1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660
Part
1501 Mas| isteni némaságot egyesíti.~S e felséges táj nem volt
1502 Mas| legnevezetesebb városa: Salinopolis, s a fennsíkon mellette a megerősített
1503 Mas| életnek, és a gigászi kőkockák s a romok alul napfényre kerülő
1504 Mas| hamvvedrek, síremlékek s művészi alkotású istenszobrok
1505 Mas| mutogatják a szikla ormán, s azon a helyen kápolnát építettek
1506 Mas| mongol hordái pusztíták el, s akkor a sziklafolyosóban
1507 Mas| csak az emlék maradt meg, s az elrejtett kincsekrőli
1508 Mas| vickándozó apró halsereggel s nyüzsgő rákcsoporttal.~A
1509 Mas| omlott az alsó mederbe, s ha ostromló sereget talált
1510 Mas| át lehet lóval gázolni, s akkor rögtön meglátjuk a
1511 Mas| körös-körül elzárta az útjukat, s itt kell maradniuk a Balyika-várban.~
1512 Mas| annak is be volt falazva, s a fal bejárata is oly magasan
1513 Mas| mintegy tizenöt láb magasan, s azonfölül még egyszer olyan
1514 Mas| tele zöldellő cserjével s az őszi virágok ritka fajaival.~
1515 Mas| vetteté szét a sziklákat, s úgy vágatott egy merész
1516 Mas| mecénás a botanikus világban, s maga is gyakran látogatja
1517 Mas| minden virágnak a nevét, s hogy azok „e helyen kívül”
1518 Mas| kell.~– Hogy került ide, s hogy maradt meg itt annyi
1519 Mas| azt száműzetésül vehette, s Ovidiusszal együtt sírhatott
1520 Mas| tréfálni. Ő Manassé bátyja. S Blanka Manassét is úgy ismerte
1521 Mas| van”, az bizonyosan van.~S asszonyoknál megvan a találási
1522 Mas| elveszi tőle, amit talált. S valóban ott volt a díszbokrok
1523 Mas| kemények, mint a puszpángé, s ághegyein egymás mellett
1524 Mas| akié ez a csodaszép bokor, s iszonyú zálogot követel.~–
1525 Mas| kését a bekecs zsebéből, s szép figyelmesen metszette
1526 Mas| felelt neki Áron bátya.~S az Úr gondoskodása még többre
1527 Mas| közül meggyújtott Áron, s azután, mint aki idehaza
1528 Mas| azután, mint aki idehaza van, s a cselédjeivel rendelkezik,
1529 Mas| leszedte a csipkebogyókat, s azokat fonálra fűzve korallnyakláncot
1530 Mas| kipányvázta őket a fal mellé, s szénát tett eléjük. Azután
1531 Mas| Áron bátya is előkerült, s mint szíves házigazdához
1532 Mas| körös-körül megvilágított, s a tűz mellett terített asztalt,
1533 Mas| nagy ablakok a homlokfalon, s azok fölött a lőrések; hol
1534 Mas| mint a Cagliari-palota), s a túlsó szárnyából egy fölfelé
1535 Mas| kődarabra volt végigfektetve, s le volt takarva bundával.
1536 Mas| hírhedett rablót megejtse, s az országot megszabadítsa
1537 Mas| bírákat és hadnagyokat, s azok elrejtőztek fegyveres
1538 Mas| magát a fegyveresek közül, s menekült a Tordai hasadék
1539 Mas| vőlegény maradt a sarkában, s mikor már Balyika éppen
1540 Mas| én fönnmaradok őrködni, s a tüzet éleszteni. Éjfél
1541 Mas| Éjfél után majd fölkeltelek, s akkor én fekszem le aludni,
1542 Mas| istenkém!”, sóhajtotta, s a másik percben aludt.~…
1543 Mas| Manassé elővette a tárcáját, s annak a pergamenlapjára
1544 Mas| mellett lopva osonjak el, s menjek lakodalmat ülni,
1545 Mas| Ittlétünket már egy ember tudja, s az elárulhatja.~Te ismered
1546 Mas| bankjegyet vett magához, s azzal a tárcát Áron bekecsének
1547 Mas| új rőzseköteget rakott, s köpenyét vállára vetve elhagyá
1548 Mas| udvaron felnyergelé a lovát, s keresztültörtetett a kaput
1549 Mas| azt megkötötte egy fához, s aztán gyalog ment a kis
1550 Mas| kápolna volt egy személyben, s ez alkalommal, mint egyetlen
1551 Mas| aluvám! – mondá az öreg, s elkezde Manasséval veszekedni,
1552 Mas| nem költötte föl elébb; s csak azután, hogy szemeivel
1553 Mas| Bizonyosan kiment a lovakhoz, s engedte bátyját nyugodni.~
1554 Mas| Kinyitotta a tárcáját, s látta, hogy a pergamenre
1555 Mas| nem írta a Manassé gyerek.~S hozzáfogott, hogy olvassa.~
1556 Mas| két tenyerével a kőfalhoz, s fölsóhajta keservesen:~–
1557 Mas| mint az emberek szívei.~S elkezdte egyik követ a másikra
1558 Mas| Cagliari-palotában van, s a római nép hajigálja kövekkel
1559 Mas| Kezdte az álmát elfeledni s felismerni a helyzetet,
1560 Mas| kődobálás zöreje is elnémult, s aztán sírbolti csendesség
1561 Mas| hogy itt van a hajnal, s pulykautánzó, tompa hangján
1562 Mas| Blanka leszállt fekhelyéről, s a félsötétben a barlangfal
1563 Mas| ajtófélhez húzódva kitekinte, s ott a csipkebokor előtt
1564 Mas| feje fölé emelve tartó, s úgy nézett fel mozdulatlanul
1565 Mas| csendes dallamú zsoltár az, s aki énekli, sem mestere,
1566 Mas| aki mindenütt jelen van – s nem látható sehol.~S aztán
1567 Mas| van – s nem látható sehol.~S aztán minő áldott megnyugvás
1568 Mas| majd megmondja, hogy mi az; s ott fognak ebédelni a Dárius
1569 Mas| Áron bátya gyügyögtetve, s átkarolta a szegény teremtést,
1570 Mas| ég – sóhajtó föl Blanka, s homlokát odanyugtatá Áron
1571 Mas| az üldözött igazságot, s akkor aztán a legnagyobb
1572 Mas| akinek Neptunus csak inasa, s Vulkánus csak kályhafűtője,
1573 Mas| ide mellém erre a kőre, s mondd utána a te üvegharang
1574 Mas| az én köszörülő hangomat.~S aztán megtanította a maga
1575 Mas| egy hosszú asztal körül, s azon az asztalon nem volt
1576 Mas| elfogyott az aprópénze, s kiment váltani. Manassé
1577 Mas| sokat gondolkozott, odament, s leült arra a székre.~Talán
1578 Mas| most nemrég kerültek össze, s még nemigen ismerik egymást?
1579 Mas| nyomtatva, hogy mennyit érnek; s ugyanaz nagyobb hitesség
1580 Mas| egyet odadobott a tányérba, s akkor aztán neki is osztottak
1581 Mas| javítást” a maga hetesére s nyolcasára. – Ez bizonyosan
1582 Mas| fővezér azonban helytállt, s az utolsó kártyát is fizette.~
1583 Mas| félbolond ott nem ül közöttük, s mindent megadva be nem rekeszti
1584 Mas| szereti: „négy disznó!”~S azzal nyúlt a bankóval tetézett
1585 Mas| szépen megfogá a kezét, s kiterjeszté az asztalra
1586 Mas| királyokat is meg a disznókat is.~S azzal besepré a kasszát.~
1587 Mas| kicsoda itt?~A vezér ráismert, s bámulva kiálta föl:~– Ez
1588 Mas| minden ember a helyéről, s megannyi ököl emelkedett
1589 Mas| Az oroszlánok közé lépni, s elkapni előlük a véres koncot.~
1590 Mas| ököl tenyérré nyílt meg, s a betolakodó vállára vert
1591 Mas| hagyták abba a játékot, s helyeikről felkelve, lassanként
1592 Mas| vezér kapaszkodtak össze. S Manassé egyre nyert, a vezér
1593 Mas| pálinkából – mondá Manassé, s amint megkóstolta, letette
1594 Mas| én akkor – mondá Manassé, s amíg a vezér nagy figyelemmel
1595 Mas| asztalon álló döbözből, s egy Reichsschatzscheint
1596 Mas| amire rálesett: a két X-et, s kivágta maga elé büszkén.~
1597 Mas| bátyádat bocsássuk szabadon, s Torockót ne pusztítsuk el.~–
1598 Mas| Krisztus parancsolatjáról, s Jehova hatalmáról. Addig
1599 Mas| fecsegett, míg meguntam, s kalodába tétettem. Simon
1600 Mas| bocsátjátok a két bátyámat, s parolát adtok rá, hogy Torockót
1601 Mas| szóra leugrott az asztalról, s a kardjára csapott büszke
1602 Mas| kell: enni- és innivalót; s azt kérem tőletek, ami nekünk
1603 Mas| le nem rakják a fegyvert, s önkényt föl nem adják a
1604 Mas| kőhasadékon, vagy a Székelykövön, s azt tudhatjátok, hogy már
1605 Mas| védik Áron bátyám vaságyúi, s a te rendezetlen hadinéped
1606 Mas| darázsok bosszantották őket, s ők csóvát dugtak az odúba,
1607 Mas| sereg elhagyta Kolozsvárt, s kivonult. Merre? Azt nem
1608 Mas| torkába futsz ellenfeleidnek, s azok bizony tűzre rakják
1609 Mas| a negyedikkel: Dáviddal, s amit az hoz, annak a nevét
1610 Mas| haditervemet feltartóztattad vele, s akkor nincs Isten, aki megszabadítson.~–
1611 Mas| Minthogy pedig nem hazudtam, s minthogy Isten mindenesetre
1612 Mas| könnyen rájuk találnak, s Áronnak több oka is volt
1613 Mas| Leszálltak ismét a patak mentébe, s annak a medrén átgázolva
1614 Mas| sombozótok hajlanak alá, s buja iszalag futja be a
1615 Mas| függönyként a bejárat fölött. S túl a virágfüzéreken csillámlik
1616 Mas| cseppkőzet ezüstdíszítménye. S a tág kapun keresztül a
1617 Mas| bizton teljesülni szokott.~S aztán követelte magában
1618 Mas| építik itt a karzatokat.~S amíg az élő kőszikla alkotását
1619 Mas| egyik válív a másik után s közben apróbb-nagyobb páholyocskák;
1620 Mas| neked rajta egy szép nótát.~S szegény öreg fölkapaszkodott
1621 Mas| fölkapaszkodott a cseppkő-orgonához, s a fejszéje fokával összevissza
1622 Mas| kongatta a hangadó oszlopokat, s azt mondta, hogy ez nóta
1623 Mas| kezdjék el már a darabot; s azt hiszi, hogy most mindjárt
1624 Mas| mindjárt fölhúzzák a függönyt, s kezdődik az előadás.~(És
1625 Mas| Megerőltette magát: nevetett.~– S ha most innen a mélyből
1626 Mas| átelleni sziklatorony mögül, s amint besüt a barlangba,
1627 Mas| volnának, úgy ragyognak, s a lehulló cseppekben hallgatjuk
1628 Mas| kezét egymásra tette keblén, s ott a föld alatti istenség
1629 Mas| levágta magát arccal a földre, s elkezdett hangosan, hevesen
1630 Mas| Áron felszökött helyéről, s mint a fiait feltaláló oroszlán,
1631 Mas| csapta őket egymás után, s hátaikat öklével jól megdömöckölé: „
1632 Mas| Te gyémántos báránykám!”~S meg ölébe vette a lehurrogatottat.~–
1633 Mas| menyasszonyát az atyafiak; s segítették az útitáskákat
1634 Mas| engedték maguktól elvétetni, s ők lovagoltak előre; Áron
1635 Mas| úgy jelentem meg közöttük, s úgy beszéltem velük, mint
1636 Mas| büszkeséget. Beültem közéjük, s nem rontottam el a mulatságukat.
1637 Mas| Kértem tőlük a békességet, s kínáltam nekik érte megfelelő
1638 Mas| tornyunkba a sárga zászlót, s aláírjuk a balázsfalvi határozatot?~–
1639 Mas| Reggelig bezárva tartottak, s azon folyt a haditanács,
1640 Mas| Torockóra nálunk nélkül, s aztán felszólítani a várost,
1641 Mas| magát, vagy megrohanják, s porrá égetik.~– S te hallottad
1642 Mas| megrohanják, s porrá égetik.~– S te hallottad ezt?~– Olyan
1643 Mas| hajnalra ismét előhoztak, s akkor tudtomra adták, hogy
1644 Mas| Felhagynak Torockó ostromlásával, s hazavonulnak falvaikba,
1645 Mas| hazavonulnak falvaikba, s lesznek ezentúl is jó szomszédok,
1646 Mas| Ők nem törik meg a békét, s mi nem keressük a harcot.
1647 Mas| számunkra a pazsurákat, s testvéreimet elővezetteté,
1648 Mas| szorítottunk, összecsókolóztunk, s bizony mondom neked, hogy
1649 Mas| utunkban találni többé.~– S ugyan mivel tudtad ennyire
1650 Mas| Ezt ők jelzőtűznek vették, s ez a tévedés nekik nagy
1651 Mas| kudarcot okozhatott volna.~– S hittek a szavadnak?~– Nem
1652 Mas| Blanka, megállította a lovát, s bevárta, míg a testvérek
1653 Mas| tudsz igazat nem mondani, s mégsem hazudni? – dörmögé
1654 Mas| Manassé háta mögött maradt, s onnan dohogott feddő haraggal
1655 Mas| nevetve vágtatott Blanka után, s a hegytetőre fölérve, a
1656 Mas| az Aranyos-parti hidat, s azontúl van már az édes
1657 Mas| számára, az ő költségén épült. S ez a híd is megtekintésre
1658 Mas| méltó. Százesztendős az már, s annyi idő óta tartja erős
1659 Mas| alá partjait szaggatva, s sziklaszigeteket szed, és
1660 Mas| szorosán, Várfalvától Borévig, s minden terhet a lóhátra
1661 Mas| Aranyostól egész a Kőig. S ez út mentében emelkednek
1662 Mas| Vulkán legényei dolgoznak. – S a föld alatti zuhogás, dübörgés
1663 Mas| Kocsikkal jött eléjük, s mikor a menyasszonyt üdvözölte,
1664 Mas| emelkedik fel meredeken, s hosszú, eget emelő sáncfalat
1665 Mas| keverte kövérítő anyaggal, s kényszerítette a követ átalakulni
1666 Mas| bíborsugárai ragyognak róla vissza. S ugyanezen sugarak aranyködöt
1667 Mas| súgá Manassé Blankának.~S az a túlvilági ragyogvány
1668 Mas| mely nem beszéltet magáról.~S e boldogság tanújeleivel
1669 Mas| galléros kacagányaikban, s a piacon, hol a hatalmas
1670 Mas| szekeret megállították, s Manasséhoz tódultak, hogy
1671 Mas| festőit, az eszményi szépet, s csinált magának egy oly
1672 Mas| megfordul tengelye körül.~S ez üdvözlő kondulások tovább
1673 Mas| egymás keblére borultak, s csak azután néztek jól egymás
1674 Mas| hervasztó emésztődésével, s talált helyette egy életvidám,
1675 Mas| dicsekedtek neki a babáikkal, s a kis ölbeli baba kivette
1676 Mas| szájából az árpacukor darabkát, s azzal kínálta meg. S aztán
1677 Mas| darabkát, s azzal kínálta meg. S aztán mentül jobban hajtotta
1678 Mas| szüksége lesz az öltönyváltás. S ezt nem hozhatott magával.~
1679 Mas| az egész ház szeretetét. S az annál a háznál sok volt.
1680 Mas| volt, aki ellentmondjon, s kibékíté a szeretet.~Ez
1681 Mas| lelkész, a bírák, a tanárok s a nemzetőrség altisztjei.
1682 Mas| nyárson. Rétesben, bélesben s a torockói „somodi”-ban
1683 Mas| szoktak megaszalni a napon. S minthogy éppen Áron bátya
1684 Mas| a gondolatot az arcáról, s nevetve mond neki:~– Azt
1685 Mas| a fán terem a rostélyos.~S hogy hitvallása becsületét
1686 Mas| neki vissza Áron bátya.~S minthogy efölött az egész
1687 Mas| zöld mandulát, borsót, s végül egy tál jó érett paradicsomalmát.
1688 Mas| évszakban már ritkaság, s egyedül az ön kedvéért termesztetik,
1689 Mas| Manasséra tekinte félve.~S csak hárman értették meg
1690 Mas| kell jelennie ugyanott, s ismételni elébbi elhatározását.
1691 Mas| végighallgatom a szertartást, s csak azután nyilatkoztatom
1692 Mas| csattant fel erre Anna, s meghajítá bátyját egy kis
1693 Mas| egy lelkünk? – mondá Anna, s aztán kezét az asztalon
1694 Mas| hangulatot; költői virágokat s bibliai forgácsokat használt
1695 Mas| gondolatnak, mint egy gyermek.~S ahogy a gyermek szokta,
1696 Mas| önkénytelen indulatkifejezést, s mikor annak zavart tekintetével
1697 Mas| ismerem őt jól – szólt Blanka, s nem bírta idegeiről eltiltani
1698 Mas| Anna ágya szélére roskadt, s két kezét térdei közé szorító.
1699 Mas| Annám! – suttogá Blanka, s eltakarta arcát e kép elől,
1700 Mas| körülutazza a földet, a világot, s várták, hogy aki az egyik
1701 Mas| mint a tengerészeké.~– S ha csak egy bűbájos arc
1702 Mas| Blanka, leülve Anna mellé s annak fejét a keblére vonva.~–
1703 Mas| sohasem szűnt meg őt szeretni, s akinek akkor nem lesz egyéb
1704 Mas| elhozott, begyógyítani, s a szennyfoltokat, amiket
1705 Mas| letisztogatni. Ez az én erős hitem!~S e szónál a leány alakja
1706 Mas| hogy mennyire szeretem, s kímélik azt, amit más meg
1707 Mas| Eszébe jutott a szép Cyrene, s összehasonlítást tett a
1708 Mas| vagyok; akár csak te magad.~S Blankát a tükör elé vonva,
1709 Mas| arcát annak az arcához, s aztán vitatkoztak egymással,
1710 Mas| szemközt állni?~– Láttam.~– S mit tett akkor?~– Homlokán
1711 Mas| kiderültek, elmosolyodott, s aztán hidegvérrel szólt
1712 Mas| kézzel felkapta övénél fogva, s úgy vágta a lábaihoz, hogy
1713 Mas| megrettent vele egy sokaságot, s minden fegyver úgy otthon
1714 Mas| haragjuk őszinte ugyan, s ha megsértőjüket közre kaphatnák,
1715 Mas| hozzá, vállára borultam, s azt mondtam neki: „Manassé,
1716 Mas| mint egy márványszobor, s amíg melle zihálva küzdött
1717 Mas| akkor megölelt, megcsókolt, s aztán öklét feltartott hüvelykujjával
1718 Mas| legrejtettebb titkait elmondhatja, s aki azt megérti; azokat
1719 Mas| előtt, bezárja a száját, s csak magában évődik – míg
1720 Mas| napsugár besütött az ablakán, s az ódon üvegkarikákon keresztül
1721 Mas| jött még csak fel a nap.~S néhány perc múlva eltűnt
1722 Mas| eltűnt a bíborsugár a falról, s ismét úgy lett, mintha bealkonyult
1723 Mas| lángsugár a Székelykő fölött, s most már Anna vánkosaira
1724 Mas| búcsúztak a múló esztendőtől, s százados vadszőlőtő még
1725 Mas| saját levelei rég lehulltak. S ez a tölgyfa takarja be
1726 Mas| A legjobb szülőknek!”, s alatta a kilenc testvér
1727 Mas| gazdáját eltemették, utánament, s a domboldalba, ahova eltűnni
1728 Mas| kődarabnak története van itt, s egy-egy mohos szikladarab
1729 Mas| Mindenütt együtt járnak Annával, s az minden háznál otthon
1730 Mas| nincs se prókátor, se orvos. S a pört mégis eligazítják,
1731 Mas| pört mégis eligazítják, s a nyavalyát mégis meggyógyítják.
1732 Mas| magyar nyelvet beszélik.~S a kis maroknyi népnek tanodái
1733 Mas| klasszikusokból felelni s a parasztleányokat zongorázni
1734 Mas| nem nőtt olyan magasnak.~S a kis sziklaváros nem éri
1735 Mas| földről vándorolnak Torockóra, s ott adnak nekik ingyen kenyeret
1736 Mas| ingyen kenyeret és tudományt.~S hogy mulatsága se hiányozzék
1737 Mas| álszenteskedés, hízelgő irigység s áldozatai fölött kacagó
1738 Mas| forró szerelmi kalandokra s jéghideg politikai merényletekre
1739 Mas| éneklik Palestrina himnuszait, s azalatt a reducik a pápák
1740 Mas| munkában tölti el a napot, s jól megszolgált kenyerét
1741 Mas| rakott számok: a sorok rímei, s az egész teletölt oldal,
1742 Mas| szironnyal gyönyörűen kivarrva, s a délceg öltözet fölé van
1743 Mas| leányok, egyszerre, párosával, s kétoldalt a nők háta mögött
1744 Mas| lelkész föllép a szószékbe, s beszél a gyülekezetnek –
1745 Mas| felkerekednek a házas nők, s azok mögött akkor egyszerre
1746 Mas| fehér, sűrű ráncos fersing, s az arc körülkötve fehér
1747 Mas| körülkötve fehér fátyolkendővel. S az arcok ábrándképei a szépségnek,
1748 Mas| pompáját.~Mind igazi arany s igazi drágaság az.~És amit
1749 Mas| fel a vasat a bányákból, s az messze földön hírhedett
1750 Mas| vágott szántóföldeiket, s ha rossz az időjárás, jégeső,
1751 Mas| a föld alatt van: a vas, s ami az aranykalászban elveszett,
1752 Mas| sóhajtott fel Blanka. – S aztán még hat hét a válóperig!~
1753 Mas| a consistorium összeül, s kimondja, hogy a római kúria
1754 Mas| te nevedre kereszteljük, s az akkor mindjárt gyémántbánya
1755 Mas| elkeresztelték Blanka nevére, s kocsikon kimentek az átvenni.
1756 Mas| táncteremmé, cigányt hozatnak, s hajadonok, menyecskék és
1757 Mas| valamit, ami a szemjárásból s a félbeszakított beszédekből
1758 Mas| hogy az ígéret: adósság, s azért jó azzal takarékosan
1759 Mas| a futásban. Megfordult, s megszaladt. De a két asszonycseléd
1760 Mas| két asszonycseléd elfogta, s nem ereszté ki a keze közül.
1761 Mas| diszpenzációt a számodra; s két héttel megrövidítem
1762 Mas| ő gyakorolja a „vétót”, s amelyik testvérének a házasságába
1763 Mas| pápaszemet.~– Akkor inkább látok.~S a két ifjú hölgy addig nem
1764 Mas| a nevét kell pingálnia, s széles vállára fektették
1765 Mas| ránézett szörnyű komoly arccal, s széles tenyerét rátéve a
1766 Mas| megcsókolta Blanka kezét, s:azt mondá neki:~– Nagy bolondságot
1767 Mas| földdel betakarni szeretünk, s a kizöldült pázsitot nem
1768 Mas| megszüntette működését, s Magyarország felől nem volt
1769 Mas| valóságos márkinő lett. S a nápolyi udvarnál ez elég
1770 Mas| szalonjait, mint azelőtt, s a vatikáni fejedelem mellett
1771 Mas| herceg felköltözött Bécsbe, s a szép márkinő is egyidejűleg
1772 Mas| szerencsétlen házasság lesz, s számított rá.~Annyi célt
1773 Mas| őket a szép élő szobroknak, s azok egyenként lejtésre
1774 Mas| a tétlen vendégtömegből, s a szertartás rendezőjével
1775 Mas| nyújtja egymásnak sorba, s mikor Cagliari hercegnő
1776 Mas| tudta, hogy az egy olasz nő, s az olasz nők között az,
1777 Mas| volt már tűzve Annával, s ő az utolsó napon írta meg,
1778 Mas| együtt volt már, vártak reá, s helyette a kegyetlen levél
1779 Mas| ismerte mind a két őrültségét, s táplálta mind a kettőt kápráztató
1780 Mas| hercegnél hivatalba lépett, s egyszerre nagy pénzelőleget
1781 Mas| úrhoz, akire utalva voltak, s ez igazi gavallér ember,
1782 Mas| egész világon keresztül, s még csak azzal sem segíthet
1783 Mas| fölmutatni a hamisított váltókat, s nem lehet párbaj.~Manassé
1784 Mas| hercegnő elhagyta a palotát, s egy nevelőintézetbeli barátnéjához
1785 Mas| előforduló botrányokra, s a főudvarmesterek, amióta
1786 Mas| viszonyt a két nő között, s az elválás után Blankát
1787 Mas| szívében azt a szenvedélyt, s bukott nővé tenni őt általa.~
1788 Mas| hogy hagyja el a sírboltot, s kezdjen el egy új életet
1789 Mas| Isten szabad ege alatt, s az bejelenti egész naiv
1790 Mas| megtetszett az a szép világ, s visszaküldi koporsóját az
1791 Mas| özvegyi évdíj aranyaival s a szentszék ítéletének papírhamvaival
1792 Mas| farsang, mint más esztendőben. S a táncvigalmak legelsője,
1793 Mas| pályáról végképp letűnt, s ami legnagyobb zajt ütött
1794 Mas| utolsó vendég is búcsút vett, s a zenekar a finálé ábrándját
1795 Mas| mondá a márkiné indulatosan, s gondatlanul szórta le hajfürtéből
1796 Mas| nyakáról a gyémánt rivière-t, s hogy corsette-jétől hamarább
1797 Mas| szét a fűző selyemzsinórt, s aztán a földre taposott
1798 Mas| márkinő ajkait pittyeszté, s lehűtő tekintettel nézett
1799 Mas| hallgatása elfed minden titkot, s az nekem szabadalmat ád.
1800 Mas| Cyrene közel simult hozzá, s fejét vállára téve halkan
1801 Mas| zérus, közécsap a játéknak, s halomra dönt mindent. Igen,
1802 Mas| Turbékolnak, epedeznek, édelegnek, s mikor azt látják, hogy nem
1803 Mas| bezárkóznak egy szobába, s reggel mint szép halottakat
1804 Mas| felszabadul a rávert bilincsből s akkor aztán válaszolhat
1805 Mas| apanázsáról, újra férjhez megy, s minthogy ez nem megy templombontás
1806 Mas| amelyben meg akar húzódni. S azok a körülfekvő erdők
1807 Mas| szólt a szép Cyrene. – S lehet, hogy a gondolatom
1808 Mas| meséket.~– Azok nem mesék, s borzad tőlük, akinek gyönge
1809 Mas| az volna, ha igaz lenne, s nem volna senki, aki a tényt
1810 Mas| kirakott szekrénykéjét, s egy rózsaszín szalaggal
1811 Mas| nyitottak volna ki előtte, s annak a kísértetei emelkedének
1812 Mas| Cyrene vette észre a hatást, s most már úgy tett vele,
1813 Mas| nyers húst szájához veri, s korbácsot ad neki helyette.~
1814 Mas| márkinő felnyitott egy iratot, s nevetve olvasott fel belőle
1815 Mas| a vállára a szép hölgy, s bársonyujjaival megcirógatta
1816 Mas| bársonyujjaival megcirógatta az állát, s azt mondá neki:~– Hanem
1817 Mas| melyik lesz erősebb! – S ha aztán „egy nevet” talál
1818 Mas| mondja: „erdélyi hírek”, s én fölébredek és figyelni
1819 Mas| sietett tőle menekülni.~S aztán hajtatott – nem a
1820 Mas| hajmeghúzásra felkiáltott, s tenyerei gyorsaságával fenyegetőzött.~
1821 Mas| mint aki meg van lepetve, s az órára tekintett.~A komorna
1822 Mas| Bolond óra ez! Hármat mutat, s tízet üt. Ritkán üt, és
1823 Mas| Az ütőgépezete elromlott, s semmi órás nem tudja megigazítani.
1824 Mas| tette, ami mondva volt, s arra az ódon óra elkezdett
1825 Mas| mindent szerteszét heverni, s úrnője haját félig felbontva;
1826 Mas| felbontva; menjen aludni, s holnap délig be ne jöjjön.~– „
1827 Mas| kegyteljesen nyújtának felé, s aztán sietett megfogadni
1828 Mas| fölnyitá az óraállvány ajtaját, s aztán elkezdett nevetni.~
1829 Mas| Nevetésére másik nevetés felelt, s az óraajtón át belépett
1830 Mas| hogy akit várnak, itt van, s a zenehang a felelet, hogy
1831 Mas| az említett levelezések, s odavonta őt maga mellé.~–
1832 Mas| gondolatjai voltak őistenségének, s olyankor semmi sem téríti
1833 Mas| kezét Benjámin vállára, s úgy leste a kibonyolított
1834 Mas| ragyogott a lámpa fénye.~S a fölnyitott lap valóban
1835 Mas| megannyi kriptaajtó volt, s a kibetűzött sorokon, mint
1836 Mas| feléleszté a pataknál, s elvánszorgott vele az erdőbe;
1837 Mas| elvánszorgott vele az erdőbe; s itt megmenekült. Az okirat
1838 Mas| Legnagyobb szám a nőké.~S mit vétettek?~Azt, hogy
1839 Mas| vagy németek; de urak).~S a szép Cyrene (most majd
1840 Mas| kisasszonyával táncolt.~S azok most – a kút fenekén!~
1841 Mas| villogó zöld chartreuse-t, s hogy annál édesebb legyen,
1842 Mas| maga is beletorkoskodik. S aztán odaül mellé. Talán
1843 Mas| kellett volna végighatolniok, s Kolozsvárott a legrosszabb
1844 Mas| túltett a fölséges cézáron!~S a szép Cyrene ereiben is
1845 Mas| fejükről a rózsakoszorút, s lehajították a gladiátornak.~
1846 Mas| Kolozsvárt visszafoglalta Bem, s egyik alvezére Tordáig nyomult.~
1847 Mas| menekülőket megszabadítani, s Torockót megvédeni.~– Harmincketten
1848 Mas| nagyenyedi menekülteket üldözni, s Torockót megrohanni sietett.
1849 Mas| sereget. Nekivágtattak, s utat törtek maguknak s az
1850 Mas| s utat törtek maguknak s az egész szekérsornak a
1851 Mas| tízezer emberen keresztül.~– S megmenekültek mind?~– A
1852 Mas| hátravetve magát a kereveten, s két felemelt karjára nyugtatva
1853 Mas| belelásson a megfejtett iratba, s ujjahegyével kísérte a leírt
1854 Mas| a felkelők egyik főnöke s az Adorján-ház elkeseredett
1855 Mas| Nem. Az megmenté őket, s erdei járatlan utakon keresztül
1856 Mas| felment a Monasteriába, s megjelent a fölkelők főhadiszállásán.~–
1857 Mas| megérkezésekor elfogták, s bezárták. Két bitófa föl
1858 Mas| maradjanak jó szomszédi frigyben, s őt és testvéreit bocsássák
1859 Mas| az Adorján-testvéreknek s Manassé arájának; azok hazajutottak
1860 Mas| felkapta az egész iratcsomagot, s oly dühvel vágta azt le
1861 Mas| az argandi lámpa kialudt. S csak a boltozatról lefüggő
1862 Mas| úgy szökött fel helyéről, s végigfutott szobáján meg
1863 Mas| aranykígyók omlottak vállaira.~– S mi történt tovább? Mi történik
1864 Mas| Azt már magadévá tetted.~– S te nyomorult, nem osztod
1865 Mas| gyönyörűséges szép fúriát, s kapott tőle a kísérletért
1866 Mas| véltem, lángba borulok, s megégek azzal együtt, aki
1867 Mas| orgiájába vitt oda képzeletem, s gyilkossal s legyilkolttal
1868 Mas| képzeletem, s gyilkossal s legyilkolttal karöltve jártam
1869 Mas| feldobogást? Vége van. Eredj haza, s igyál szódavizet! Most jégbálvány
1870 Mas| közelebb vonta őt magához, s erőszakosan elfojtott hangon
1871 Mas| te nyakadra van szorítva, s aki annál fogva tégedet,
1872 Mas| téged felismert, kikacagott, s aki utamban áll nekem, mint
1873 Mas| az arcomat megmutatnom. S te az én mosolygásomat akarod
1874 Mas| lakozva egymás álmait őrzi, s talán e percben hízelgő
1875 Mas| néven szólítja egymást, s felel rá gyönyörittas örömmel…
1876 Mas| Kezével keblébe nyúlt, s a szétbontott hímzetfodrok
1877 Mas| Te! – súgá Benjáminnak, s egy percre mosoly derengett
1878 Mas| megcsókolta a kis kulcsot, s aztán Vajdár ajkaihoz értette
1879 Mas| Az óraajtó becsukódott, s az óra ismét ütötte a tízet.~
1880 Mas| még ma?~– Igen. Még ma.~– S nem volna tudomásod róla,
1881 Mas| tér, újra férjhez megy, s az apanázsáról a levél keltétől
1882 Mas| eltávozom.~– Kérdezve volt, s én a kényszerítésnek engedtem.
1883 Mas| tudósításokat én olvastam, s szolgálhatok a részletekkel.~
1884 Mas| fölemelt pohár tartalmát, s az éjviola egészen beburkolta
1885 Mas| volt, mint az igazinak.~– S honnan gondolod, hogy Blanka
1886 Mas| palotájában legyen fölállítva, s koporsóját onnan vigyék
1887 Mas| Gyönyörű éjszaka ez, mondhatom! S ha ez csak farsangi tréfa
1888 Mas| Blanka hercegnő holttestét. S az most nehéz feladat lesz.
1889 Mas| napot a torockói völgyben, s nem is álmodik felőle, hogy
1890 Mas| Búcsút vett a két istennőtót, s tárcájával együtt átruházta
1891 Mas| átruházta teljhatalmát Vajdárra, s aztán hajtatott Caldariva
1892 Mas| akiknek az egész világ „fáj”; s minthogy az orvos nem tudja
1893 Mas| midőn kezet csókol neki, s aztán el nem ereszti, míg
1894 Mas| egyszerre hátat fordított neki, s holtnak tette magát.~A herceg
1895 Mas| visszafordult a fekvő hölgy, s arcán, szemeiben démoni
1896 Mas| kicsiny kéz után nyúlni, s mind a kettőt biztosítva,
1897 Mas| beszéd! – mondá a márkinő, s a herceg vette észre, hogy
1898 Mas| rögtön utazzék Erdélybe, s a szegény szerencsétlen
1899 Mas| Mit akarok? – szólt a nő, s elkékült ajkán tajték kezdett
1900 Mas| keresztbe tette arca elé. S a megsértett bálványkép
1901 Mas| órában indul még Erdélybe, s onnan Zboróy Blanka holttestével
1902 Mas| holttestével fog visszatérni (s közben jéghideg kezét a
1903 Mas| átölelte azt két karjával, s megcsókolta a homlokát,
1904 Mas| megcsókolta a homlokát, s onnan elkezdve aztán végtől
1905 Mas| le egész a lábai hegyéig, s ott maradt a lábainál arcon
1906 Mas| Cagliari felemelte őt, s kérte, hogy legyen nyugodt,
1907 Mas| kegyence a koronás főknek, s itt Bécsben nem akarják
1908 Mas| kegye önt boldoggá tenné. S akinek tehetsége is, akarata
1909 Mas| akinek halálbűne az, hogy él. S ön azt hiszi, hogy ez csak
1910 Mas| csak ön előtt halálbűne. S hogy engemet csak az ön
1911 Mas| azért könnyen veszem azt, s hagyom a sorsot folyni,
1912 Mas| szép hölgy nevetni kezdett, s többé nem voltak a szemei
1913 Mas| hallgasson rám nyugodtan, s attól, amit én önnek el
1914 Mas| háborgatják a mézszívásban, s csak akkor ereszt fullánkot,
1915 Mas| kitörülje nevemet neve elől, s helyébe írja egy székely
1916 Mas| székely góbé családnevét, s aztán mosolygó arccal járjon-keljen
1917 Mas| gyönyörködöm! – monda a nő, s ébrenléte bizonyságául elkezdé
1918 Mas| meg nem állít a tenger. S egy asszonyi könnycsepp
1919 Mas| jöttek, akik félretolnak, s most csak fél millióm van
1920 Mas| lefoglalják fizetése kétharmadát, s aztán egyharmadából kell
1921 Mas| a bécsi streichquartett s a karinthi kapu énekesei
1922 Mas| hadat vittem az országára, s ha megszerettem valakit,
1923 Mas| várost csináltam a falujából, s most én se tudjak máshoz
1924 Mas| beavassam hanyatlásom titkába, s megkérjem őket, hogy rendezzék
1925 Mas| képtáramat, múzeumomat, s gyémántgyűjteményem kétharmadát,
1926 Mas| tudok segíteni magamon; s nem tűröm az elmerülést!
1927 Mas| közeledő mailpostra les, s a maga mesterségét nem nevezi
1928 Mas| beleszúrjon ez ujj hegyébe, s aztán a kigyöngyöző vércseppet
1929 Mas| éj sötétében megrohanja – s most – a napirendre tértünk
1930 Mas| felül áll minden törvényen, s az nem veszi tudomásul az
1931 Mas| elváltnak akar tekintetni. S ha ezt megteszi, akkor elveszti
1932 Mas| katolikus utódokat illetik, s akkor nemcsak őrá nézve,
1933 Mas| pompával adok végtisztességet, s síremléke művészremekül
1934 Mas| Gyilkosait üldöztetni fogom, s azokat az elöljárókat, kik
1935 Mas| menekült az álom világába, s ott talán egy ártatlan gyermeknek
1936 Mas| magát, aki pillangót kerget, s ha megfogta, megszánja:
1937 Mas| készültek a közeledő örömnaphoz. S az gyorsabban közeledett,
1938 Mas| vallók községébe átlépett. S ez hat héttel rövidíté meg
1939 Mas| parasztember munkája benne, s az a gyönyörű vaslábakon
1940 Mas| hirdetik már azt az örömnapot. S az első vasárnap már felgyülekezik
1941 Mas| sor paddal benépesítve, s vasárnap kezdődik, kedden
1942 Mas| este följárt a Székelykőre, s onnan nézegetett szét, mely
1943 Mas| ismét tűzveresség az égen; s aztán találgatta magában: „
1944 Mas| lakodalmi öltözetekről, s ő adta nekik a tanácsot,
1945 Mas| öklét.~Blanka rábámult, s aztán elnevette magát.~–
1946 Mas| mert az ott nem terem.~– S azt izenték, hogy eljönnek?~–
1947 Mas| a másikat a föld alatt, s megengedte, hogy akik áldásnak
1948 Mas| hímzett piros kösnyővel s a tarka madarakkal kivarrott
1949 Mas| siet felülni a vasútra, s elszaladni a házától, a
1950 Mas| ember a maga pénzéért iszik, s azért meggondolja, hogy
1951 Mas| kölcsönösen egymásnak küldenek. S aztán a harangszóra megindul
1952 Mas| zsolozsmája fogadja őket, s aztán az egyház embere tart
1953 Mas| milyen nagy az ő szeretetük.~S az egyházi szertartással
1954 Mas| helyett bátyja fog lenni, s megőrzi, mint a szeme világát”.
1955 Mas| paradicsomában találta magát. S mikor aztán az aranycsipkés
1956 Mas| fejére a nászasszonyok, s kilépett ismét, egy üdvözlő,
1957 Mas| földön kiadott előlege volna.~S amint az új pár megjelen
1958 Mas| itt lesznek a lakadalomra; s ha akkorra se érkezhetnek,
1959 Mas| csupa fúvó muzsikájuk van, s azon sem tudnak egyebet,
1960 Mas| mire megérkeznek vele, s behozzák a lakodalmas terembe,
1961 Mas| nyári spencer van rajta, s azon, ahány gomblyuk, annyiféle
1962 Mas| magasabb, mint a másiké, s mind a kettő bal lábra való
1963 Mas| büszkén hordja a fejét, s az megnézni való fej! Kondor,
1964 Mas| elefántcsont fehér fog villog elő. S ez éktelen pofán annyi büszke
1965 Mas| somfából vannak faragva, s néhány betört oldalbordája
1966 Mas| eltörött, szépen összedrótozva, s hozzá egy nyirettyű, melynek
1967 Mas| De azért hangot ád az, s nincs az a nóta, amit el
1968 Mas| félreálltak a terem közepéről, s nagy kört kerítettek, mert
1969 Mas| könnyen eltanulni; acélizmok s tornászati ügyesség kell
1970 Mas| mint fürj~ Madár!”~S aközben mindig fél lábával
1971 Mas| nem szabad érnie a földet, s ugyanekkor egy karját fellöki
1972 Mas| másikat csípőjére nyomja, s a groteszk, hol felegyenesedő,
1973 Mas| tapssal jutalmazza a táncost, s ugyan kérik, hogy járja
1974 Mas| odatör hozzá a nézőkörből, s valamit súg fülébe, amitől
1975 Mas| egyszerre magasra ugrik az öreg, s aztán nem folytatja a táncot,
1976 Mas| Blanka lerohant hozzá, s megragadá a leány kezét.~–
1977 Mas| Zenóbia nem szólt semmit, s nem szállt le a nyeregből.~–
1978 Mas| Zenóbia megszólalt.~– Itt van.~S azzal a másik lóra mutatott.~
1979 Mas| bátyád megölte az én apámat, s aztán az én bátyáim megölték
1980 Mas| megölték a te bátyádat. S már most ez ezután így fog
1981 Mas| meghallják, kirohannak, s ízekre tépik Ciprianu leányát,
1982 Mas| Áron. – Eredj be gyorsan, s mondd a cigánynak, hogy
1983 Mas| visszafutott a táncterembe, s rögtön hangzott rá a „vánkostánc”
1984 Mas| holtan is az ütközetből, s elfutott vele az erdőre.
1985 Mas| most behíhatsz hozzátok, s bemutathatsz a vendégeidnek: „
1986 Mas| Vincet elpusztították, s Adorján Dávidot megölték.”~–
1987 Mas| megfizetek. Eljövök még egyszer, s amit akkor hozok, azzal
1988 Mas| megfordította paripáját, s kinyargalt a kapun, a szél
1989 Mas| Förgeteges éjszaka volt, s neki még az éjjel Borévre
1990 Mas| átvitte a kis házikóba, s ott kibontva halotti lepléből,
1991 Mas| Blanka leült az ágy szélére, s úgy bámult a halottra.~Meglepő
1992 Mas| délceg lovagok elindulnak.~S aztán meg emlékezett rá,
1993 Mas| megadják-e, amit megígértek?~S még senki sem merte ez arcot
1994 Mas| ő a menyasszonyi pompát.~S minél közelebb hajlik föléje,
1995 Mas| annak márványarcát érik, s a kitörő zokogás görcsei
1996 Mas| gyöngéden odahajol hozzá, s magához öleli őt.~Csak akkor
1997 Mas| tett rejtélyes utazásra, s az asszonyi szív csodálatos
1998 Mas| azonnal fegyvert ragadni, s akit legközelebb találnak,
1999 Mas| parancsolsz – monda Áron, s ő maga átment a násznéphez.
2000 Mas| rázendítették a bányászindulót, s ez a zaj elfödte azt a nagy
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660 |