Part
1 Els| a vérét! Nem oráció kell ide, hanem baksis. „Romanus
2 Els| Engem egy válóperem hajt ide.~– Válóper? – szólt a szőke
3 Els| ők a bécsi vendéglőstől ide vannak utasítva, s megmondá
4 Els| hercegnőt válópöre hozta ide. Ez már szabadságot ad egy
5 Els| hercegnőnknek az ügye, amiért mi ide Rómába jöttünk. Azt tudja
6 Els| hát akkor minek jöttünk ide Rómába?~– Azt is elmondom.
7 Els| csak a kuriózitás hozott ide, büszke lenéző myladyk tolták
8 Els| bennünket mi ügy hozott ide?~– Haragszik érte a hercegnő?~–
9 Els| felnyitogatni.~– Távolléte alatt ide költöztettem át a hercegnőt –
10 Els| kegyelem, az áldás útjára tért; ide prókátorokat nem eresztünk
11 Els| legmagasabb karzaton. Kijöhetett ide az ártatlan papírdarabkákért;
12 Els| szíve a véletlennek, mely őt ide vezette; hogy ujjmutatást,
13 Els| ösztönszerű vonzódásban, mely őt ide hozta.~Manassé mosolygott.~–
14 Els| Nekem is van. – Az hozott ide Rómába. – És én gondolkoztam
15 Els| férfiúi megaláztatását, hogy ide jöjjön, leküzdve ideges
16 Els| anyajegy?” – „De van!” – „Hozd ide; te az én fiam vagy!” – „
17 Els| itt maradok: a leveleim is ide vannak már utasítva. Hanem
18 Els| rémülettót. Éppen azért siettem ide, hogy védelmet vagy elégtételt,
19 Els| visszaereszkedik helyére. Tekintsen ide.~A hölgy lába hegyének egy
20 Els| Az önt megillető részt ide teszem a kandalló padkájára.~
21 Els| elfutottak Rómából, hogy ide már most csak a legközelebbi
22 Els| valahova? – kérdé Blanka.~– Ide.~– Tudta, hogy várom?~–
23 Els| kiűzni, de megtörni nem, ide Rómába nem jöhetnek-e el?
24 Els| abból a holdbeli szigetből ide szakadott, ahol az emberek
25 Els| egyszerre.~Tehát mégis eljött ide!~Eljött mulatni a világ
26 Els| zörej, semmi lárma. Még ide nem törtek be.~Rátalált
27 Els| Hogyan jött hát ön most ide, ha nem tudta meg, hogy
28 Els| Elmondom, miért jöttem ide, és éppen ez órában. Aztán
29 Els| attól az úttól, amelyen ő ide jutott.~– De hát mit beszélt
30 Mas| ülök a kormányhoz. Te pedig ide ülsz az én lábaimhoz; aztán
31 Mas| ülsz az én lábaimhoz; aztán ide teszed a fejedet, úgy hogy
32 Mas| azt hirdeti, hogy „Jertek ide! Itt szabadabb az erkölcs,
33 Mas| csengőket.~– De mi éppen ide akarunk szállni a kastélyba –
34 Mas| Olyan csendesen lopózik be ide a vendég.~A szép Marie szobájában
35 Mas| Ah „sót”, „sót!”Adjátok ide azt a repülősót! Ne lássam
36 Mas| megmaradt ez a gyógyerő. Tegye ide az ölembe a fejét.~S azzal
37 Mas| volt; a hold nem sütött ide le; Blanka nem tudta többé
38 Mas| valami maradvány nyirok.~Ide érve Zenóbia leszökött a
39 Mas| hogy ha ő nagyúr volna, ide építtetne magának egy házat,
40 Mas| kiáltá föl Blanka. – Ide kell bemennünk! – S azzal
41 Mas| Hol van az? Messze van ide? – kérdé Blanka felugorva
42 Mas| titkolni kell.~– Hogy került ide, s hogy maradt meg itt annyi
43 Mas| azoknak is, akik jövő évben ide jönnek.~
44 Mas| drága virágszálom. Ülj ide mellém erre a kőre, s mondd
45 Mas| a vezér. – Hogy jössz te ide? Mit akarsz te itten?~–
46 Mas| előre is megmondom, hogy ide hiába jöttél. Hogy nem lőttek
47 Mas| Mondd el, hogy miért jöttél ide? Rá akarsz beszélni, ugye,
48 Mas| el benne, midőn bátyáidat ide hoztad.~E visszatarthatlan
49 Mas| az út, melyen ő elindult, ide, e ház küszöbéhez visszavezet;
50 Mas| világtól gyűlölve, eltaszítva ide fog vánszorogni az utolsó
51 Mas| tudja honnan szeszélyében ide hajított. Az „ember” boldogsága,
52 Mas| már kedves szó. Úgy, ülj ide mellém, kis szamaram.~Ez
53 Mas| súgá Áron bátya. – Jer ide, segíts a bátyádat leemelni
54 Mas| nem szabad ezt meglátni.~– Ide! Ide! A mi kis házikónkba! –
55 Mas| szabad ezt meglátni.~– Ide! Ide! A mi kis házikónkba! –
56 Mas| pár boldog szerelmes~ Ide s tova jár.”~– Hallga, fiúk –
57 Mas| az asszonyfélének, hogy ide vagy amoda nem szabad fölmenni,
58 Mas| fel az emberlakta világból ide, a kövek világáig. Pedig
59 Mas| bizonyosan füvet orozni jött ide, s mi elriasztottuk szépen.
60 Mas| füvet lopni jött ez az ember ide. Mert az az ember Diurbanu
61 Mas| Manassé. – Hogy hoztad azokat ide föl, bátya?~– Tehozzád nem
62 Mas| atyjának nyújtá.~– Hozzátok ide a gyertyákat! – monda a
63 Mas| de hát nem azért jött ő ide, hogy mindjárt elszaladjon.~–
64 Mas| lábad nincs megkötve, jöjj ide hozzám, s ejtsd a csutát
65 Mas| hanem más is, hát nézz ide!~Azzal odaszólította az
66 Mas| megszabadulni. Zenóbia azután ide fogja őket vezetni Szentgyörgyre.
67 Mas| szabadította meg. Ha leguggolnál ide hozzám, én ki tudnám bontani
68 Mas| felszabadulok. Ülj le csak ide a földre elém.~Manassé megtette
69 Mas| megtörténni! – Nem kellenek ide csodatétek. Egy könnyű zápor,
70 Mas| teremtés.~A mén, mely a vészből ide menekült, rémült nyerítésével
71 Mas| adom rögtön.~– S aztán, ha ide adtad, nem ütsz fejbe, s
72 Mas| átkozott sorsod visszahoz ide, a mi küszöbeinkhez, megtörve,
73 Mas| azt mondják: „Hohó! Biz ide be nem hozod azt a te kék-szürke
74 Mas| Mondja meg, mi hozza önt ide? Újoncállítási ügy? Valami
75 Mas| további tervelését. Add ide azt a tárcát az írószekrényemből.~
76 Mas| megjegyezd a nevet, ami ide van írva. Ennek kell azt
77 Mas| műveletnél öt százalék akár ide, akár oda.~De már ennél
78 Mas| túlsó szobából felnyitható. Ide vannak letéve a versenyzők
79 Mas| Akkor éppen nem hinném. Add ide a velencei óratok kulcsát,
80 Mas| azt, hogy szeretlek! – Add ide azt a kulcsot.~A szép Cyrene
81 Mas| kikönyökölve, rögtön rohanni fog ide. – Nos tehát, akarja Caldariva
82 Mas| vezető ajtók be voltak zárva. Ide senki sem jöhetett be a
83 Mas| kocsizörgésre felrezzent. Egy sem ide hajtatott.~A színháznak
84 Mas| kísérte. – Azt mondák, hogy ide lesz száműzve a mi kis völgyünkbe. –
85 Mas| Vissza kell neked kerülnöd ide, kitaszítva az egész világból,
86 Mas| házadnak, engemet dobtak ide. Ahogy a kínai tengeri rablók
87 Mas| innen. Többet nem fognak ide küldeni tehozzád – hanem
88 Mas| véletlenül valaki be ne jöjjön ide. Ha még valami kívánságomat
89 Mas| akarod, holnapra rendelj ide nekem egy szekeret a kert
90 Mas| valaha túlélnélek, elhozlak ide holtan, a koporsódat az
91 Jeg| Jegyzetek~Az ide mellékelt jegyzeteket nem
|