Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
rút 4
rutához 1
rutin 1
s 2660
sabbath 2
sacramentalis 1
sacramentum 1
Frequency    [«  »]
-----
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
1831 egy
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

s

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660

     Part
2001 Mas| lakadalmas sereg az utcára, s úgy ment végig zeneszóval, 2002 Mas| karikába a kis ház ablaka alá; s tanakodtak a cantus praesessel, 2003 Mas| boldog szerelmes~      Ide s tova jár.”~– Hallga, fiúk – 2004 Mas| szikla keblében tölték, s holtan is ott esik legjobban 2005 Mas| a birgej kőkatedrájába, s elmondá a sokaságnak, ki 2006 Mas| lelkész megáldá a bezárt sírt, s rámondta az áment.~A diákok 2007 Mas| voltak rögtön elindulni, s ahányan vannak, megtámadni 2008 Mas| megkapta a széles szíjövét, s annál fogva a nehéz tömzsi 2009 Mas| az egy élő Isten nevében; s ti az én eskümet meg akarjátok 2010 Mas| hazájukért. Megsiratjuk őket, s sírjuk fölé kopját tűzünk, 2011 Mas| szomszéd gyertyámosiakra, s pöröljük fel őket bosszúból. 2012 Mas| családjainkat megvédjük. S ami erőnk van, azzal védjük.~– 2013 Mas| van, ki bánthat minket? S ha őt elhagyjuk, ki oltalmaz 2014 Mas| emberek között békét szerezni, s aki Péternek azt mondá: „ 2015 Mas| leszekmonda Manassé.~S aztán szépen kezet szorítottak, 2016 Mas| fönn a Székelykövön tölté, s meghagyta idelenn a nemzetőrség 2017 Mas| minden háznál gyertya égjen, s egy ember ébren maradjon 2018 Mas| udvaron, nincs-e valami baj, s visszajött azzal a szóval, 2019 Mas| földi történet volt ez, s mennyi égi csoda van mégis 2020 Mas| vulkán, mely azt kiokádta!~S most a lávaözön közepett 2021 Mas| lehajtva. – Isten árnyékába s a te karjaidba.~Az ablakon 2022 Mas| már fenn van a hegytetőn, s a farka még akkor mászik 2023 Mas| agyon az utolsó hírmondóig; s a legutolsó vérfürdő 1658- 2024 Mas| Bíznak a békekötésben, s abban az Úrban, aki az adott 2025 Mas| váratlan rohammal lepi el, s özönvizet hoz az utcáira. 2026 Mas| óra járásnál a szorosa.~S ha most rögtön tudósítaná 2027 Mas| fegyverrel bánni jól tud, s saját tisztjei által van 2028 Mas| a Cress-lovasezredből), s azokat állító velük szembe. 2029 Mas| alpesi légiók ivadékai.~S másodszor megtölteni a fegyvert 2030 Mas| közéjük a kis olasz csapat, s pár perc múlva a híd két 2031 Mas| helytállt, az halott lett.~S a lovas csapat nem érte 2032 Mas| egész felkelő seregnek, s hetven ember négyezer ember 2033 Mas| erdőnek, fel a hegyoldalnak, s az olasz kentaur-ivadék 2034 Mas| hagytak a csatatéren. – S a hetven olasz még csak 2035 Mas| oltalmában, ti igaz emberek!~S ezzel továbbment a városba, 2036 Mas| Mintha az Isten áldásai s az emberek átkai versenyeztek 2037 Mas| Áron a hölgyek felöltőit s az ozsonnához való elemózsiás 2038 Mas| erdőkből a szarvasok rigyetése s a fekete rigók furulya-füttyszava 2039 Mas| nyomorultul lemészárolni.~– S te hiszed, hogy ez lehető?~– 2040 Mas| megrohanja Jancu táborát, s erre a félig kibékített 2041 Mas| hírhedett halálfejes légiót, s semmivé teszi Abrudbányát.~– 2042 Mas| Abrudbányát.~– Ezt mind tudom. S hogy azzal az Erdélyben 2043 Mas| csodálkozni, ha a felőli szoros s a borévi bejárat védelméről 2044 Mas| elkérték Sándor pisztolyait, s azóta a kert hátuljában 2045 Mas| huszonkét falu elszórva, s valamennyi körülvéve a kígyózó 2046 Mas| csillog a messzeségből, s egy-egy távoli város egyházának 2047 Mas| meg az aranyozott tető.~S a mosolygó kultúra, emberi 2048 Mas| keresztül nem vezet semmi út. S az egymással szembenéző 2049 Mas| azontúl még két falucska; s ott egyszerre bezárja a 2050 Mas| völgyet a” sziklakapuja.~S a mély völgy fenekéből, 2051 Mas| A többiek otthagyták őt, s mentek tovább a Székelykő 2052 Mas| visziföl az asszonyokat, s meglehet, hogy ezt szó szerinti 2053 Mas| összecsapta a rajztékáját, s a motyóját hátára véve, 2054 Mas| messzehangzó jelt adni, s elhozza az ígért fenyőgallyat.~ 2055 Mas| áttört gazdag pázsitra, s a mély völgybe alátekintve 2056 Mas| a Székelykő erősségeit, s negyvenedmagával megvédelmezi 2057 Mas| Megtiltotta Áron bátya, s mi megígértük neki, hogy 2058 Mas| drágakövekkel kőténye zsebeit, s a nagy keresés közben egyszer 2059 Mas| széles bőrtüszőt csatokkal, s az alól fél lábszárig kicsüngő 2060 Mas| felsikoltott ez arc láttára, s egymás kezét kereste kezével. 2061 Mas| imádsággal, könyörgéssel, smégis feljár. Csak az 2062 Mas| feljár. Csak az oláh gúnya s a hosszú leomló haj teszi 2063 Mas| haj teszi a különbséget.~S a szembetalálkozás első 2064 Mas| megindul a két hölgy felé.~S abban a pillanatban valami 2065 Mas| kaszát most már leemeli, s jobb kezébe szorítja.~E 2066 Mas| közeledő alak a kürtszóra s névre megretten, helybetorpan, 2067 Mas| megretten, helybetorpan, s hátratekint.~– Szaladj, 2068 Mas| a Székelykő ormát eléri, s onnan a negyedfélezer lábnyi 2069 Mas| hölgy is hátratekintett, s aztán mind a kettő elkezdett 2070 Mas| már lábainak gyorsaságát, s amíg csak odáig nem ért, 2071 Mas| eldobta a kaszát a kezéből, s lerohant a Székelyvár árkának 2072 Mas| nevetésre fogva a dolgot, s törekedve a két gyermek 2073 Mas| a szomszédok egymással, s amelyik hamarább levághatja, 2074 Mas| bizonyosan füvet orozni jött ide, s mi elriasztottuk szépen. 2075 Mas| hevert.~Manassé fölvette azt, s megnézte.~– Ez a kasza is 2076 Mas| volt az arca a futástól, s a szemei vérrel voltak áterezve. 2077 Mas| alak után, hogy álljon meg, s a két hölggyel nem törődött – 2078 Mas| egy roppant szikladarabot, s azt a futónak utánahajítá.~– 2079 Mas| ?~– De utoléri bizony, s ha eltalálja, még majd segít 2080 Mas| rebegé a leány elsápadva, s két kezét imára kulcsolta.~– 2081 Mas| meg! – szitkozódék Áron, s még egy ökölnyi követ küldött 2082 Mas| alá, nagyokat szökellve, s törve maga előtt az utána 2083 Mas| valakihez, aki annyit vétett, s akinek annyi meg lett bocsátva!~ 2084 Mas| belecsapott egy kőhalmazba, s aztán por- és kavicsfelleget 2085 Mas| lerázta magáról a port, s csendesen bandukolt tovább, 2086 Mas| áruljátok; még Manassénak sem.~S a két hölgynek meg kellett 2087 Mas| ez nagyon komoly dolog, s hogy én nemhiába küldtem 2088 Mas| kapaszkodtak egymás karjába. S egy pillanatban mind a kettőnek 2089 Mas| ezüstgombos kacagányt hord, s kucsmája mellett kócsagtollas 2090 Mas| lovának sallangos csójtára s aranypaszomántos nyeregtakarója 2091 Mas| nyeregkápájában pisztolyok, s elöl kétcsövű puska függ 2092 Mas| van nyomtatva malomkővel, s a kámea töredékéből kereszt 2093 Mas| egy-egy sovány, kiéhezett eb, s nagyon vonít, s kurrogva 2094 Mas| kiéhezett eb, s nagyon vonít, s kurrogva fut vissza, midőn 2095 Mas| folyvást tart az éjfél.~S a nappali éjszakának kísértetei 2096 Mas| az utca meztelen falain, s elbúvik a romok közé. Kis 2097 Mas| felé; mindig közelebb jön, s mikor odáig ért, kitér az 2098 Mas| ért, kitér az útjokból, s körülkerülgeti őket.~– Mit 2099 Mas| csak a kallók maradtak meg, s az örök patakár folyvást 2100 Mas| előtt megáll az úrlovas, s arra nyomban kidugja a fejét 2101 Mas| legszebb fiatal leányokat s a legcsúfabb vénasszonyokat. 2102 Mas| eljutott, késő este lett, s azonfölül terhes zivatar 2103 Mas| helység. Talán volt valamikor, s megunta a helyét, odább 2104 Mas| paripa volt kipányvázva, s azokat néhány oláh csatlóslegény 2105 Mas| közelítenének oly sebesen, s mindjárt le akarnának omlani.~ 2106 Mas| odakünn elkezdett villámlani, s akkor aztán a torony ablakain 2107 Mas| aztán a torony ablakain s a tető hasadékán átlobbanó 2108 Mas| palástjának betakargatott, s a nyakából lelógó aranykeresztet 2109 Mas| odalépett a csoport közé, s elkezdé magas pátosszal:~– 2110 Mas| hadjárat be van fejezve, s most egész hadseregével 2111 Mas| csak a szorosok őrizetére s Károlyfehérvár ostromlására 2112 Mas| kisgyermeket térdére ültetve, s lovaztatva. – Egy bolond 2113 Mas| is volt, gyáva is volt, s a hadászathoz mit sem értett, 2114 Mas| hadászathoz mit sem értett, s azonfölül hitszegőn megtörte 2115 Mas| kivert az ország határán túl, s még az orosz segédcsapatokat 2116 Mas| ott szolgálnak Bem alatt, s ezek már más alakban is 2117 Mas| hadsereg ösztönét követni, s visszatérni Erdélybe. S 2118 Mas| s visszatérni Erdélybe. S mennél rémesebb lesz az 2119 Mas| magyarokat ki kell irtani, s akire volt bízva, maga 2120 Mas| Avram segített megmenekülni, s az erdőpásztorok szöktették 2121 Mas| kiragadtam a mészárlásból, s eldugtam a palástom alá. 2122 Mas| eldugtam a palástom alá. S ekkor az a fickó, aki legdühösebb 2123 Mas| tartja, betöri a koponyámat. S három nap múlva ugyanaz 2124 Mas| gyilkos csapást mert sújtani, s mert a kisfiú legjobban 2125 Mas| sorából:~– A nép hamar megtér, s Isten csodáit látja az eseményekben. 2126 Mas| orvos szemeit kiszúrta, s úgy eresztette el az erdőbe, 2127 Mas| ő tette holt emberekké, s reggelre ott adta ki a lelkét.~– 2128 Mas| átszökött Oláhországba, s a magyar vezérhez átküldé 2129 Mas| kísértetarca.~A dörgés elhangzott, s folytatása lett egy emberkacaj.~– 2130 Mas| az övéi a cselekvésre.~– S te ismered Ciprianu leányát?~– 2131 Mas| Jól vanmonda Diurbanu, s az oltárhoz lépve a denevérszárnyként 2132 Mas| cédulára írt fel két nevet, s azt a süvegébe veté.~– Ki 2133 Mas| ötleteid vannak, Diurbanu!~S a kis szőke fejű gyermek 2134 Mas| gyermek belenyúlt a süvegbe, s apró kezecskéjével kihúzott 2135 Mas| kihúzott egyet a cédulák közül, s azt védő fogadott atyjának 2136 Mas| alatt tartó hadosztály is, s míg az ott állt, addig Torockót 2137 Mas| orosz által összezúzatott, s ezzel a Fabu Popinál hozott 2138 Mas| hetvenesztendős ősz fejekig, s a tizenkét éves gyermek 2139 Mas| átvonult aszorosán, s Torockó-Szentgyörgyöt hajnalban 2140 Mas| együtt a többi asszonyokkal s azoknak a gyermekeivel.~ 2141 Mas| Manassé tiszta szemeibe, s e tekintetben mindaz el 2142 Mas| végtelen imádat a férj iránt, s a tengermély kétségbeesés 2143 Mas| megkísértém már egyszer azt. S tudod, hogy ez akkor milyen 2144 Mas| megnyugtatására kigondolva, s ennek a hazugságnak a büntetése 2145 Mas| amire legutoljára gondolt, s aztán az lesz legutolsó 2146 Mas| szerető teremtés ajkait, s azutánmég az ő csókjaiktól 2147 Mas| szentgyörgyiek is megkísérték azt, s békeköveteiket felkoncolták 2148 Mas| készséggel teljesített, s útközben egész jámborul 2149 Mas| Manassé felment a tornácra, s ott egy csoport ácsorgó 2150 Mas| beszélni, mert most ebédel, s az sokáig tartmonda neki 2151 Mas| névjegyét a tárcájából, s azt a szegletén behajtva 2152 Mas| hírnök rövid időn visszajött, s azt az izenetet hozta a 2153 Mas| meg kell az urat kötözni, s aztán becsukni a pincébe, 2154 Mas| tribun elvégzi az ebédet, s szóba állhat vele.~No, biz 2155 Mas| keresztülugrani a folyosó mellvédjén, s mielőtt az őrök a puskához 2156 Mas| kaphatnának, a parkba menekülni s onnan az erdőbe jutni; de 2157 Mas| kerített egy istrángot, s azzal Manassé kezeit hátrakötözték.~– 2158 Mas| gyújts meg a tárcámból, s dugd a számba. Multie meszku!~ 2159 Mas| követségbe jövők számára; s nem volt elég, hogy a pincegádort 2160 Mas| vezető vasajtót is feltárták, s odalökték, azaz, hogy vezették 2161 Mas| azaz, hogy vezették be, s megkínálták, hogy tessék 2162 Mas| Azután rázárták a vasajtót, s magára hagyták.~A pincegádornak 2163 Mas| csukva tartották reggelig, s akkor ráálltak a békefeltételeire. 2164 Mas| Akkor aztán felpofozott, s farkasgúzsba köttetett, 2165 Mas| farkasgúzsba köttetett, s azt mondta, hogy felakasztat. 2166 Mas| megkötve, jöjj ide hozzám, s ejtsd a csutát az én számba, 2167 Mas| téged, ki egy Adorján vagy, s pecsétnyomós gyűrűt viselsz.~– 2168 Mas| Diurbanut, ha kihínád a gyepre, s ahelyett idejössz a barlangjába, 2169 Mas| idejössz a barlangjába, s meg hagyod magad kötöztetni. 2170 Mas| megölhettél volna legalább, s ahelyett meg hagyod magad 2171 Mas| méneséből a legszebb paripát, s csak egyszer annak a szőrén 2172 Mas| rögtön ráismert Manassé.~S most már aztán tudta, hogy 2173 Mas| egyik szegletébe szorítá, s fejét büszkén fölemelve 2174 Mas| szólt Manassé hidegen.~– S nem tudnád még más nevemet 2175 Mas| az én népemmel kötötts ajánlom annak fenntartását 2176 Mas| odaszólította az egyik fáklyavivőt, s a Manassé által kezébe juttatott 2177 Mas| megesküdött, hogy követ kövön s lélegző embert nem hágy 2178 Mas| szólt kardjára csapva, s büszkén feltartva a fejét 2179 Mas| minden ember fegyvert fogott, s úgy vár reád. Csak eredj, 2180 Mas| eredj, keresd fel őket, s majd te isrégi ismerősökre 2181 Mas| hogy megunták a háborút, s sáncot ostromolni nem szeretnek. 2182 Mas| semmit, mint bevert fejeket, s Torockón egy követ sem mozdítasz 2183 Mas| megolvasztani – mondá az alakos, s még elkezdte a kabátja ujjait 2184 Mas| apját, a két testvérét, s ami több minden vérbosszúnál; 2185 Mas| meggyalázás nyomait arcáról, s aztán elfojtá dühét, és 2186 Mas| egymás szívének szegezi, s aztán megszabadítja egymást 2187 Mas| pórgúnyát, átöltözteti őket, s az általános pusztulás zavara 2188 Mas| őket vezetni Szentgyörgyre. S akkor látni fogod magad 2189 Mas| képzelőtehetségedre bízom, s hogy legyen elég időd és 2190 Mas| az oroszlán tőrbe jutott, s aztán köteleit elrágcsálta 2191 Mas| Hát ketten vagyunk már, s tenálad bot is van. Ha visszajön 2192 Mas| hirtelen a lába közé szaladok, s lerántom a földre, te fejbe 2193 Mas| kardját, én a pisztolyait; s aztán kitörünk a pincéből 2194 Mas| aztán kitörünk a pincéből s meglátjuk, merre tágasabb 2195 Mas| a vasajtó nem nyílt föl, s a tűzfény egyre behatóbban 2196 Mas| Torockó-Szentgyörgyöt példaadásképpen, s talán azért is, hogy az 2197 Mas| még minden este megjelent, s a mezei munkásokat kizavarta 2198 Mas| ösvényét rohampatakká alakítsa, s azon át senki Torockóhoz 2199 Mas| rablóhősöknél is fordulnak elő. S nem Isten kezében van-e 2200 Mas| Manassé tusakodva jár fel s alá a pince hosszában. A 2201 Mas| És aztán mi következik?~S rövid időköz múlva újra 2202 Mas| innen! – ordítá magánkívül, s a bezárt ajtónak rohant, 2203 Mas| míg én kimegyek az udvarra s körülnézek; s lopok neked 2204 Mas| az udvarra s körülnézek; s lopok neked egy bitang fegyvert.~– 2205 Mas| legelőször szemközt jön rám, s az lesz nekem, a gazdája 2206 Mas| keresztültörök a feleségemig.~S azzal azt a nehéz ászokgerendát 2207 Mas| Manassénak, midőn őt megpillantó, s fölemelt palástjával igyekezett 2208 Mas| megragadta Zenóbia kézcsuklóját, s azt hörgé fülébe: – Hol 2209 Mas| hangot is, a szorítást is, s szomorúan mosolyogva tekint 2210 Mas| lehet rájuk. Nekem nincs.~S ezzel önmagát lefegyverezve, 2211 Mas| futókat Gyertyános, Kápolnás s Bedellő felé; az erdőkbe, 2212 Mas| vanszólt akkor Zenóbia, s aztán megfogta Manassé kezét, 2213 Mas| megfogta Manassé kezét, s fölvezette őt a folyosóra.~ 2214 Mas| Manassé mellére a kezét, s azt súgá neki: – Hanem tudod, 2215 Mas| amikből ő puskaport puffogtat, s az a sűrű dobszó a csengezi 2216 Mas| fekszünk, mink is, ti is, s fejünkre teszi lábát mindkettőnk 2217 Mas| egyszer visszatérek Torockóra, s akkor nem jövök üres kézzel, 2218 Mas| oláh leány cine mintyéje.~S azzal hátat fordított Manassénak, 2219 Mas| mintha haragudnék reá, s a tornác mellvédfalára könyökölt.~ 2220 Mas| hiszem, hogy Dávidot látom.~S aztán megfogva Manassé két 2221 Mas| szorítá a leánynak a fejét, s megcsókolta a homlokát.~ 2222 Mas| odakapta a kezét a homlokához, s betakarta azt vele, mintha 2223 Mas| a gyűrűt ujjadra húzom, s esküszöm, hogy tied leszek. 2224 Mas| leszállt hozzád a börtönödbe, s ott elmondta neked, gúnykacagva, 2225 Mas| magukat a gyalázatos haláltól, s aztán az ő pokoli hatalmába 2226 Mas| erősítik meg a barátságot.” S ez lesz a legkisebb minden 2227 Mas| azt a gyűrűt ajándékozta, s aki nekem vőlegényem (legalább 2228 Mas| megijedt a nagy riadástól, s ledobta a hátáról; a lovagnak 2229 Mas| keresztül bukdácsoltak rajta, s senki nem vette fel a hátára. 2230 Mas| hátára. Gyűlölte mindenki, s Isten büntetését látta balesetében, 2231 Mas| büntetését látta balesetében, s az oláh fél azon segíteni, 2232 Mas| Manassénak: „Norok bun!”, s azzal elvágtatott a Bedellő 2233 Mas| jött áldozat-permetegnek; s széles, erős melle reszketett 2234 Mas| alább, egymást felgyújtva, s ahány, annyifelé fújva a 2235 Mas| toronytető gerendái ráhullottak. S ami a katasztrófát még borzasztóbbá 2236 Mas| eredj a puszta templomba, s keresd fel a Diurbanu lovát; 2237 Mas| én meg megyek a mezőre, s felkeresem őt magát. Itt 2238 Mas| miket a börtönből felhozott, s abba dugta az öldöklő szerszámokat, 2239 Mas| hagyta a muzsikust szaladni, s maga elindult a puszta templom 2240 Mas| sohasem volt rajta tető, s sohasem volt bevakolva. 2241 Mas| felesége kedve ellen csinált, s ha valamiről megtudta, hogy 2242 Mas| mondá egyszer az asszony. S az úr rögtön abbahagyatta 2243 Mas| megneheztelt a hitfelekezetére, s elhatározá, hogy helvét 2244 Mas| templom meg már van a faluban. S a megkezdett fölöslegessé 2245 Mas| csakugyan Kálvin-követő volt, s komoly, kegyeletes szándékkal 2246 Mas| villám beleütött a malmába, s felgyújtotta azt. Erre az 2247 Mas| rakatta a templomtetőt, s elvitte a malmához, s azt 2248 Mas| templomtetőt, s elvitte a malmához, s azt födette be vele.~El 2249 Mas| ötletben, de logika van, s jellemzi a keménynyakút.~ 2250 Mas| belépett a puszta templomba, s ott találta a paripát, ahogy 2251 Mas| aki megtalálja az Istent.~S homlokát a falnak támasztva 2252 Mas| támasztva megtelik érzéssel, s és megszűnik gondolkozni, 2253 Mas| kepéktől meggyulladt a tarló, s a terjedő láng hullámzott 2254 Mas| két térdén csúszott előre, s fél kezével kardját tokosul 2255 Mas| hozzá, elővette a hegedűjét, s elkezdte a húrokat pengetni.~– 2256 Mas| Kezedbe adom rögtön.~– S aztán, ha ide adtad, nem 2257 Mas| ide adtad, nem ütsz fejbe, s nem veszed vissza megint?~– 2258 Mas| erre-amarra?~– Végy a hátadra, s vigy utána.~– Jaj, hallod, 2259 Mas| előjönnek a tarlót eloltani, s akkor rám akadnak.~– Nem 2260 Mas| elszaladsz Gyertyánosra, s fogadsz egy szekeret, mely 2261 Mas| dörmögé magában a muzsikus, s aztán nekiiramodott a lovaglásnak. 2262 Mas| orrlyukaiból forró gőzt lövellve, s aztán, hogy azt látta, hogy 2263 Mas| épületben, horkolt és fújtatott, s az ablakon ki akart ugrani. 2264 Mas| daliás arcát a testi kín s a rémület egy elkárhozott 2265 Mas| felemelése mutatóujjának, s a gyűlölt láng ki van oltva 2266 Mas| láng ki van oltva vele.~S maga a lábainál fetrengő 2267 Mas| tettél. Nem öllek meg én; s nem engedlek megölni másnak. 2268 Mas| mindennapi irgalomkenyeret, s azoknál, akiket halálra 2269 Mas| fogva a tehetetlen alakot, s felültette a nyeregbe. A 2270 Mas| kiereszté kezéből a kantárt, s azzal a vágtatott, amerre 2271 Mas| aztán elővette a hegedűjét, s elkezdte a Rákóczi nótáját 2272 Mas| város alatt lesben állnak, s ha meglátnak bennünket, 2273 Mas| gondolják, ellenség jön, s belénk lövöldöznek, pedig 2274 Mas| Manassét mentek keresni, s nagy volt az örömük, hogy 2275 Mas| Szentgyörgyig mennek érte, s erőszakkal is kiszabadítják.~– 2276 Mas| kimenekedve, odamene Manasséhoz, s a vállára veregetett büszkén. – 2277 Mas| öcsém, Isten segítségével, s nem került többe, mint húsz 2278 Mas| mint húsz font puskaporba s egy lat székely furfangosságba.~ 2279 Mas| az öreget a maga hitében, s nem rontotta el a dicsekedő 2280 Mas| megfogadtam, azt megtartám, s engedém őt futni. Majd egyszer, 2281 Mas| testvére szemeiről a könnyeket, s szobájába vezette őt, visszakapott 2282 Mas| elhozott trophaeumokat, s pisztolyokat, a handzsárt, 2283 Mas| pisztolyokat, a handzsárt, s magát a legnyomatékosabb 2284 Mas| nem hiszi), megadta magát, s arra Manassé fogta a szép 2285 Mas| fogta a szép menyecskét, s azt bizony kedvére megcsókolgatá.”~– „ 2286 Mas| ordítá a hallgatóság, s azzal fogták a gallérját, 2287 Mas| kidobták a mulatságból; s vége volt a becsületének, 2288 Mas| a nagy csatát megnyerte, s nagy ünnepélyek alkalmával 2289 Mas| fegyver marad a kezében, s minden gondolatja haditerv.~ 2290 Mas| kampány” alatt szakadatlanul, s hámoraikban éppoly megszűnés 2291 Mas| kitalált malomforma gépezettel, s ami a kohóban megmarad tisztavasnak, 2292 Mas| kenyérvas”.~Ugyan kemény kenyér!~S minthogy a bánya ritkán 2293 Mas| két fejszével nekiállnak, s addig vágják, míg kettévágják.~ 2294 Mas| kenyere száraz és barna. S nemcsak barna; de néha kék 2295 Mas| gabonájában az „anyarozs”, s attól a kenyér kék lesz. 2296 Mas| attól a kenyér kék lesz. S ezt meg kell enni, mert 2297 Mas| torockói munkás fölszel, s a torockóinak adhatná cserébe 2298 Mas| kék-szürke kenyeredet!” S erős sáncot vonnak a támadók 2299 Mas| kenyerek Torockó ellen, s azokat nem lehet Áron bátya 2300 Mas| elégültségének alapja a vasipar. S ez abban a kezdetleges állapotban 2301 Mas| mívelni, ahogy apáiktól látták s megosztoznak a „kenyéren”.~ 2302 Mas| szabadítva a katonáskodás alól; s ezt nem kegyelemképpen engedte 2303 Mas| Károlyfehérvárra felseregleni, s ott csontjukat és bőrüket 2304 Mas| hogy ez nekik nem szól, s láttak a maguk hadviselése 2305 Mas| az a gyár készíteni akar; s mikor aztán minden teljes 2306 Mas| számára piacot és vevőt; s mikor aztán megy pompásan 2307 Mas| Megszokták az együvé tartozást, s a munka célszerű felosztását. 2308 Mas| szándékozott egy nagyobb szabású, s az újkori tanulmányokat 2309 Mas| is elfogadhatni a harcot.~S a terv, mely alant lett 2310 Mas| munkaadója érti a dolgát, s tudja, hogy mit akar elérni. 2311 Mas| legapróbb részletekig értette, s az egész üzlet állásáról 2312 Mas| gyermekörömeikben részt vegyen, s Anna, a hajadon végezte 2313 Mas| végezte az anya feladatát.~S az emberlélek legnagyobb 2314 Mas| magát, hogy felmegy Bécsbe, s a kormányköröket felkeresi 2315 Mas| más tömkeleget építettek, s abban ő, a régi kancelláriai 2316 Mas| sem voltak már a régiek), s nagy dolgába került, míg 2317 Mas| tömérdeken voltak bejegyezve, s azok rangfokozat szerint 2318 Mas| ismerőst, már nyílt az ajtó, s aki eléje toppant, az volt – 2319 Mas| arccal sietett oda hozzá, s két kézzel ragadá meg az 2320 Mas| ragadá meg az ifjú kezét, s megrázta azt angolosan, 2321 Mas| hogy szívemből örülök.~S minden egyes örömfokozatnál 2322 Mas| múlva visszajött a herceg, s maga fogá karon Manassét, 2323 Mas| kívánta a szerencsét, s nem tehet róla, ha az ambó 2324 Mas| praeferentissime”, háromszor aláhúzva, s aztán megbiztatta Manassét, 2325 Mas| egész az előszobaajtóig, s ott is kezet szorított vele 2326 Mas| valamit, hogy megtartsák! S mi az elutasítás indoka? 2327 Mas| magában a volt nagyságos urat, s rátért, hogy ő most csak 2328 Mas| hogy ő most csak bányász s nem egyéb, s hogy 48-ban 2329 Mas| csak bányász s nem egyéb, s hogy 48-ban csakugyan nem 2330 Mas| több huszonkét évesnél, s mikor a korosztályát hívták, 2331 Mas| barátságos úr vállvonva, s az íróasztalhoz ment holmi 2332 Mas| míg végre megtalált egyet, s abból ilyenformát olvasott 2333 Mas| válladat kitoldjuk hattal, s örök időkre nyomorék maradsz 2334 Mas| meg, csak a kormányt.~– S azsenki”?~– Aztszabad”.~– 2335 Mas| Óh! – kiálta fel Blanka, s odasimul Manasséhoz, átölelve 2336 Mas| annak nyakát féltékenyen, s közel volt hozzá, hogy sírva 2337 Mas| kis Bélát meg az Ilont, s megyek veled, ahová téged 2338 Mas| kifeszíti a két vállát, s azt mondja: „Itt vagyok!”, 2339 Mas| azt mondja: „Itt vagyok!”, s ha megtörténhetett az, hogy 2340 Mas| őhozzá”, ő mást nem felelhet. S ez a legegyenesebb és legrövidebb. 2341 Mas| Ő megjelenik a hívásra, s vonakodás nélkül vállalja 2342 Mas| alatt tiszti rangra jut, s akkor aztán rajta áll, hogy 2343 Mas| Anna mélyen felsóhajtott, s két kezét felemelve, összekulcsoltan 2344 Mas| panasztalanul.” Blanka elérté azt, s sietett lecsókolni Anna 2345 Mas| beletesszük majd a levélbe. S aztán meg majd a kis Béla 2346 Mas| némelyik hanyatt esett, s az utánajövőnek könyörög, 2347 Mas| fiatal nőt, apró porontyokat, s elmenni katonának, akármilyen 2348 Mas| egymást, mikor elváltak, s lett belőleöt! Ötször 2349 Mas| érett gyümölcsöt a fáról, s Blankának nem volt Manasséja, 2350 Mas| már atyja születésnapjára, s még mindig Olaszországba 2351 Mas| közbevetette már magát érte, s annak sem volt semmi sikere. 2352 Mas| Blanka tudta jól, hogy ki az, s nem kockáztatott haszontalan 2353 Mas| szakismeret és szerencse kell. S megfelelt a feladatnak, 2354 Mas| jajkiáltása majd utat tör magának, s a régi jólét még visszatér. 2355 Mas| mellett is folytathassa, s levelében még csak nem is 2356 Mas| szólt Blankához az ügyvéd. – S a grófné most is olyan 2357 Mas| olyan színben van. – S közben igyekezett Blanka 2358 Mas| asszonyságnak au comptant.~– S mit adjak én ezért?~– Egy 2359 Mas| mindjárt megmagyarázom, s akkor nagyon érthetőnek 2360 Mas| soha) újra férjhez ment, s convertált. Ezen végződött 2361 Mas| régi teljhatalom-levele, s annak az erejénél fogva 2362 Mas| rokonokat a keresetükkel, s elmarasztalta őket a grófnőnek 2363 Mas| Manasséhoz Lombardiába, s élhet grófi módon.~Blanka 2364 Mas| alapított hitbizományhoz. S ezt el nem tagadhatom, mert 2365 Mas| pogányba, egy istentagadóba; s így azt kitérésnek sem lehet 2366 Mas| nem szólt a végrendelet. S a törvényszék az én érvelésemet 2367 Mas| szóktól; fölpattant helyéről, s indulattól reszkető hangon 2368 Mas| reszkető hangon kiálta föl:~– S ön azt hiszi, hogy van a 2369 Mas| meggyalázzam férjemet, rokonaimat s mindazokat, akiket e földön 2370 Mas| akiket e földön szeretek, s akik engem igazán szeretnek – 2371 Mas| engem igazán szeretneks írjak alá egy hazugságot, 2372 Mas| meghatalmazásomat! Követelem azt! S megtiltom önnek, hogy engem 2373 Mas| fel van ingerülve, grófnő, s igen egyoldalúlag fogja 2374 Mas| egybehívta a családtagokat, s előadta nekik nagy tréfásan 2375 Mas| pogány népnek ismerik el. S ez Blankára nézve milyen 2376 Mas| visszavételére.~Azok egymásra néztek, s aztán Annát és Áront küldték 2377 Mas| ön elveszt fél milliót.~– S megtartom helyette az én 2378 Mas| bátya odaroskadt a lábaihoz, s térdeit átölelve elkezdett 2379 Mas| szerződéseknél. Kezdődik milliókkal, s leszáll egész az ajándék-burnótszelencéig, 2380 Mas| másik, aki meg nem tartja, s egy harmadik, akinek ellenőrizni 2381 Mas| harmincmillióról tízmillióra leszállt, s hozzá van szokva másfél 2382 Mas| nagyon óvatos szokott lenni, s közvetlen senkivel sem érintkezik.~ 2383 Mas| ellátogat a szép márkinőhöz, s ott tölt néhány órát bizalmas 2384 Mas| társalgásban. Akkor búcsút vesz, s amint hintaja kigördül a 2385 Mas| velencei óra ajtaja megnyílik, s belép rajta a fiatal látogató. 2386 Mas| valamit? Aztán visszajön, s ismét elfoglalja helyét.~ 2387 Mas| visszaadni a szállítóknak, s minthogy ökröt nem kap, 2388 Mas| is értenek a poézishoz.~– S jól honoráltatják a fantáziájuk 2389 Mas| írószekrény rejtekének a nyitját, s elhozta belőle a marokenba 2390 Mas| márkinő felnyitotta azt, s a benne levő iratokban keresgélt. 2391 Mas| gabonára kell szerződést kötni. S azt ennek a névnek kell 2392 Mas| közé, ki veszi azt észre? S ez negyedfél százezer forint.~– 2393 Mas| negyedfél százezer forint.~– S negyedfél százezer forint 2394 Mas| szálat fog hozzá venni, s a mángorlás által kinyújtja 2395 Mas| górcső alatt megszámlálja; s aztán mit is veszt azzal 2396 Mas| járja a szellő a kabátját. S ez a két hiányzó fonál tesz 2397 Mas| csitítá őt a márkinő, s erélyesebb marasztalásul 2398 Mas| külföldi devizeket vásároljon, s ennél a műveletnél öt százalék 2399 Mas| hát nem Iát rajta semmit. S aztán minden ember szemére 2400 Mas| felesküdtek a zászlójuk alá, s amire az egyistenvalló megesküszik, 2401 Mas| ápolónőket is magával viszi. S olyankor nemigen keresik, 2402 Mas| vétenek, nem látja meg, s azokat, akik ellenem vétenek, 2403 Mas| gyilkolunk és – suttogunk.~S addig suttogott hozzá – 2404 Mas| nyílt verseny van hirdetve, s arra sokan jelentkeznek, 2405 Mas| felbontják, felolvassák, s aztán a szekrénybe ismét 2406 Mas| megelőző ajánlat föl van bontva s helyére visszatéve, akkor 2407 Mas| legolcsóbb ajánlkozónál, s a levelet újra lepecsételje, 2408 Mas| levelet újra lepecsételje, s hogy legalább a tinta megszáradhasson 2409 Mas| spanyolviaszk meghűlhessen rajta.~– S ez a valaki vagy te!~– Csitt! – 2410 Mas| boltfeltörőket üldözik, s azoknak a szeretőit, a mezítlábas 2411 Mas| beszélhet, panaszkodhatik, s aki tud számára vigasztalást. 2412 Mas| főtisztek maguk is tudták azt, s a kenyértörés idején az 2413 Mas| lankásokban olajfák berkei – s mintha egy erdő közé szétszórt 2414 Mas| legszebb paradicsomkert.~S e gyönyörű tájat választotta 2415 Mas| hadsereg csatamezejéül.~S e gyönyörű tájék tiltakozik 2416 Mas| keresztül-kasul szelt rizsföldeken, s majd túlnyomó ellencsapatra 2417 Mas| másikat, eperfa ösvényeivel, s újra kell kezdeniök a harcot. 2418 Mas| futkosnak a felkeresésére, s nem bírnak ráakadni. Ez 2419 Mas| folyvást ellenséget keresett, s nem talált. Túlugrott a 2420 Mas| kirohanó csapatok számára, s a halmok oldalán egymás 2421 Mas| A dicsőségcsináló gép! S hatása lezúzó. Az osztrák 2422 Mas| ágyúikkal ellenfelei ütegeit. S amazoknak a robbanó lövegei 2423 Mas| másikat előre-hátra sepri. S ha egy pillanatra szünetel 2424 Mas| halmozza egymással szembe, s pusztítsa vele az istenség 2425 Mas| egymás ellen zúdítani, s a nap alkonyán összeszámítani, 2426 Mas| a dicső, azé az igazság?~S az ő kezében is ott volt 2427 Mas| kezében is ott volt a fegyver. S ennek a fegyvernek is az 2428 Mas| ütegei vették kereszttűzbe, s ágyúzták, amíg csak a lövegek 2429 Mas| a negyvenezer ökörből), s a kenyér, mit kiosztottak 2430 Mas| ellenállás után elfoglalta azt, s a ciprusligeten túl felhangzó 2431 Mas| parancsot, hogy mozduljon előre, s a ciprusok halmát szállja 2432 Mas| Szép, délceg alak volt. S az az egész homloksor mind 2433 Mas| betört egy kriptaajtót, s szétvetette a sírboltot, 2434 Mas| hegyoldal vezetett föl hozzá, s ott kétölnyi magas teraszfal 2435 Mas| tervén keresztüllátott, s a magáét eltakarhatta. Rövid 2436 Mas| töltényeiket ellőtték már, s az ádáz tusában a teraszok 2437 Mas| lett taszítva a csapat, s bomlott rendben futott a 2438 Mas| ciprusfának vetve a hátát, s fegyverét ölében tartva 2439 Mas| mondja, kézbe a fegyvert, s aztán: „Előre, fiúk!”~Az 2440 Mas| lábhoz csapja a fegyvert, s azt fogja mondani: „Ma nem!”~ 2441 Mas| kapva, kilépett a sorból, s odakiálta társainak:~– Előre, 2442 Mas| társainak:~– Előre, testvérek!~S arra mindannyian fegyvereiket 2443 Mas| őket.~És nyomultak előre, s egy lövést nem tettek azalatt.~ 2444 Mas| Társai átléptek a holttestén, s tovább énekelték: „Ki megvéd 2445 Mas| elérték a teraszfalat. S a fal nem állította meg 2446 Mas| fejét tagadólag intett, s arra minden katona lábhoz 2447 Mas| fölnyújtott hüvelykujjal, s azt mondá:~– Egy az Istent!~ 2448 Mas| mondá:~– Egy az Istent!~S arra társai mind azt tették, 2449 Mas| Kelepcét gyanított benne. S ezalatt körülfogni igyekezett 2450 Mas| elfoglalta a ciprusok halmát, s ágyúkat vontatott fel oda, 2451 Mas| Arra is készen vannak.~S már közel volt a catalauni 2452 Mas| véres homokot a küzdőtérről, s odavágta a küzdők arcába – 2453 Mas| hogy ne láthassák egymást, s villámostoraival csapkodott 2454 Mas| haditervet a csatapiacról, s azt ordítá mind a két fél 2455 Mas| egyesülhetést. A zápor szakadt, s a villámlobbanásnál, mintha 2456 Mas| siető embercsoportjaival; s mikor a villám pihent, még 2457 Mas| törődve az Istenharaggal, s a halmokon túl egy égő város 2458 Mas| utat az elkobzott hazába, s visszavívni országot és 2459 Mas| ő kunyhója boldogságát, s elszakíták őt családjától.~ 2460 Mas| harcoló sereg első sorába, s kiáltsa el a harcra hívó 2461 Mas| megkóstolja a honfitárs vérét? S ha a bosszú lesz a jelszó, 2462 Mas| szóra egy marék homokot s földről, és a szeme közé 2463 Mas| torzképnek fogják koptatni, s gyermekeinek meg kell változtatniok 2464 Mas| vezetni foglak az égbe; s megszabadítom az emberiséget.”~ 2465 Mas| megszabadítom az emberiséget.”~S akkor lerántotta a nép tündöklő 2466 Mas| ránézett szelíd szemeivel, s e szemek azt mondák neki:~„ 2467 Mas| fölvette őrnagyi egyenruháját, s sietett a légió főparancsnokához, 2468 Mas| Kezében egy levelet tartott, s úgy tetszett, mintha azt 2469 Mas| mozdulatlan volt maga az alak, s arcán a mosoly, és szemeiben 2470 Mas| mely mellét eltakarta, s tovább mosolygott.~– Eljöttem, 2471 Mas| mosolygott.~– Eljöttem, s parancsodra állok.~A nagy 2472 Mas| mely a földre csüngött, s megint visszaejté. Nehéz 2473 Mas| három napig aludni fogsz, s álmodol csodadolgokat.~Ő 2474 Mas| benne volt ez álmokban.~S azzal mégiscsak felemelte 2475 Mas| a szándékolt mozdulatra, s a másik kezében tartott 2476 Mas| eléje hosszú díszmenetben, s amiktől az ember úgy mosolyog, 2477 Mas| számára büntetlen hazatérés, s katonai szolgálat alól felmentés 2478 Mas| Manasséra nézett szelíden, s e tekintet azt mondá:~– „ 2479 Mas| bányász-lovassága is kivonult eléje, s az szép bandérium; felmegy 2480 Mas| vérzett – még éhezett is, s a katona minden ellenség 2481 Mas| együttvéve nagy hangot ad.~S a rablók oly elbizakodottak 2482 Mas| megérdemli az akasztófát!”~S ettől a szótól egyszerre 2483 Mas| tekintet nélkül a személyekre.~S erre a legrettenetesebb 2484 Mas| előjött kísérteni a sírból, s halottakat hítt maga után!~ 2485 Mas| halottakat hítt maga után!~S azok mentek a hívásra.~Két 2486 Mas| őket Amerikába szállítá, s hogy rejtett pokolgép süllyeszté 2487 Mas| keresztülszúrta a szívét, s hogy nem jött elég gyorsan 2488 Mas| levelekkel riasztattak vissza, s nem mertek beszélni.~Egy 2489 Mas| egész szétmálló szemfödelet. S ez a fonalszál volt Vajdár 2490 Mas| közbenjáró, egy „médium”.~S ugyan ki tépne vasmarokkal 2491 Mas| helyben tölték az idényt, s nem mentek se fürdőre, se 2492 Mas| fővárost, huszonnégy óra alatt, s visszatérni hazájába, ahová 2493 Mas| hely.~Egyenesen hazament, s egész nap el nem távozott 2494 Mas| mondá magában Vajdár, s aztán gondolt valamit.~Kikönyökölt 2495 Mas| látogatót visszautasítsa. S a márkinő itt egyedül szokott 2496 Mas| elosonni kísérője szeme elől, s a páholyok folyosójára menekülni, 2497 Mas| páholyok folyosójára menekülni, s ott hirtelen benyitni a 2498 Mas| mikor e hangot meghallotta, s aztánelkezdett nevetni.~ 2499 Mas| hevül, akkor közönyt mutat, s csábító epedést, ha szíve 2500 Mas| őrjöngő imádat hevében, s fogszorító maenad torzképet


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2660

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License