Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rút 4
rutához 1
rutin 1
s 2660
sabbath 2
sacramentalis 1
sacramentum 1
Frequency    [«  »]
-----
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
1831 egy
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660

     Part
1501 Mas| isteni némaságot egyesíti.~S e felséges táj nem volt 1502 Mas| legnevezetesebb városa: Salinopolis, s a fennsíkon mellette a megerősített 1503 Mas| életnek, és a gigászi kőkockák s a romok alul napfényre kerülő 1504 Mas| hamvvedrek, síremlékek s művészi alkotású istenszobrok 1505 Mas| mutogatják a szikla ormán, s azon a helyen kápolnát építettek 1506 Mas| mongol hordái pusztíták el, s akkor a sziklafolyosóban 1507 Mas| csak az emlék maradt meg, s az elrejtett kincsekrőli 1508 Mas| vickándozó apró halsereggel s nyüzsgő rákcsoporttal.~A 1509 Mas| omlott az alsó mederbe, s ha ostromló sereget talált 1510 Mas| át lehet lóval gázolni, s akkor rögtön meglátjuk a 1511 Mas| körös-körül elzárta az útjukat, s itt kell maradniuk a Balyika-várban.~ 1512 Mas| annak is be volt falazva, s a fal bejárata is oly magasan 1513 Mas| mintegy tizenöt láb magasan, s azonfölül még egyszer olyan 1514 Mas| tele zöldellő cserjével s az őszi virágok ritka fajaival.~ 1515 Mas| vetteté szét a sziklákat, s úgy vágatott egy merész 1516 Mas| mecénás a botanikus világban, s maga is gyakran látogatja 1517 Mas| minden virágnak a nevét, s hogy azoke helyen kívül” 1518 Mas| kell.~– Hogy került ide, s hogy maradt meg itt annyi 1519 Mas| azt száműzetésül vehette, s Ovidiusszal együtt sírhatott 1520 Mas| tréfálni. Ő Manassé bátyja. S Blanka Manassét is úgy ismerte 1521 Mas| van”, az bizonyosan van.~S asszonyoknál megvan a találási 1522 Mas| elveszi tőle, amit talált. S valóban ott volt a díszbokrok 1523 Mas| kemények, mint a puszpángé, s ághegyein egymás mellett 1524 Mas| akié ez a csodaszép bokor, s iszonyú zálogot követel.~– 1525 Mas| kését a bekecs zsebéből, s szép figyelmesen metszette 1526 Mas| felelt neki Áron bátya.~S az Úr gondoskodása még többre 1527 Mas| közül meggyújtott Áron, s azután, mint aki idehaza 1528 Mas| azután, mint aki idehaza van, s a cselédjeivel rendelkezik, 1529 Mas| leszedte a csipkebogyókat, s azokat fonálra fűzve korallnyakláncot 1530 Mas| kipányvázta őket a fal mellé, s szénát tett eléjük. Azután 1531 Mas| Áron bátya is előkerült, s mint szíves házigazdához 1532 Mas| körös-körül megvilágított, s a tűz mellett terített asztalt, 1533 Mas| nagy ablakok a homlokfalon, s azok fölött a lőrések; hol 1534 Mas| mint a Cagliari-palota), s a túlsó szárnyából egy fölfelé 1535 Mas| kődarabra volt végigfektetve, s le volt takarva bundával. 1536 Mas| hírhedett rablót megejtse, s az országot megszabadítsa 1537 Mas| bírákat és hadnagyokat, s azok elrejtőztek fegyveres 1538 Mas| magát a fegyveresek közül, s menekült a Tordai hasadék 1539 Mas| vőlegény maradt a sarkában, s mikor már Balyika éppen 1540 Mas| én fönnmaradok őrködni, s a tüzet éleszteni. Éjfél 1541 Mas| Éjfél után majd fölkeltelek, s akkor én fekszem le aludni, 1542 Mas| istenkém!”, sóhajtotta, s a másik percben aludt.~… 1543 Mas| Manassé elővette a tárcáját, s annak a pergamenlapjára 1544 Mas| mellett lopva osonjak el, s menjek lakodalmat ülni, 1545 Mas| Ittlétünket már egy ember tudja, s az elárulhatja.~Te ismered 1546 Mas| bankjegyet vett magához, s azzal a tárcát Áron bekecsének 1547 Mas| új rőzseköteget rakott, s köpenyét vállára vetve elhagyá 1548 Mas| udvaron felnyergelé a lovát, s keresztültörtetett a kaput 1549 Mas| azt megkötötte egy fához, s aztán gyalog ment a kis 1550 Mas| kápolna volt egy személyben, s ez alkalommal, mint egyetlen 1551 Mas| aluvám! – mondá az öreg, s elkezde Manasséval veszekedni, 1552 Mas| nem költötte föl elébb; s csak azután, hogy szemeivel 1553 Mas| Bizonyosan kiment a lovakhoz, s engedte bátyját nyugodni.~ 1554 Mas| Kinyitotta a tárcáját, s látta, hogy a pergamenre 1555 Mas| nem írta a Manassé gyerek.~S hozzáfogott, hogy olvassa.~ 1556 Mas| két tenyerével a kőfalhoz, s fölsóhajta keservesen:~– 1557 Mas| mint az emberek szívei.~S elkezdte egyik követ a másikra 1558 Mas| Cagliari-palotában van, s a római nép hajigálja kövekkel 1559 Mas| Kezdte az álmát elfeledni s felismerni a helyzetet, 1560 Mas| kődobálás zöreje is elnémult, s aztán sírbolti csendesség 1561 Mas| hogy itt van a hajnal, s pulykautánzó, tompa hangján 1562 Mas| Blanka leszállt fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal 1563 Mas| ajtófélhez húzódva kitekinte, s ott a csipkebokor előtt 1564 Mas| feje fölé emelve tartó, s úgy nézett fel mozdulatlanul 1565 Mas| csendes dallamú zsoltár az, s aki énekli, sem mestere, 1566 Mas| aki mindenütt jelen vans nem látható sehol.~S aztán 1567 Mas| van – s nem látható sehol.~S aztán minő áldott megnyugvás 1568 Mas| majd megmondja, hogy mi az; s ott fognak ebédelni a Dárius 1569 Mas| Áron bátya gyügyögtetve, s átkarolta a szegény teremtést, 1570 Mas| ég – sóhajtó föl Blanka, s homlokát odanyugtatá Áron 1571 Mas| az üldözött igazságot, s akkor aztán a legnagyobb 1572 Mas| akinek Neptunus csak inasa, s Vulkánus csak kályhafűtője, 1573 Mas| ide mellém erre a kőre, s mondd utána a te üvegharang 1574 Mas| az én köszörülő hangomat.~S aztán megtanította a maga 1575 Mas| egy hosszú asztal körül, s azon az asztalon nem volt 1576 Mas| elfogyott az aprópénze, s kiment váltani. Manassé 1577 Mas| sokat gondolkozott, odament, s leült arra a székre.~Talán 1578 Mas| most nemrég kerültek össze, s még nemigen ismerik egymást? 1579 Mas| nyomtatva, hogy mennyit érnek; s ugyanaz nagyobb hitesség 1580 Mas| egyet odadobott a tányérba, s akkor aztán neki is osztottak 1581 Mas| javítást” a maga hetesére s nyolcasára. – Ez bizonyosan 1582 Mas| fővezér azonban helytállt, s az utolsó kártyát is fizette.~ 1583 Mas| félbolond ott nem ül közöttük, s mindent megadva be nem rekeszti 1584 Mas| szereti: „négy disznó!”~S azzal nyúlt a bankóval tetézett 1585 Mas| szépen megfogá a kezét, s kiterjeszté az asztalra 1586 Mas| királyokat is meg a disznókat is.~S azzal besepré a kasszát.~ 1587 Mas| kicsoda itt?~A vezér ráismert, s bámulva kiálta föl:~– Ez 1588 Mas| minden ember a helyéről, s megannyi ököl emelkedett 1589 Mas| Az oroszlánok közé lépni, s elkapni előlük a véres koncot.~ 1590 Mas| ököl tenyérré nyílt meg, s a betolakodó vállára vert 1591 Mas| hagyták abba a játékot, s helyeikről felkelve, lassanként 1592 Mas| vezér kapaszkodtak össze. S Manassé egyre nyert, a vezér 1593 Mas| pálinkából – mondá Manassé, s amint megkóstolta, letette 1594 Mas| én akkormondá Manassé, s amíg a vezér nagy figyelemmel 1595 Mas| asztalon álló döbözből, s egy Reichsschatzscheint 1596 Mas| amire rálesett: a két X-et, s kivágta maga elé büszkén.~ 1597 Mas| bátyádat bocsássuk szabadon, s Torockót ne pusztítsuk el.~– 1598 Mas| Krisztus parancsolatjáról, s Jehova hatalmáról. Addig 1599 Mas| fecsegett, míg meguntam, s kalodába tétettem. Simon 1600 Mas| bocsátjátok a két bátyámat, s parolát adtok , hogy Torockót 1601 Mas| szóra leugrott az asztalról, s a kardjára csapott büszke 1602 Mas| kell: enni- és innivalót; s azt kérem tőletek, ami nekünk 1603 Mas| le nem rakják a fegyvert, s önkényt föl nem adják a 1604 Mas| kőhasadékon, vagy a Székelykövön, s azt tudhatjátok, hogy már 1605 Mas| védik Áron bátyám vaságyúi, s a te rendezetlen hadinéped 1606 Mas| darázsok bosszantották őket, s ők csóvát dugtak az odúba, 1607 Mas| sereg elhagyta Kolozsvárt, s kivonult. Merre? Azt nem 1608 Mas| torkába futsz ellenfeleidnek, s azok bizony tűzre rakják 1609 Mas| a negyedikkel: Dáviddal, s amit az hoz, annak a nevét 1610 Mas| haditervemet feltartóztattad vele, s akkor nincs Isten, aki megszabadítson.~– 1611 Mas| Minthogy pedig nem hazudtam, s minthogy Isten mindenesetre 1612 Mas| könnyen rájuk találnak, s Áronnak több oka is volt 1613 Mas| Leszálltak ismét a patak mentébe, s annak a medrén átgázolva 1614 Mas| sombozótok hajlanak alá, s buja iszalag futja be a 1615 Mas| függönyként a bejárat fölött. S túl a virágfüzéreken csillámlik 1616 Mas| cseppkőzet ezüstdíszítménye. S a tág kapun keresztül a 1617 Mas| bizton teljesülni szokott.~S aztán követelte magában 1618 Mas| építik itt a karzatokat.~S amíg az élő kőszikla alkotását 1619 Mas| egyik válív a másik után s közben apróbb-nagyobb páholyocskák; 1620 Mas| neked rajta egy szép nótát.~S szegény öreg fölkapaszkodott 1621 Mas| fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje fokával összevissza 1622 Mas| kongatta a hangadó oszlopokat, s azt mondta, hogy ez nóta 1623 Mas| kezdjék el már a darabot; s azt hiszi, hogy most mindjárt 1624 Mas| mindjárt fölhúzzák a függönyt, s kezdődik az előadás.~(És 1625 Mas| Megerőltette magát: nevetett.~– S ha most innen a mélyből 1626 Mas| átelleni sziklatorony mögül, s amint besüt a barlangba, 1627 Mas| volnának, úgy ragyognak, s a lehulló cseppekben hallgatjuk 1628 Mas| kezét egymásra tette keblén, s ott a föld alatti istenség 1629 Mas| levágta magát arccal a földre, s elkezdett hangosan, hevesen 1630 Mas| Áron felszökött helyéről, s mint a fiait feltaláló oroszlán, 1631 Mas| csapta őket egymás után, s hátaikat öklével jól megdömöckölé: „ 1632 Mas| Te gyémántos báránykám!”~S meg ölébe vette a lehurrogatottat.~– 1633 Mas| menyasszonyát az atyafiak; s segítették az útitáskákat 1634 Mas| engedték maguktól elvétetni, s ők lovagoltak előre; Áron 1635 Mas| úgy jelentem meg közöttük, s úgy beszéltem velük, mint 1636 Mas| büszkeséget. Beültem közéjük, s nem rontottam el a mulatságukat. 1637 Mas| Kértem tőlük a békességet, s kínáltam nekik érte megfelelő 1638 Mas| tornyunkba a sárga zászlót, s aláírjuk a balázsfalvi határozatot?~– 1639 Mas| Reggelig bezárva tartottak, s azon folyt a haditanács, 1640 Mas| Torockóra nálunk nélkül, s aztán felszólítani a várost, 1641 Mas| magát, vagy megrohanják, s porrá égetik.~– S te hallottad 1642 Mas| megrohanják, s porrá égetik.~– S te hallottad ezt?~– Olyan 1643 Mas| hajnalra ismét előhoztak, s akkor tudtomra adták, hogy 1644 Mas| Felhagynak Torockó ostromlásával, s hazavonulnak falvaikba, 1645 Mas| hazavonulnak falvaikba, s lesznek ezentúl is szomszédok, 1646 Mas| Ők nem törik meg a békét, s mi nem keressük a harcot. 1647 Mas| számunkra a pazsurákat, s testvéreimet elővezetteté, 1648 Mas| szorítottunk, összecsókolóztunk, s bizony mondom neked, hogy 1649 Mas| utunkban találni többé.~– S ugyan mivel tudtad ennyire 1650 Mas| Ezt ők jelzőtűznek vették, s ez a tévedés nekik nagy 1651 Mas| kudarcot okozhatott volna.~– S hittek a szavadnak?~– Nem 1652 Mas| Blanka, megállította a lovát, s bevárta, míg a testvérek 1653 Mas| tudsz igazat nem mondani, s mégsem hazudni? – dörmögé 1654 Mas| Manassé háta mögött maradt, s onnan dohogott feddő haraggal 1655 Mas| nevetve vágtatott Blanka után, s a hegytetőre fölérve, a 1656 Mas| az Aranyos-parti hidat, s azontúl van már az édes 1657 Mas| számára, az ő költségén épült. S ez a híd is megtekintésre 1658 Mas| méltó. Százesztendős az már, s annyi idő óta tartja erős 1659 Mas| alá partjait szaggatva, s sziklaszigeteket szed, és 1660 Mas| szorosán, Várfalvától Borévig, s minden terhet a lóhátra 1661 Mas| Aranyostól egész a Kőig. S ez út mentében emelkednek 1662 Mas| Vulkán legényei dolgoznak. – S a föld alatti zuhogás, dübörgés 1663 Mas| Kocsikkal jött eléjük, s mikor a menyasszonyt üdvözölte, 1664 Mas| emelkedik fel meredeken, s hosszú, eget emelő sáncfalat 1665 Mas| keverte kövérítő anyaggal, s kényszerítette a követ átalakulni 1666 Mas| bíborsugárai ragyognak róla vissza. S ugyanezen sugarak aranyködöt 1667 Mas| súgá Manassé Blankának.~S az a túlvilági ragyogvány 1668 Mas| mely nem beszéltet magáról.~S e boldogság tanújeleivel 1669 Mas| galléros kacagányaikban, s a piacon, hol a hatalmas 1670 Mas| szekeret megállították, s Manasséhoz tódultak, hogy 1671 Mas| festőit, az eszményi szépet, s csinált magának egy oly 1672 Mas| megfordul tengelye körül.~S ez üdvözlő kondulások tovább 1673 Mas| egymás keblére borultak, s csak azután néztek jól egymás 1674 Mas| hervasztó emésztődésével, s talált helyette egy életvidám, 1675 Mas| dicsekedtek neki a babáikkal, s a kis ölbeli baba kivette 1676 Mas| szájából az árpacukor darabkát, s azzal kínálta meg. S aztán 1677 Mas| darabkát, s azzal kínálta meg. S aztán mentül jobban hajtotta 1678 Mas| szüksége lesz az öltönyváltás. S ezt nem hozhatott magával.~ 1679 Mas| az egész ház szeretetét. S az annál a háznál sok volt. 1680 Mas| volt, aki ellentmondjon, s kibékíté a szeretet.~Ez 1681 Mas| lelkész, a bírák, a tanárok s a nemzetőrség altisztjei. 1682 Mas| nyárson. Rétesben, bélesben s a torockói „somodi”-ban 1683 Mas| szoktak megaszalni a napon. S minthogy éppen Áron bátya 1684 Mas| a gondolatot az arcáról, s nevetve mond neki:~– Azt 1685 Mas| a fán terem a rostélyos.~S hogy hitvallása becsületét 1686 Mas| neki vissza Áron bátya.~S minthogy efölött az egész 1687 Mas| zöld mandulát, borsót, s végül egy tál érett paradicsomalmát. 1688 Mas| évszakban már ritkaság, s egyedül az ön kedvéért termesztetik, 1689 Mas| Manasséra tekinte félve.~S csak hárman értették meg 1690 Mas| kell jelennie ugyanott, s ismételni elébbi elhatározását. 1691 Mas| végighallgatom a szertartást, s csak azután nyilatkoztatom 1692 Mas| csattant fel erre Anna, s meghajítá bátyját egy kis 1693 Mas| egy lelkünk? – mondá Anna, s aztán kezét az asztalon 1694 Mas| hangulatot; költői virágokat s bibliai forgácsokat használt 1695 Mas| gondolatnak, mint egy gyermek.~S ahogy a gyermek szokta, 1696 Mas| önkénytelen indulatkifejezést, s mikor annak zavart tekintetével 1697 Mas| ismerem őt jólszólt Blanka, s nem bírta idegeiről eltiltani 1698 Mas| Anna ágya szélére roskadt, s két kezét térdei közé szorító. 1699 Mas| Annám! – suttogá Blanka, s eltakarta arcát e kép elől, 1700 Mas| körülutazza a földet, a világot, s várták, hogy aki az egyik 1701 Mas| mint a tengerészeké.~– S ha csak egy bűbájos arc 1702 Mas| Blanka, leülve Anna mellé s annak fejét a keblére vonva.~– 1703 Mas| sohasem szűnt meg őt szeretni, s akinek akkor nem lesz egyéb 1704 Mas| elhozott, begyógyítani, s a szennyfoltokat, amiket 1705 Mas| letisztogatni. Ez az én erős hitem!~S e szónál a leány alakja 1706 Mas| hogy mennyire szeretem, s kímélik azt, amit más meg 1707 Mas| Eszébe jutott a szép Cyrene, s összehasonlítást tett a 1708 Mas| vagyok; akár csak te magad.~S Blankát a tükör elé vonva, 1709 Mas| arcát annak az arcához, s aztán vitatkoztak egymással, 1710 Mas| szemközt állni?~– Láttam.~– S mit tett akkor?~– Homlokán 1711 Mas| kiderültek, elmosolyodott, s aztán hidegvérrel szólt 1712 Mas| kézzel felkapta övénél fogva, s úgy vágta a lábaihoz, hogy 1713 Mas| megrettent vele egy sokaságot, s minden fegyver úgy otthon 1714 Mas| haragjuk őszinte ugyan, s ha megsértőjüket közre kaphatnák, 1715 Mas| hozzá, vállára borultam, s azt mondtam neki: „Manassé, 1716 Mas| mint egy márványszobor, s amíg melle zihálva küzdött 1717 Mas| akkor megölelt, megcsókolt, s aztán öklét feltartott hüvelykujjával 1718 Mas| legrejtettebb titkait elmondhatja, s aki azt megérti; azokat 1719 Mas| előtt, bezárja a száját, s csak magában évődik – míg 1720 Mas| napsugár besütött az ablakán, s az ódon üvegkarikákon keresztül 1721 Mas| jött még csak fel a nap.~S néhány perc múlva eltűnt 1722 Mas| eltűnt a bíborsugár a falról, s ismét úgy lett, mintha bealkonyult 1723 Mas| lángsugár a Székelykő fölött, s most már Anna vánkosaira 1724 Mas| búcsúztak a múló esztendőtől, s százados vadszőlőtő még 1725 Mas| saját levelei rég lehulltak. S ez a tölgyfa takarja be 1726 Mas| A legjobb szülőknek!”, s alatta a kilenc testvér 1727 Mas| gazdáját eltemették, utánament, s a domboldalba, ahova eltűnni 1728 Mas| kődarabnak története van itt, s egy-egy mohos szikladarab 1729 Mas| Mindenütt együtt járnak Annával, s az minden háznál otthon 1730 Mas| nincs se prókátor, se orvos. S a pört mégis eligazítják, 1731 Mas| pört mégis eligazítják, s a nyavalyát mégis meggyógyítják. 1732 Mas| magyar nyelvet beszélik.~S a kis maroknyi népnek tanodái 1733 Mas| klasszikusokból felelni s a parasztleányokat zongorázni 1734 Mas| nem nőtt olyan magasnak.~S a kis sziklaváros nem éri 1735 Mas| földről vándorolnak Torockóra, s ott adnak nekik ingyen kenyeret 1736 Mas| ingyen kenyeret és tudományt.~S hogy mulatsága se hiányozzék 1737 Mas| álszenteskedés, hízelgő irigység s áldozatai fölött kacagó 1738 Mas| forró szerelmi kalandokra s jéghideg politikai merényletekre 1739 Mas| éneklik Palestrina himnuszait, s azalatt a reducik a pápák 1740 Mas| munkában tölti el a napot, s jól megszolgált kenyerét 1741 Mas| rakott számok: a sorok rímei, s az egész teletölt oldal, 1742 Mas| szironnyal gyönyörűen kivarrva, s a délceg öltözet fölé van 1743 Mas| leányok, egyszerre, párosával, s kétoldalt a nők háta mögött 1744 Mas| lelkész föllép a szószékbe, s beszél a gyülekezetnek – 1745 Mas| felkerekednek a házas nők, s azok mögött akkor egyszerre 1746 Mas| fehér, sűrű ráncos fersing, s az arc körülkötve fehér 1747 Mas| körülkötve fehér fátyolkendővel. S az arcok ábrándképei a szépségnek, 1748 Mas| pompáját.~Mind igazi arany s igazi drágaság az.~És amit 1749 Mas| fel a vasat a bányákból, s az messze földön hírhedett 1750 Mas| vágott szántóföldeiket, s ha rossz az időjárás, jégeső, 1751 Mas| a föld alatt van: a vas, s ami az aranykalászban elveszett, 1752 Mas| sóhajtott fel Blanka. – S aztán még hat hét a válóperig!~ 1753 Mas| a consistorium összeül, s kimondja, hogy a római kúria 1754 Mas| te nevedre kereszteljük, s az akkor mindjárt gyémántbánya 1755 Mas| elkeresztelték Blanka nevére, s kocsikon kimentek az átvenni. 1756 Mas| táncteremmé, cigányt hozatnak, s hajadonok, menyecskék és 1757 Mas| valamit, ami a szemjárásból s a félbeszakított beszédekből 1758 Mas| hogy az ígéret: adósság, s azért azzal takarékosan 1759 Mas| a futásban. Megfordult, s megszaladt. De a két asszonycseléd 1760 Mas| két asszonycseléd elfogta, s nem ereszté ki a keze közül. 1761 Mas| diszpenzációt a számodra; s két héttel megrövidítem 1762 Mas| ő gyakorolja a „vétót”, s amelyik testvérének a házasságába 1763 Mas| pápaszemet.~– Akkor inkább látok.~S a két ifjú hölgy addig nem 1764 Mas| a nevét kell pingálnia, s széles vállára fektették 1765 Mas| ránézett szörnyű komoly arccal, s széles tenyerét rátéve a 1766 Mas| megcsókolta Blanka kezét, s:azt mondá neki:~– Nagy bolondságot 1767 Mas| földdel betakarni szeretünk, s a kizöldült pázsitot nem 1768 Mas| megszüntette működését, s Magyarország felől nem volt 1769 Mas| valóságos márkinő lett. S a nápolyi udvarnál ez elég 1770 Mas| szalonjait, mint azelőtt, s a vatikáni fejedelem mellett 1771 Mas| herceg felköltözött Bécsbe, s a szép márkinő is egyidejűleg 1772 Mas| szerencsétlen házasság lesz, s számított .~Annyi célt 1773 Mas| őket a szép élő szobroknak, s azok egyenként lejtésre 1774 Mas| a tétlen vendégtömegből, s a szertartás rendezőjével 1775 Mas| nyújtja egymásnak sorba, s mikor Cagliari hercegnő 1776 Mas| tudta, hogy az egy olasz , s az olasz nők között az, 1777 Mas| volt már tűzve Annával, s ő az utolsó napon írta meg, 1778 Mas| együtt volt már, vártak reá, s helyette a kegyetlen levél 1779 Mas| ismerte mind a két őrültségét, s táplálta mind a kettőt kápráztató 1780 Mas| hercegnél hivatalba lépett, s egyszerre nagy pénzelőleget 1781 Mas| úrhoz, akire utalva voltak, s ez igazi gavallér ember, 1782 Mas| egész világon keresztül, s még csak azzal sem segíthet 1783 Mas| fölmutatni a hamisított váltókat, s nem lehet párbaj.~Manassé 1784 Mas| hercegnő elhagyta a palotát, s egy nevelőintézetbeli barátnéjához 1785 Mas| előforduló botrányokra, s a főudvarmesterek, amióta 1786 Mas| viszonyt a két között, s az elválás után Blankát 1787 Mas| szívében azt a szenvedélyt, s bukott nővé tenni őt általa.~ 1788 Mas| hogy hagyja el a sírboltot, s kezdjen el egy új életet 1789 Mas| Isten szabad ege alatt, s az bejelenti egész naiv 1790 Mas| megtetszett az a szép világ, s visszaküldi koporsóját az 1791 Mas| özvegyi évdíj aranyaival s a szentszék ítéletének papírhamvaival 1792 Mas| farsang, mint más esztendőben. S a táncvigalmak legelsője, 1793 Mas| pályáról végképp letűnt, s ami legnagyobb zajt ütött 1794 Mas| utolsó vendég is búcsút vett, s a zenekar a finálé ábrándját 1795 Mas| mondá a márkiné indulatosan, s gondatlanul szórta le hajfürtéből 1796 Mas| nyakáról a gyémánt rivière-t, s hogy corsette-jétől hamarább 1797 Mas| szét a fűző selyemzsinórt, s aztán a földre taposott 1798 Mas| márkinő ajkait pittyeszté, s lehűtő tekintettel nézett 1799 Mas| hallgatása elfed minden titkot, s az nekem szabadalmat ád. 1800 Mas| Cyrene közel simult hozzá, s fejét vállára téve halkan 1801 Mas| zérus, közécsap a játéknak, s halomra dönt mindent. Igen, 1802 Mas| Turbékolnak, epedeznek, édelegnek, s mikor azt látják, hogy nem 1803 Mas| bezárkóznak egy szobába, s reggel mint szép halottakat 1804 Mas| felszabadul a rávert bilincsből s akkor aztán válaszolhat 1805 Mas| apanázsáról, újra férjhez megy, s minthogy ez nem megy templombontás 1806 Mas| amelyben meg akar húzódni. S azok a körülfekvő erdők 1807 Mas| szólt a szép Cyrene. – S lehet, hogy a gondolatom 1808 Mas| meséket.~– Azok nem mesék, s borzad tőlük, akinek gyönge 1809 Mas| az volna, ha igaz lenne, s nem volna senki, aki a tényt 1810 Mas| kirakott szekrénykéjét, s egy rózsaszín szalaggal 1811 Mas| nyitottak volna ki előtte, s annak a kísértetei emelkedének 1812 Mas| Cyrene vette észre a hatást, s most már úgy tett vele, 1813 Mas| nyers húst szájához veri, s korbácsot ad neki helyette.~ 1814 Mas| márkinő felnyitott egy iratot, s nevetve olvasott fel belőle 1815 Mas| a vállára a szép hölgy, s bársonyujjaival megcirógatta 1816 Mas| bársonyujjaival megcirógatta az állát, s azt mondá neki:~– Hanem 1817 Mas| melyik lesz erősebb! – S ha aztánegy nevettalál 1818 Mas| mondja: „erdélyi hírek”, s én fölébredek és figyelni 1819 Mas| sietett tőle menekülni.~S aztán hajtatottnem a 1820 Mas| hajmeghúzásra felkiáltott, s tenyerei gyorsaságával fenyegetőzött.~ 1821 Mas| mint aki meg van lepetve, s az órára tekintett.~A komorna 1822 Mas| Bolond óra ez! Hármat mutat, s tízet üt. Ritkán üt, és 1823 Mas| Az ütőgépezete elromlott, s semmi órás nem tudja megigazítani. 1824 Mas| tette, ami mondva volt, s arra az ódon óra elkezdett 1825 Mas| mindent szerteszét heverni, s úrnője haját félig felbontva; 1826 Mas| felbontva; menjen aludni, s holnap délig be ne jöjjön.~– „ 1827 Mas| kegyteljesen nyújtának felé, s aztán sietett megfogadni 1828 Mas| fölnyitá az óraállvány ajtaját, s aztán elkezdett nevetni.~ 1829 Mas| Nevetésére másik nevetés felelt, s az óraajtón át belépett 1830 Mas| hogy akit várnak, itt van, s a zenehang a felelet, hogy 1831 Mas| az említett levelezések, s odavonta őt maga mellé.~– 1832 Mas| gondolatjai voltak őistenségének, s olyankor semmi sem téríti 1833 Mas| kezét Benjámin vállára, s úgy leste a kibonyolított 1834 Mas| ragyogott a lámpa fénye.~S a fölnyitott lap valóban 1835 Mas| megannyi kriptaajtó volt, s a kibetűzött sorokon, mint 1836 Mas| feléleszté a pataknál, s elvánszorgott vele az erdőbe; 1837 Mas| elvánszorgott vele az erdőbe; s itt megmenekült. Az okirat 1838 Mas| Legnagyobb szám a nőké.~S mit vétettek?~Azt, hogy 1839 Mas| vagy németek; de urak).~S a szép Cyrene (most majd 1840 Mas| kisasszonyával táncolt.~S azok mosta kút fenekén!~ 1841 Mas| villogó zöld chartreuse-t, s hogy annál édesebb legyen, 1842 Mas| maga is beletorkoskodik. S aztán odaül mellé. Talán 1843 Mas| kellett volna végighatolniok, s Kolozsvárott a legrosszabb 1844 Mas| túltett a fölséges cézáron!~S a szép Cyrene ereiben is 1845 Mas| fejükről a rózsakoszorút, s lehajították a gladiátornak.~ 1846 Mas| Kolozsvárt visszafoglalta Bem, s egyik alvezére Tordáig nyomult.~ 1847 Mas| menekülőket megszabadítani, s Torockót megvédeni.~– Harmincketten 1848 Mas| nagyenyedi menekülteket üldözni, s Torockót megrohanni sietett. 1849 Mas| sereget. Nekivágtattak, s utat törtek maguknak s az 1850 Mas| s utat törtek maguknak s az egész szekérsornak a 1851 Mas| tízezer emberen keresztül.~– S megmenekültek mind?~– A 1852 Mas| hátravetve magát a kereveten, s két felemelt karjára nyugtatva 1853 Mas| belelásson a megfejtett iratba, s ujjahegyével kísérte a leírt 1854 Mas| a felkelők egyik főnöke s az Adorján-ház elkeseredett 1855 Mas| Nem. Az megmenté őket, s erdei járatlan utakon keresztül 1856 Mas| felment a Monasteriába, s megjelent a fölkelők főhadiszállásán.~– 1857 Mas| megérkezésekor elfogták, s bezárták. Két bitófa föl 1858 Mas| maradjanak szomszédi frigyben, s őt és testvéreit bocsássák 1859 Mas| az Adorján-testvéreknek s Manassé arájának; azok hazajutottak 1860 Mas| felkapta az egész iratcsomagot, s oly dühvel vágta azt le 1861 Mas| az argandi lámpa kialudt. S csak a boltozatról lefüggő 1862 Mas| úgy szökött fel helyéről, s végigfutott szobáján meg 1863 Mas| aranykígyók omlottak vállaira.~– S mi történt tovább? Mi történik 1864 Mas| Azt már magadévá tetted.~– S te nyomorult, nem osztod 1865 Mas| gyönyörűséges szép fúriát, s kapott tőle a kísérletért 1866 Mas| véltem, lángba borulok, s megégek azzal együtt, aki 1867 Mas| orgiájába vitt oda képzeletem, s gyilkossal s legyilkolttal 1868 Mas| képzeletem, s gyilkossal s legyilkolttal karöltve jártam 1869 Mas| feldobogást? Vége van. Eredj haza, s igyál szódavizet! Most jégbálvány 1870 Mas| közelebb vonta őt magához, s erőszakosan elfojtott hangon 1871 Mas| te nyakadra van szorítva, s aki annál fogva tégedet, 1872 Mas| téged felismert, kikacagott, s aki utamban áll nekem, mint 1873 Mas| az arcomat megmutatnom. S te az én mosolygásomat akarod 1874 Mas| lakozva egymás álmait őrzi, s talán e percben hízelgő 1875 Mas| néven szólítja egymást, s felel gyönyörittas örömmel… 1876 Mas| Kezével keblébe nyúlt, s a szétbontott hímzetfodrok 1877 Mas| Te! – súgá Benjáminnak, s egy percre mosoly derengett 1878 Mas| megcsókolta a kis kulcsot, s aztán Vajdár ajkaihoz értette 1879 Mas| Az óraajtó becsukódott, s az óra ismét ütötte a tízet.~ 1880 Mas| még ma?~– Igen. Még ma.~– S nem volna tudomásod róla, 1881 Mas| tér, újra férjhez megy, s az apanázsáról a levél keltétől 1882 Mas| eltávozom.~– Kérdezve volt, s én a kényszerítésnek engedtem. 1883 Mas| tudósításokat én olvastam, s szolgálhatok a részletekkel.~ 1884 Mas| fölemelt pohár tartalmát, s az éjviola egészen beburkolta 1885 Mas| volt, mint az igazinak.~– S honnan gondolod, hogy Blanka 1886 Mas| palotájában legyen fölállítva, s koporsóját onnan vigyék 1887 Mas| Gyönyörű éjszaka ez, mondhatom! S ha ez csak farsangi tréfa 1888 Mas| Blanka hercegnő holttestét. S az most nehéz feladat lesz. 1889 Mas| napot a torockói völgyben, s nem is álmodik felőle, hogy 1890 Mas| Búcsút vett a két istennőtót, s tárcájával együtt átruházta 1891 Mas| átruházta teljhatalmát Vajdárra, s aztán hajtatott Caldariva 1892 Mas| akiknek az egész világfáj”; s minthogy az orvos nem tudja 1893 Mas| midőn kezet csókol neki, s aztán el nem ereszti, míg 1894 Mas| egyszerre hátat fordított neki, s holtnak tette magát.~A herceg 1895 Mas| visszafordult a fekvő hölgy, s arcán, szemeiben démoni 1896 Mas| kicsiny kéz után nyúlni, s mind a kettőt biztosítva, 1897 Mas| beszéd! – mondá a márkinő, s a herceg vette észre, hogy 1898 Mas| rögtön utazzék Erdélybe, s a szegény szerencsétlen 1899 Mas| Mit akarok? – szólt a , s elkékült ajkán tajték kezdett 1900 Mas| keresztbe tette arca elé. S a megsértett bálványkép 1901 Mas| órában indul még Erdélybe, s onnan Zboróy Blanka holttestével 1902 Mas| holttestével fog visszatérni (s közben jéghideg kezét a 1903 Mas| átölelte azt két karjával, s megcsókolta a homlokát, 1904 Mas| megcsókolta a homlokát, s onnan elkezdve aztán végtől 1905 Mas| le egész a lábai hegyéig, s ott maradt a lábainál arcon 1906 Mas| Cagliari felemelte őt, s kérte, hogy legyen nyugodt, 1907 Mas| kegyence a koronás főknek, s itt Bécsben nem akarják 1908 Mas| kegye önt boldoggá tenné. S akinek tehetsége is, akarata 1909 Mas| akinek halálbűne az, hogy él. S ön azt hiszi, hogy ez csak 1910 Mas| csak ön előtt halálbűne. S hogy engemet csak az ön 1911 Mas| azért könnyen veszem azt, s hagyom a sorsot folyni, 1912 Mas| szép hölgy nevetni kezdett, s többé nem voltak a szemei 1913 Mas| hallgasson rám nyugodtan, s attól, amit én önnek el 1914 Mas| háborgatják a mézszívásban, s csak akkor ereszt fullánkot, 1915 Mas| kitörülje nevemet neve elől, s helyébe írja egy székely 1916 Mas| székely góbé családnevét, s aztán mosolygó arccal járjon-keljen 1917 Mas| gyönyörködöm! – monda a , s ébrenléte bizonyságául elkezdé 1918 Mas| meg nem állít a tenger. S egy asszonyi könnycsepp 1919 Mas| jöttek, akik félretolnak, s most csak fél millióm van 1920 Mas| lefoglalják fizetése kétharmadát, s aztán egyharmadából kell 1921 Mas| a bécsi streichquartett s a karinthi kapu énekesei 1922 Mas| hadat vittem az országára, s ha megszerettem valakit, 1923 Mas| várost csináltam a falujából, s most én se tudjak máshoz 1924 Mas| beavassam hanyatlásom titkába, s megkérjem őket, hogy rendezzék 1925 Mas| képtáramat, múzeumomat, s gyémántgyűjteményem kétharmadát, 1926 Mas| tudok segíteni magamon; s nem tűröm az elmerülést! 1927 Mas| közeledő mailpostra les, s a maga mesterségét nem nevezi 1928 Mas| beleszúrjon ez ujj hegyébe, s aztán a kigyöngyöző vércseppet 1929 Mas| éj sötétében megrohanjas mosta napirendre tértünk 1930 Mas| felül áll minden törvényen, s az nem veszi tudomásul az 1931 Mas| elváltnak akar tekintetni. S ha ezt megteszi, akkor elveszti 1932 Mas| katolikus utódokat illetik, s akkor nemcsak őrá nézve, 1933 Mas| pompával adok végtisztességet, s síremléke művészremekül 1934 Mas| Gyilkosait üldöztetni fogom, s azokat az elöljárókat, kik 1935 Mas| menekült az álom világába, s ott talán egy ártatlan gyermeknek 1936 Mas| magát, aki pillangót kerget, s ha megfogta, megszánja: 1937 Mas| készültek a közeledő örömnaphoz. S az gyorsabban közeledett, 1938 Mas| vallók községébe átlépett. S ez hat héttel rövidíté meg 1939 Mas| parasztember munkája benne, s az a gyönyörű vaslábakon 1940 Mas| hirdetik már azt az örömnapot. S az első vasárnap már felgyülekezik 1941 Mas| sor paddal benépesítve, s vasárnap kezdődik, kedden 1942 Mas| este följárt a Székelykőre, s onnan nézegetett szét, mely 1943 Mas| ismét tűzveresség az égen; s aztán találgatta magában: „ 1944 Mas| lakodalmi öltözetekről, s ő adta nekik a tanácsot, 1945 Mas| öklét.~Blanka rábámult, s aztán elnevette magát.~– 1946 Mas| mert az ott nem terem.~– S azt izenték, hogy eljönnek?~– 1947 Mas| a másikat a föld alatt, s megengedte, hogy akik áldásnak 1948 Mas| hímzett piros kösnyővel s a tarka madarakkal kivarrott 1949 Mas| siet felülni a vasútra, s elszaladni a házától, a 1950 Mas| ember a maga pénzéért iszik, s azért meggondolja, hogy 1951 Mas| kölcsönösen egymásnak küldenek. S aztán a harangszóra megindul 1952 Mas| zsolozsmája fogadja őket, s aztán az egyház embere tart 1953 Mas| milyen nagy az ő szeretetük.~S az egyházi szertartással 1954 Mas| helyett bátyja fog lenni, s megőrzi, mint a szeme világát”. 1955 Mas| paradicsomában találta magát. S mikor aztán az aranycsipkés 1956 Mas| fejére a nászasszonyok, s kilépett ismét, egy üdvözlő, 1957 Mas| földön kiadott előlege volna.~S amint az új pár megjelen 1958 Mas| itt lesznek a lakadalomra; s ha akkorra se érkezhetnek, 1959 Mas| csupa fúvó muzsikájuk van, s azon sem tudnak egyebet, 1960 Mas| mire megérkeznek vele, s behozzák a lakodalmas terembe, 1961 Mas| nyári spencer van rajta, s azon, ahány gomblyuk, annyiféle 1962 Mas| magasabb, mint a másiké, s mind a kettő bal lábra való 1963 Mas| büszkén hordja a fejét, s az megnézni való fej! Kondor, 1964 Mas| elefántcsont fehér fog villog elő. S ez éktelen pofán annyi büszke 1965 Mas| somfából vannak faragva, s néhány betört oldalbordája 1966 Mas| eltörött, szépen összedrótozva, s hozzá egy nyirettyű, melynek 1967 Mas| De azért hangot ád az, s nincs az a nóta, amit el 1968 Mas| félreálltak a terem közepéről, s nagy kört kerítettek, mert 1969 Mas| könnyen eltanulni; acélizmok s tornászati ügyesség kell 1970 Mas| mint fürj~      Madár!”~S aközben mindig fél lábával 1971 Mas| nem szabad érnie a földet, s ugyanekkor egy karját fellöki 1972 Mas| másikat csípőjére nyomja, s a groteszk, hol felegyenesedő, 1973 Mas| tapssal jutalmazza a táncost, s ugyan kérik, hogy járja 1974 Mas| odatör hozzá a nézőkörből, s valamit súg fülébe, amitől 1975 Mas| egyszerre magasra ugrik az öreg, s aztán nem folytatja a táncot, 1976 Mas| Blanka lerohant hozzá, s megragadá a leány kezét.~– 1977 Mas| Zenóbia nem szólt semmit, s nem szállt le a nyeregből.~– 1978 Mas| Zenóbia megszólalt.~– Itt van.~S azzal a másik lóra mutatott.~ 1979 Mas| bátyád megölte az én apámat, s aztán az én bátyáim megölték 1980 Mas| megölték a te bátyádat. S már most ez ezután így fog 1981 Mas| meghallják, kirohannak, s ízekre tépik Ciprianu leányát, 1982 Mas| Áron. – Eredj be gyorsan, s mondd a cigánynak, hogy 1983 Mas| visszafutott a táncterembe, s rögtön hangzott a „vánkostánc” 1984 Mas| holtan is az ütközetből, s elfutott vele az erdőre. 1985 Mas| most behíhatsz hozzátok, s bemutathatsz a vendégeidnek: „ 1986 Mas| Vincet elpusztították, s Adorján Dávidot megölték.”~– 1987 Mas| megfizetek. Eljövök még egyszer, s amit akkor hozok, azzal 1988 Mas| megfordította paripáját, s kinyargalt a kapun, a szél 1989 Mas| Förgeteges éjszaka volt, s neki még az éjjel Borévre 1990 Mas| átvitte a kis házikóba, s ott kibontva halotti lepléből, 1991 Mas| Blanka leült az ágy szélére, s úgy bámult a halottra.~Meglepő 1992 Mas| délceg lovagok elindulnak.~S aztán meg emlékezett , 1993 Mas| megadják-e, amit megígértek?~S még senki sem merte ez arcot 1994 Mas| ő a menyasszonyi pompát.~S minél közelebb hajlik föléje, 1995 Mas| annak márványarcát érik, s a kitörő zokogás görcsei 1996 Mas| gyöngéden odahajol hozzá, s magához öleli őt.~Csak akkor 1997 Mas| tett rejtélyes utazásra, s az asszonyi szív csodálatos 1998 Mas| azonnal fegyvert ragadni, s akit legközelebb találnak, 1999 Mas| parancsolszmonda Áron, s ő maga átment a násznéphez. 2000 Mas| rázendítették a bányászindulót, s ez a zaj elfödte azt a nagy


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License