1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4985
bold = Main text
Part grey = Comment text
1501 Els | mindenki elpihent a háznál, az ajtók minden oldalon bezárva,
1502 Els | szobában összejön – megszólni az egész háznépet, az egész
1503 Els | megszólni az egész háznépet, az egész várost, az egész világot. –
1504 Els | háznépet, az egész várost, az egész világot. – Csitt! –
1505 Els | szemérme azt súgta, hogy neki az ilyen lénytől, minél kedvesebb,
1506 Els | meg őt attól!~Egy percig az a gondolata is támadt, hogy
1507 Els | választ. Zengjen Sappho az után csak a falra festett
1508 Els | nagyon eleven volt emlékében az a mondat, hogy „Egymás mellett
1509 Els | fogok elkövetni!” Hátha az a másik mellette térdeplő
1510 Els | együtt a templomba, s onnan az oltáregyesületbe, valami
1511 Els | változását érzi.~– Ne hívjam el az orvost? – kérdé a komornyik,
1512 Els | bámult. Furcsa betegség az, amit mandolinnal gyógyítanak.~
1513 Els | iszonyodott. Otthon maradt, és már az Ave Maria harangszó után,
1514 Els | olyan darabot adnak, ahol az olaszok megverik az osztrákokat.
1515 Els | ahol az olaszok megverik az osztrákokat. Aztán bezárkózott,
1516 Els | katlanát. A kandallót még nem. Az tisztára volt seperve.~Hanem
1517 Els | A főnix utat engedett, s az embermagasságú nyíláson
1518 Els | cipőkbe szorított lábacskái s az alsószoknya finom csipkehímzete.~–
1519 Els | leszek önnek. S hogy ebben az órában vár rám, azt kitaláltam
1520 Els | is tudja?~– Tudom, mert az én cselédjeimet is magukkal
1521 Els | cselédjeimet is magukkal vitték, az egész kettős palota felső
1522 Els | egy élő lélek sincs most. Az a tudat, hogy ketten vannak
1523 Els | ön! Hát „Cyrene”.~– Nem! Az nem az igazi. Nem annak
1524 Els | Cyrene”.~– Nem! Az nem az igazi. Nem annak keresztelték
1525 Els | magamat hívatni, egyszeribe az üt hozzám, hogy tizenhárom
1526 Els | olyan furcsának találta ezt az indítványt! Csiklandotta
1527 Els | indítványt! Csiklandotta az. Nevetett neki. S a nevető
1528 Els | hagyja itt látogatójegyeit. Az inasa értesíti a kapust,
1529 Els | sziklakeblű hölgyet, hogy az aranyára ne engedjen rátalálni!~
1530 Els | fog érzeni holnap reggel az ön szobájának a levegőjén,
1531 Els | nagy lótás-futás, a komorna az inashoz, az inas a kapushoz.
1532 Els | lótás-futás, a komorna az inashoz, az inas a kapushoz. Ki járt
1533 Els | itt? Ki volt a hercegnőnél az este? Hanem ez önt csak
1534 Els | Blanka átnyújtá a márkinőnek az elvesztett gemmát.~– Ah!
1535 Els | pofont kiosztottam ezért az otthoniak között! Most ez
1536 Els | kölcsönzést, hogy ki ne bocsássam az obligóból. – Ön azt mondta,
1537 Els | egy pálmalevelet.~– Ez az…~A márkinő mosolygott.~–
1538 Els | megforgatva azt ujjai között. – Az aranybetűkkel rányomtatott
1539 Els | azt ismét elrejteni. Ennek az asszonynak nem jó megmutatni
1540 Els | füstgomolyt fútt maga elé az illatos szivarból, szánalomból
1541 Els | magam. Itt van nem messze az étteremben a jégtartó.~–
1542 Els | kikutatott valamit a vendégnő. Az albumasztalon azt a rajzgyűjteményt,
1543 Els | gyönyörűen fest, „Rozina”!~– Ez az egyedüli gyönyörűségem.~–
1544 Els | szakasztott másolata annak az olajfestménynek, amit Rossi
1545 Els | képet, ahonnan én.~– Pedig az tulajdonképpen nem is tájfestő.
1546 Els | tájfestő. A minap meglátogattam az atelier-jében. Nagyon dicsérték
1547 Els | át a nap bíborfényt vet az egész alakra, ami azt valami
1548 Els | melankólia, a gyászoló bánat az ifjú nőnek arcán. Én ígértem
1549 Els | tengerinyúl, melyet bevetnek az oroszlán kalickájába, s
1550 Els | harapással megölné, felvesz az irtóztató tenyerébe, s megnyalogatja
1551 Els | szép Cyrene összecsapta az albumot, s felkiáltott:~–
1552 Els | Rozina!” Úgy csinálja az egész világot, hogy ő legyen
1553 Els | világot, hogy ő legyen benne az úr, s a nő a rabszolga. –
1554 Els | Gitaná”-t, amit azokban az években a szép Ceritto oly
1555 Els | a vakmerő szökések, ezek az odaadó kihívó, büszkén elutasító
1556 Els | szőnyegen.~– Jaj annak, aki az én országom határát átlépi!
1557 Els | világ mendemondájával? Mi az? Ön úgy él itthon, mint
1558 Els | itthon, mint egy szent; az ellenségei tehetnek róla
1559 Els | mendemondáival – felőle. Én kinyitom az ablakaimat, mikor vigasság
1560 Els | vigasság van nálam, hogy az őrült zaj kihangzik az utcákra,
1561 Els | hogy az őrült zaj kihangzik az utcákra, és senki se szól
1562 Els | kedvem tartja eltáncolni az operaszínházban a „La Gitaná”-
1563 Els | betűs ölnyi plakárdokon, s az lesz belőle, hogy egész
1564 Els | valamit.~– Ha birtokomban van az, amit „Blanka” óhajt, azt
1565 Els | míg el nem veszti. Én azt az ígéretet akarom öntől elnyerni,
1566 Els | kelengyét bevásárolni, elvitt az operaházi álarcosbálra.~–
1567 Els | ellankaszt. Nálam egészen más az álarc mögötti mulatság.
1568 Els | álarc mögötti mulatság. Az valódi élvezet, nem csupán
1569 Els | tarkabarka látvány, aminek az ember még az emlékét sem
1570 Els | látvány, aminek az ember még az emlékét sem viszi hazáig.
1571 Els | mind örömest látogatják az én álarcos estélyeimet,
1572 Els | mint jutok e tudományhoz? Az nem bűvészet. Estélyemre
1573 Els | érkező vendég tartozik átadni az udvarmesterem szobájában.
1574 Els | Amint a vendég elhagyja az udvarmesterem szobáját,
1575 Els | udvarmesterem szobáját, az följegyzi a jelmez minőségét
1576 Els | könyv nélkül tudom, hogy az a cigányleány abban a piros-fekete
1577 Els | bálványozott tenoristánk az operaszínháztól. Az a brigandvezér
1578 Els | tenoristánk az operaszínháztól. Az a brigandvezér a papiros
1579 Els | a papiros pisztolyokkal az övében, nagynevű országgyűlési
1580 Els | országgyűlési képviselőnk, s az a hercegnő, kit karján vezet,
1581 Els | geográfia, hanem a koreográfia. Az a királyi alak pedig, aki
1582 Els | leghíresebb népszónokunk, az utcák és piacok Démoszthenésze.
1583 Els | tribün, a turf, a színpad, az utca, az ármádia, a divat
1584 Els | turf, a színpad, az utca, az ármádia, a divat magáénak
1585 Els | vendégei nem jönnek rá arra az ötletére, hogy ők maguk
1586 Els | maguk is tudakozódjanak az ön udvarmesterénél; s nem
1587 Els | udvarmesterénél; s nem árulja az el egyiket a másiknak?~–
1588 Els | kellene egész Rómában éppen az én udvarmesteremnek a megvesztegethetetlenség
1589 Els | Aki akar valamit megtudni, az bizony megtudja azt, hacsak
1590 Els | megtudja azt, hacsak esetleg az elárultatás ellen valaki
1591 Els | biztosította magát; mert az esetben aztán az udvarmesterem
1592 Els | magát; mert az esetben aztán az udvarmesterem lelkiismeretes.~
1593 Els | nem jött se a kapun, se az udvarmesteri szobán keresztül,
1594 Els | színét megjegyezhették, az inasát kikérdezhették volna,
1595 Els | Senki se látta bejönni. Az égből esett le. Alakjáról,
1596 Els | mindenkinek a titkaiba, az egymást kereső párok cselszövényeibe.
1597 Els | veszi. Mindenkinek odatalál az elevenjére. Amellett elmés,
1598 Els | Minő néplázadás támad akkor az álarcosok tömege között,
1599 Els | kísérte a márkinő beszédét; az utolsó szavaknál a megérintett
1600 Els | szemérem komolyságára változott az át.~A márkinő minden szavának
1601 Els | mikor énekel. Visszatért az elébbeni allegróra.~– Hogy
1602 Els | Hogy futna minden ember az udvarmestert ostromolni
1603 Els | lépcsőhöz, tornáchoz – kik az eltávozó ismeretlen nőt
1604 Els | együtt hazáig üldözzék; az pedig egy pillanatban úgy
1605 Els | érdeklődés; megmaradt mélázónak. Az egész tarka vigalomból ő
1606 Els | Nos? Eljön ez a tündéralak az én festőm tablójához uralkodó
1607 Els | helyett azt kérdezé:~– Szabad az ön vendégeinek névjegyzékét
1608 Els | tarkabarka gyűjtemény volt az. A társaság minden osztályából
1609 Els | cselédeim előtt titokban az álarcjelmezt?~– Semmi sem
1610 Els | botrány nélkül, s akkor az egészhez nem kell egyéb,
1611 Els | következő percben készen áll az „éj királynéja”.~Blanka
1612 Els | lehetséges.~– Ekkor azután csak az van hátra, hogy ön felkészülten
1613 Els | lantpengető Sappho jelt nem ád. Az akkor azt fogja jelenteni,
1614 Els | közül a szobámban. Szabad az út. Az ön rejtekkulcsával
1615 Els | szobámban. Szabad az út. Az ön rejtekkulcsával az én
1616 Els | út. Az ön rejtekkulcsával az én csapóajtóm is kinyílik.
1617 Els | elmenekül; én addig őrzöm az ajtót, s visszatérve én
1618 Els | stranierát?~Blanka ebben az egész tervben nem talált
1619 Els | a meghívásokat. S ebben az ön akarata dönt. Vannak
1620 Els | ott akar ön lenni? De hisz az délelőtt lesz.~– De meglehet,
1621 Els | gondoljon ön; azon a napon az egész új kormány a Quirinaléba
1622 Els | oka van. Ez ok!~– Nem ez az okom. Egy más aggodalmam
1623 Els | keresztül kaptam meg belőle az első leckét.~– Tehát ön
1624 Els | álarcosbált tartsanak akkor, mikor az utcákon tolongó néptömeg
1625 Els | órában egyszerre járjanak az utcán kiéhezett s rongyaikban
1626 Els | tudja ön ezt?~– Tudományom, az igaz, hogy nem messze terjed.
1627 Els | addig hirdették, hogy „le az arisztrokratákkal, éljen
1628 Els | visszaemlékezni. Vajon azok az elemek, amiket Bolognából
1629 Els | el? Azzal a néppel, mely az utcákon forrong, számítottak
1630 Els | arra számítottak-e, mely az utcák alatt zsibong?~– Akik
1631 Els | oda akarnak ülni magához az asztalhoz, s nem érik be
1632 Els | egyesül a tűz a vízzel, a víz az olajjal.~– És én úgy tudom,
1633 Els | nagy vízzel minő a tenger, az olaj kibékül.~– Ezek fizikai
1634 Els | azokat a papirosokat, amiken az édességeket sütötték, s
1635 Els | édességeket sütötték, s amiket az a torkoskodó nép szeret
1636 Els | magukat érte. S ez lesz az egyedüli forradalom. – Tehát
1637 Els | mögé.~A hercegnő eloltotta az „extincteur”-rel a kandallóban
1638 Els | XXIV.~Blanka az első meglepetés pillanatától
1639 Els | megvédeni e nő befolyásától. Az fölényt gyakorolt fölötte.
1640 Els | kifinomított romlottságnak az ártatlan kedélyek fölött.~
1641 Els | kedélyek fölött.~Aki a világot, az embereket, a társaságot
1642 Els | társaságot tanulja megismerni, az legfigyelmesebb hallgatókra
1643 Els | trombitaszavától. – Hogy az ájtatos úrhölgyek a bergamascót
1644 Els | belefújt hangoknak. – Hogy az imádkozás nem „az Istenhez
1645 Els | Hogy az imádkozás nem „az Istenhez megtérés”, hanem
1646 Els | hanem csak „elkérezkedés az ördöghöz”. – Hogy a nők,
1647 Els | szép Cyrene-tót tanult; az, hogy van „egy” ember, ki
1648 Els | szigetből ide szakadott, ahol az emberek csak egyszer szeretnek,
1649 Els | csak egyszer szeretnek, de az örökké tart – aki arra a
1650 Els | aki arra a képre mely az „ő” szent képe, azt mondja,
1651 Els | megenni készülő oroszlánok. Az a mérges vezércikk nem harag,
1652 Els | Átugrott a vezércikkeken, az országgyűlési tudósításokon,
1653 Els | Csupa balhírek lajstroma!~Ez az egy nyugtalanító még.~Az,
1654 Els | az egy nyugtalanító még.~Az, hogy a rómaiak miképp kiabálnak
1655 Els | szívén.~Pedig hiszen neki az már nem is hazája többé.
1656 Els | nem is tudhatta, hogy mi az a hazaszeretet. Kora gyermekéveiben
1657 Els | egyedüli emléke a hazából. Az ő örök lakhelye Róma lett,
1658 Els | szent város. Ezt kimondta az a törvény, mely minden törvény
1659 Els | mégis mindig ott volt ez az aggasztó kérdés a szeme
1660 Els | a fekete csipkefátyolra az ezüstcsillagokat. Mikor
1661 Els | mellett megmaradni, hogy az álarcosbálba elmenjen –
1662 Els | ellenőrzetlenül.~Ez csábította az elmenetelre, s a csillagos
1663 Els | hogy helyéhez juthasson az ember.~Blanka félórával
1664 Els | ember.~Blanka félórával az ülés megnyitása előtt már
1665 Els | pedig már egész sort álltak az előtte megérkezett hintók,
1666 Els | minden kocsi ablakán. Végre az ő hintaja is megállt a főlépcső
1667 Els | elfelejthetetlen.~Annak az embernek az arca, akit a
1668 Els | elfelejthetetlen.~Annak az embernek az arca, akit a nagypénteki
1669 Els | kocsis karjára volt kötve. Az a zsinór egyúttal hangcső
1670 Els | felsietett a lépcsőkön. Az eléje siető titkártól kérdezé,
1671 Els | bánom, nincs előttük titkom.~Az államférfi félreértő derült
1672 Els | embereket – mondá a katona.~Az államférfi pedig mind a
1673 Els | azzal, hogy féltsem benne az életemet.”~Blanka sohasem
1674 Els | fényes parlamenti jelenetről.~Az óraütések figyelmezteték,
1675 Els | hálószobájába, s előszedte az álarcos estélyhez szükséges
1676 Els | még nem kész.~Lehetséges-e az, hogy Zboróy Blanka saját
1677 Els | odamenjen mulatni, tréfát űzni az ő egész élete megrontójának,
1678 Els | erősebb marad-e a kíváncsiság? Az ismeretlen utáni vágy?~Aztán
1679 Els | embere fizetett kém, aki az ő kenyerét eszi! – Mennyire
1680 Els | csinálták meg a világot, hogy az egy börtön legyen a nőkre
1681 Els | kövesse, mindig visszatért az az utolsó kép, melyen megtört
1682 Els | kövesse, mindig visszatért az az utolsó kép, melyen megtört
1683 Els | aminek a neve szerelem!~Az ő szerelmének csak egy neve
1684 Els | elrejté jelmezét, s sietett az ajtót kinyitni. Bosszús
1685 Els | hírlapcsomagot, s megint becsukva az orra előtt az ajtót.~A hírlapokat
1686 Els | megint becsukva az orra előtt az ajtót.~A hírlapokat odadobta
1687 Els | ajtót.~A hírlapokat odadobta az olvasóasztalra.~Bizony bánta
1688 Els | jól megnézte?~…De hátha az a valaki nem lesz ott?…
1689 Els | szép Cyrenenek, hogy „Ha az egész világ egy özönvíz
1690 Els | volna, s a Cagliari-palota az Ararát hegye volna, én mégsem
1691 Els | Összecsavarta egy gomolyba az egész csillagos jelmezt,
1692 Els | ott! Én sem megyek el!”~Az órák huszonnégyet ütöttek.
1693 Els | teste reszketett, mikor az imának vége volt.~Volt oka
1694 Els | volt a kandallójában tűz. Az átjáratot szabadon kellett
1695 Els | szabadon kellett tartani.~Az inas, ki a lámpákat behozta
1696 Els | cseléd, s neki is kék volt az orra. A hidegtől vagy a
1697 Els | annál nagyobb legyen, leült az olvasóasztalhoz sorba venni
1698 Els | olvasóasztalhoz sorba venni az odahajított hírlapokat;
1699 Els | elgondolkozni való tudósítást arról az Istentől, embertől elfeledett
1700 Els | lelke erejéből merítette az elhatározást. S nem várt
1701 Els | míg a felöltött bohócruhát az a legelső sor, mely minden
1702 Els | lehet.~– Miért nem?~– Mert az utca tele van néppel.~–
1703 Els | történt – beszélé fogvacogva az inas –, a lépcsőtornácban
1704 Els | egyenruhában s a rőzsevágó késekkel az oldalaikon. Mikor a miniszterelnök
1705 Els | kiszállt; de alig lépett az első lépcsőre, amint egy
1706 Els | a teremőrök felfogták, az irodába vitték; mire orvost
1707 Els | Irtózatos!~– Valóban az, hercegnő.~– S ki a gyilkos?~–
1708 Els | azok mind lenn vannak most az utcán, s együtt táncolják
1709 Els | hercegnő nem akart hinni az élő szónak, nem akart hinni
1710 Els | hanem sietne maga megnézni az eget.”~Ilyen lehetetlenség
1711 Els | eget.”~Ilyen lehetetlenség az is, amit Blankának el kellene
1712 Els | kinézni?~– Hogyne – felelte az inas –, hisz a piacra fekvő
1713 Els | Oly nagy volt a rémület, az iszonyat hatása lelkén,
1714 Els | kinyitjuk a donjon ablakait, az orchestrum zenéje is át
1715 Els | hangzani.~S valóban, amint az inas egy ablaktáblát felnyitott,
1716 Els | zokogni. A rémület okozta azt.~Az volt rémületének legszörnyűbb
1717 Els | abban a másik házban, ahol az emberek vigadnak! Soha egész
1718 Els | Rövid időn visszaérkezett az előőrsre küldött inas.~–
1719 Els | a szögletterembe.~Annak az ablakain be voltak téve
1720 Els | csillárai világították azt be. Az ablakokon át keresztülhangzott
1721 Els | ablakokon át keresztülhangzott az erős zene.~A piac átelleni
1722 Els | lehet azt nevezni; mert az egy szentséges szent név.~
1723 Els | Férfiak, akiknek arcán az őrültség üli diadalát, hahotára
1724 Els | nyakukból; gyermekek, akikből az éretlen düh vén törpéket
1725 Els | alakított; vad fúriák, kikben az asszonyi nemet csak a szétbomlott
1726 Els | példájától és csatakosak az utcasártól, megtépett s
1727 Els | helyet csinálni a menetnek. Az elhulló sziporkák jelölik
1728 Els | elhulló sziporkák jelölik az utat nyomukban.~S a tömeg
1729 Els | szüzek vérével tartott jól az inkák kiveszett faja.~És
1730 Els | S most éljent ordít neki az egész sokaság, s egy némber,
1731 Els | furakodni, sorba táncolva az ittas férfialakokkal, mikor
1732 Els | zsibbadni érzé minden tagját. Az utálat, a borzalom úr lett
1733 Els | üdvözlék!~Minő társaság lehet az ott!~A menet megáll. A palota
1734 Els | megutáltassa a férfival az asszonyt. – Zene is van
1735 Els | utcán is. Csak másolat ez. Az utca tükre a palotának!
1736 Els | és nyelné el pokol tüze az ártót és ártatlant.~Hát
1737 Els | torolni azt, ha megbántják az Istent?~Van. Az Angyalhíd
1738 Els | megbántják az Istent?~Van. Az Angyalhíd felől közeledik
1739 Els | asszonyok!~Asszonyok? – Ezek az urak értik a harcolási módot.~
1740 Els | rögtön a némberek, s elzárják az utat a katonaság elől. A
1741 Els | szenvedélyek ellen.~És Blanka látta az ablakából, hogyan állítja
1742 Els | lovát a rend nagy férfija az asszonyi csatárlánc előtt,
1743 Els | víz egyesült a tűzzel – az olaj a vízzel kiegyezett!~*~
1744 Els | fel a történelem, s annak az ezredesnek a nevét, aki
1745 Els | aki megcsókolta s megáldá az orgyilkost, Calderrarinak.~
1746 Els | a rémület fokozni szokta az éhséget.~– Ma nem teríti
1747 Els | Ma nem teríti ön fel az asztalt? – kérdé az inastól.~–
1748 Els | fel az asztalt? – kérdé az inastól.~– Én terítenék,
1749 Els | de nincs itt a komornyik. Az odalenn mulat az uraságokkal.
1750 Els | komornyik. Az odalenn mulat az uraságokkal. És nála van
1751 Els | uraságokkal. És nála van az étszeres szekrény kulcsa.~–
1752 Els | tíz ujjammal. Hozza fel ön az ételeket.~– Én felhoznám,
1753 Els | de a szakács nincs sehol. Az is odalenn mulat az uraságokkal.~–
1754 Els | sehol. Az is odalenn mulat az uraságokkal.~– Tehát készítse
1755 Els | tartja gondviselés alatt, s az is odalenn táncol valahol –
1756 Els | odalenn táncol valahol – az asszonyságokkal.~Blanka
1757 Els | Furcsán táncolnak azok az urak és asszonyságok!~Ahogy
1758 Els | asszonyságok!~Ahogy szokása az olyan embernek, aki fél
1759 Els | embernek, aki fél a szidástól az elkóborlásért, mindenik
1760 Els | börtönöket, s kiszabadította az elítélt gonosztevőket; most
1761 Els | Cagliari-palotában beteszik az ablakokon a vastáblákat,
1762 Els | erőszakosan sodorta magával az áradat, amint egy pillanatra
1763 Els | egy pillanatra kiszaladtak az utcára megnézni, hogy mi
1764 Els | aludni, s akármi történik az utcán, a kapun ki ne próbáljon
1765 Els | kiegészítő rémesemények. Az utcák vérengző borzalmaival
1766 Els | mintha kettévágták volna az egész utálatos hangzűrt;
1767 Els | társaságnak: „Csitt, megjött az úr!”~Egy hang, egy susogás
1768 Els | tart szünetet! – „Megjött az úr!”~Blanka kitalálta, hogy
1769 Els | Blanka kitalálta, hogy mi az.~A Cagliari-palota vas ablaktábláit
1770 Els | alakot. A szép Cyrene volt az. Szétbomlott hajfürtjeit
1771 Els | Én már mind elhasználtam az extincteurömet.~– Nem oltom
1772 Els | ostromolja a palotámat?~– Az önök népe az, akit azért
1773 Els | palotámat?~– Az önök népe az, akit azért fizetnek, hogy
1774 Els | el a gyilkosságot, hanem az agy, mely azt kigondolta.~–
1775 Els | dicsőségét. Ez azonban hát csak az én bajom; megtehetem. De
1776 Els | De mit nyernek önök vele? Az a nép, mely a Cagliari-palota
1777 Els | ablakait nem verik be. De amint az ön jelmezes vendégei az
1778 Els | az ön jelmezes vendégei az én kapumon keresztül kilépnek
1779 Els | kapumon keresztül kilépnek az utcára, ugyanazon sárkány
1780 Els | elől elmenekültek. S ez már az önök baja.~– Hallgasson
1781 Els | baja.~– Hallgasson rám. Sem az ön bajáról, sem a mi bajunkról
1782 Els | nincs szó. Nem szándékozom az egész társaságomat önnek
1783 Els | nyílik a fürdőszobája. Ha az ónmedencét félretolják,
1784 Els | ónmedencét félretolják, az alatt találnak egy vas csigalépcsőt.
1785 Els | cotillonnal be nem lehetne fejezni az ön táncvigalmát. – Ámbár
1786 Els | olyan tűz villogott, minőt az éhes sakál szikráztat a
1787 Els | kegyetlen gondolatja volt – nem az, hogy egy szökéssel átugorjék
1788 Els | azt tehetetlenné tegye, s az utat erőszakkal nyissa meg.
1789 Els | magát prémes palástjával.~– Az is megtörténhetik, hercegnő –
1790 Els | hercegnő – mondá kevélyen. – Az indítvány tőlem jött, asszonytól:
1791 Els | fegyvereket, s álljanak az ajtó védelmére. Ő testével
1792 Els | melyben gyönge nők is vannak. Az első kardot ő választotta
1793 Els | miatt, kiknek könnyező szeme az ő könnyeinek felelt, nem
1794 Els | bűne, állatok erénye!” – az most ezekért a nőkért széttépett
1795 Els | keserű lett e gondolattól az egész élet, az egész világ!
1796 Els | gondolattól az egész élet, az egész világ! Néhány pillanatig
1797 Els | világ! Néhány pillanatig az a gondolat kísértett lelkében,
1798 Els | gondolt, hogy menjen hát ez az alak is a többiek útján.
1799 Els | föld alatti úton előle, az soha többet az égen keresztül
1800 Els | úton előle, az soha többet az égen keresztül nem jöhet
1801 Els | patkányok!~Blanka fogta az extincteurt, s elparáholta
1802 Els | hálótermében, s bocsássa le az alcoven kárpitjait, hogy
1803 Els | megtanította arra is, hogy ha az egyik csapot nem elfordítják,
1804 Els | Künn egyre dühösebb volt az ostromló zaj, a vastáblák
1805 Els | zuhogása, a kapu döngése, az emberordítás. Még egy dologra
1806 Els | bányászok gyertyával járnak.~Az is megtörtént; több viasztekercs
1807 Els | el lett osztva annyifelé. Az út nem hosszú.~– Siessenek! –
1808 Els | izgatottsággal, s felé se nézett az eltávozónak.~Hanem amint
1809 Els | bocsátani. Volt, akire lessen!~Az a látvány sokszor fel fogja
1810 Els | most végigvonult előtte.~Az egész terem sötét volt,
1811 Els | egész terem sötét volt, de az ajtóból kiderengő lámpafényben,
1812 Els | cipelő párok, kik közül az egyik részeg vagy ijedtében
1813 Els | vitt egy nőalakot, annak az öltönye foszlányokban, haja
1814 Els | szívszakadva leste: hát „ő” kit fog az ölében hozni; bortól ittas,
1815 Els | hátán abroszba csomagolva az asztali ezüstnemű; étszerek,
1816 Els | borospalacknak, amit lekapott az asztalról. Csak Manassé
1817 Els | Cyrene is hátra van. Ki lenne az ő társa más?~A szép Cyrene
1818 Els | illik maradni. Bezárni hátul az ajtót. Az utolsó férfi,
1819 Els | Bezárni hátul az ajtót. Az utolsó férfi, a legjobb
1820 Els | hangzik odakünn, mely megrázza az ablakokat.~Az ostromlók
1821 Els | mely megrázza az ablakokat.~Az ostromlók petárdát tettek
1822 Els | hirdeti, hogy urai lettek az ostromlott bejáratnak. Puskalövések
1823 Els | kilépett a sötét üregből az utolsó alak. A szép Cyrene.~
1824 Els | hogy öntől kierőszakoljam az átbocsátást.~Blanka szívére
1825 Els | kettőt! – Ne lássuk egymást az életben többet! – Adósod
1826 Els | fürdőszobába a lépcsőtorkolatot az ónmedencével ismét elzárni.
1827 Els | XXVII.~Nem volt most idő az ábrándozásra. A palota másik
1828 Els | másik felében tomboltak az ostromlók.~Afelől meg lehetett
1829 Els | őszinte rablási vágy. Azokat az úri társaság gyémántjainak
1830 Els | találni sem a gyémántokat, sem az ezüstféléket, keresni fogják,
1831 Els | kíváncsiak lesznek megtudni, hogy az üldözöttek merre menekülhettek
1832 Els | el. S még megtalálhatják az összeköttetést a két palotaszárny
1833 Els | most elő nem jönnének még az „Angelus” csengetésre sem.
1834 Els | most igen nagy a bátorsága, az az ágyban fekszik, s akié
1835 Els | igen nagy a bátorsága, az az ágyban fekszik, s akié kisebb,
1836 Els | fekszik, s akié kisebb, az az ágy alatt.~Magának kellett
1837 Els | fekszik, s akié kisebb, az az ágy alatt.~Magának kellett
1838 Els | rászánni magát, hogy belépjen az ismeretlen helyiségbe, ahol
1839 Els | üveges árkádjain keresztül az udvarra betörő tömegnek,
1840 Els | a csapóajtót, s belépett az ismeretlen folyosóba, melyen
1841 Els | ellensége járt hozzá.~Nem volt az sötét. Az udvarról fáklyafény
1842 Els | hozzá.~Nem volt az sötét. Az udvarról fáklyafény világított
1843 Els | túlsó kandallólap hátrésze; az ajtó boltívét befutotta
1844 Els | egyike megmozdítható volt. Az alatt volt a kulcslyuk.~
1845 Els | lábával lenyomni. Nem mozdult az. A csapóajtó be volt zárva.~
1846 Els | lehet többé kinyitni, hacsak az egész falat szét nem bontják,
1847 Els | Caldariva márkinő lakosztályából az övébe át nem jöhetnek. De
1848 Els | észreveszik a menekültek útját, s az udvarról egyenesen felhatolnak
1849 Els | udvarról egyenesen felhatolnak az összekötő karzatra! Ahhoz
1850 Els | Kétfelé figyelhetett. Le az udvarra. És oldalt, a hálóterembe.~
1851 Els | És oldalt, a hálóterembe.~Az udvaron tüzet raktak az
1852 Els | Az udvaron tüzet raktak az emeletről lehajigált bútorok
1853 Els | kíváncsisággal nézte ezt az aranyos rácson keresztül.
1854 Els | érinté füleit: káromkodás. Az uraságok igen őszintén kimondták
1855 Els | tekintetben, s minthogy az igazhívőnek azáltal is illik
1856 Els | visszavonulását fedezze. Az ő fürdőszobájából is kanyargott
1857 Els | üregeibe kódorgatta el. Az rettenetes kijárás volt.~–
1858 Els | márkinő hamis nyomra vezette az üldözőket, s most ezek mindaddig,
1859 Els | összeszaladgálják, időt engednek az üldözötteknek az elmenekülésre.
1860 Els | engednek az üldözötteknek az elmenekülésre. Ott pedig
1861 Els | a nép közé. Napok múlva az ő lakosztályát fogják megtámadni,
1862 Els | hozott, amik még felülmúlták az éjszaka borzalmait.~Már
1863 Els | egész széltében elfoglalva az utcát, vonultak a ködön
1864 Els | sem lehetett rá, hogy most az utcán valaki kocsival járhasson.~
1865 Els | viharnak beszéltek volna, az ár magával ragadta őket.
1866 Els | őket. A pápa udvaroncai, az aranyos legyek, szétfutottak
1867 Els | téren, hol húsvét napján az áldást visszhangozta, mennydörögve
1868 Els | aztuán visszatódul megint az áradat, nemzetőrök, szabadcsapatosok,
1869 Els | sebesülteket visznek végig az utcán a nép átkozódásai
1870 Els | ablakaiból, hogy másznak föl az emberek a háztetőkre, s
1871 Els | tegnapi est egyik hőse: az ezredes, aki a gyilkosokkal
1872 Els | özönleni a népszónok fejére. Az betört orral bukik le lováról.
1873 Els | állítják azt fel a pápa és az Istenek házával szemközt;
1874 Els | férfi, jobbra-balra taszítva az előtte állókat, utat tör
1875 Els | állókat, utat tör magának az ágyúig, s mikor már a veres
1876 Els | kanócot, odaveti széles mellét az ágyú torka elé: „No hát
1877 Els | tűrhette, hogy a Vatikán ellen az ágyút kisüssék.~Akadnak
1878 Els | Quirinale felől megindul a nép, az eddigit még százszor felülmúló
1879 Els | pápa! Éljen a háború!~S az ujjongó néptenger visszatolja
1880 Els | ujjongó néptenger visszatolja az utcák emberfolyamait, s
1881 Els | nagy ölelkezés.~A vihar az egyik égsarktól a másik
1882 Els | fordul, s forgószelet támaszt az emberi társaságból, melyben
1883 Els | emberi társaságból, melyben az emberi ész elveszti tájékozottságát.
1884 Els | is lámpákat kellett rakni az ablakaiba, mint aki segít
1885 Els | mint máskor. Hogy harcolt az „egyetlen ember”, a nép –
1886 Els | is ölt – egy bíbornokot. Az ott adta át lelkét Istennek
1887 Els | lezuhant a kard, ki emlékeznék az elvágott fonálról. – Annyit
1888 Els | díszlakomát tartottak – az orgyilkos tiszteletére.~
1889 Els | már meg lehetett kísérteni az utcára kikocsizást. A Cagliari-palota
1890 Els | grófnőt sietett fölkeresni. Az igen rosszkedvű volt. Alig
1891 Els | tegye vele azt, amit tesznek az emberek egy pillangóval,
1892 Els | befolyásuk többé a Vatikánban az utóbbi napok eseményei óta.
1893 Els | másnap ismét.~Blanka ezen az éjszakán is aggódva leste
1894 Els | komornyikja azt jelenté, hogy az ő palotája kapujára is fel
1895 Els | Casa dei traditori. (Az árulók háza.)~Valami bölcs
1896 Els | megindítandó háború költségeire az „árulók vagyonának” elkobzását
1897 Els | elkobzását indítványozá, s az illető házakra, mint valami
1898 Els | El lehet gondolni, hogy az ilyen megjegyzett háznak
1899 Els | aznap elkérezkedett – haza az anyjához. Mind a kettőnek
1900 Els | el ne szökjenek.~Korábban az etikett által engedett látogatás
1901 Els | határidejénél meghagyá Blanka az inasának, hogy fogasson
1902 Els | számozott bérkocsival járni az utcákon, hogysem mint a
1903 Els | meg éppen nagyon megörült az inas.~Blanka tehát legegyszerűbb
1904 Els | kezében elindult egyes-egyedül az utcára.~Nem messze a téren
1905 Els | Nem messze a téren álltak az egylovas fogatok hosszú
1906 Els | palotát?~– Hogyne ismerném! Az éjjel adtunk neki macskazenét.~–
1907 Els | hogy megnyíljanak előtte az ajtók.~** grófnő még fagyosabb
1908 Els | viselnie. – Ha mi nem félünk az oroszlánok barlangjában
1909 Els | bíró maradjon székében, az elítélt a börtönében. –
1910 Els | haragjától ne féljen senki. – Az engedmények megadattak,
1911 Els | kezeit tördelve. – Engem az utcán megtámadnak, lakásom
1912 Els | ott táncolta körül a nép az ablakom alatt. Félig meg
1913 Els | könnyeit, asszonyom. Mai nap az utcán sírni a népfenség
1914 Els | pápát akarom látni.~– No, az is régi pénz!~Tökéletesen
1915 Els | pápának ily választ adni az ő kérelmére. ** grófnő elő
1916 Els | grófnő elő sem adta az ő kérelmét neki, és így
1917 Els | így nem is válaszolhatott az rá semmit.~** grófnőnek
1918 Els | megtud Blanka nemsokára. Az ő kétségbeesett, elutasításról
1919 Els | csak egy eszméje volt még. Az utolsó pókfonál, mely az
1920 Els | Az utolsó pókfonál, mely az elmerülőt fenntartja.~–
1921 Els | signore Scalcagnatónak nevezi az asszony, akkor a cipőt három
1922 Els | indulatú néposztály Rómában), s az utcai boltba belépve „cittadino
1923 Els | polgártársnő. – Cittadino Adoriano az emeleten lakik, s a lépcső
1924 Els | honnan tudja ez, hogy őt nem az ő cipészkirakata csalta
1925 Els | Ő most nincs itthon. Az atelier meglátható.~Blanka
1926 Els | csakugyan meredeken vitt fel az égbe. Kicsiny kis padlásszoba
1927 Els | római gyékénnyel terítve. Az ablak előtt a festőtámlányon
1928 Els | festőtámlányon egy megkezdett kép. Az ablak igen nagy volt, kidűlő
1929 Els | át zöld marad, s ez meg az alsó világítást vette el,
1930 Els | vette el, s így éppen csak az oly nehezen szabályozható
1931 Els | embernek való helyecske volt az; hanem aztán a kilátás abból
1932 Els | hanem aztán a kilátás abból az ablakból fejedelmek számára
1933 Els | már fehérek a hótól.~Még az idő is kiderült egészen;
1934 Els | idő is kiderült egészen; s az a sötétkék, minden színt
1935 Els | födte be a tájat, amiről az északi földöv lakójának
1936 Els | sincs.~Blanka merengve dőlt az ablak párkányára, s sokáig
1937 Els | hogy milyen boldog lehetne az a nő, aki ezt a képet nézhetné
1938 Els | Scalcagnato. – Jöjjön el az ablaktól. – Megmutatom önnek
1939 Els | Azzal odavezeté Plankát az ablakhoz, s egy fülkéről
1940 Els | de eszményíteni a szépet: az már „művészi ihlet”!~Ennek
1941 Els | már „művészi ihlet”!~Ennek az embernek hivatása van a
1942 Els | lelkében; nem azért, hogy ez az ő képe – hanem azért, hogy
1943 Els | a nyaka büszkeségében.~– Az ára harminchárommillió-háromszázharmincháromezer -
1944 Els | hirtelen ajka elé tette az ujját, mintha ketté akarná
1945 Els | pantomimikával mutogatott az ujjával majd a képre, majd
1946 Els | Akármi történik is kinn az utcán. Nem kell se félni,
1947 Els | mint nyáron a fecskék; az mind semmi!~Eközben levezette
1948 Els | hivő topographice fölvett az albumába, s nem elég-e Cittadino
1949 Els | vagyok szokva, hogy mindig az inasom fizet. S az most
1950 Els | mindig az inasom fizet. S az most otthon maradt.~– Nem
1951 Els | Niente! Niente!” Ebben az egy szóban benne van az
1952 Els | az egy szóban benne van az egész olasz nyelv. Ez mindenre
1953 Els | cipőre lesz szüksége, csak az ő boltját keresse fel, felsegítette
1954 Els | polgártárstól. – Egész Róma az utcán volt most. A nap olyan
1955 Els | vitatkozó tömegek lepték el az utcát. Saját lakása előtt,
1956 Els | hogy a maga választottjának az arcvonásait hazavigye emlékében,
1957 Els | homokról, s aztán megörökítse az arcot festményben, a lábnyomot
1958 Els | törődni, hogy mit zsibong az utcán, a piacon olyan nagyon
1959 Els | bukkant.~Azt rögtön meglátja az ember, amint beletekint
1960 Els | alapját – valamint annak az általános fogvacogásnak
1961 Els | általános fogvacogásnak az okát is, amivel saját cselédjei
1962 Els | bátorsága. Úgy látszik, az nem értette meg egészen
1963 Els | védelem sincsen. Mert igaz.~Az, hogy a megtámadott: nő –
1964 Els | gázvilágítás fő vezetékcsövét. Az éjjel nem lesz Rómában lámpás.~
1965 Els | imazsámolyán, és harcolt az égiekkel.~– Miért kell énnekem
1966 Els | is? Hisz amit vétettem, az még csak gondolat volt!
1967 Els | mentül jobban sűrűdött az alkony homálya, annál lázasabb
1968 Els | a termekben a lámpákat. Az is késik – tán halasztani
1969 Els | késik – tán halasztani hiszi az est beállását azzal, hogy
1970 Els | Egyszer rohanva tör be az ajtón az inas a hercegnőhöz,
1971 Els | rohanva tör be az ajtón az inas a hercegnőhöz, s elsápadt
1972 Els | megfeledkezve a szolga és az úrnő közötti távolságról:~–
1973 Els | Jézus Mária, Szent József! Az ítélet napja van itt.~Azzal
1974 Els | van itt.~Azzal kirohant az ajtón, végig jajgatva termen,
1975 Els | kitekintett a szabadba. Az valóban emberijesztő tünemény
1976 Els | amik már fenn ragyogtak az égen, azután melléje támadt
1977 Els | kénsárga; és a kettő között az acélkék ég.~S az égő, ijesztő
1978 Els | között az acélkék ég.~S az égő, ijesztő hajnalfény
1979 Els | hajnalfény közepében ott állt az Angyalvár sötét, tömör köröndje,
1980 Els | el a lángoló égtől; mint az ítéletnapja halottébresztő,
1981 Els | Malach Hamovesh angyala.~– Az Angyalvár ég! – A vatikán
1982 Els | volt, aki megnyugtassa.~Az utcákon, a téren jajgatva
1983 Els | volt kiviláglott ég! Nappal az éjszakában. Rémséges nappal!
1984 Els | Rémséges nappal! A tűznek, mely az eget bevilágítá, nem volt
1985 Els | hogy más ura is van, mint „Az” odafenn!~Kisietett a korridorra
1986 Els | vélve, hogy háznépe tán az udvaron van, s kitekintett
1987 Els | udvaron van, s kitekintett az ablakon.~Az udvaron nem
1988 Els | kitekintett az ablakon.~Az udvaron nem látott emberi
1989 Els | vér fagyott meg ereiben. Az összekötő karzat árkádjai
1990 Els | hogy mi történik odafenn az égen; ők a sötétség munkáját
1991 Els | Próbált a kapun kimenni; az be volt zárva. Kifutott
1992 Els | be volt zárva. Kifutott az udvarra, cselédjei, kocsisai
1993 Els | Rettegett egyedül maradni az üres udvarban. A kertajtón
1994 Els | pavilonban fog elrejtőzni.~Az ég egyre világosabb lett.
1995 Els | hogy a kert ajtaja, mely az utcára vezet, nyitva van.
1996 Els | nyitva van. Azt bizonyosan az elköltözött kertész hagyta
1997 Els | hagyta úgy. Egy pillanatra az volt eszében, hogy kimenekül
1998 Els | eszében, hogy kimenekül az utcára. Hanem akkor gondolta
1999 Els | rajta bosszút akarnak állni.~Az ajtó előtt van egy vén ciprusfa,
2000 Els | annak a derekát ölelte át; az volt az utolsó jó barátja.~–
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-3000 | 3001-3500 | 3501-4000 | 4001-4500 | 4501-4985 |