1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660
Part
501 Els| férj elkártyázta a pénzét, s aztán tudja jól, hogy azt
502 Els| helyein már más emberek ültek, s azoknak fogalmuk sem volt
503 Els| úr elővette a szemüvegét, s belenézett.~– „Vajdár!”~–
504 Els| egyedül maradjon Blanka, s előkeresse azt, amit csak
505 Els| Manassé hol fogadott szállást, s akkor azt hirtelen feljegyezte
506 Els| sikerült vázlatai voltak, s azokat elhajította a lapubozót
507 Els| kocsissal a hotel előtt, s a herceg egy teafa pálcára
508 Els| ránctalan, szemei ragyogóak, s sűrű szemöldei még egész
509 Els| ki eléje az előszobába, s kezét nyújtá.~A herceg jobbjával
510 Els| rögtön szabadon bocsáttatott, s a herceg be hagyta magát
511 Els| De ön Cagliari hercegnő; s nevének fényét, ha teher
512 Els| látogatókat kell elfogadnia, s nincs egy bérszolgája, aki
513 Els| vagyok öltözve, herceg, s kész látogatóimat elfogadni.~–
514 Els| igen disztingvált úrhölgy; s az ügyvéd is, akit ő ajánlott
515 Els| peleskei nótárius Budapesten. S azonfelül egy protestáns
516 Els| kegyelem útjához folyamodott, s most nem mint két harcoló
517 Els| szívesen látott alakká tesznek, s az utcahősök uralkodását
518 Els| ül annak a kis kutyája) , s harmadmagával egy négyszobás
519 Els| önnek tetszeni, bocsássa el, s fogadjon mást. Ne legyen
520 Els| férfinak a karjába kapaszkodni, s tőle oltalmat követelni,
521 Els| árulóvá lesz – kivált itt! S azok a semmiből tudnak teremteni
522 Els| hölgynek atyja vagyok – s akarom, hogy ő boldog legyen.~
523 Els| hogy mindez merő rágalom. S lehetett-e elmondani, hogy
524 Els| leküzdenie a varázslatot, s íme, eltűnt az, és nem maradt
525 Els| atya és leány vagyunk.” S ön tapasztalni fogja, hogy
526 Els| a legravaszabb tettetőt s a legkitanultabb színjátszót.
527 Els| öntudatában kelt föl a kerevetről; s mintha a legközönyösebb
528 Els| ettől az embertől soha!~– S miért nem?~– Mert gyűlölöm.~–
529 Els| ismertem férfiban e világon, s ez az. Ha arra kérhetném
530 Els| sértett szeméremérzetből.~– S ne felejtse ön el szavaimat.
531 Els| kiben hatalmam összpontosul. S kérem, hogy ügyvédjét ne
532 Els| beszélgetésük lényegét, s azzal elégíté ki Gábor urat,
533 Els| akarja fordítani a viszonyt, s akkor a márkiné lesz a felesége,
534 Els| Cagliari-címert viselte az ajtaján, s háromszögkalapú kocsist
535 Els| okoz, ha sötét üregbe megy, s inkább künn maradt egyedül,
536 Els| se rablók, se vadállatok, s a kapuban őrök állnak.~Leült
537 Els| virágszáraiból csinált láncot, s azt nyakába akasztá. S amíg
538 Els| s azt nyakába akasztá. S amíg azt csinálta, arra
539 Els| ő azt le fogja festeni, s igen szép kép lesz; s ha
540 Els| festeni, s igen szép kép lesz; s ha az ellenség ostromolni
541 Els| azt is le fogja festeni, s az még nagyobb hatású kép
542 Els| ember – lefesti Venust, s nem lesz szerelmes; s lefesti
543 Els| Venust, s nem lesz szerelmes; s lefesti a Madonnát, s nem
544 Els| szerelmes; s lefesti a Madonnát, s nem lesz bigott. – Lefesti
545 Els| az Istent és az ördögöt, s egyiknek sem hízelkedik.~
546 Els| egyiknek sem hízelkedik.~S milyen függetlenség érzetével
547 Els| egy hercegkoronát adott!~S ez a művészet, ami a nőt
548 Els| pimpimpáré virágszárakból – s maga se tud róla.~
549 Els| legfelső karzatra fölért, s ott a sötét folyosóüreg
550 Els| átelleni romba düledező részen, s ott a hajdani királyok Rómája,
551 Els| mintha ez volna a távol, s ez örök ködfátyol megtöri
552 Els| verőfényt és az éles árnyékokat, s még szédületesebbé teszi
553 Els| dicsőséggel teljes űrbe, s elhallgatózott az isteni
554 Els| kőkockát használva zsámolyul, s a kőmellvédhez támasztva
555 Els| látja meg, hanem a művet, s percekig elnézi, hogy emelkednek
556 Els| kalapot leveszi a fejéről, s ledobja maga mellé.~– Manassé!~
557 Els| albumából és elhajította.~– S ön találta meg a lapokat?~–
558 Els| Kénytelen vagyok itt lenni.~S azzal leült a mellvédet
559 Els| kőpárkányra, háttal az arénának s szemközt Manassénak, ami
560 Els| arcába sütött a hercegnőnek, s ő nem hozott magával napernyőt:
561 Els| idejöttem, odaalant jár, s a cunaei, a podium, a vomitorium
562 Els| vitatkozni, amit ön vetett föl, s ami fölött én azóta sokat
563 Els| Isten „Fölméne mennyekbe, s onnan leszen eljövendő ítélni
564 Els| eleveneket és halottakat!” – s ez bosszúállás.~– S ez az,
565 Els| s ez bosszúállás.~– S ez az, amit én megtagadok!
566 Els| lett, a hamuból üveg lett! S hogy ez üvegdarabon egykor
567 Els| névtelen levelet kaptam, s miután oly tényeket tartalmaz,
568 Els| indulat, ami az istenek bűne s az állatok erénye!~A mártírok
569 Els| elűzheti az embert a helyéről. S mi neki Blanka? Egy álomkép! –
570 Els| távollétét pörömnek eldöntésére, s ígérte, hogy ő is kegyelemért
571 Els| folyamodni a legmagasabb helyre, s úgy tekint, mint atya leányát. –
572 Els| egész nap a piacon ácsorog, s annálfogva be van avatva
573 Els| avatva a magas politikába, s engem minden este informál
574 Els| Azután nagyot sóhajtott, s összetette kezeit ölében.~–
575 Els| háborút. Én kegyelmet kértem, s biztatva lettem vele.~–
576 Els| az északi passzátszéllel, s aztán megvárják a déli monszun-szelet,
577 Els| az árnyékom önre esnék, s az ön alakját nem szabad
578 Els| többé – kérjen ítéletet, s legyen rá készen – hogy
579 Els| utánzá a herceg mondását), s azzal mintha csak ezért
580 Els| Manassénak szolgált ülőhelyül, s elővéve albumát – elkezdé
581 Els| Manassé odaállt a háta mögé, s nézte – talán nem is a képet.~
582 Els| valami hibát ejtett Blanka, s kérte Manassét, hogy igazítsa
583 Els| összejárni a Colosseumnak, s ismét napfényre kerülni. –
584 Els| nyaklánccal mennék eléjük.~S azzal levette a nyakából
585 Els| nyakából a pimpimpáré-láncot, s letette arra a helyre –
586 Els| otthagyott viráglánc karikáit, s eltette a keblébe.~A társasághoz
587 Els| okvetlenül megöl egy óriást is, s bizonyosan célba talál.
588 Els| az magára vette az élcet, s nem késett a megoldással.~–
589 Els| fölmentem önt a mai napra, s eleresztem a „Falconé”-hoz
590 Els| úr egészen megnyugtatva; s aztán karját nyújtá Dormándynénak,
591 Els| várhatja. Ez csak ellenség. S a pártfogók, gyámok és gondviselők
592 Els| másformán szép, mint eddig.~S valóban, amint készen volt
593 Els| készen volt a toalettjével, s megnézte magát a földig
594 Els| gömbölyűséget kölcsönzött neki, s maga az arcszíne is más
595 Els| betakarva érezte magát általa, s elbizakodott lett. – Alig
596 Els| Blanka a bérszolgának – s mintha szórakozottságból
597 Els| maga körül a bérszolgát, s ez még táplálta rossz indulatait.
598 Els| fogai alatt ropog valami, s ez bizonyítja a közönyt
599 Els| közönyt a beszéd iránt. S ez nem gátolja abban, hogy
600 Els| leült az odatolt székre, s közelebb húzta azt.~– A
601 Els| Úgy hiszem, latinul van; s azt én nem érteném meg.~–
602 Els| akarja az értekezletet, s hosszabbítani a reggelit,
603 Els| hordanak szét a hívő világba, s amikből egy csomóval, ha
604 Els| húzódnia a hercegnőhöz, s a kezében tartott okiratok
605 Els| háza küszöbére fektették, s ott vágták le a fejét.~Még
606 Els| az egész világ, hercegnő: s higgye el nekem, hogy ez
607 Els| ez ország nyelvét értik, s szokásait ismerik.~– S eszerint,
608 Els| s szokásait ismerik.~– S eszerint, ha mostani házasságunk
609 Els| házasságunk feloldatnék, s ha nekem ismét kedvem jönne
610 Els| mer lépni sáncai közül, s őt a nyílt síkon szembe
611 Els| Hordja ön el az asztalt, s aztán, kérem, maradjon künn,
612 Els| maradjon künn, míg nem hívom, s addig ne jelentsen be senkit.~
613 Els| beszélje el, mit tud még.~S Blanka oly merész volt,
614 Els| deli módon, ha elég szép-e.~S aztán még ő előzte meg a
615 Els| a bécsi István-toronyba, s onnan levesse magát. Némelykor
616 Els| aki orgyilokkal fenyegeti, s petárdákat hajigál az udvarára,
617 Els| petárdákat hajigál az udvarára, s menjen térden azon fejedelem
618 Els| ahogy ön azt nekem előadta, s ami nagy részben az ön műve
619 Els| minden vagyonát nekem adná, s még azon felül ezt az egész
620 Els| Olimpot ekként megközelítik, s Vajdár kiolvasta kérdő tekintetéből
621 Els| Hogy engem fiává fogad.~– S ugyan mi oka lehet rá?~Vajdár
622 Els| anyám szégyenét bevalljam, s helyette piruljak. Ő szerencsétlen
623 Els| Balsorsának szülötte én vagyok. S kinek e balsorsot jóvá tenni
624 Els| elinduljak üldözni a holdvilágot, s lessem azt a láthatáron,
625 Els| fölé engedte csalni magát, s most mindjárt a levegőbe
626 Els| okának kellene lenni.~– S az ok elég nagy. – A féltékenység.~–
627 Els| fel bámulva a hercegnő, s egy tekintet az előtte álló
628 Els| nézve a féltékenység tárgya. S még mosolyog hozzá!~Ezért
629 Els| ma beszéltünk utoljára.~– S ha ez volna az egyenes föltétele
630 Els| kegyelem útjához folyamodtam, s nem hiszem, hogy ahhoz a
631 Els| ugrott fel helyéből a férfi, s kezével széke támlájára
632 Els| arcához vágta a feszületet, s arra az egyszerre visszakapta
633 Els| vacogó fogakkal Vajdár, s ajkain megjelent az a kis
634 Els| közben szokott feltűnni, s vándorol a felsőajkról az
635 Els| a felsőajkról az alsóra, s megint vissza.~A hercegnő
636 Els| leszek a földön és a sírban!~S azzal fölkapta az asztalról
637 Els| asztalról a békeokmányokat, s kettéhasítá valamennyit.~
638 Els| hercegnőnek ijesztő arculatát, s elrohant.~Beppo sietve jött
639 Els| sietve jött utána a terembe, s úgy látszik, nagy volt a
640 Els| fog többé idehaza lenni, s azzal kiküldte azt, hogy
641 Els| lehet kapni – borravalóért, s ahol a hűség nem tart tovább,
642 Els| Én nem kötöttem békét.~– S miért nem?~– Azért, mert
643 Els| ájulni.~– Pokoli gondolat! S én képesnek hiszem erre
644 Els| kiköltöznek a követségi palotából, s egy házat fogadtak ki. Nekem
645 Els| Rossi kegyvesztett lett, s vele együtt az egész mérsékelt
646 Els| kémeitől és üldözőitől, s a baráti háznál még Manasséval
647 Els| tűzhelyhez is közel jutni, s megérteni, hogyan készülnek
648 Els| korridor választotta el, s azoktól sokat megtudott,
649 Els| mindennap kellene látnom, s aki nem az én contentumomra
650 Els| ember nem ennek a világnak, s különösen nem „ennek” a
651 Els| találja főbe a másikat; s ha a másikat nem, kit üt
652 Els| az ő jól ismert fészkük. S a rómainak az asszonyok
653 Els| grófné atyja színész volt, s ő maga is leánykorában ünnepelt
654 Els| leánykorában ünnepelt színésznő, s arra mindent rá lehet fogni.
655 Els| grófnő igen szíves volt s estélyeire meghívta barátnőjével
656 Els| szépsége, vidám kedélye s tiszta német beszéde „ezen
657 Els| valami szép ifjú olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor
658 Els| olaszt, s az elrabol tőlem, s akkor szépen egyedül maradok
659 Els| összetenné minden erényeit, s aztán minden hibáit a tengerbe
660 Els| is fájdalom volt már. – S az idő nagyon a nyárba haladt
661 Els| hitte, hogy Gábor úr tréfál, s elkezdett nevetni.~Zimándy
662 Els| ünnepélyes komolyságát, s mint aki meg van győződve
663 Els| akin megfordul minden, s felkérem, hogy legyen keresztapám.~
664 Els| egészen komoly állapot, s kezdett elérzékenyülni.~–
665 Els| Csak diadalra vezessen, s én megtalálom abban jutalmamat! –
666 Els| forrón megszorította a kezét, s még könnyezett is.~Mégis
667 Els| tanúsított arckifejezésében, s szavakban is igyekezett
668 Els| dolgot csináltak belőle, s senki sem kételkedett rajta,
669 Els| ki címét megtartandja), s azonkívül a Cagliari-palotának
670 Els| és palotát is megtagadja, s ezt tekintve mégse lehet
671 Els| felügyelet alatt maradjon. – S ennek még leggyöngédebb
672 Els| fejezte be a hajdani jó barát, s névnapi ajándékul küldte
673 Els| ajándékul küldte a grófnak, s hogy most egész lélekkel
674 Els| Tizenkilenc éves korában!~S milyen hosszú lehet még
675 Els| a bírák csalhatatlanok, s tőlük nincs feljebb hivatkozás
676 Els| rendelt palotaosztályba, s a nagy háztartásnak megfelelő
677 Els| többi részét a herceg lakta, s a hercegnő lakosztályának
678 Els| párkányát kihajló olajfák lombja s kúszó rózsák átnőtt sátora
679 Els| átnőtt sátora takarta be, s e kertnek is volt egy külön
680 Els| Zimándy úr megkérte a kezét, s ő nem tagadhatta meg azt. – (
681 Els| Rómában fognak megesküdni, s azután – nagyon természetes –,
682 Els| Zimándynak ott a hivatása, s a nő tartozik követni az
683 Els| peréért.~Vegyünk búcsút tőle, s aztán hadd vigye magával
684 Els| meg fogja magát javítani, s megszokja lassanként, hogyan
685 Els| gyermekeket gyűjt össze, s levesiváshoz és ingviseléshez
686 Els| szalonjait is megnyitja, s híres művészeket és előkelő
687 Els| majd csak eltelnek az évek, s az emberek nem fognak kérdezősködni
688 Els| lettek arcáról a rózsák, s gyönyörködött-e bennük valaki,
689 Els| ablakai a piacra nyíltak, s onnan bámult ki a világba,
690 Els| átköltözött a mellékpalotába, s most már a kőfalon keresztül
691 Els| gyönyörködjenek: az nincsen.~S az ő gyönyöreik zaja kergeti
692 Els| Blanka megkapta a váltólázt s azzal vesződött hat hétig.
693 Els| olaszországi őszi napok alatt, s a naponkénti kocsizás helyreállítá
694 Els| helyreállítá egészségét. S íme, ez is az élet örömei
695 Els| Elnyeli-e azt a tenger, s elalszik végképp; vagy kihányja
696 Els| vagy kihányja a Vezúv, s felgyújtja vele a földet?
697 Els| orvosi tilalom alatt állt, s ezt teljes értékű mentségnek
698 Els| ami nem volt szándéka, s sietett mentségét elmondani.~–
699 Els| körülfogták, leültették, s kérték, hogy beszéljen,
700 Els| visszadugta az öve mellé, s kezével inte a népnek, s
701 Els| s kezével inte a népnek, s e szókat mondá: „Lasciate!
702 Els| utat nyitottak a számára, s engedték tovább menni. Még
703 Els| hercegnő, a kocsis bérruhájáról s a hintó színéről. Nagyon
704 Els| egyenruhát ad a cselédjeinek, s hintaját elcseréli, mert
705 Els| Lateránból ma hazafelé jött, s neszét vette az őt fenyegető
706 Els| titkárjával együtt bérkocsiba ült, s azóta Civita Vecchia felé
707 Els| nép dühe utol nem éri.~– S nem fordulhat-e a feldühödött
708 Els| illik az Atalante divat.~– S ön mindig feketében fog
709 Els| azért, mert az elvált férje s annak a kedvese ellen van
710 Els| de azt nem kaphatja meg, s aztán az asszony kétségbe
711 Els| van esve, meg van ijedve, s mikor az illetékes helyre
712 Els| sok. Azután közéjük ült, s elolvasta valamennyit.~Azok
713 Els| összhangoznak csodamódon, s együttesen oly kétségbeesettnek,
714 Els| legutolsónak van igaza, s a sok igazság közt nem tudja,
715 Els| szétbomlott alkatrészeire, s most az oroszlán és a kígyó
716 Els| kígyó marakodnak egymással, s a szegény közbeszorult „
717 Els| futóhomokba belesüllyedett, s aztán érzi, hogy nyeli el
718 Els| megmérgezik a szentelt vizet s az áldozati ostyát; a másik
719 Els| hetekig uralkodtak Bolognában, s raboltak, fertőztettek,
720 Els| akasztottak, míg maga a polgárság s az olasz vezérek szét nem
721 Els| taposnia Vatikán küszöbén, s azon versenyeztek, hogy –
722 Els| magának még egy új szenvedést.~S bár legalább tartoznék vagy
723 Els| valamelyiknek a győzelmét s a másiknak a porrá töretését!~
724 Els| Szent Ágota-templomban, s ** grófnő láthatta őt igen
725 Els| nincsen!” – mond az egyik. – „S vegye el, ami van!”– mondá
726 Els| húszféle radikál párthoz, s ezért haragszik rá mind
727 Els| szegény asszonynak ez a hír! S talán csak egyedül őneki
728 Els| kilenchúrú lírára nyugtatva. S a líra húrjai aranyból és
729 Els| aranyból és ezüstből vannak, s a líra közepén az a gömbölyű
730 Els| amoruettek tartják szétvonva.~S ha még csak látni kellene;
731 Els| mondani, hogy megőrült, s még ennél is rosszabb fogságba
732 Els| éppen lefeküdni készült, s egy percre megállt tükre
733 Els| kezében tartott gyertyát, s még azután is hallani vélte,
734 Els| lámpát. – Bebújt az ágyba, s aztán onnan dugta ki félve
735 Els| megvilágított festményre. – S erre a Sappho újra elnevette
736 Els| az esős időszak beállt, s ez Rómában is zord és kellemetlen.~
737 Els| egymást halálra az emberek, s megtanulta, hogy miben különböznek
738 Els| egymásnak az összeműködést, s mindegyik a maga esze szerint
739 Els| is így önmagától megégni, s aztán hamvaiból megint más
740 Els| lángvörös fej közepéből, s a hercegnő annak a helyén
741 Els| lámpa világító meg a szobát.~S abból a sötétségből mely
742 Els| mélyéből a lámpa tejfénye s egy kezében tartott viasztekercs
743 Els| sugárzó gömbölyűséget ád neki; s a kék szemek tele tűzzel
744 Els| harisnya sincs a lábamon.~S azzal ruháját féltérdig
745 Els| főnix felvonul a magasba, s ha a márványlapot jobb felől
746 Els| nyomta meg a márványlapot, s a főnix ismét a helyén volt,
747 Els| is fel lehessen nyitni, s ismét bezárni a csapóajtót.
748 Els| csapóajtónak kettős vaslapja van, s aközött van egy mesterséges
749 Els| főnix szeme félretolható, s azalatt van a kulcslyuk.
750 Els| Mikor egyedül van ön, s nem akarja, hogy valaki
751 Els| a kulcsot a zárba tolja, s ezáltal lehetetlenné teszi
752 Els| másiknak az aranyozott kulcsot, s a másik azt gondolja magában,
753 Els| rendesen tűz szokott égni, s nem minden nő szent Fruzsina,
754 Els| megkísértjük. E szobában hideg van, s énrajtam nincs egyéb ennél
755 Els| kanócától lángra lobbant, s a kandallóban ismét úgy
756 Els| le kényelmesen odaomolva, s fázékony tenyereit a tűz
757 Els| hangfogójának látszik, valódi űr, s a csőnek az egyik nyílása
758 Els| összetapogatta a karját, s megtörlé két kezével a szemeit.
759 Els| fog ön bocsátani önkényt, s holnapután ön lesz az én
760 Els| mit az áruló cső áthoz, s melyre a másik hang választ
761 Els| majd, hogy egyedül vagyunk, s nem várunk egymáson kívül
762 Els| félve húzta maga alá lábait, s kezeit eldugta az öltönye
763 Els| őrjöngő Venus imádására. S mind a kettőben áldoztak
764 Els| barátja ezeket kiváltotta, s most magánál tartja. Ezeknek
765 Els| kellett megtudnia Blankának!~– S e fegyver ellen nincs védelme
766 Els| függő Damoklész-kardtól, s nekem e kettő között adott
767 Els| bűvészettel ezt az ifjút, s azért a kegyért aztán, amiért
768 Els| szédült e tekintet előtt. S valami kínzó hálát érzett
769 Els| gazember, ki jól kezeli a kést, s aztán ki tehet a megtörtént
770 Els| összeröffen egy csoport gyülevész, s mielőtt valaki megakadályozhatná,
771 Els| arcvonásainak elváltozásában, s egyik lábáról lehúzva piros
772 Els| Blanka felugrott a helyéből, s a kandalló padkájára tett
773 Els| észrevette e szándékát, s nedélyesen ráütött a kis
774 Els| mint a papiros sárkányokat, s aztán elvágtam a zsineget,
775 Els| oda a pálmát senki másnak. S az tudva van, hogy annál
776 Els| én révemen, megijedtek, s úgy elfutottak Rómából,
777 Els| maradtunk benne ketten, s nevethetünk rajtuk ketten.
778 Els| levegőbe, mint a sárkányokat, s aztán aki játszott velük,
779 Els| akkor elvágta a zsineget, s hagyta őket repülni a világba,
780 Els| legközelebbi Róma leégésig.~S aztán lanyhán vonogatott
781 Els| vonogatott a vállaival, s szemeit kéjesen lehunyta
782 Els| felszökteté a főnixes érclapot, s ugyanazon ruganyos mozdulattal,
783 Els| a kandallón túli üregbe. S aztán a főnix ismét a helyére
784 Els| maradt nő ágyához tántorgott, s hálóköntösöstül beleveté
785 Els| gondolatait.~Mi ez a nő? S mit akar ez ővele?~Kedvese
786 Els| talán még egy másiknak is? S talán az egész világnak?
787 Els| annak, ki vele vétkezik, s holnap őmaga veszi játékszernek
788 Els| játékszernek vétke osztályosát, s minthogy ez neki mulatságot
789 Els| Hisz Szent Ágnes kápolnája s Faustina fanuma egymás fölé
790 Els| egymás fölé vannak épülve, s az emberek idvezültek itt
791 Els| lehet, hogy jó szíve van, s tud szánalmat érezni az
792 Els| sámsoni erejének titkát, s aztán – vágja le a hosszú
793 Els| rejtekajtó titkát tudatta vele, s a kulcsot elhozta neki,
794 Els| hogy őt védtelenné tegye, s elárulja.~Összeborzadt attól
795 Els| korcsává kereszteződött, s nem védte őt azalatt más,
796 Els| diplomácia nagy cselszövényei, s amiknek alakjait ő csak
797 Els| más, csak „ugró” és „futó” s mikor ** grófnőnek útjába
798 Els| megváltoztatja egész lakrendszerét, s hálószobának más helyet
799 Els| vele együtt a templomba, s onnan az oltáregyesületbe,
800 Els| puskapor-fogyasztó darabokat adtak; s Blanka a színpadi lövöldözésektől
801 Els| cukorcsemegékkel együtt, s cselédjeinek megengedte,
802 Els| osztrákokat. Aztán bezárkózott, s meggyújtotta a szamovár
803 Els| mandolint vette kezébe, s valami stanzát kezdett el
804 Els| percben felelt neki Sappho.~S néhány pillanat múlva már
805 Els| A főnix utat engedett, s az embermagasságú nyíláson
806 Els| cipőkbe szorított lábacskái s az alsószoknya finom csipkehímzete.~–
807 Els| már vendége leszek önnek. S hogy ebben az órában vár
808 Els| vendégétől a mantilt és kalapot, s amíg felszította a kandallót,
809 Els| kezébe vette a mandolint, s eldalolta Musset Alfrédnak
810 Els| meghívta őt a teaasztalhoz. S egyúttal megkérdezte tőle,
811 Els| gyóntatóm szokott szólítani, s ha azon hallom magamat hívatni,
812 Els| Csiklandotta az. Nevetett neki. S a nevető nő nem tud ellentállni.~–
813 Els| senki se árulkodik utánunk. S azt önnek jó lesz megtudni, „
814 Els| egyházközségből meg lehet szöktetni, s hogy Cagliari herceg évdíja
815 Els| szobájának a levegőjén, s lesz nagy lótás-futás, a
816 Els| kifűzte a selyem vállfűzőt, s kivont alóla – egy pálmalevelet.~–
817 Els| annak arcpirulását elrejtse. S azután elkezdte a hercegnő
818 Els| felmagasztalni a szivarját, s rávenni, hogy szívja be
819 Els| pohár vizet töltött magának, s megízlelé.~– Ah, be meleg
820 Els| kutatni fogok.~– Lehet bátran.~S mire Blanka visszatért,
821 Els| megkapóan bűbájossá teszi, s e rózsaszín világításnak
822 Els| az oroszlán kalickájába, s akit a nagy vérengző állat,
823 Els| az irtóztató tenyerébe, s megnyalogatja fejét. Meglehet,
824 Els| összecsapta az albumot, s felkiáltott:~– Cudar kutyanép
825 Els| hogy ő legyen benne az úr, s a nő a rabszolga. – De minden
826 Els| megnézni, mi baja lett. S ott találta egy szögletben
827 Els| odaveté magát a zongora elé, s elkezdé rajta egész tűzzel
828 Els| kihívó, büszkén elutasító s megint kacérul visszacsalogató
829 Els| részt a tánc lejtéseiben s egy arc, melynek fehér alabástroma
830 Els| a kezét Blanka karjába, s úgy tért vissza vele a másik
831 Els| csak bolondok lakhatnak, s ha kiszabadulnak is, bolondok
832 Els| beszél mással, mint papokkal s kegyes asszonyokkal, mégis
833 Els| utcákra, és senki se szól meg! S ha egyszer kedvem tartja
834 Els| betűs ölnyi plakárdokon, s az lesz belőle, hogy egész
835 Els| nép koszorúkkal temet el, s a papok kanonizálni fognak! –
836 Els| márkinő elérté a nyomatékot, s elnevette magát.~– Nem úgy, „
837 Els| szerencsétlenségének okozói vagyunk, s égig érő botrány volna,
838 Els| operaházi álarcosbálra.~– S önök azt egy páholyból nézték.
839 Els| azt egy páholyból nézték. S ön elálmosodott rajta. Tudom.~–
840 Els| én álarcos estélyeimet, s akiknek én bírom a titkaikat,
841 Els| akiknek én bírom a titkaikat, s akiket álcáik dacára ismerek.
842 Els| meghívójeggyel lehet jönni, s azt terembe lépés előtt
843 Els| minőségét a meghívójegy hátára, s mikor együtt vannak, akkor
844 Els| áthozza a jegyeket hozzám, s azokból azután én könyv
845 Els| rózsakoszorú egyesület alelnöknője; s a spanyol grand, akinek
846 Els| országgyűlési képviselőnk, s az a hercegnő, kit karján
847 Els| tudakozódjanak az ön udvarmesterénél; s nem árulja az el egyiket
848 Els| természetes, hogy azt teszik, s én nem látom át, hogy miért
849 Els| Amellett elmés, találékony, s ő maga kitalálhatlan. Minő
850 Els| világhírét alapítaná meg, s a negyven ember közül egyedül
851 Els| ostromolni kérdéseivel, s hogy ejtené azt kétségbe;
852 Els| ismeretlen nőt hintajáig, s azzal együtt hazáig üldözzék;
853 Els| kívánság – monda a márkinő, s átnyújtá a legyezőt Blankának. –
854 Els| magának minden botrány nélkül, s akkor az egészhez nem kell
855 Els| a komornáját elbocsátja, s aztán kizárja a szobájából,
856 Els| aztán kizárja a szobájából, s a következő percben készen
857 Els| én addig őrzöm az ajtót, s visszatérve én fogok lejobban
858 Els| napra tegyem a meghívásokat. S ebben az ön akarata dönt.
859 Els| szintén meg akarja ünnepelni, s valószínű, hogy engemet,
860 Els| hivatalos bankett lesz, s Rossi nem fog odahaza lehetni,
861 Els| járjanak az utcán kiéhezett s rongyaikban didergő embertömegekkel.~
862 Els| egyszer előjöttek a brigantik, s azt mondták: „Le a polgárokkal!
863 Els| polgárokkal! Éljünk mi”, s a „Viva noi!” mellett kiszabadították
864 Els| börtönökből a gonosztevőket, s aztán csináltak egy olyan
865 Els| járnak, azok a patkányok.~– S ha mégis felszínre találnak
866 Els| ülni magához az asztalhoz, s nem érik be a nagy szavakkal,
867 Els| társadalom megmentői itt vannak, s a rabló csordával együtt
868 Els| együtt a zászlót is leverik, s akkor mi tartjuk a „Te Deum
869 Els| víz még élénkebbé tesz, s nagy vízzel minő a tenger,
870 Els| üdvriadallal fog köszönteni, s mikor a cukrászom kiosztja
871 Els| az édességeket sütötték, s amiket az a torkoskodó nép
872 Els| törni fogják magukat érte. S ez lesz az egyedüli forradalom. –
873 Els| A színháznak vége lesz, s ha cselédeim zárva találják
874 Els| valamit találnak gondolni.~S gúnyos szemérmetességgel
875 Els| a márkinő eltávozhassék, s járdapadlóul tette keresztül
876 Els| legfigyelmesebb hallgatókra talál. S ezt tanította a szép Cyrene
877 Els| a szép Cyrene Blankának.~S ez a pohár úgy itatja magát!~
878 Els| olyan esendők, mint más. S a halhatatlanok szeretnek
879 Els| akarja előzni a társait, s azért biztatja olyan nagyon
880 Els| országgyűlési tudósításokon, s azontúl naponként csak a
881 Els| nyelvét soha nem hallotta, s csak azért nem felejtette
882 Els| oka megszeretni nemzetét, s a népet nem is látta máskor,
883 Els| kihullott kezéből a szövet, s maga elé tekintett, úgy
884 Els| csábította az elmenetelre, s a csillagos ruha, a granátkorona
885 Els| előtte megérkezett hintók, s várnia kellett, míg tolamonkint
886 Els| főlépcső bejárata előtt, s a kapus kinyitá a kocsiajtót.~
887 Els| ugyanazon baljóslatú arcok, s azok között egy, ki mindjárt
888 Els| hogy elkezdett reszketni, s visszahanyatlott kocsija
889 Els| ugrott ki kocsijából Blanka, s a kapustól Rossiék után
890 Els| hercegnő odarohant hozzá, s összekulcsolt kezeit a miniszter
891 Els| e szónál a miniszterhez, s megfogta a kezét.~– Mit
892 Els| legrosszabbat sejtem.~– S én kiszámítom azt, a körülmények
893 Els| a parlament bejáratához, s szoríttassa hátra a gyanús
894 Els| Ez meg fogja őket győzni!~S aztán kezet szorított mind
895 Els| mind a három vendégével, s kérte őket, hogy siessenek
896 Els| fegyvert vigyek közéje, s a szabadságot azzal, hogy
897 Els| parlamentépületbe. Hazahajtatott. S azután haza térve, abban
898 Els| szökőkút örök habmoraja zúg, s leste a városi zajt.~Zaj
899 Els| aggodalma hiú agyrém volt, s sajnálta már, hogy elmaradt
900 Els| bezárkózott hálószobájába, s előszedte az álarcos estélyhez
901 Els| óhajtotta őt újra látni, s titokban felpróbálta a csillagos
902 Els| Blanka elrejté jelmezét, s sietett az ajtót kinyitni.
903 Els| kezéből a hírlapcsomagot, s megint becsukva az orra
904 Els| proklamálhatták a köztársaságot, s megválaszthatták szabadkőmíves
905 Els| elővette csillagos jelmezét, s tanulmányozta annak redőzetét.~
906 Els| világ egy özönvíz volna, s a Cagliari-palota az Ararát
907 Els| egész csillagos jelmezt, s behajítá ruhatárába.~„Ő
908 Els| kandalló sötét és hideg, s azt kérdezé, hogy ne gyújtson-e
909 Els| odakünn – mondá a cseléd, s neki is kék volt az orra.
910 Els| mandolint a kerevetről, s egy szegletbe dobta.~(–
911 Els| szegletbe dobta.~(– Nem megyek.)~S hogy ellenállási ereje annál
912 Els| merítette az elhatározást. S nem várt vele, míg a felöltött
913 Els| utca tele van néppel.~– S mit csinál ott a nép?~–
914 Els| egyik kormány száműzött, s a másik hazaeresztett; néhányan
915 Els| hazaeresztett; néhányan egyenruhában s a rőzsevágó késekkel az
916 Els| láttam villanni a levegőben, s aztán egy vérsugárt magasra
917 Els| Valóban az, hercegnő.~– S ki a gyilkos?~– Azt megláthatjuk
918 Els| hanem vállaikra emelték, s nem kötözték meg, hanem
919 Els| lenn vannak most az utcán, s együtt táncolják a „danse
920 Els| hajnalodik, napfelkelte van, s a nap nem keleten, hanem
921 Els| minden vastáblája nyitva van, s a termek kivilágítva.~–
922 Els| hogy ott ma vigalom van, s hogy neki is ott kellene
923 Els| zenéje is át fog hangzani.~S valóban, amint az inas egy
924 Els| Rakjon több fát a tűzre, s aztán menjen a szögletszobába,
925 Els| menjen a szögletszobába, s adjon hírt, ha a néptömeg
926 Els| paloták szobái hidegek), s sietett a szögletterembe.~
927 Els| az utcasártól, megtépett s a fantázia kicsapongásaival
928 Els| dugott ruhaszegélyekkel. S ez mind tombol, táncol,
929 Els| jelölik az utat nyomukban.~S a tömeg közepén ott hoznak
930 Els| Néhány fáklyás veszi körül, s azok igyekeznek a megdicsőített
931 Els| alak arcát megvilágítani.~S így közeledik, emberi vállakon
932 Els| Péter-templomi tribünről, s akihez még a saját gyermeke
933 Els| gyermeke is félt közelíteni.~S most éljent ordít neki az
934 Els| ordít neki az egész sokaság, s egy némber, ki oly boldog
935 Els| két kezével a csecsemőt, s odatartja eléje, hogy csókolja
936 Els| még nincs lemosva a vér! S akad asszony elég, aki utánozza.
937 Els| elhozták a saturnáliába, s mutogatják nekik a gyilkost: „
938 Els| megállt a pokolbeli díszmenet, s a riadalból kiveheté Blanka,
939 Els| körül tért kanyarítanak, s annak a közepébe ugranak
940 Els| némberek, palackkal kezükben, s elkezdik toporzékolni a
941 Els| előrefurakodnak rögtön a némberek, s elzárják az utat a katonaság
942 Els| felrivall: „Éljen a hadsereg!”, s a carabinierik trombitásai
943 Els| carmagnolát harsogtatni, s a dühödt maenadok kiragadják
944 Els| jegyzé fel a történelem, s annak az ezredesnek a nevét,
945 Els| a nevét, aki megcsókolta s megáldá az orgyilkost, Calderrarinak.~
946 Els| tartja gondviselés alatt, s az is odalenn táncol valahol –
947 Els| igen defectus állapotban, s a képe összekarcolva. –
948 Els| megrohanta a börtönöket, s kiszabadította az elítélt
949 Els| ablakokon a vastáblákat, s bezárják a kapukat!~…Aha! …~–
950 Els| hogy mi történik ott künn. S még ők jajveszékeltek legjobban.~
951 Els| menjenek már most aludni, s akármi történik az utcán,
952 Els| magának a hálószobájában, s aztán elzárkózott a magányába,
953 Els| képzeletébe; egymásnak ellenmondá, s mégis egymást kiegészítő
954 Els| áthozta a tivornya hangjait (s azt csak a Blanka hálótermének
955 Els| szoborkép lírájának üregéből; s Blanka azon gondolkozott,
956 Els| most a csendet hallgatta.~S aztán úgy tetszett neki,
957 Els| felhangzott a jégeső kopogása s közbe a felhődörgés, mely
958 Els| ablaktábláit hajigálják kövekkel, s a kaput kísértik betörni.~
959 Els| hátlapján halk zörgés hallik, s a csapóajtó felvonul a főnixszel.~
960 Els| A zsarátnok még izzott, s teljesen megvilágítá a mögötte
961 Els| ki a tüzet a kandallóban, s engedje meg, hogy e rejteken
962 Els| feje elől elmenekültek. S ez már az önök baja.~– Hallgasson
963 Els| átugorjék a zsarátnokon, s amilyen erős ő gyönge felével
964 Els| azt tehetetlenné tegye, s az utat erőszakkal nyissa
965 Els| fegyvertárából a fegyvereket, s álljanak az ajtó védelmére.
966 Els| lett ezen éj tivornyáitól. S aki eltűnik e föld alatti
967 Els| Blanka fogta az extincteurt, s elparáholta vele a zsarátnokot.~–
968 Els| márkinő átlibbent a kandallón, s palástját felemelte e percben.
969 Els| sötétet a hálótermében, s bocsássa le az alcoven kárpitjait,
970 Els| fürdőkád félrefordul a talpán, s egy kerek nyílást hagy tárva,
971 Els| Blanka lázas izgatottsággal, s felé se nézett az eltávozónak.~
972 Els| alcovenkárpit mögé elrejtőzött, s onnan leskelődött kifelé.~
973 Els| lehúzott cipőkkel kezükben, s bíborpalástjukkal a hónuk
974 Els| hátára fektette hanyatt, s a nő danolt.~Egy másik,
975 Els| nem látott a lába előtt, s káromkodva tápászkodott
976 Els| észrevehető időköz telik el, s nem jön a kandallóból elő
977 Els| petárdát tettek a kapu alá, s a tűzgéppel kivettették
978 Els| Megáll a kandalló előtt, s egy lábnyomására bezáródik
979 Els| Blanka szívére nyomta kezét, s felüdülten sóhajta, mint
980 Els| elébe a délceg Venus-alak, s ezt súgá oda neki:~– Jól
981 Els| egyiteket a másitok által, s megtartottam volna magamnak
982 Els| vele fizetve, úgy hiszem!~S midőn a levelet átnyújta
983 Els| a bő prémes palást alól, s ez a kar meztelen volt egész
984 Els| csillogása bőszítette fel, s a Cagliari-hercegek felhalmozott
985 Els| hogy mindaz hová lett, s nem nyugosznak meg abban,
986 Els| tükrök össze vannak törve, s a bútorok szét vannak hasogatva,
987 Els| merre menekülhettek el. S még megtalálhatják az összeköttetést
988 Els| bátorsága, az az ágyban fekszik, s akié kisebb, az az ágy alatt.~
989 Els| helyiségbe, ahol sohasem volt, s ahova nem volt szabad szövétneket
990 Els| fölnyitotta a csapóajtót, s belépett az ismeretlen folyosóba,
991 Els| dugott bele a kulcslyukba, s le hagyta azt hullani a
992 Els| észreveszik a menekültek útját, s az udvarról egyenesen felhatolnak
993 Els| bútorok tört darabjaiból, s a tűz körül táncolta a tarantellát
994 Els| véleményüket e tekintetben, s minthogy az igazhívőnek
995 Els| hiszekegyje alaptételeiről, s sorba szidja azokat a szentségeket,
996 Els| szöktek meg! – kiáltá a másik. S már hozták a lábtót, hogy
997 Els| csövei számára volt építve, s a föld alatti utazót a Cloaca
998 Els| nyomra vezette az üldözőket, s most ezek mindaddig, míg
999 Els| vérszomjasan, kincséhesen, s megtudják, hogy rá voltak
1000 Els| levezető csatornájára talált, s visszaomlik a föld alá.
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660 |