágított travertin 1023 Els | ledobja maga mellé.~– Manassé!~Az ijedség, az öröm kiszabadítá 1024 Els | Manassé!~Az ijedség, az öröm kiszabadítá ezt a szót 1025 Els | öröm kiszabadítá ezt a szót az ajkáról, mielőtt a megfontoló 1026 Els | Hívatlan mentség! Éppen az ellenkezőjét árulja el vele: 1027 Els | gondviselést vél feltalálni az ösztönszerű vonzódásban, 1028 Els | festményét folytatva. (Az okker és a sárkányvér gyorsan 1029 Els | képező kőpárkányra, háttal az arénának s szemközt Manassénak, 1030 Els | megrontotta.~A nap egyenesen az arcába sütött a hercegnőnek, 1031 Els | a kocsiban feledte, lenn az arénában árnyék volt.~Manassé 1032 Els | hajnalpír ömlött a hölgyre, mely az olympi hórák alakjainak 1033 Els | kedve elment a köveket és az ő árnyékaikat mázolni vászonra.~– 1034 Els | teszi azt. – Nekem is van. – Az hozott ide Rómába. – És 1035 Els | kezemben volt. – Föloldoztam az üldözőm kezeit, mikor az 1036 Els | az üldözőm kezeit, mikor az meg volt kötözve. – Jól 1037 Els | engem és maroknyi híveimet az egész világtól. A háború: 1038 Els | cselekszenek!”~– Ezt Jézus mondta, az ember; de Jézus az Isten „ 1039 Els | mondta, az ember; de Jézus az Isten „Fölméne mennyekbe, 1040 Els | s ez bosszúállás.~– S ez az, amit én megtagadok! A legdicsőbb 1041 Els | vétkezett!~Blanka összeborzadt az ifjú kitörésén. Az egy Istent 1042 Els | összeborzadt az ifjú kitörésén. Az egy Istent vallók, ha kényszerítve 1043 Els | hogy le ne essék.~– Vannak az Úrnak őrangyalai, akik vigyáznak 1044 Els | tudhat: a legelső gondolatom az volt, hogy ezt ön írta.~– 1045 Els | levelet.~Ah, hogy gyulladt ki az egykedvű arc a levél olvasása 1046 Els | alatt! Hogy támadtak fel az égő lángfoltok a homlokon, 1047 Els | arcának minden vonásain az az indulat, ami az istenek 1048 Els | arcának minden vonásain az az indulat, ami az istenek 1049 Els | vonásain az az indulat, ami az istenek bűne s az állatok 1050 Els | indulat, ami az istenek bűne s az állatok erénye!~A mártírok 1051 Els | megbocsáthattak-e azért, amit az szenvedett? Manassé ujjai 1052 Els | ujjai között összegyűrődött az a levél, mintha mindazok 1053 Els | állni Blankáért ugyanazon az emberen, akin nem állt bosszút – 1054 Els | holott annyira módjában van az, hogy arcának felé fordításával 1055 Els | felé fordításával elűzheti az embert a helyéről. S mi 1056 Els | Blanka? Egy álomkép! – És az álomkép mégis jobban uralkodik 1057 Els | családi bú?~Jobban! De azért az alapgondolat mégis ingatlan 1058 Els | mint atya leányát. – Pedig az ő helyzete most erősebb. 1059 Els | húrjai művészükre akadtak, az úgy játszik rajtuk, ahogy 1060 Els | Hercegnő! A hajósok elutaznak az északi passzátszéllel, s 1061 Els | visszautaznak. Pedig a szél az Isten lehelete.~– Tehát 1062 Els | Isten lehelete.~– Tehát az emberi szó sem más, mint 1063 Els | szó sem más, mint lehelet? Az oltár előtt adott eskü: 1064 Els | tégedet megvédelek!”– mikor az hivatkoznék : „Váltsd 1065 Els | ellenségei közé; mert akkor az árnyékom önre esnék, s az 1066 Els | az árnyékom önre esnék, s az ön alakját nem szabad semmi 1067 Els | önmaga megvédheti magát az ellenamivel fenyegetve 1068 Els | többet, akkor várja be, amíg az elmondja azt az ajánlatot, 1069 Els | be, amíg az elmondja azt az ajánlatot, amitől ön retteg, 1070 Els | szakasza meghatároz.”~– Mi az a 14. §?~– Azt ő nagyon 1071 Els | kimondta előtte, el fog tűnni az ön közeléből úgy, hogy soha 1072 Els | legyen készenhogy az nagyon terhes lesz.~– Köszönöm! – 1073 Els | elővéve albumátelkezdé az előtte levő kész képről 1074 Els | természetesen könnyebben ment, mint az élő természetről, mely „ 1075 Els | Manassét, hogy igazítsa ki.~Az ifjú kezébe vette az iralt – 1076 Els | ki.~Az ifjú kezébe vette az iralt – de úgy reszketett 1077 Els | Ecsethez vagyok szokva, az iral nem álla kezemben – 1078 Els | neki másúgyhogy ezalatt az ősrégészeti társaságnak 1079 Els | zajosan kezdték keresni az eltűntet. – Szerencséje, 1080 Els | Szerencséje, hogy éppen azon az oldalon bukkantak föl, ahol 1081 Els | Minden karzatnál újra előtűnt azmindig kisebb voltmire 1082 Els | kisebb voltmire leért az arénára – már csak akkorának 1083 Els | parányi lakói.~Minek legyen az ember szerelmes egy másik 1084 Els | Manassé mégis összerakta az otthagyott viráglánc karikáit, 1085 Els | pedig közszemlére bocsátá az albumába fölvett vázlatot, 1086 Els | kedélyváltozást a hercegnőn – az idejövetel és az eltávozás 1087 Els | hercegnőn – az idejövetel és az eltávozás időköze alatt.~ 1088 Els | maradni otthon a háznál, az apja átadta bátorságélesztőül 1089 Els | bátorságélesztőül a töltött fegyverét. Az most maga kívánja, hogy 1090 Els | hogy bárcsak jönne hát az a rettegett rabló, hogy 1091 Els | Semmi kétsége felőle, hogy az a fegyver okvetlenül megöl 1092 Els | célba talál. Nem fél már az egyedülléttől, a sötét szobától, 1093 Els | egyedülléttől, a sötét szobától, az éjjeli titokteljes hangoktól. 1094 Els | hotel kapujánál elkezdte az enyelgést a vendéglős irányában, 1095 Els | ki eléje sietett azzal az örvendetes hírrel, hogy 1096 Els | szólt a maître dhôtel. – Az udvariasság előtt minden 1097 Els | nem bizonyítják, hogy nem az.~Blanka nevetett.~– Mint 1098 Els | be nem bizonyítják róla az ellenkezőt. No, hát csak 1099 Els | csak küldjék fel hozzám azt az urat, ha ismét eljő.~Fölvezették 1100 Els | meg volt vele elégedve. Az előszobájában egy kövér, 1101 Els | kell valakinek maradni, aki az osztrákok kabátját kiporolja.~ 1102 Els | hercegnőt fogadta, legalább az magára vette az élcet, s 1103 Els | legalább az magára vette az élcet, s nem késett a megoldással.~– 1104 Els | Porolják biz a tieteket azok az osztrákok a mellett.~ 1105 Els | kérdé hamisan Gábor úrtól. Az visszarettent.~– Hercegnő! 1106 Els | egy asztalt, amely azokkal az ételekkel van megrakva, 1107 Els | kell, mert különben nem kap az ember helyet.~– Kit vár 1108 Els | tudakoló tőle, amint az ajtón kiléptek, a szőke 1109 Els | azért vannak a világon, hogy az embert az ellenségeitől 1110 Els | világon, hogy az embert az ellenségeitől megvédelmezzék; 1111 Els | lankadtakká tette, most az elbizakodottság egy kis 1112 Els | kölcsönzött neki, s maga az arcszíne is más volt, mint 1113 Els | napnak elég volt egy délelőtt az arcára sütni ellenőrzetlenül, 1114 Els | legkevésbé ismert magára, az a szemeiben ragyogó tűz 1115 Els | aminek birtokába jutott. „Az instrukciók 14. kaccsa!”~ 1116 Els | mely azt parancsolja, hogy az az ember, aki őt szenvedélyével 1117 Els | azt parancsolja, hogy az az ember, aki őt szenvedélyével 1118 Els | benne van abban a §-ban, az bizonyos. „Őmondta, hogy 1119 Els | Alig várta, hogy jöjjön már az az ember.~A komornyikká 1120 Els | várta, hogy jöjjön már az az ember.~A komornyikká öltözött 1121 Els | öltözött férfi jelenté, hogy az étszobában fel van adva 1122 Els | Rendkívül ízlettek neki az ínyencségek.~Mikor javában 1123 Els | Mikor javában szedegeti ki az ezüstvillácskával az osztrigákat 1124 Els | ki az ezüstvillácskával az osztrigákat természetes 1125 Els | komornyik, hogy itt van az az úr, aki mindaddig gróf, 1126 Els | komornyik, hogy itt van az az úr, aki mindaddig gróf, 1127 Els | amíg ki nem sül, hogy nem az.~– Hadd jöjjön be!~Azért 1128 Els | nem zavartatta meg magát az étkezésben.~Aszépifjú 1129 Els | szórakozottságból tennémagyarul, mire az nagyot bámult. –Ah! Most 1130 Els | Ah! Most elfeledtem, hogy az olaszok nem tudnak magyarul. – 1131 Els | reggelizésemet végezzem? Az alatt értekezhetünk. Ez 1132 Els | alatt értekezhetünk. Ez az úr egy szavunkat sem érti; 1133 Els | metaphysice áll, de physice nem. Az olasz a magyar szöveget 1134 Els | indulatait. Akitől félnek, az hatalmat gyakorol. Pedig 1135 Els | Erre a hercegnő hátrahajolt az inashoz.~– Igen! Beppo. 1136 Els | beszéden. A hercegnőnek az ő olajfa leveléről nem annak 1137 Els | Míg a ház benső mindenese az előkelő felsemvevés egész 1138 Els | súlyát érezheti.~Vajdár leült az odatolt székre, s közelebb 1139 Els | magyar szöveg fordítása az eredetinek, oly bizonyosan 1140 Els | bizonyosan hiszem azt, hogy az eredeti rám nézve a legelőnyösebb. 1141 Els | hercegnő rövidíteni akarja az értekezletet, s hosszabbítani 1142 Els | Mert nem fogja kifutni.” – Az okmányt letette a hercegnő 1143 Els | képez. Ha a nőnek kedvez az ítélet, akkor az egész móringot 1144 Els | kedvez az ítélet, akkor az egész móringot megkapja; 1145 Els | ha ellenére szól, akkor az egészet elveszti. A herceg 1146 Els | abban, hogy elvált neje az őt megillető fényben tündököljék 1147 Els | szakadni. Már meg azokat az apró kis piros retkecskéket 1148 Els | ha egyenként meg akarja az ember mind hámozni, igen 1149 Els | gyakorlati segélyével megmutatni az asztalon, hogyan képez a 1150 Els | kapubejárata, külön lépcsőzete van. Az egész egyenlő két részre 1151 Els | részre van osztva, amik közt az összeköttetést egy, az udvarán 1152 Els | közt az összeköttetést egy, az udvarán keresztül épített, 1153 Els | így el vannak választva az istállók és az udvarok; 1154 Els | választva az istállók és az udvarok; úgy, hogy a kívülről 1155 Els | Azazhogy családi hitbizomány.~– Az nem tesz különbséget; püspök 1156 Els | szardíniákat. Vajdár azt olvashatta az arcáról, hogy nem hisz el 1157 Els | Lángba készül borulni az egész világ, hercegnő: s 1158 Els | higgye el nekem, hogy ez az utolsó sziget, ahova azok 1159 Els | Caro Beppo. Hordja ön el az asztalt, s aztán, kérem, 1160 Els | belefojtani a sárba; máskor meg az ellenségeit keresi föl, 1161 Els | öngyilkosságra volt ösztöne. Majd az az ötlete volt: hogy önnek 1162 Els | öngyilkosságra volt ösztöne. Majd az az ötlete volt: hogy önnek 1163 Els | bokrétákat küldjön; majd meg az, hogy felmenjen a velencei 1164 Els | amikor saját magáé volt; az igazi, nemes, lovagias, 1165 Els | keresztyéni nagy lélek. Az ilyen drága napokat ellesni, 1166 Els | érdekében felhasználni volt az én feladatom. Hogyan teljesítettem, 1167 Els | fenyegeti, s petárdákat hajigál az udvarára, s menjen térden 1168 Els | ajtót zárt előtteönért, az elváló nőért könyörögni –, 1169 Els | volt letartóztatva.~Vajdár az ajkába harapott. Ez úgy 1170 Els | De nem! Hol venné magát az irónia az együgyű gyermekszívben? 1171 Els | Hol venné magát az irónia az együgyű gyermekszívben? 1172 Els | hogy lehet merni valamit.~– Az! Ez az én szenvedéseim legkisebbike.~ 1173 Els | merni valamit.~– Az! Ez az én szenvedéseim legkisebbike.~ 1174 Els | Halgasson rám, uram. Ha ez az én fájdalmas ügyem akként 1175 Els | előadta, s ami nagy részben az ön műve volt; én mindazon 1176 Els | én mindazon javadalmakat, az egész évdíjat, amit a herceg 1177 Els | nyomorult iránt, ki szemeit az elérhetetlen után meri fölemelni. 1178 Els | adná, s még azon felül ezt az egész világot: még akkor 1179 Els | hegyeket hegyekre raktak, hogy az istenek közé feljussanak. 1180 Els | azt a Peliont, Ossát, amik az Olimpot ekként megközelítik, 1181 Els | engem, ha rangjabeli volnék. Az fogok lenni.~– Szerencsét 1182 Els | jóvá tenni kötelességeaz a herceg.~Blanka egymásba 1183 Els | országos gazember! Képes vagy az édesanyád tiszteletre méltó 1184 Els | lábadon?” – „Igen!” – „Úgy az én fiam vagy!” – „Nincs 1185 Els | De van!” – „Hozd ide; te az én fiam vagy!” – „Hol kaptad 1186 Els | a hercegnő, honnan vette az én lelkem kölcsön azt a 1187 Els | olajfestékes hüvelykujjnak az önlenyomata is ott maradt 1188 Els | gonosztevő volt. Arca elsápadt az ijedségtól és bosszúságtól; 1189 Els | maradt.~– Ügyetlen bohózat az egész! – szólt, az asztalra 1190 Els | bohózat az egész! – szólt, az asztalra vetve a levelet.~– 1191 Els | kinek lehetne érdekébenaz én rovásomra – ilyen bohózatot 1192 Els | okának kellene lenni.~– S az ok elég nagy. – A féltékenység.~– 1193 Els | hercegnő, s egy tekintet az előtte álló arcára, megmagyarázta 1194 Els | Eszébe jutott, hogy ez az ember, aki egy pillanatban 1195 Els | pillanatban elég vakmerő az ő ura feleségének kérőjeként 1196 Els | meri vallani azt, hogy ő az ura szeretőjére nézve a 1197 Els | összezúzni! Össze is zúzta.~Hol az a halálos fegyver? A14. §!”~ 1198 Els | sárkányát; már rajta tartá az ujját a ravaszán.~– Uram! 1199 Els | utoljára.~– S ha ez volna az egyenes föltétele a herceg 1200 Els | a herceg beleegyezésének az egyértelmű eljárásba?~– 1201 Els | Tapasztalni fogja a hercegnő az ellenkezőt!~– És akármit 1202 Els | a hercegnő tanulmányozta az egyházjogot? Ez éppen olyan 1203 Els | mely megtiltja a fiúnak az apjátul elvált nőt feleségül 1204 Els | nem olvasta tovább, ahol az instrukciók végén az mondatik, 1205 Els | ahol az instrukciók végén az mondatik, hogy amely házasság 1206 Els | semmisnek lőn nyilatkoztatva, az, mint soha nem létezett, 1207 Els | semmissé, lehetetlenné tesziaz az instrukciók tizennegyedik 1208 Els | lehetetlenné teszi – az az instrukciók tizennegyedik 1209 Els | vágta a feszületet, s arra az egyszerre visszakapta őrdögi 1210 Els | E hátraszegett ajkakra, az összeharapott fogakra, a 1211 Els | Vajdár, s ajkain megjelent az a kis fehér nyúlós csepp, 1212 Els | fehér nyúlós csepp, ami az őrültek és dühödtek, a megrémültek 1213 Els | s vándorol a felsőajkról az alsóra, s megint vissza.~ 1214 Els | mondhatta önnek! – Tudom, ki az! – Bosszút fogok állni önön 1215 Els | sírban!~S azzal fölkapta az asztalról a békeokmányokat, 1216 Els | keresztülszúrva.~– No, ezzel az úrral, akárki volt, nem 1217 Els | azt mondta Beppónak, hogy az eltávozott úr számára sohasem 1218 Els | csalhatatlan volt, amit az a másik férfi mondott neki – 1219 Els | csak gyűlöletével. Így van az jól.~De az eltaszított azzal 1220 Els | gyűlöletével. Így van az jól.~De az eltaszított azzal fenyegetőzött, 1221 Els | fenyegeti. Rómábanmostaz orgyilok nagyon olcsó. Nemrég 1222 Els | íróasztala mellett. Itt ez az ellenbírálat.~De hogyan 1223 Els | névtelen levelet odanyújtá az ügyvédnek.~Az elszörnyedt 1224 Els | odanyújtá az ügyvédnek.~Az elszörnyedt rajta. Dormándynénak 1225 Els | odaadták, hogy olvassa el. Az el akart ájulni.~– Pokoli 1226 Els | cselédek.~– Dehogy fogták, az ő zsoldjában vannak. – Holnap 1227 Els | kegyvesztett lett, s vele együtt az egész mérsékelt szabadelvű 1228 Els | Mit tudta a hercegnő, mi az a reakció meg azok a circolók? 1229 Els | hogy semmis a házasság, ha az egyik házasságra lépő fél 1230 Els | tárgyát letaszíthatná vele az aljas gonosztevők sorába, 1231 Els | vissza lehet még jönni, de az emberek megvetéséből soha. 1232 Els | emberek megvetéséből soha. Az egy olyan börtön, aminek 1233 Els | börtön, aminek nincs ajtaja. Az egy olyan halál, amiből 1234 Els | figyelmeztetve, hogy aki halott, az járjon Istennel.~Ezért a 1235 Els | mennyit bír a hercegnő az ő veszedelmes titkából. 1236 Els | mértékben tanulta rettegni az egyik férfialakot, oly mértékben 1237 Els | a szakács így elrontani az ételeket. Amint azonban 1238 Els | a keserű falatok, amiket az univerzális szakácsakit 1239 Els | őszintén, hogyMegvallom az igazat: én tisztelem, becsülöm 1240 Els | a korcsma csak korcsma!” az ember azt nem találja fel 1241 Els | hercegnőnek:~– Megvallom azigazat”. Én ugyan már torkig 1242 Els | kellene látnom, s aki nem az én contentumomra való ember. 1243 Els | kezükből a fegyvert. Ha az egyikkel beszél, azt csitítja, 1244 Els | alkuszik, békéltet, transzigál. Az ilyenek a legkiállhatatlanabb 1245 Els | tiszteletemet, és referálok az ügyünk mibenállásáról.~A 1246 Els | csakugyan rájött, hogy az ilyen ember nem ennek a 1247 Els | áll.~E küzdelem képezte az ő ügyének mérlegét is.~Amióta 1248 Els | Vatikánban, azóta a kettő közül az egyik várt a hercegnőre: – 1249 Els | arisztokraták.~A külesemények hol az egyik hatalmat kerítik felül, 1250 Els | követének feleségét, mely az osztrák nagykövet távollétében 1251 Els | követ nejének termei voltak az ő jól ismert fészkük. S 1252 Els | ismert fészkük. S a rómainak az asszonyok számára is van 1253 Els | lehet fogni. Képzelhetni az olasz (mert olasznak 1254 Els | Jellemzi a grófnő estélyeit az, hogy ott az olaszok németül 1255 Els | grófnő estélyeit az, hogy ott az olaszok németül beszéltek; 1256 Els | valami szép ifjú olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor szépen 1257 Els | is fájdalom volt már. – S az idő nagyon a nyárba haladt 1258 Els | Blankához Gábor úr: sugárzott az arcáról a szerencsétlenség.~– 1259 Els | Sehogy sem akar előre haladni az ügyünk. – Nem jött még 1260 Els | Nem jött még a hercegnő az okára?~A hercegnő ezerféle 1261 Els | bizonyosat.~– Én már rájöttem. – Az én személyiségem az oka, 1262 Els | rájöttem. – Az én személyiségem az oka, amiért a hercegnő ügye 1263 Els | amelyen fel vagyunk akadva, az, hogy a hercegnő ügyvédje 1264 Els | lemondani atyáim hitéről, tűrni azegész világ” gúnyhahotáját, 1265 Els | Ez lesz a döntő sakkhúzás az ön ellenségeinek cselszövényei 1266 Els | emberek a világonakik az ügyefogyottakért még áldozatra 1267 Els | elmondta Dormándynénak, az meglepetést tanúsított arckifejezésében, 1268 Els | azon nagyrabecsülést, mely az elhatározás folytán keblében 1269 Els | hét múlva meg is hozatott az ítélet.~A házastársak elválasztattak; 1270 Els | szegélye is oda lett csíptetve. Az sem siethet az oltárhoz, 1271 Els | csíptetve. Az sem siethet az oltárhoz, amíg a szegény 1272 Els | asszonyon: célját érte.~Az ítélet többi része mellékes 1273 Els | ítélet is, mely Blankától még az évdíjat és palotát is megtagadja, 1274 Els | élvezetéhez: nevezetesen az, hogy Zboróy Blanka szüntelen 1275 Els | Rómában tartozik maradni. Ez az ítélet természetéből folyik. – 1276 Els | gondoskodni a bírónak arról, hogy az elítélt kellő felügyelet 1277 Els | leggyöngédebb módja volt az, hogy a Rómában lakásra 1278 Els | bizonyosan került minden alkalmat az összejövetelre. Csak onnan 1279 Els | tehetsége kifejtéséhez.~Az ítélet kimondása után aztán 1280 Els | Halva volt már őrá nézve az egész világ. Olyanná volt 1281 Els | volt nézve átalakítva az egész föld, mintha egy ismeretlen 1282 Els | volna áthelyezve, melyben az ő fajához hasonló faj nem 1283 Els | milyen hosszú lehet még az élet!~És ezalatt sohasem 1284 Els | Ott zárt fal keríti el az emberiségtót, vasrácson 1285 Els | többé. De meghagyták neki az egész világot, úgy, ahogy 1286 Els | csapást. Isten akarja így. Az egyháznak, a vallásnak ércbe 1287 Els | senkihez.~Hiszen még ez az ítélet is jótétemény. Csak 1288 Els | Legfeljebb kémkedhetnek utána. Az pedig sikertelen áhítozás 1289 Els | üvegfalú házban lakhatik.~Az ítélet kimondása után rögtön 1290 Els | meg lehetett elégedve. – Az a nagy Cagliari-építmény 1291 Els | Tiber-parton nyúlt végig, ahonnan az Angyalvárra és a Vatikánra 1292 Els | maga kertjéhez egyenesen az udvarából jutott, mely a 1293 Els | beverve. E hálóteremnek az utcára nyíló ablakai nem 1294 Els | a szép özvegy Dormándyné az ítélet kimondása utáni napon 1295 Els | olasznak kollektíve összetenni az erényeit.) – Itt Rómában 1296 Els | s a tartozik követni az ő férjét. Ki vehetné nekik 1297 Els | esküdhetik Dormándynéval. Az ő kedvéért történt ez, nem 1298 Els | vigye magával a derék ember az áldást, a feleséget és a 1299 Els | egyedül a „gyermekasszony” az örök városban. És szeretett 1300 Els | mögötte: „la condannata!” (az elítélt ). Ő sem fogadott 1301 Els | gondviselésben”, – „fellázadás az ember. igazság ellen”, – „ 1302 Els | ellen”, – „tilalmas álmok az ébrenlét alatt”, – „irigylése 1303 Els | nem tudás”, – „gyűlölet az élet iránt”. – Vezeklésre 1304 Els | aztán majd csak eltelnek az évek, s az emberek nem fognak 1305 Els | csak eltelnek az évek, s az emberek nem fognak kérdezősködni 1306 Els | hogy szeressenek, de hogy az életben gyönyörködjenek: 1307 Els | életben gyönyörködjenek: az nincsen.~S az ő gyönyöreik 1308 Els | gyönyörködjenek: az nincsen.~S az ő gyönyöreik zaja kergeti 1309 Els | szegletéből a másikba. Ez az egész változatossága napjainak.~ 1310 Els | hat hétig. Ez is egy neme az időtöltésnek. Az ember minden 1311 Els | egy neme az időtöltésnek. Az ember minden harmadnap várja 1312 Els | világon.~Mikor aztán felüdült, az orvos azt tanácsolta neki, 1313 Els | egészségét. S íme, ez is az élet örömei közé tartozik.~ 1314 Els | élet örömei közé tartozik.~Az elvesztett egészségért folytatott 1315 Els | folytatott küzdelem elfeledteti az emberrel az élet minden 1316 Els | elfeledteti az emberrel az élet minden egyéb harcait: 1317 Els | felgyújtja vele a földet? Mikor az egész világon minden szabad 1318 Els | termeket megtöltött.~Mikor az ember fel van indulva, olyankor 1319 Els | Blankának emlékében maradt az, hogy a szemlére kitett 1320 Els | háziasszony a belépőt. – Az, hogy engem nem látogat 1321 Els | kedélyállapotban lett volna, az leendett a válasza, hogy 1322 Els | kell önnek velem eljárni az „oltáregyesület” számára 1323 Els | Blanka aztán észrevette, hogy az egész társaságot megsértette, 1324 Els | egészen magamon kívül vagyok az izgatottságtól és rémülettót. 1325 Els | Megtanulta később!)~Aztán az történt, hogy a lovait megállították, 1326 Els | kifejezése, a kést visszadugta az öve mellé, s kezével inte 1327 Els | menni. Még most is reszket az ijedségtől.~Senki se csodálkozott 1328 Els | ijedségtől.~Senki se csodálkozott az elbeszélt eseten. A vendéghölgyek 1329 Els | herceg előfogatának nézték az önét, hercegnő, a kocsis 1330 Els | hazafelé jött, s neszét vette az őt fenyegető bajnak, elhagyta 1331 Els | palotája ellen, ha őt magát az utcán meg nem kaphatja? 1332 Els | Cyrene” gúnynevét.)~– Bizony, az könnyen megeshetikszólt 1333 Els | ruhabábon helyreigazgatva az öltönyredőket –, de az már 1334 Els | helyreigazgatva az öltönyredőket –, de az már nem lesz nagy baj. Azon 1335 Els | folyni!~– Csak hadd folyjon. Az olasz szeret érvágással 1336 Els | nevét legjobban kiabálják az utcán; azokból mindent meg 1337 Els | mindent meg fog érteni. Az utcára néző ablakain azonban 1338 Els | miért imádkoznia világon! Az ember semmi vétket sem hisz 1339 Els | Angliában a kérvényi jog, az Rómában a petárda-elsülés 1340 Els | mondja meg a véleményét erről az új öltözetről. Mi nevezeteset 1341 Els | Úgy találom, hogy ez az öltöny még a grófnő délceg 1342 Els | zsinór felel meg, amikkel az uszályt körül fel lehet 1343 Els | Atalante”. – Holnaptól kezdve az úrhölgyek mind ilyet fognak 1344 Els | fekete rutához nem illik az Atalante divat.~– S ön mindig 1345 Els | Blanka után alig csukódott be az ajtó, midőn hallhatá, hogy 1346 Els | bizony kacagni való tréfa is az, mikor a nép meg akar gyilkolni 1347 Els | egy asszonyt azért, mert az elvált férje s annak a kedvese 1348 Els | nem kaphatja meg, s aztán az asszony kétségbe van esve, 1349 Els | meg van ijedve, s mikor az illetékes helyre panaszkodni 1350 Els | mondják neki, hogy így van az jól. Ha a fölséges nép őt 1351 Els | hazaérkezett, beszerezni az annyira szükséges hírlapokat. 1352 Els | valamennyit, aminek csak az utcán kiabálták a nevét; 1353 Els | megítélő szózatok, amik csak az egymás elleni keserűség, 1354 Els | oly felfordultnak festik az egész világ helyzetét, hogy 1355 Els | egész világ helyzetét, hogy az olvasó lemond a reményről 1356 Els | megoldását találhatni, mint az ítéletnapi világégést.~Hát 1357 Els | leader azt követeli, hogy az olvasó az ő igazságáért 1358 Els | követeli, hogy az olvasó az ő igazságáért tudjon meghalni. – 1359 Els | akkor menjen ölni. Csak az hiányzik, hogy nincs kitéve 1360 Els | hiányzik, hogy nincs kitéve az előfizetési díjak közé, 1361 Els | szétbomlott alkatrészeire, s most az oroszlán és a kígyó marakodnak 1362 Els | nem öklelésre valók. Őtet az a másik kettő megeszi.~Blanka 1363 Els | és nem tud kiszabadulni az iszap halálos öleléséből. 1364 Els | reggel apácák, este hetérák. Az egyik azt mondta a másikról, 1365 Els | megmérgezik a szentelt vizet s az áldozati ostyát; a másik 1366 Els | míg maga a polgárság s az olasz vezérek szét nem verték 1367 Els | Cagliari-palota volt kikiáltva az osztrák reakció fészkéül. 1368 Els | jezsuita és méregkeverő, az mind rabló és gyújtogató.~ 1369 Els | legalább tartoznék vagy az egyik, vagy a másik táborhoz, 1370 Els | imádkozni.~Tehát nem áll az, hogy mikor valaki mindent 1371 Els | Isten, ami nincsen!” – mond az egyik. – „S vegye el, ami 1372 Els | imádkozott, hogy vegye el az Isten azt a feje fölött 1373 Els | földindulást arról a helyről, amit az ő örök lakóhelyéül elrendelt.~ 1374 Els | lakóhelyéül elrendelt.~És íme, az imának milyen sikere 1375 Els | napilapokat, valamennyinek az elején egy vastag betűkkel 1376 Els | meg a kormányra!”~A derék, az okos, a tiszta jellemű hazafit; 1377 Els | azt, hogy bandita. Aki sem az oltárt nem rontja le, sem 1378 Els | talán csak egyedül őneki az egész nagyvárosban.~Nem 1379 Els | Akkor ez a hatalom talán az ő sorsán is tudna könnyíteni!~ 1380 Els | XXII.~Az is a véletlen szatírái közé 1381 Els | hogy ugyanazon palota, mely az örök aszkétai visszavonulásra 1382 Els | műve. Igenis, Rafaelé, mert az nem faragvány, hanem festmény; 1383 Els | szobornak. Egy fekvő Sappho az, egészen meztelen alak, 1384 Els | vannak, s a líra közepén az a gömbölyű hangfogó űr, 1385 Els | mert éppen szemben van az ágyával, melynek függönyeit 1386 Els | énekel. Több percig tart az az enyészetes ének, valami 1387 Els | énekel. Több percig tart az az enyészetes ének, valami 1388 Els | ez a mindennapi csalódás az elmehábor előjele.~Egyszer 1389 Els | a felhők közül jött vagy az orcus föld alatti lejtőin 1390 Els | porcelánernyővel eltakarta az éji lámpát. – Bebújt az 1391 Els | az éji lámpát. – Bebújt az ágyba, s aztán onnan dugta 1392 Els | függönyök közül, feltekintve az éji lámpától megvilágított 1393 Els | Sappho újra elnevette magát. Az elébbeni nevetés dévaj, 1394 Els | biztató, hízelkedő. Hanem az is végtelen távolságból 1395 Els | Álom volt-e ez is?~Ha él az a kép, miért nem él nappal 1396 Els | elhitetni Blanka, hogy álom volt az, amit hallott, hanem este 1397 Els | tüzét, és leste Sapphót.~Az idő novemberben járt már, 1398 Els | idő novemberben járt már, az esős időszak beállt, s ez 1399 Els | szorgalmasan a templomba, onnan az oltáregyesületnek pénzt 1400 Els | üldözik egymást halálra az emberek, s megtanulta, hogy 1401 Els | félteni. Úgy képzelte, mintha az most egy gőzhajó gépkamarájába 1402 Els | pörgettyű fölmondta egymásnak az összeműködést, s mindegyik 1403 Els | alig várta, hogy jöjjön már az éj. Ott ült a kandallója 1404 Els | főnixet bámulva, mely maga is az érckovácsművészet remeke 1405 Els | látszott.~Miért nem tud az ember is így önmagától megégni, 1406 Els | Blankának háromszoros oka volt az elbámulásra; a titokszerű 1407 Els | alak; a csodálkozás vegyült az ijedtséggel és haraggal.~ 1408 Els | nyersselyemből készült öltönyében az antik istennőszobrokra emlékeztető; 1409 Els | Gondolta, amit most lát, hall, az mind csak káprázat. Agya 1410 Els | jönnöm. Bár etikett szerint az elsőbbség mindig az utóbb 1411 Els | szerint az elsőbbség mindig az utóbb érkezőt illeti. Ez 1412 Els | sötétből.~A hölgy vagy fantom, az álomképfolytatá:~– Túlfelől 1413 Els | azalatt van a kulcslyuk. Az ajtó a fedett karzatba vezet; 1414 Els | hasonló gépezettel, mely az én hálószobám kandallólapját 1415 Els | magamnál. Ez nem igazság, az egyik önt illeti. Osztozzunk 1416 Els | alávalóság. – Én elhoztam önnek az önt megillető kulcsot. – 1417 Els | annak kinyitását kívülről.~Az egyik hölgy átnyújtá a másiknak 1418 Els | hölgy átnyújtá a másiknak az aranyozott kulcsot, s a 1419 Els | magában, hogy milyen különös az, hogy az ember álmában oly 1420 Els | milyen különös az, hogy az ember álmában oly tisztán 1421 Els | üregébe rovátkok vésve. Az átadott kulcs még meleg 1422 Els | mint én önhözfolytatá az álomalak. – Hanem még egy 1423 Els | szent Fruzsina, hogy az égő parázson tudjon mezítláb 1424 Els | egyenesen e célra feltalálva. Az önt megillető részt ide 1425 Els | a kialudt szenet, akkor az egyszerre ismét lángra lobbantható. 1426 Els | is, csak ott állt előtte az odaálmodott alak, most már 1427 Els | Sappho-képre emelte fel a szemeit: az szállt-e alá?~Erre a hölgy 1428 Els | Megtörténik ugyebár, hogy az a festett kép, amelyik messziről 1429 Els | megszólaljon. Tudta jól, hogy az álmodók tagjai ólomból vannak.~– 1430 Els | elkerülése végett is. Ezt az egész összekötő karzatot 1431 Els | létesítve. Egy öblös cső vezet az ön hálószobájából a folyosó 1432 Els | másik végét elzáró szobáig; az az üresség, ami a Sapphó-képen 1433 Els | végét elzáró szobáig; az az üresség, ami a Sapphó-képen 1434 Els | látszik, valódi űr, s a csőnek az egyik nyílása az ön, a másik 1435 Els | csőnek az egyik nyílása az ön, a másik az én hálószobámban 1436 Els | egyik nyílása az ön, a másik az én hálószobámban van. Fül 1437 Els | hallok minden hangot, ami az ön szobájában megszakítja 1438 Els | el! És valóban én vagyok az, akit maga előtt lát és 1439 Els | önkényt, s holnapután ön lesz az én vendégem. Egy távolról 1440 Els | hangzó mandolinpengetés, mit az áruló cső áthoz, s melyre 1441 Els | lábait, s kezeit eldugta az öltönye ujjaiba; annyira 1442 Els | gondolattól, hogy ő és ez az asszony valaha egymást szeretni 1443 Els | mert nem szokott félrenézni az imakönyvéből, hogy megbírálja 1444 Els | tudok mámor nélkül élni. Öné az erő, enyém a gyöngeség. – 1445 Els | gyöngeség. – Mind a kettő az Isten adománya. Szent Ágnes 1446 Els | szűz tiszteletére: emezt az őrjöngő Venus imádására. 1447 Els | mind a kettőben áldoztak az emberek. Egyik így, a másik 1448 Els | Ahogy ön le tudja sújtani az embereket, az nekem nagyon 1449 Els | tudja sújtani az embereket, az nekem nagyon tetszik. Nem 1450 Els | miben ön figyelmeztetve volt az ármányos cselszövényre, 1451 Els | beszélőre. Kezdett neki hinni.~– Az pedig való volt. Óh, az 1452 Els | Az pedig való volt. Óh, az a két ember nagy cselszövő! – 1453 Els | ember nagy cselszövő! – Az egyik heves szemrehányásokat 1454 Els | szemrehányásokat tett nekem azért, hogy az egész tervet összekuszáltam. 1455 Els | kegyetlenül taszító el magától. Az nagyszerű csapás lehetett! 1456 Els | hamisított egy barátja nevére. Az a barátja ezeket kiváltotta, 1457 Els | magánál tartja. Ezeknek az erejével őt akármikor semmivé 1458 Els | fodrait. Attól félt, hogy ez az asszony képes a szívében 1459 Els | csábító bűvészettel ezt az ifjút, s azért a kegyért 1460 Els | a kegyért aztán, amiért az őrjöngők minden árt meg 1461 Els | van.~– A másik esély pedig az voltfolytatá a delnő –, 1462 Els | valami áruló sikoltás.~– Az itt nagyon könnyen megy. 1463 Els | erődítéseit rajzolja le az osztrákok számára, összeröffen 1464 Els | Olyan volt ez, mint mikor az álmodó sírni akar, aztán 1465 Els | egyiket sem választottam. Az elsőt azért nem, mert tudom, 1466 Els | azért nem, mert tudom, hogy az a fiatal festő önt imádja. 1467 Els | papucsával Blanka kezére, mellyel az az üveg után nyúlt, míg 1468 Els | Blanka kezére, mellyel az az üveg után nyúlt, míg a másik 1469 Els | herceg egypár levelét, miket az „Giacomó”-hoz írt. – Mi 1470 Els | a pálmát senki másnak. S az tudva van, hogy annál az 1471 Els | az tudva van, hogy annál az ellenségnél, aki velünk 1472 Els | szemközt jön, sokkal gyűlöltebb az, aki elénk hág. Azt a népcsődületet, 1473 Els | a hercegnek egy levelét az osztrák tábornokhoz. Ez 1474 Els | osztrák tábornokhoz. Ez az improvizált népzendülés 1475 Els | idejekorán figyelmeztetve lettek az én révemen, megijedtek, 1476 Els | ellent.~– És most mienk az egész ház! – mondá pajzán 1477 Els | mindent. Egyszerre elfogott az álom. Hazamegyek. Különben 1478 Els | már tudni fogja, hogy mi az. Ha a zengésre visszhang 1479 Els | zengésre visszhang felel, az azt jelenti, hogy ön egyedül 1480 Els | kívánom. Egyszerre nem megy az. Mára elég volt az, hogy 1481 Els | megy az. Mára elég volt az, hogy utánam nevetett ön. 1482 Els | a zárban!~Azzal felvette az égő viasztekercset, hirtelen 1483 Els | hirtelen a tűzre fecskendett az üvegből a parázsra hulló 1484 Els | szemhelyén levő zárnyílásba.~Az egyedül maradt ágyához 1485 Els | világos reggel fölébredt, az hitte, hogy csupa álom volt 1486 Els | álom volt mindaz. Kikelt az ágyából. Odalopózott a kandallóhoz. 1487 Els | kandallóhoz. A kísértetek, az álomképek hagynak-e valami 1488 Els | Mellette piros viaszcseppek az égő viasztekercsről. A kereveten 1489 Els | egy másiknak is? S talán az egész világnak? Egészen 1490 Els | vajon csakugyan vétek-e az; vagy csak olyan Isten adománya, 1491 Els | olyan Isten adománya, mint az erény? Hisz Szent Ágnes 1492 Els | egymás fölé vannak épülve, s az emberek idvezültek itt is, 1493 Els | egyetlen ösztöne nincs, mely az ellenállás erejét költené 1494 Els | költené fel benne. Küldetése az, hogy legyőzessék. Nem tud 1495 Els | Nem tud lenni, mert az is erőbe kerül.~De azért 1496 Els | s tud szánalmat érezni az iránt, akit üldöznek. Blankát 1497 Els | forog, akiről sejti, hogy az szívéhez közel áll. volt 1498 Els | Minden emberre van hatása az olyan ellentétes alaknak, 1499 Els | tolja a nagy Ciceruacchiót az nem volt más, mint „sakk 1500 Els | magát, ez a megjelenés volt az első derült, változatos


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4985

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License