Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rút 4
rutához 1
rutin 1
s 2660
sabbath 2
sacramentalis 1
sacramentum 1
Frequency    [«  »]
-----
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
1831 egy
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660

     Part
501 Els| férj elkártyázta a pénzét, s aztán tudja jól, hogy azt 502 Els| helyein már más emberek ültek, s azoknak fogalmuk sem volt 503 Els| úr elővette a szemüvegét, s belenézett.~– „Vajdár!”~– 504 Els| egyedül maradjon Blanka, s előkeresse azt, amit csak 505 Els| Manassé hol fogadott szállást, s akkor azt hirtelen feljegyezte 506 Els| sikerült vázlatai voltak, s azokat elhajította a lapubozót 507 Els| kocsissal a hotel előtt, s a herceg egy teafa pálcára 508 Els| ránctalan, szemei ragyogóak, s sűrű szemöldei még egész 509 Els| ki eléje az előszobába, s kezét nyújtá.~A herceg jobbjával 510 Els| rögtön szabadon bocsáttatott, s a herceg be hagyta magát 511 Els| De ön Cagliari hercegnő; s nevének fényét, ha teher 512 Els| látogatókat kell elfogadnia, s nincs egy bérszolgája, aki 513 Els| vagyok öltözve, herceg, s kész látogatóimat elfogadni.~– 514 Els| igen disztingvált úrhölgy; s az ügyvéd is, akit ő ajánlott 515 Els| peleskei nótárius Budapesten. S azonfelül egy protestáns 516 Els| kegyelem útjához folyamodott, s most nem mint két harcoló 517 Els| szívesen látott alakká tesznek, s az utcahősök uralkodását 518 Els| ül annak a kis kutyája) , s harmadmagával egy négyszobás 519 Els| önnek tetszeni, bocsássa el, s fogadjon mást. Ne legyen 520 Els| férfinak a karjába kapaszkodni, s tőle oltalmat követelni, 521 Els| árulóvá leszkivált itt! S azok a semmiből tudnak teremteni 522 Els| hölgynek atyja vagyoks akarom, hogy ő boldog legyen.~ 523 Els| hogy mindez merő rágalom. S lehetett-e elmondani, hogy 524 Els| leküzdenie a varázslatot, s íme, eltűnt az, és nem maradt 525 Els| atya és leány vagyunk.” S ön tapasztalni fogja, hogy 526 Els| a legravaszabb tettetőt s a legkitanultabb színjátszót. 527 Els| öntudatában kelt föl a kerevetről; s mintha a legközönyösebb 528 Els| ettől az embertől soha!~– S miért nem?~– Mert gyűlölöm.~– 529 Els| ismertem férfiban e világon, s ez az. Ha arra kérhetném 530 Els| sértett szeméremérzetből.~– S ne felejtse ön el szavaimat. 531 Els| kiben hatalmam összpontosul. S kérem, hogy ügyvédjét ne 532 Els| beszélgetésük lényegét, s azzal elégíté ki Gábor urat, 533 Els| akarja fordítani a viszonyt, s akkor a márkiné lesz a felesége, 534 Els| Cagliari-címert viselte az ajtaján, s háromszögkalapú kocsist 535 Els| okoz, ha sötét üregbe megy, s inkább künn maradt egyedül, 536 Els| se rablók, se vadállatok, s a kapuban őrök állnak.~Leült 537 Els| virágszáraiból csinált láncot, s azt nyakába akasztá. S amíg 538 Els| s azt nyakába akasztá. S amíg azt csinálta, arra 539 Els| ő azt le fogja festeni, s igen szép kép lesz; s ha 540 Els| festeni, s igen szép kép lesz; s ha az ellenség ostromolni 541 Els| azt is le fogja festeni, s az még nagyobb hatású kép 542 Els| emberlefesti Venust, s nem lesz szerelmes; s lefesti 543 Els| Venust, s nem lesz szerelmes; s lefesti a Madonnát, s nem 544 Els| szerelmes; s lefesti a Madonnát, s nem lesz bigott. – Lefesti 545 Els| az Istent és az ördögöt, s egyiknek sem hízelkedik.~ 546 Els| egyiknek sem hízelkedik.~S milyen függetlenség érzetével 547 Els| egy hercegkoronát adott!~S ez a művészet, ami a nőt 548 Els| pimpimpáré virágszárakból – s maga se tud róla.~ 549 Els| legfelső karzatra fölért, s ott a sötét folyosóüreg 550 Els| átelleni romba düledező részen, s ott a hajdani királyok Rómája, 551 Els| mintha ez volna a távol, s ez örök ködfátyol megtöri 552 Els| verőfényt és az éles árnyékokat, s még szédületesebbé teszi 553 Els| dicsőséggel teljes űrbe, s elhallgatózott az isteni 554 Els| kőkockát használva zsámolyul, s a kőmellvédhez támasztva 555 Els| látja meg, hanem a művet, s percekig elnézi, hogy emelkednek 556 Els| kalapot leveszi a fejéről, s ledobja maga mellé.~– Manassé!~ 557 Els| albumából és elhajította.~– S ön találta meg a lapokat?~– 558 Els| Kénytelen vagyok itt lenni.~S azzal leült a mellvédet 559 Els| kőpárkányra, háttal az arénának s szemközt Manassénak, ami 560 Els| arcába sütött a hercegnőnek, s ő nem hozott magával napernyőt: 561 Els| idejöttem, odaalant jár, s a cunaei, a podium, a vomitorium 562 Els| vitatkozni, amit ön vetett föl, s ami fölött én azóta sokat 563 Els| Isten „Fölméne mennyekbe, s onnan leszen eljövendő ítélni 564 Els| eleveneket és halottakat!” – s ez bosszúállás.~– S ez az, 565 Els| s ez bosszúállás.~– S ez az, amit én megtagadok! 566 Els| lett, a hamuból üveg lett! S hogy ez üvegdarabon egykor 567 Els| névtelen levelet kaptam, s miután oly tényeket tartalmaz, 568 Els| indulat, ami az istenek bűne s az állatok erénye!~A mártírok 569 Els| elűzheti az embert a helyéről. S mi neki Blanka? Egy álomkép! – 570 Els| távollétét pörömnek eldöntésére, s ígérte, hogy ő is kegyelemért 571 Els| folyamodni a legmagasabb helyre, s úgy tekint, mint atya leányát. – 572 Els| egész nap a piacon ácsorog, s annálfogva be van avatva 573 Els| avatva a magas politikába, s engem minden este informál 574 Els| Azután nagyot sóhajtott, s összetette kezeit ölében.~– 575 Els| háborút. Én kegyelmet kértem, s biztatva lettem vele.~– 576 Els| az északi passzátszéllel, s aztán megvárják a déli monszun-szelet, 577 Els| az árnyékom önre esnék, s az ön alakját nem szabad 578 Els| többékérjen ítéletet, s legyen készenhogy 579 Els| utánzá a herceg mondását), s azzal mintha csak ezért 580 Els| Manassénak szolgált ülőhelyül, s elővéve albumátelkezdé 581 Els| Manassé odaállt a háta mögé, s néztetalán nem is a képet.~ 582 Els| valami hibát ejtett Blanka, s kérte Manassét, hogy igazítsa 583 Els| összejárni a Colosseumnak, s ismét napfényre kerülni. – 584 Els| nyaklánccal mennék eléjük.~S azzal levette a nyakából 585 Els| nyakából a pimpimpáré-láncot, s letette arra a helyre – 586 Els| otthagyott viráglánc karikáit, s eltette a keblébe.~A társasághoz 587 Els| okvetlenül megöl egy óriást is, s bizonyosan célba talál. 588 Els| az magára vette az élcet, s nem késett a megoldással.~– 589 Els| fölmentem önt a mai napra, s eleresztem a „Falconé”-hoz 590 Els| úr egészen megnyugtatva; s aztán karját nyújtá Dormándynénak, 591 Els| várhatja. Ez csak ellenség. S a pártfogók, gyámok és gondviselők 592 Els| másformán szép, mint eddig.~S valóban, amint készen volt 593 Els| készen volt a toalettjével, s megnézte magát a földig 594 Els| gömbölyűséget kölcsönzött neki, s maga az arcszíne is más 595 Els| betakarva érezte magát általa, s elbizakodott lett. – Alig 596 Els| Blanka a bérszolgánaks mintha szórakozottságból 597 Els| maga körül a bérszolgát, s ez még táplálta rossz indulatait. 598 Els| fogai alatt ropog valami, s ez bizonyítja a közönyt 599 Els| közönyt a beszéd iránt. S ez nem gátolja abban, hogy 600 Els| leült az odatolt székre, s közelebb húzta azt.~– A 601 Els| Úgy hiszem, latinul van; s azt én nem érteném meg.~– 602 Els| akarja az értekezletet, s hosszabbítani a reggelit, 603 Els| hordanak szét a hívő világba, s amikből egy csomóval, ha 604 Els| húzódnia a hercegnőhöz, s a kezében tartott okiratok 605 Els| háza küszöbére fektették, s ott vágták le a fejét.~Még 606 Els| az egész világ, hercegnő: s higgye el nekem, hogy ez 607 Els| ez ország nyelvét értik, s szokásait ismerik.~– S eszerint, 608 Els| s szokásait ismerik.~– S eszerint, ha mostani házasságunk 609 Els| házasságunk feloldatnék, s ha nekem ismét kedvem jönne 610 Els| mer lépni sáncai közül, s őt a nyílt síkon szembe 611 Els| Hordja ön el az asztalt, s aztán, kérem, maradjon künn, 612 Els| maradjon künn, míg nem hívom, s addig ne jelentsen be senkit.~ 613 Els| beszélje el, mit tud még.~S Blanka oly merész volt, 614 Els| deli módon, ha elég szép-e.~S aztán még ő előzte meg a 615 Els| a bécsi István-toronyba, s onnan levesse magát. Némelykor 616 Els| aki orgyilokkal fenyegeti, s petárdákat hajigál az udvarára, 617 Els| petárdákat hajigál az udvarára, s menjen térden azon fejedelem 618 Els| ahogy ön azt nekem előadta, s ami nagy részben az ön műve 619 Els| minden vagyonát nekem adná, s még azon felül ezt az egész 620 Els| Olimpot ekként megközelítik, s Vajdár kiolvasta kérdő tekintetéből 621 Els| Hogy engem fiává fogad.~– S ugyan mi oka lehet ?~Vajdár 622 Els| anyám szégyenét bevalljam, s helyette piruljak. Ő szerencsétlen 623 Els| Balsorsának szülötte én vagyok. S kinek e balsorsot jóvá tenni 624 Els| elinduljak üldözni a holdvilágot, s lessem azt a láthatáron, 625 Els| fölé engedte csalni magát, s most mindjárt a levegőbe 626 Els| okának kellene lenni.~– S az ok elég nagy. – A féltékenység.~– 627 Els| fel bámulva a hercegnő, s egy tekintet az előtte álló 628 Els| nézve a féltékenység tárgya. S még mosolyog hozzá!~Ezért 629 Els| ma beszéltünk utoljára.~– S ha ez volna az egyenes föltétele 630 Els| kegyelem útjához folyamodtam, s nem hiszem, hogy ahhoz a 631 Els| ugrott fel helyéből a férfi, s kezével széke támlájára 632 Els| arcához vágta a feszületet, s arra az egyszerre visszakapta 633 Els| vacogó fogakkal Vajdár, s ajkain megjelent az a kis 634 Els| közben szokott feltűnni, s vándorol a felsőajkról az 635 Els| a felsőajkról az alsóra, s megint vissza.~A hercegnő 636 Els| leszek a földön és a sírban!~S azzal fölkapta az asztalról 637 Els| asztalról a békeokmányokat, s kettéhasítá valamennyit.~ 638 Els| hercegnőnek ijesztő arculatát, s elrohant.~Beppo sietve jött 639 Els| sietve jött utána a terembe, s úgy látszik, nagy volt a 640 Els| fog többé idehaza lenni, s azzal kiküldte azt, hogy 641 Els| lehet kapni – borravalóért, s ahol a hűség nem tart tovább, 642 Els| Én nem kötöttem békét.~– S miért nem?~– Azért, mert 643 Els| ájulni.~– Pokoli gondolat! S én képesnek hiszem erre 644 Els| kiköltöznek a követségi palotából, s egy házat fogadtak ki. Nekem 645 Els| Rossi kegyvesztett lett, s vele együtt az egész mérsékelt 646 Els| kémeitől és üldözőitől, s a baráti háznál még Manasséval 647 Els| tűzhelyhez is közel jutni, s megérteni, hogyan készülnek 648 Els| korridor választotta el, s azoktól sokat megtudott, 649 Els| mindennap kellene látnom, s aki nem az én contentumomra 650 Els| ember nem ennek a világnak, s különösen nemenneka 651 Els| találja főbe a másikat; s ha a másikat nem, kit üt 652 Els| az ő jól ismert fészkük. S a rómainak az asszonyok 653 Els| grófné atyja színész volt, s ő maga is leánykorában ünnepelt 654 Els| leánykorában ünnepelt színésznő, s arra mindent lehet fogni. 655 Els| grófnő igen szíves volt s estélyeire meghívta barátnőjével 656 Els| szépsége, vidám kedélye s tiszta német beszédeezen 657 Els| valami szép ifjú olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor 658 Els| olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor szépen egyedül maradok 659 Els| összetenné minden erényeit, s aztán minden hibáit a tengerbe 660 Els| is fájdalom volt már. – S az idő nagyon a nyárba haladt 661 Els| hitte, hogy Gábor úr tréfál, s elkezdett nevetni.~Zimándy 662 Els| ünnepélyes komolyságát, s mint aki meg van győződve 663 Els| akin megfordul minden, s felkérem, hogy legyen keresztapám.~ 664 Els| egészen komoly állapot, s kezdett elérzékenyülni.~– 665 Els| Csak diadalra vezessen, s én megtalálom abban jutalmamat! – 666 Els| forrón megszorította a kezét, s még könnyezett is.~Mégis 667 Els| tanúsított arckifejezésében, s szavakban is igyekezett 668 Els| dolgot csináltak belőle, s senki sem kételkedett rajta, 669 Els| ki címét megtartandja), s azonkívül a Cagliari-palotának 670 Els| és palotát is megtagadja, s ezt tekintve mégse lehet 671 Els| felügyelet alatt maradjon. – S ennek még leggyöngédebb 672 Els| fejezte be a hajdani barát, s névnapi ajándékul küldte 673 Els| ajándékul küldte a grófnak, s hogy most egész lélekkel 674 Els| Tizenkilenc éves korában!~S milyen hosszú lehet még 675 Els| a bírák csalhatatlanok, s tőlük nincs feljebb hivatkozás 676 Els| rendelt palotaosztályba, s a nagy háztartásnak megfelelő 677 Els| többi részét a herceg lakta, s a hercegnő lakosztályának 678 Els| párkányát kihajló olajfák lombja s kúszó rózsák átnőtt sátora 679 Els| átnőtt sátora takarta be, s e kertnek is volt egy külön 680 Els| Zimándy úr megkérte a kezét, s ő nem tagadhatta meg azt. – ( 681 Els| Rómában fognak megesküdni, s azutánnagyon természetes –, 682 Els| Zimándynak ott a hivatása, s a tartozik követni az 683 Els| peréért.~Vegyünk búcsút tőle, s aztán hadd vigye magával 684 Els| meg fogja magát javítani, s megszokja lassanként, hogyan 685 Els| gyermekeket gyűjt össze, s levesiváshoz és ingviseléshez 686 Els| szalonjait is megnyitja, s híres művészeket és előkelő 687 Els| majd csak eltelnek az évek, s az emberek nem fognak kérdezősködni 688 Els| lettek arcáról a rózsák, s gyönyörködött-e bennük valaki, 689 Els| ablakai a piacra nyíltak, s onnan bámult ki a világba, 690 Els| átköltözött a mellékpalotába, s most már a kőfalon keresztül 691 Els| gyönyörködjenek: az nincsen.~S az ő gyönyöreik zaja kergeti 692 Els| Blanka megkapta a váltólázt s azzal vesződött hat hétig. 693 Els| olaszországi őszi napok alatt, s a naponkénti kocsizás helyreállítá 694 Els| helyreállítá egészségét. S íme, ez is az élet örömei 695 Els| Elnyeli-e azt a tenger, s elalszik végképp; vagy kihányja 696 Els| vagy kihányja a Vezúv, s felgyújtja vele a földet? 697 Els| orvosi tilalom alatt állt, s ezt teljes értékű mentségnek 698 Els| ami nem volt szándéka, s sietett mentségét elmondani.~– 699 Els| körülfogták, leültették, s kérték, hogy beszéljen, 700 Els| visszadugta az öve mellé, s kezével inte a népnek, s 701 Els| s kezével inte a népnek, s e szókat mondá: „Lasciate! 702 Els| utat nyitottak a számára, s engedték tovább menni. Még 703 Els| hercegnő, a kocsis bérruhájáról s a hintó színéről. Nagyon 704 Els| egyenruhát ad a cselédjeinek, s hintaját elcseréli, mert 705 Els| Lateránból ma hazafelé jött, s neszét vette az őt fenyegető 706 Els| titkárjával együtt bérkocsiba ült, s azóta Civita Vecchia felé 707 Els| nép dühe utol nem éri.~– S nem fordulhat-e a feldühödött 708 Els| illik az Atalante divat.~– S ön mindig feketében fog 709 Els| azért, mert az elvált férje s annak a kedvese ellen van 710 Els| de azt nem kaphatja meg, s aztán az asszony kétségbe 711 Els| van esve, meg van ijedve, s mikor az illetékes helyre 712 Els| sok. Azután közéjük ült, s elolvasta valamennyit.~Azok 713 Els| összhangoznak csodamódon, s együttesen oly kétségbeesettnek, 714 Els| legutolsónak van igaza, s a sok igazság közt nem tudja, 715 Els| szétbomlott alkatrészeire, s most az oroszlán és a kígyó 716 Els| kígyó marakodnak egymással, s a szegény közbeszorult „ 717 Els| futóhomokba belesüllyedett, s aztán érzi, hogy nyeli el 718 Els| megmérgezik a szentelt vizet s az áldozati ostyát; a másik 719 Els| hetekig uralkodtak Bolognában, s raboltak, fertőztettek, 720 Els| akasztottak, míg maga a polgárság s az olasz vezérek szét nem 721 Els| taposnia Vatikán küszöbén, s azon versenyeztek, hogy – 722 Els| magának még egy új szenvedést.~S bár legalább tartoznék vagy 723 Els| valamelyiknek a győzelmét s a másiknak a porrá töretését!~ 724 Els| Szent Ágota-templomban, s ** grófnő láthatta őt igen 725 Els| nincsen!” – mond az egyik. – „S vegye el, ami van!”– mondá 726 Els| húszféle radikál párthoz, s ezért haragszik mind 727 Els| szegény asszonynak ez a hír! S talán csak egyedül őneki 728 Els| kilenchúrú lírára nyugtatva. S a líra húrjai aranyból és 729 Els| aranyból és ezüstből vannak, s a líra közepén az a gömbölyű 730 Els| amoruettek tartják szétvonva.~S ha még csak látni kellene; 731 Els| mondani, hogy megőrült, s még ennél is rosszabb fogságba 732 Els| éppen lefeküdni készült, s egy percre megállt tükre 733 Els| kezében tartott gyertyát, s még azután is hallani vélte, 734 Els| lámpát. – Bebújt az ágyba, s aztán onnan dugta ki félve 735 Els| megvilágított festményre. – S erre a Sappho újra elnevette 736 Els| az esős időszak beállt, s ez Rómában is zord és kellemetlen.~ 737 Els| egymást halálra az emberek, s megtanulta, hogy miben különböznek 738 Els| egymásnak az összeműködést, s mindegyik a maga esze szerint 739 Els| is így önmagától megégni, s aztán hamvaiból megint más 740 Els| lángvörös fej közepéből, s a hercegnő annak a helyén 741 Els| lámpa világító meg a szobát.~S abból a sötétségből mely 742 Els| mélyéből a lámpa tejfénye s egy kezében tartott viasztekercs 743 Els| sugárzó gömbölyűséget ád neki; s a kék szemek tele tűzzel 744 Els| harisnya sincs a lábamon.~S azzal ruháját féltérdig 745 Els| főnix felvonul a magasba, s ha a márványlapot jobb felől 746 Els| nyomta meg a márványlapot, s a főnix ismét a helyén volt, 747 Els| is fel lehessen nyitni, s ismét bezárni a csapóajtót. 748 Els| csapóajtónak kettős vaslapja van, s aközött van egy mesterséges 749 Els| főnix szeme félretolható, s azalatt van a kulcslyuk. 750 Els| Mikor egyedül van ön, s nem akarja, hogy valaki 751 Els| a kulcsot a zárba tolja, s ezáltal lehetetlenné teszi 752 Els| másiknak az aranyozott kulcsot, s a másik azt gondolja magában, 753 Els| rendesen tűz szokott égni, s nem minden szent Fruzsina, 754 Els| megkísértjük. E szobában hideg van, s énrajtam nincs egyéb ennél 755 Els| kanócától lángra lobbant, s a kandallóban ismét úgy 756 Els| le kényelmesen odaomolva, s fázékony tenyereit a tűz 757 Els| hangfogójának látszik, valódi űr, s a csőnek az egyik nyílása 758 Els| összetapogatta a karját, s megtörlé két kezével a szemeit. 759 Els| fog ön bocsátani önkényt, s holnapután ön lesz az én 760 Els| mit az áruló cső áthoz, s melyre a másik hang választ 761 Els| majd, hogy egyedül vagyunk, s nem várunk egymáson kívül 762 Els| félve húzta maga alá lábait, s kezeit eldugta az öltönye 763 Els| őrjöngő Venus imádására. S mind a kettőben áldoztak 764 Els| barátja ezeket kiváltotta, s most magánál tartja. Ezeknek 765 Els| kellett megtudnia Blankának!~– S e fegyver ellen nincs védelme 766 Els| függő Damoklész-kardtól, s nekem e kettő között adott 767 Els| bűvészettel ezt az ifjút, s azért a kegyért aztán, amiért 768 Els| szédült e tekintet előtt. S valami kínzó hálát érzett 769 Els| gazember, ki jól kezeli a kést, s aztán ki tehet a megtörtént 770 Els| összeröffen egy csoport gyülevész, s mielőtt valaki megakadályozhatná, 771 Els| arcvonásainak elváltozásában, s egyik lábáról lehúzva piros 772 Els| Blanka felugrott a helyéből, s a kandalló padkájára tett 773 Els| észrevette e szándékát, s nedélyesen ráütött a kis 774 Els| mint a papiros sárkányokat, s aztán elvágtam a zsineget, 775 Els| oda a pálmát senki másnak. S az tudva van, hogy annál 776 Els| én révemen, megijedtek, s úgy elfutottak Rómából, 777 Els| maradtunk benne ketten, s nevethetünk rajtuk ketten. 778 Els| levegőbe, mint a sárkányokat, s aztán aki játszott velük, 779 Els| akkor elvágta a zsineget, s hagyta őket repülni a világba, 780 Els| legközelebbi Róma leégésig.~S aztán lanyhán vonogatott 781 Els| vonogatott a vállaival, s szemeit kéjesen lehunyta 782 Els| felszökteté a főnixes érclapot, s ugyanazon ruganyos mozdulattal, 783 Els| a kandallón túli üregbe. S aztán a főnix ismét a helyére 784 Els| maradt ágyához tántorgott, s hálóköntösöstül beleveté 785 Els| gondolatait.~Mi ez a ? S mit akar ez ővele?~Kedvese 786 Els| talán még egy másiknak is? S talán az egész világnak? 787 Els| annak, ki vele vétkezik, s holnap őmaga veszi játékszernek 788 Els| játékszernek vétke osztályosát, s minthogy ez neki mulatságot 789 Els| Hisz Szent Ágnes kápolnája s Faustina fanuma egymás fölé 790 Els| egymás fölé vannak épülve, s az emberek idvezültek itt 791 Els| lehet, hogy szíve van, s tud szánalmat érezni az 792 Els| sámsoni erejének titkát, s aztánvágja le a hosszú 793 Els| rejtekajtó titkát tudatta vele, s a kulcsot elhozta neki, 794 Els| hogy őt védtelenné tegye, s elárulja.~Összeborzadt attól 795 Els| korcsává kereszteződött, s nem védte őt azalatt más, 796 Els| diplomácia nagy cselszövényei, s amiknek alakjait ő csak 797 Els| más, csak „ugró” ésfutós mikor ** grófnőnek útjába 798 Els| megváltoztatja egész lakrendszerét, s hálószobának más helyet 799 Els| vele együtt a templomba, s onnan az oltáregyesületbe, 800 Els| puskapor-fogyasztó darabokat adtak; s Blanka a színpadi lövöldözésektől 801 Els| cukorcsemegékkel együtt, s cselédjeinek megengedte, 802 Els| osztrákokat. Aztán bezárkózott, s meggyújtotta a szamovár 803 Els| mandolint vette kezébe, s valami stanzát kezdett el 804 Els| percben felelt neki Sappho.~S néhány pillanat múlva már 805 Els| A főnix utat engedett, s az embermagasságú nyíláson 806 Els| cipőkbe szorított lábacskái s az alsószoknya finom csipkehímzete.~– 807 Els| már vendége leszek önnek. S hogy ebben az órában vár 808 Els| vendégétől a mantilt és kalapot, s amíg felszította a kandallót, 809 Els| kezébe vette a mandolint, s eldalolta Musset Alfrédnak 810 Els| meghívta őt a teaasztalhoz. S egyúttal megkérdezte tőle, 811 Els| gyóntatóm szokott szólítani, s ha azon hallom magamat hívatni, 812 Els| Csiklandotta az. Nevetett neki. S a nevető nem tud ellentállni.~– 813 Els| senki se árulkodik utánunk. S azt önnek lesz megtudni, „ 814 Els| egyházközségből meg lehet szöktetni, s hogy Cagliari herceg évdíja 815 Els| szobájának a levegőjén, s lesz nagy lótás-futás, a 816 Els| kifűzte a selyem vállfűzőt, s kivont alólaegy pálmalevelet.~– 817 Els| annak arcpirulását elrejtse. S azután elkezdte a hercegnő 818 Els| felmagasztalni a szivarját, s rávenni, hogy szívja be 819 Els| pohár vizet töltött magának, s megízlelé.~– Ah, be meleg 820 Els| kutatni fogok.~– Lehet bátran.~S mire Blanka visszatért, 821 Els| megkapóan bűbájossá teszi, s e rózsaszín világításnak 822 Els| az oroszlán kalickájába, s akit a nagy vérengző állat, 823 Els| az irtóztató tenyerébe, s megnyalogatja fejét. Meglehet, 824 Els| összecsapta az albumot, s felkiáltott:~– Cudar kutyanép 825 Els| hogy ő legyen benne az úr, s a a rabszolga. – De minden 826 Els| megnézni, mi baja lett. S ott találta egy szögletben 827 Els| odaveté magát a zongora elé, s elkezdé rajta egész tűzzel 828 Els| kihívó, büszkén elutasító s megint kacérul visszacsalogató 829 Els| részt a tánc lejtéseiben s egy arc, melynek fehér alabástroma 830 Els| a kezét Blanka karjába, s úgy tért vissza vele a másik 831 Els| csak bolondok lakhatnak, s ha kiszabadulnak is, bolondok 832 Els| beszél mással, mint papokkal s kegyes asszonyokkal, mégis 833 Els| utcákra, és senki se szól meg! S ha egyszer kedvem tartja 834 Els| betűs ölnyi plakárdokon, s az lesz belőle, hogy egész 835 Els| nép koszorúkkal temet el, s a papok kanonizálni fognak! – 836 Els| márkinő elérté a nyomatékot, s elnevette magát.~– Nem úgy, „ 837 Els| szerencsétlenségének okozói vagyunk, s égig érő botrány volna, 838 Els| operaházi álarcosbálra.~– S önök azt egy páholyból nézték. 839 Els| azt egy páholyból nézték. S ön elálmosodott rajta. Tudom.~– 840 Els| én álarcos estélyeimet, s akiknek én bírom a titkaikat, 841 Els| akiknek én bírom a titkaikat, s akiket álcáik dacára ismerek. 842 Els| meghívójeggyel lehet jönni, s azt terembe lépés előtt 843 Els| minőségét a meghívójegy hátára, s mikor együtt vannak, akkor 844 Els| áthozza a jegyeket hozzám, s azokból azután én könyv 845 Els| rózsakoszorú egyesület alelnöknője; s a spanyol grand, akinek 846 Els| országgyűlési képviselőnk, s az a hercegnő, kit karján 847 Els| tudakozódjanak az ön udvarmesterénél; s nem árulja az el egyiket 848 Els| természetes, hogy azt teszik, s én nem látom át, hogy miért 849 Els| Amellett elmés, találékony, s ő maga kitalálhatlan. Minő 850 Els| világhírét alapítaná meg, s a negyven ember közül egyedül 851 Els| ostromolni kérdéseivel, s hogy ejtené azt kétségbe; 852 Els| ismeretlen nőt hintajáig, s azzal együtt hazáig üldözzék; 853 Els| kívánság – monda a márkinő, s átnyújtá a legyezőt Blankának. – 854 Els| magának minden botrány nélkül, s akkor az egészhez nem kell 855 Els| a komornáját elbocsátja, s aztán kizárja a szobájából, 856 Els| aztán kizárja a szobájából, s a következő percben készen 857 Els| én addig őrzöm az ajtót, s visszatérve én fogok lejobban 858 Els| napra tegyem a meghívásokat. S ebben az ön akarata dönt. 859 Els| szintén meg akarja ünnepelni, s valószínű, hogy engemet, 860 Els| hivatalos bankett lesz, s Rossi nem fog odahaza lehetni, 861 Els| járjanak az utcán kiéhezett s rongyaikban didergő embertömegekkel.~ 862 Els| egyszer előjöttek a brigantik, s azt mondták: „Le a polgárokkal! 863 Els| polgárokkal! Éljünk mi”, s a „Viva noi!” mellett kiszabadították 864 Els| börtönökből a gonosztevőket, s aztán csináltak egy olyan 865 Els| járnak, azok a patkányok.~– S ha mégis felszínre találnak 866 Els| ülni magához az asztalhoz, s nem érik be a nagy szavakkal, 867 Els| társadalom megmentői itt vannak, s a rabló csordával együtt 868 Els| együtt a zászlót is leverik, s akkor mi tartjuk aTe Deum 869 Els| víz még élénkebbé tesz, s nagy vízzel minő a tenger, 870 Els| üdvriadallal fog köszönteni, s mikor a cukrászom kiosztja 871 Els| az édességeket sütötték, s amiket az a torkoskodó nép 872 Els| törni fogják magukat érte. S ez lesz az egyedüli forradalom. – 873 Els| A színháznak vége lesz, s ha cselédeim zárva találják 874 Els| valamit találnak gondolni.~S gúnyos szemérmetességgel 875 Els| a márkinő eltávozhassék, s járdapadlóul tette keresztül 876 Els| legfigyelmesebb hallgatókra talál. S ezt tanította a szép Cyrene 877 Els| a szép Cyrene Blankának.~S ez a pohár úgy itatja magát!~ 878 Els| olyan esendők, mint más. S a halhatatlanok szeretnek 879 Els| akarja előzni a társait, s azért biztatja olyan nagyon 880 Els| országgyűlési tudósításokon, s azontúl naponként csak a 881 Els| nyelvét soha nem hallotta, s csak azért nem felejtette 882 Els| oka megszeretni nemzetét, s a népet nem is látta máskor, 883 Els| kihullott kezéből a szövet, s maga elé tekintett, úgy 884 Els| csábította az elmenetelre, s a csillagos ruha, a granátkorona 885 Els| előtte megérkezett hintók, s várnia kellett, míg tolamonkint 886 Els| főlépcső bejárata előtt, s a kapus kinyitá a kocsiajtót.~ 887 Els| ugyanazon baljóslatú arcok, s azok között egy, ki mindjárt 888 Els| hogy elkezdett reszketni, s visszahanyatlott kocsija 889 Els| ugrott ki kocsijából Blanka, s a kapustól Rossiék után 890 Els| hercegnő odarohant hozzá, s összekulcsolt kezeit a miniszter 891 Els| e szónál a miniszterhez, s megfogta a kezét.~– Mit 892 Els| legrosszabbat sejtem.~– S én kiszámítom azt, a körülmények 893 Els| a parlament bejáratához, s szoríttassa hátra a gyanús 894 Els| Ez meg fogja őket győzni!~S aztán kezet szorított mind 895 Els| mind a három vendégével, s kérte őket, hogy siessenek 896 Els| fegyvert vigyek közéje, s a szabadságot azzal, hogy 897 Els| parlamentépületbe. Hazahajtatott. S azután haza térve, abban 898 Els| szökőkút örök habmoraja zúg, s leste a városi zajt.~Zaj 899 Els| aggodalma hiú agyrém volt, s sajnálta már, hogy elmaradt 900 Els| bezárkózott hálószobájába, s előszedte az álarcos estélyhez 901 Els| óhajtotta őt újra látni, s titokban felpróbálta a csillagos 902 Els| Blanka elrejté jelmezét, s sietett az ajtót kinyitni. 903 Els| kezéből a hírlapcsomagot, s megint becsukva az orra 904 Els| proklamálhatták a köztársaságot, s megválaszthatták szabadkőmíves 905 Els| elővette csillagos jelmezét, s tanulmányozta annak redőzetét.~ 906 Els| világ egy özönvíz volna, s a Cagliari-palota az Ararát 907 Els| egész csillagos jelmezt, s behajítá ruhatárába.~„Ő 908 Els| kandalló sötét és hideg, s azt kérdezé, hogy ne gyújtson-e 909 Els| odakünnmondá a cseléd, s neki is kék volt az orra. 910 Els| mandolint a kerevetről, s egy szegletbe dobta.~(– 911 Els| szegletbe dobta.~(– Nem megyek.)~S hogy ellenállási ereje annál 912 Els| merítette az elhatározást. S nem várt vele, míg a felöltött 913 Els| utca tele van néppel.~– S mit csinál ott a nép?~– 914 Els| egyik kormány száműzött, s a másik hazaeresztett; néhányan 915 Els| hazaeresztett; néhányan egyenruhában s a rőzsevágó késekkel az 916 Els| láttam villanni a levegőben, s aztán egy vérsugárt magasra 917 Els| Valóban az, hercegnő.~– S ki a gyilkos?~– Azt megláthatjuk 918 Els| hanem vállaikra emelték, s nem kötözték meg, hanem 919 Els| lenn vannak most az utcán, s együtt táncolják adanse 920 Els| hajnalodik, napfelkelte van, s a nap nem keleten, hanem 921 Els| minden vastáblája nyitva van, s a termek kivilágítva.~– 922 Els| hogy ott ma vigalom van, s hogy neki is ott kellene 923 Els| zenéje is át fog hangzani.~S valóban, amint az inas egy 924 Els| Rakjon több fát a tűzre, s aztán menjen a szögletszobába, 925 Els| menjen a szögletszobába, s adjon hírt, ha a néptömeg 926 Els| paloták szobái hidegek), s sietett a szögletterembe.~ 927 Els| az utcasártól, megtépett s a fantázia kicsapongásaival 928 Els| dugott ruhaszegélyekkel. S ez mind tombol, táncol, 929 Els| jelölik az utat nyomukban.~S a tömeg közepén ott hoznak 930 Els| Néhány fáklyás veszi körül, s azok igyekeznek a megdicsőített 931 Els| alak arcát megvilágítani.~S így közeledik, emberi vállakon 932 Els| Péter-templomi tribünről, s akihez még a saját gyermeke 933 Els| gyermeke is félt közelíteni.~S most éljent ordít neki az 934 Els| ordít neki az egész sokaság, s egy némber, ki oly boldog 935 Els| két kezével a csecsemőt, s odatartja eléje, hogy csókolja 936 Els| még nincs lemosva a vér! S akad asszony elég, aki utánozza. 937 Els| elhozták a saturnáliába, s mutogatják nekik a gyilkost: „ 938 Els| megállt a pokolbeli díszmenet, s a riadalból kiveheté Blanka, 939 Els| körül tért kanyarítanak, s annak a közepébe ugranak 940 Els| némberek, palackkal kezükben, s elkezdik toporzékolni a 941 Els| előrefurakodnak rögtön a némberek, s elzárják az utat a katonaság 942 Els| felrivall: „Éljen a hadsereg!”, s a carabinierik trombitásai 943 Els| carmagnolát harsogtatni, s a dühödt maenadok kiragadják 944 Els| jegyzé fel a történelem, s annak az ezredesnek a nevét, 945 Els| a nevét, aki megcsókolta s megáldá az orgyilkost, Calderrarinak.~ 946 Els| tartja gondviselés alatt, s az is odalenn táncol valahol – 947 Els| igen defectus állapotban, s a képe összekarcolva. – 948 Els| megrohanta a börtönöket, s kiszabadította az elítélt 949 Els| ablakokon a vastáblákat, s bezárják a kapukat!~…Aha! …~– 950 Els| hogy mi történik ott künn. S még ők jajveszékeltek legjobban.~ 951 Els| menjenek már most aludni, s akármi történik az utcán, 952 Els| magának a hálószobájában, s aztán elzárkózott a magányába, 953 Els| képzeletébe; egymásnak ellenmondá, s mégis egymást kiegészítő 954 Els| áthozta a tivornya hangjait (s azt csak a Blanka hálótermének 955 Els| szoborkép lírájának üregéből; s Blanka azon gondolkozott, 956 Els| most a csendet hallgatta.~S aztán úgy tetszett neki, 957 Els| felhangzott a jégeső kopogása s közbe a felhődörgés, mely 958 Els| ablaktábláit hajigálják kövekkel, s a kaput kísértik betörni.~ 959 Els| hátlapján halk zörgés hallik, s a csapóajtó felvonul a főnixszel.~ 960 Els| A zsarátnok még izzott, s teljesen megvilágítá a mögötte 961 Els| ki a tüzet a kandallóban, s engedje meg, hogy e rejteken 962 Els| feje elől elmenekültek. S ez már az önök baja.~– Hallgasson 963 Els| átugorjék a zsarátnokon, s amilyen erős ő gyönge felével 964 Els| azt tehetetlenné tegye, s az utat erőszakkal nyissa 965 Els| fegyvertárából a fegyvereket, s álljanak az ajtó védelmére. 966 Els| lett ezen éj tivornyáitól. S aki eltűnik e föld alatti 967 Els| Blanka fogta az extincteurt, s elparáholta vele a zsarátnokot.~– 968 Els| márkinő átlibbent a kandallón, s palástját felemelte e percben. 969 Els| sötétet a hálótermében, s bocsássa le az alcoven kárpitjait, 970 Els| fürdőkád félrefordul a talpán, s egy kerek nyílást hagy tárva, 971 Els| Blanka lázas izgatottsággal, s felé se nézett az eltávozónak.~ 972 Els| alcovenkárpit mögé elrejtőzött, s onnan leskelődött kifelé.~ 973 Els| lehúzott cipőkkel kezükben, s bíborpalástjukkal a hónuk 974 Els| hátára fektette hanyatt, s a danolt.~Egy másik, 975 Els| nem látott a lába előtt, s káromkodva tápászkodott 976 Els| észrevehető időköz telik el, s nem jön a kandallóból elő 977 Els| petárdát tettek a kapu alá, s a tűzgéppel kivettették 978 Els| Megáll a kandalló előtt, s egy lábnyomására bezáródik 979 Els| Blanka szívére nyomta kezét, s felüdülten sóhajta, mint 980 Els| elébe a délceg Venus-alak, s ezt súgá oda neki:~– Jól 981 Els| egyiteket a másitok által, s megtartottam volna magamnak 982 Els| vele fizetve, úgy hiszem!~S midőn a levelet átnyújta 983 Els| a prémes palást alól, s ez a kar meztelen volt egész 984 Els| csillogása bőszítette fel, s a Cagliari-hercegek felhalmozott 985 Els| hogy mindaz hová lett, s nem nyugosznak meg abban, 986 Els| tükrök össze vannak törve, s a bútorok szét vannak hasogatva, 987 Els| merre menekülhettek el. S még megtalálhatják az összeköttetést 988 Els| bátorsága, az az ágyban fekszik, s akié kisebb, az az ágy alatt.~ 989 Els| helyiségbe, ahol sohasem volt, s ahova nem volt szabad szövétneket 990 Els| fölnyitotta a csapóajtót, s belépett az ismeretlen folyosóba, 991 Els| dugott bele a kulcslyukba, s le hagyta azt hullani a 992 Els| észreveszik a menekültek útját, s az udvarról egyenesen felhatolnak 993 Els| bútorok tört darabjaiból, s a tűz körül táncolta a tarantellát 994 Els| véleményüket e tekintetben, s minthogy az igazhívőnek 995 Els| hiszekegyje alaptételeiről, s sorba szidja azokat a szentségeket, 996 Els| szöktek meg! – kiáltá a másik. S már hozták a lábtót, hogy 997 Els| csövei számára volt építve, s a föld alatti utazót a Cloaca 998 Els| nyomra vezette az üldözőket, s most ezek mindaddig, míg 999 Els| vérszomjasan, kincséhesen, s megtudják, hogy voltak 1000 Els| levezető csatornájára talált, s visszaomlik a föld alá.


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License