Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 1
hörög 1
hófehér 7
hogy 2567
hogyan 47
hogyha 10
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
1831 egy
1291 is
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2567

     Part
1 Els| amiket a költők írnak arról, hogy mi lesz a halál után, mi 2 Els| Mi megkísértjük leírni, hogy mi lesz aházasság után”; 3 Els| olvasó figyelmeztetve , hogy itt egy fölöttébb unalmas 4 Els| csak akkor vették észre, hogy hol vannak, mikor már benn 5 Els| aminek az a büntetése itt, hogy senki sem felel ; azt 6 Els| ; azt akarta kifejezni, hogy itt már heten ülnek.~A kalauz 7 Els| úrhölgy azt mondta volna neki, hogy íme, itt van egy szkarabeusz 8 Els| Elmondta az illustrissimónak, hogy ő és még két hölgy az első 9 Els| akta is amellett bizonyít, hogy minden ember bírja a maga 10 Els| partenzaaaa!” Ami annyit jelent, hogy indul a vonat! (Mert az 11 Els| tehettek okosabbat, mint hogy a két közéjük szorult hölgyre 12 Els| mégis el kellett ismerniök, hogy a gyors színpadi átváltozás 13 Els| sokkal jobban érdekelte az, hogy a szivarját végig kiszívhassa, 14 Els| végig kiszívhassa, mint hogy ismeretlen útitársnéival 15 Els| sűrű és erős haja volt, hogy szerteszét állt a fején 16 Els| azt mondá átellenesének, hogy ő nem tud háttal a mozdonynak 17 Els| megkínálta a maga helyével, hogy cseréljenek. Mikor az megvolt, 18 Els| akkor meg azon panaszkodott, hogy a légvonat egészen a szeme 19 Els| fiatalember azt ajánlotta, hogy húzzák föl a kocsiajtó ablakát. 20 Els| Arra meg az a baja lett, hogy meg kell az embernek fulladni 21 Els| irányában az a körülmény, hogy, az első megszólítás után 22 Els| s végül összeesküszik, hogy egy vendéglőbe szálljanak. – 23 Els| tüntetőleg kimutatni azt, hogy mindezekre nem kíváncsi. 24 Els| triviális bók lett volna, hogyóh, asszonyom, önök gyöngeségük 25 Els| a sors rendelt számára, hogy felcserélje azt egy kényelmetlennel, 26 Els| nem tilthatta meg magának, hogy elpiruljon. Ez a válasz 27 Els| helyekre; de az sem lehetetlen, hogy ez az idegen annál többet 28 Els| nem teszik azt? Ha tudják, hogy azt a szívet, mely jog szerint 29 Els| e varázzsal? Ha tudják, hogy abban van a hatalom, miért 30 Els| hölgy felveté fátyolát, tán hogy jobban lássa a beszélőt, 31 Els| Ah, ön tehát azt hiszi, hogy egy nőnek egyenesen az a 32 Els| egyenesen az a feladata, hogy ha a férj gyönyörvadász, 33 Els| Valóban nem látom át, hogy mit vétenék vele, ha ezt 34 Els| annyi változás történt, hogy szemöldei összehúzódtak.~ 35 Els| pedig el volt szánva , hogy most mindjárt kicsavarja 36 Els| várőrségnek megengedni, hogy kibontott zászlókkal tovább 37 Els| meg van győződve felőle, hogy azzal, amit mondott, se 38 Els| aztán találgatta magában, hogy vajon mi lehet ez az ő átellenese. 39 Els| akkor egészen rendén van, hogy ne higgye azt, ami a keresztyének 40 Els| az egészen menthetetlen, hogy valaki elfogadja mindazon 41 Els| emberével.~– Úgy tudom, hogy a római kúria most egy eddig 42 Els| el mosolyát. Észrevette, hogy útitársnéja azt szeretné 43 Els| szeretné belőle kivenni, hogycsakugyan szemita eredetű-e?~– 44 Els| aztán elment valamerre, hogy nem látták többé.~– Ismeri 45 Els| rázta szőke fürtjeit.~– Hogy én ezekről soha nem hallottam.~– 46 Els| a fejét a kocsiablakon, hogy lopva végignézzen az irtóztató 47 Els| akiről felfedezték előtte, hogy ez a rejtélyes szubjektum, 48 Els| vallóknak, azt hiszik felőlük, hogy azoknak szarvaik vannak, 49 Els| látszik, annyira hitetlen ez, hogy nem hisz ez a kalauzokban 50 Els| csakugyan megindult, anélkül hogy a fiatal útitárs visszatért 51 Els| Ennek aztán nagyon örültek, hogy megszabadultak egy embertől, 52 Els| embertől, akinek köszönhetik, hogy most egy kényelmes helyen 53 Els| a bibliai Jákob fiaihoz, hogy ők nem adták el egyiptomi 54 Els| hanem inkább azt tették, hogy ők maguk dolgoztak, fáradtak, 55 Els| fáradtak, nélkülöztek, hogy a legfiatalabb testvért 56 Els| Erdélyben az volt a szabály, hogy mind a négy bevett vallásfelekezet, 57 Els| dobva, s ha azt nem akarja, hogy őt, ki előtt tegnap még 58 Els| inzultálja, hát keresheti, hogy hová temesse el magát. Volna 59 Els| pályatársai közül többen, hogy feltűzze a mellére a trikolór 60 Els| pályatársai közül még többen, hogy felmenjen Bécsbe, összesúgni-búgni 61 Els| dönteni. De úgy látszik, hogy egyiket sem választotta; 62 Els| amelyik semmi nemzeté”, hogy abba eltemetkezzék.~A szőke 63 Els| Ez magyarázza meg azt is, hogy két honfitárs, mint önök, 64 Els| véletlenül összetalálkoznak, hogy nem kezd egymással beszélgetni; 65 Els| beszélgetni; a szomszéd vagonokban hogy vitatkozik minden ember 66 Els| fiatalembert, dacára annak, hogy pogány. Bárcsak le ne maradt 67 Els| levőkre.~– Ah, mi azt hittük, hogy ön elveszettmondá a szőke 68 Els| tette a kisujját azzal, hogy beledugta az üres kráterbe; 69 Els| közé szorítá a csutoráját, hogy legalább egy hangot adjon 70 Els| azt az észrevételt tenni, hogyde talán a hölgyek meg 71 Els| hölgyek meg is neheztelnek, hogy őket magukra hagytuk?”~– 72 Els| búzavetéshez?” – s csak azután, hogy a kóspallagi felszálló azúr 73 Els| rajta végig, ismeré el, hogyBiz ez gyönyörű egy ország – 74 Els| asszonyokról. Te nem is sejted, hogy micsoda kényes húrokat pengettél 75 Els| el voltál foglalva azzal, hogy a szőkének magyarázd az 76 Els| beszéltél.~– Azt fogja hinni, hogy valami bonviván vagyok, 77 Els| neki. Azon fog töprenkedni, hogy nincsen-e neked igazad.~– 78 Els| válópere van? Én azt hittem, hogy most hozzák valami zárdából, 79 Els| nevelőben volt.~– Mondom, hogy hamis szemed van; oda sem 80 Els| néztél, mégis megláttad, hogy egész gyermek még. Ez az 81 Els| fivérei pedig láthatnak utána, hogy katonai vagy papi pályán 82 Els| pedig arra vannak utalva, hogy igyekezzenek gazdagon férjhez 83 Els| olyan végrendeletet csinált, hogy vagyonának kamatjai a tőkéhez 84 Els| annyira felszaporodnak, hogy a Zboróy grófcsalád minden 85 Els| Képzelheted ennélfogva, hogy az így együtt érdekelt családtagok 86 Els| mai világban! Megérdemli, hogy az ember utánalásson. – 87 Els| márki olyan szíves nem volt, hogy címerével megajándékozza, 88 Els| márkinőnek hazaküldeni a herceg, hogy Blanka grófnőt feleségül 89 Els| vette; sőt, azt mondják, hogy mikor az esküvőre ment, 90 Els| fogalma sem volt arról, hogy mi különbség van a párta 91 Els| lett. A „parere” az volt, hogy a nőnek természetes hajlama 92 Els| ültéből a fiatal útitárs, hogy a fejét beleütötte a faköpönyeg 93 Els| márkinő kedvéért. Utoljára, hogy a meg legyen koronázva, 94 Els| ellen. Ez volt az ára annak, hogy a szép Cyrene ismét kegyébe 95 Els| vagyok felőle győződve, hogy a terv Vajdár Benjámin fejében 96 Els| arra alapította támadását, hogy a epileptikus idegrohamokban 97 Els| engedem meg. Azt elhiszem, hogy a herceg közeledtére görcsöket, 98 Els| Cagliarival szemközt állok, érzem, hogy valami csendes hydrophobia 99 Els| jámbor, nem kell tőle félnem, hogy megölel. Én azt allegálom, 100 Els| megölel. Én azt allegálom, hogy csak őelőtte esik ájulásba 101 Els| fogja mondani az asszonyra, hogy soha többet férjhez mennie 102 Els| azért nézned kell tovább is, hogy jön az ősz a tavasz után, 103 Els| útitársára, azt vette észre, hogy annak a szemeibe valami 104 Els| neki is megmondták azt, hogy: „Teneked nem szabad többé 105 Els| azért nézned kell tovább, hogy jön az ősz a tavasz után!”~– 106 Els| Most azért megyünk Rómába, hogy megkísértsük a hercegnőnek 107 Els| hatni a bírákra. Lehetetlen, hogy meg ne essék rajta a szívük; 108 Els| Milánóba. Tudom bizonyosan, hogy hazudott. Ő is Rómába siet. 109 Els| nyert ügyünk van. De félek, hogy máris magunkkal visszük 110 Els| ketrecben. – Ej, de meleged van, hogy izzad a homlokod? – Tán 111 Els| Hát én csak azt mondom, hogy ha a te hercegnődnek igazán 112 Els| az étvágyat. Azt mondta, hogy ő itt leszáll valamit falni.~ 113 Els| Adorján figyelmezteté, hogy gyorsan végezzen, mert a 114 Els| megteszik azt a barátságot, hogy teliülik azt a kupét, ahol 115 Els| tájat.~– Nem is tudtam, hogy piktor is vagy.~– Egyéb 116 Els| aggódva tekintgetett kifelé, hogy nem jön-e valaki e kényelmes 117 Els| melynek fogantyúja elárulá, hogy abban tőr van.~A fiatal 118 Els| termetű, s látszott rajta, hogy szépségének öntudatával 119 Els| könnyen arról a szerencséről, hogy a hercegnővel szemközt ülhessek.~ 120 Els| irányában. Ön tudhatja, hogy önt a hercegnő nem tűrheti, 121 Els| ablakán, mérgében dörmögve, hogyde ugyan hol a pokolban 122 Els| Kényszeríteni akar ön, hogy elhagyjam e kocsit, s beüljek 123 Els| hercegnő attól az élvezettől, hogy közelében lehessek. Az egész 124 Els| az életét úgy elrontani, hogy az ne legyen egyéb, mint 125 Els| úgy összeborzadt e szóra, hogy szinte fázva húzta magán 126 Els| azután az történt vele, hogy amint igaz keresztyénhez 127 Els| Erre a polgártárs megijed, hogy mindjárt elfut nála nélkül 128 Els| kocsiját, míg észreveszi, hogy az a másik: az övé a túlsó 129 Els| magyarázatok folytán kiderül, hogy még éppen húszpercnyi ideje 130 Els| nem kíván egyebet, mint hogy a kupéjába visszavezessék.~ 131 Els| szeretett volna nagyon megkapni, hogy kitörje a nyakát.~Most tehát 132 Els| pasasérnál; még azt mondta neki, hogy alázszolgája! S aztán körülnézett, 133 Els| alázszolgája! S aztán körülnézett, hogy hol találna a maga számára 134 Els| az impertinenciával élt, hogy azt kérdezte tőle:~– Talán 135 Els| polgártárs zavarában azt felelte, hogyóh, dehogy; kérem alássan.”~ 136 Els| csak annyit vett észre, hogy a két ifjú egy pillantást 137 Els| markolatát annyira felcsavarta, hogy az acéltőr kezdete kivillant 138 Els| egy pompás vadállatnak, hogy csússzék a lábaihoz.~Mi 139 Els| tudható a ráfigyelő hölgy, hogy üldözője még közel van. 140 Els| rejtély volt a hercegnő előtt, hogy semmi természetes magyarázatát 141 Els| Fátyolát szemöldökéig emelte, hogy jobban beleláthasson a rejtélyes 142 Els| földöntúli megnyugvást érzett, hogy szempillái lecsukódtak. 143 Els| félrehárítá a fátyolt arcáról, hogy homloka is kiszabaduljon. 144 Els| gőzmozdonyfütyülést is azért találták fel, hogy ami tündér még maradt a 145 Els| tartva, s kevés híja volt, hogy szemközti útitársa karját 146 Els| Aztán csakugyan azt hivé, hogy álmodta azt, hogy útitársa 147 Els| hivé, hogy álmodta azt, hogy útitársa egy rajzalbumba 148 Els| itt? Hisz azt hallottam, hogy ön is Rómába utazik.~– Oda 149 Els| vannak, amik kárpótolják, hogy sokszor gyalog kell menni 150 Els| ha azt értette nagysád, hogy nem rabolnak-e ki bennünket, 151 Els| úgy sokkal valószínűbb, hogy akkor rabolnak ki, ha nagy 152 Els| a prókátor arra a szóra, hogy egynapi előnyt nyerhet a 153 Els| világon.~Mindenki tudta, hogy ki az a hercegnő speciális 154 Els| végórája ütött! Szerencséje, hogy Manassé barátom szép udvarias 155 Els| Akkor azt fogják hinni, hogy vándorszínészek vagyunk – 156 Els| Abban tehát megegyeztek, hogy Bolognában kiszállnak, s 157 Els| szigorú motozás alá veszik, hogy nem visznek-e proklamációkat, 158 Els| Csak az volt még a feladat, hogy az az ember, akit meg akarnak 159 Els| tőle.~– Ön fél?~– Félek, hogy egyszer megölöm.~Azzal, 160 Els| mintha sajnálta volna, hogy annyit mondott, sietett 161 Els| hercegnőt az ügyvéd aziránt, hogy az egyistenhivők vallása 162 Els| hozzátett, mint amennyi igaz, hogy vannak az unitáriusok között, 163 Els| Megfoghatatlan volt előtte, hogy lehessen világfi, gentleman, 164 Els| tárgyba.~– Ön azt mondá, fél, hogy ezt az embert egyszer meg 165 Els| eltöprenkedett a hercegnő, hogy minő eset lehet az az egy.~– 166 Els| ön előtt.~– Mert tudja, hogy kezemben van életének egy 167 Els| képzelek olyan helyzetet, hogy ismét visszatérjek oda. 168 Els| is fáj, ha arra gondolok, hogy valaki szeret ottan. De 169 Els| amiről most azt állítják, hogy eggyé lett). Ami szabadalmakat 170 Els| templomba, s ott meghallotta, hogy a lelkész magyarul prédikál. 171 Els| ez időtől elhatározták, hogy ők is akként fogják ezután 172 Els| bajuk lesz, akkor meglehet, hogy odamegyek, és megosztom 173 Els| menjünk.~Antiknak, az igaz, hogy elég antik volt az albergo, 174 Els| megjegyzést tevé Zimándy Gábor úr, hogyBecsületes vinkó! 175 Els| Arra a kérdésre pedig, hogy hát valami ennivalót kapni-e, 176 Els| meg van felőle győződve, hogy most fejedelmi munificentiával 177 Els| mondá Manassé.~– Látom, hogy árticsóka. Hercegnek való 178 Els| meg Manassé.~– Meg azért, hogy csizmát nem hord. – Hidd 179 Els| Hidd el nekem, öcsém, hogy mi magyarok azáltal, hogy 180 Els| hogy mi magyarok azáltal, hogy magas szárú csizmát viselünk, 181 Els| szóval éhreszté fel őket, hogy rablók érkeztek a tanyára, 182 Els| odataszítá azt az ajtó elé, s hogy még erősebb legyen a torlasz, 183 Els| odatökéletesíté a védelmi rendszerét, hogy baljába az egyik duplapisztolyt, 184 Els| dacára sem állhatta meg, hogy fel ne kacagjon.~– Hát az 185 Els| aztán hallgatózva figyelt, hogy mi történik odalenn. A padlat 186 Els| felkiáltásból ki lehetett venni, hogy pénznemekről beszélnek.~ 187 Els| önmegtagadásukba került, hogy azt nem tették.~– Lám, mégsem 188 Els| ügyvéd indokolt óvásának, hogy ne mutassa magát az ablaknál, 189 Els| mert a rablók észreveszik, hogy mások is vannak az albergóban, 190 Els| megijedve.~– Mondtam ugye, hogy brigantik! Most elviszik 191 Els| hercegnő.~– Kívánja a hercegnő, hogy utánuk fussak, és kiszabadítsam?~ 192 Els| mintha szükségét látná, hogy ily büdzsékérdésben a virement 193 Els| magát.~– Akkor szükséges, hogy magunk ép hajszálakkal meneküljünk 194 Els| Olyan fényesen ragyogott, hogy szinte árnyékot vetett a 195 Els| előreküldték a brigantik, hogy bennünket kicsaljanak biztos 196 Els| lecövekelte, összeeszkábálta, hogy maga se tudta kiszabadítani, 197 Els| könnyelműség öntől. Gondolja meg, hogy ha csakugyan Fra Diavolo 198 Els| Kényszerítette volna önt, hogy e hölgyek egyikét nőül vegye.~– 199 Els| polgártárs, ön, úgy látszik, hogy megérezte, mit hozok, s 200 Els| bevásároltam az útravalót, hogy többször meg ne szoruljunk. 201 Els| kíváncsi volt megtudni, hogy hogyan imádkoznak a pogányok, 202 Els| sohasem hallotta tőle, hogyimádkozniannyit jelent, 203 Els| Manassé még oly vakmerő volt, hogy mikor megengedtetett a férfiaknak, 204 Els| megengedtetett a férfiaknak, hogy ismét belépjenek abba a 205 Els| elengedhetetlen a borlél, hogy reggel meg ne hűtsék magukat, 206 Els| hercegnő annyira hitt neki, hogy megkóstolta a tűzitalt. 207 Els| aztán csak nem engedhette, hogy a hercegnő egyedül menjen 208 Els| bírja venni a hölgyet, hogy megízlelje a borlélt. Magyarországon 209 Els| talizmánnal kell bírnia, hogy tudott venni erre egy 210 Els| akart lenni, s azt mondta, hogy nekiajándékozza a kést.~– 211 Els| kést ajándékoz valakinek, hogy a rossz ómen el legyen távolítva, 212 Els| meg tőle, bátyám! Mondja, hogy „Cannibal ante portas!”~– 213 Els| főhengert, s bámulva látta, hogynincs biz abban se lőpor, 214 Els| a pipacs. Panaszkodott, hogy mind az arcába ment a vér, 215 Els| töltött neki; azt állítva, hogy az első pohár hevít, a másik 216 Els| ez az ember társaságban, hogy azt is tudja, amit csak 217 Els| is. Tudta ez már azt is, hogy a szép hercegnő két hónap 218 Els| emberekkel, akik azért beszélnek, hogy a gondolataikat eltitkolják. 219 Els| készült beszédeket, s látta, hogy seprik ki az inasok a babérkoszorúk 220 Els| cselszövényeibe. Azt is tudta, hogy mi vár a hercegnőre Rómában. 221 Els| hercegnőre Rómában. Azt is tudta, hogy az az egész föld itt a lábuk 222 Els| föld itt a lábuk alatt, hogy készül megrázkódni nemsokára, 223 Els| népbölcsőt. Még csak azt tudják, hogy amit kiálltak, az vasúti 224 Els| kalamitás – nem sejtik, hogy az már forradalmi zűrzavar. 225 Els| lesik ki, s nem is álmodják, hogy azok szabadcsapatok zarándokai, 226 Els| volna meg azt a helyében, hogy az isteni Arno-völgyön keresztül 227 Els| a rövidebb utat keresse, hogy kikerülje Florenzet! S megrövidítse 228 Els| lehetni. El nem árulta magát, hogy Blanka titkából tud valamit, 229 Els| titkából tud valamit, s hogy az őt érdekli. Úgy tett, 230 Els| eltiltja az embert attól, hogy felékesítse a földet. Ahol 231 Els| lépcsők; tanújelei annak, hogy milyen mélyen kell leszállni 232 Els| tetejükön házakkal, mik várják, hogy mikor zuhannak le a mélységbe; 233 Els| élvezettül is meg lettek fosztva, hogy Szent Péter templomának 234 Els| a postiglione azt mondá, hogy itt vagyunk a Porta del 235 Els| ahol az embertől megkérdik; hogy mi járatban van?~Ez tehát 236 Els| postiglione azon kérdésére, hogy hová hajtson az utazóival, 237 Els| a vendéglős.~Tudniillik, hogy a vendéglősök valóságos 238 Els| Ha megmondom a hotelben, hogy magyar vagyok, összecsókolnak – 239 Els| a csókot; ha azt mondom, hogy német vagyok, megvernek, 240 Els| Transsylvaniaazt fogják hinni, hogy az Amerikában van, szomszédja 241 Els| a fejét a kocsiablakon, hogy meglássa azt a palotát, 242 Els| férfi, azzal bocsátó el, hogy még okvetlenül találkozni 243 Els| azon reményét fejezé ki, hogy talán még valahol látni 244 Els| természetesen azon kezdé, hogy ők a bécsi vendéglőstől 245 Els| délután kapjuk a tudósítást, hogy ezt a vendégünket, a vele 246 Els| ott tartják. Megrettenénk, hogy önök is ott vesztek.~– Nem. 247 Els| Hja, az olyan cifra név, hogy én azt össze nem tudom szedni 248 Els| Van!~Maga sem vette észre, hogy amikor e szót kiejté, jobbjának 249 Els| Azután arra kérte a pincért, hogy vigye át a névjegyet a vele 250 Els| pedig gondolta magában, hogy furcsa emberek lehetnek 251 Els| imádkozott oly áhítatosan, hogy védjék meg őt az égiek a 252 Els| Én azt követelem a nőtől, hogy a férjének ne csak hitvese, 253 Els| a szívének azt fogadta, hogy nem teszi.~A hercegnő azt 254 Els| teszi.~A hercegnő azt hitte, hogy varázslat az, ami a szívét 255 Els| elveszni miatta. Azt hitte, hogy küzdhet ellene. Mennyei 256 Els| d’hôtelt; elmondta neki, hogy szerezzen hármuk számára 257 Els| nem várt több beszédet, hogy legalább karzati jegyet 258 Els| vadembereknek, akik azt hiszik, hogy Rómában a Vatikánban is 259 Els| aztán azzal vigasztalta meg, hogy nem is nőknek való abba 260 Els| kegyeletes óhaja volt ez, hogy meghiúsultára könnyek tódultak 261 Els| Nem is igen törődött vele, hogy a hercegnő éppen akkor fodroztatta 262 Els| jelen lehetünk.~– De hát hogy jutott ön ezekhez? – kérdé 263 Els| hátulról, s az mondja magyarul, hogy „festina lente!” – Hátranézek; 264 Els| sehogy nem tetszett az, hogy a hercegné a keresztnevén 265 Els| ifjú embert.~– Kérdi tőlem, hogy rendben vagyunk-e már a 266 Els| aztán elpanaszoltam neki, hogy a nagyhéti ünnepélyekre 267 Els| az ember sohasem tudja, hogy tréfál-e vagy imádkozik. – „ 268 Els| imádkozik. – „Csak nem képzeled, hogy ami annyi igazhívő spanyol 269 Els| Ne higgye pedig, bátyám, hogy Cagliostro vagyok, s magam 270 Els| voltam. Most felkértem őt, hogy szerezzen nekem két magyar 271 Els| befér. Azon legyenek önök, hogy bejussanak.~A hercegnő úgy 272 Els| örömét növelte, az volt, hogy ezt az üdvre vezető utat 273 Els| szenvedélybók akkor tudnia kell, hogy a lelki kibékülés őket elválasztva 274 Els| remények tehetik lehetővé, hogy valaha hozzá közeledjék.~ 275 Els| Blanka úgy tapasztalá, hogy mentül messzebb távozik 276 Els| engedélyjegyek, akkor vettem észre, hogy ez ránk nézve mind halott 277 Els| vezetőnk.”~– Ön meghítta őt, hogy legyen kísérőnk? – kiálta 278 Els| hercegnő megrettenve.~– Persze, hogy furcsa dolog volt azszólt 279 Els| Krisztus-tagadót arra kényszeríteni, hogy az egész passiót és glorificatiót 280 Els| húzódozott tőle, azt mondta, hogy mi jogon tolakodjék ő fel 281 Els| akik őt erre nem kérték. Hogy az lehet azokra nézve kifogás 282 Els| hercegnő úgy tapasztalá, hogy az angyaloknak szárnyaik 283 Els| azt a földön. Ahelyett, hogy a csábító varázs elől a 284 Els| összezavarta a saját lelkét, hogy nem bírja azt kiszabadítani 285 Els| férfitól, aki azt kívánja tőle, hogy legyen egy más világ 286 Els| figyelmeztetés volt a hercegnőnek, hogy az ő ügyének az alatt 287 Els| lesz az ítéletre nézve, hogy milyen légáramlat jár a 288 Els| egy szóval sem árulta el, hogy tud valamit arról, hogy 289 Els| hogy tud valamit arról, hogy a hercegnőt válópöre hozta 290 Els| mint akiről azt tudta, hogy hercegnő és hitves.~A málhák 291 Els| asszonyhoz hítták a megváltót, hogy csodatevő erejével gyógyítsa. 292 Els| fa őreit megvesztegeté, hogy egy-egy levélkét engedjenek 293 Els| félrevonult mellőle, tudta, hogy az is fogadást teszt most, 294 Els| könyörögte az égi királynétól, hogy szabadítsa őt meg üldözőőll, 295 Els| hozzák közel, s azt hivé, hogy e szent borzadályt a tagadóknak 296 Els| történetét a Veronika-kápolnában; hogy ütött sebet azzal a római 297 Els| Longinus a megváltó oldalán, s hogy vakult meg abban a pillanatban; 298 Els| gondolatja támadt Blankának, hogy hasonló csoda nem történhetnék-e 299 Els| kötelékeiből kimenekülhet, hogy ismét szabad legyen, akkor 300 Els| ezt az ifjút.~Azt hitte, hogy elég gazdag egy ilyen gyémántot 301 Els| ereklyékből annyi erőt merített, hogy már most ő gondolt a hódításra.~ 302 Els| védenceiért Manassé. Sietni kell, hogy a sixtini kápolnába jókor 303 Els| egyúttal meg volt védve attól, hogy az embertömeg által órákig 304 Els| világosította fel róla, hogy ezáltal is nagy vétek elkövetésére 305 Els| A mélaság azt árulja el, hogy a gondolatok túljárnak a 306 Els| István-templomban.~– Én úgy tudtam, hogy ezt nem szabad másutt előadni, 307 Els| karnagy megtette egyszer, hogy a tenebre alatt a sötétben 308 Els| zűrzavar.~– Engem, megvallom, hogy nagyon meghatott e magasztos 309 Els| Blanka pedig arra gondolt, hogy ami sugár az egyik „Saulus” 310 Els| felvilágosítja, lehetetlen, hogy a másikat is látóvá ne tegye.~ 311 Els| Régóta megfigyelte ő azt, hogy a hercegnő két kísérője 312 Els| hatását odatökéletesítik, hogy Gábor úr mint az ortodox 313 Els| lehetőségről; annyirahívővolt, hogy még a barátokban, sőt 314 Els| lenni Manassénak a híveivel, hogy egy kis helyecskét kapjon 315 Els| sehol. S jól van intézve, hogy kincs és művészi remek a 316 Els| Senki se mondaná róla, hogy ez a fejedelmek fejedelme: – 317 Els| sírját. Manassé Blankát, ki, hogy el ne tépjék tőle, két kézzel 318 Els| miséző papot az oltár előtt. Hogy ezt bocsátják szabadon, 319 Els| a hercegnőt. Hanem azt, hogy ki lesz a kegyelmet osztó 320 Els| emelvényre, a hercegnő úgy érzé, hogy kísérője megrendül, összerázkódik. 321 Els| erős lélek parancsol vele, hogy közeledjék a halál helyéhez – 322 Els| főpap a trónszékben, s inte, hogy hozzák eléje a bűnöst.~Egy 323 Els| felemelkedék, és megfordult, hogy a hét lépcsőn leszálljon. 324 Els| talentomait a szívbeli kincsnek, hogy megnyerj érte egy ilyen 325 Els| aztán azt hitte a hercegnő, hogy a felmagasztaltság régióiban 326 Els| úr panaszkodni kezdett, hogy őneki már elég volt a dicsőségből: 327 Els| szent dolgot vett már be, hogy egész életére beéri vele. 328 Els| egyértelműleg konstatálták, hogy a hercegnő szerfölött kimerültnek 329 Els| tartják a kíváncsiságukat, hogy a harmadik napon már öthatod 330 Els| pedig bizonnyal állítá, hogy a lábai köszvényt kaptak 331 Els| fejedelmeknek.~Az igaz, hogy délután három óráig tartott 332 Els| volt.~– Mindjárt tudtam, hogy valami zsidó nóta – igazolá 333 Els| megmásíthatatlan nézetét fejezte ki, hogy ő már „kerékbe van törve”, 334 Els| már „kerékbe van törve”, s hogy ő a holnapi parádén, ha 335 Els| teszik, ha meggondolják, hogy micsoda mulatság lesz holnap 336 Els| csak azt mondanám neki, hogy doktort hozok. Nagyon fél 337 Els| fél az olasz orvosoktól, hogy mindjárt eret vágnak rajta. 338 Els| Hanem az van a dologban, hogy éppen most kaptam a pápai 339 Els| kúriától a kegyes engedélyt, hogy a hercegnőt velem együtt 340 Els| Ünnep második napján. Igaz, hogy egy olyan szép diák levelet 341 Els| kicsit: össze kell szednem, hogy mit beszéljek őszentségének 342 Els| Ebből megtudhatta Gábor úr, hogy a gyors engedélyt a kihallgatásra 343 Els| Manassé is megtudott annyit, hogy a holnapi ünnepélyes látványról 344 Els| sehogy sem illik az bele, hogyvédence” nyíltan, országvilág 345 Els| igazán szomorú volt azért, hogy a holnapi nap öröméről le 346 Els| mondania. De hozzá volt szokva, hogy saját akarata ne legyen 347 Els| utánanézett az eltávozónak, hogy legalább annyit tudjon meg, 348 Els| legalább annyit tudjon meg, hogy mikor a hotelból kilép, 349 Els| merre fordul el. Lehet, hogy sohasem fogja többé visszatértét 350 Els| úr ablakait megpróbálni, hogy jól be vannak-e téve. A 351 Els| megkérdezni az ajtón keresztül, hogy érzi magát. A szép hölgy 352 Els| neki nyögdécselő hangon, hogy most az ágyúzástól megint 353 Els| állt a mindenféle görcs, hogy reggelig aligha meg nem 354 Els| kérges szívűnek. Mit tudta ő, hogy annak a félénk lelke mint 355 Els| Bocsásson meg, hercegnő, hogy hívatlanul jövök. Láttam 356 Els| Láttam az arcából tegnap, hogy nehezen mond le arról az 357 Els| elhangzani, s találtam módot, hogy jelen lehessen.~A hercegnő 358 Els| Rossi úr neje olyan volt, hogy felajánlá önt magával vinni 359 Els| megnyugvására szolgált, hogy ezúttal Manassé elmaradt 360 Els| jobban megfájdult a feje, hogy a hercegnő nélküle ment 361 Els| ezernyolcszáz esztendő, hogy nem fog újra látni.~– Micsodát?~– 362 Els| volt, mikor azt hallotta, hogy lassan, csoszogva osonnak 363 Els| Felfogadta haragjában, hogy ezért Zimándyhoz kegyetlen 364 Els| első ágyúdördülés jelenté, hogy az ünnepély kezdődik, sírva 365 Els| sírva fakadt, s felfogadta, hogy amint hazamegy, rögtön kálvinistává 366 Els| emberfejes medaillonok lógtak, hogy elbújhatott mellettük minden 367 Els| ezernyolcszáz év kell ahhoz, hogy ezt emberi szem még egyszer 368 Els| S e kép oly óriási nagy, hogy annak, ki egy keretétől 369 Els| kereszt. Annak az emlékére, hogy Péter apostol tanítványa, 370 Els| óriási kiáltásban tört ki hogy azt semmi tenger utána nem 371 Els| Száz kéz nyúlt föl eléje, hogy elfogja a lehulló jelvényt.~ 372 Els| megdicsőülést kölcsönzött arcának hogy a rátekintő ezernyi szem 373 Els| mennyország.~Mikor eszébe jutott, hogy megköszönje azt annak, ki 374 Els| annyira utat tört előtte, hogy valami szekérbe elhelyezhesse 375 Els| Mit? Csak nem hiszed, hogy a pápa játékot űzzön ilyen 376 Els| Azon nem kételkedem, hogy Pio Nono szelíd, jószívű, 377 Els| felvilágosodott hanem hogy a jámbor keresztény Durandót 378 Els| nagyon valószínűnek tartom; s hogy akkor milyen időváltozás 379 Els| annyira elmúlt a fejfájása, hogy a table dhôte határideje 380 Els| Gábor úr meg nem foghatta, hogy történhetik mindez. Türelmetlenül 381 Els| ki is engesztelte. Azért, hogy megtudja a rendkívüli eseményeket, 382 Els| kifáradt a lelkesülésben, hogy már csak jajgatni tudott, 383 Els| után. – Milyen jól járt ön, hogy nem volt ott; most megmaradt 384 Els| hiányzott. Hanem úgy volt az, hogy amint a pálmalevelet keblébe 385 Els| szóval utasítá azt vissza, hogy az elvesztett ékszert a „ 386 Els| sejtelemmel sem bírt arról, hogy mit tett. A dicsőség, az 387 Els| alig volt annyi ereje még, hogy szobájába tudjon támolyogni. 388 Els| Dormándyné bement hozzá, hogy meghívja a table dhôtehoz, 389 Els| duzzogását kiengesztelni, hogy mikor az étterembe levezette, 390 Els| No hát, ha azt akarja ön, hogy ki legyek engesztelve, mondja 391 Els| Rómába jöttünk. Azt tudja ön, hogy nekem is tisztában kell 392 Els| Ezért aztán megnyerte azt, hogy megcsípték a karját, s teljes 393 Els| az a rendeltetése volt, hogy a vendégek savanyú képét 394 Els| tudományba, amire kívánom, hogy sohase legyen szüksége életében. – 395 Els| mintha arról volna szó, hogy miért szippantja be a szomszédom 396 Els| Még az is szerencsénk, hogy meghatalmazottját, Vajdárt, 397 Els| akkor szeretném tudni, hogy milyen nála a nyers? Igazán 398 Els| a kánonjogit.~– Mondom, hogy a körülmények kedvezése 399 Els| a herceg palotái közül, hogy melyikben lakjék, míg másfelől 400 Els| akarnám mondani: szerencse!), hogy nem nősülhet meg többé.~– 401 Els| többé.~– Uram, ön elfeledi, hogy ki előtt beszél?~– Ezad 402 Els| hercegnő kedélye. – Arra nézve, hogy magának kedvező ítéletet 403 Els| iszonyodik. Azt mondja, hogy készebb meghalni, mint ajkain 404 Els| titka. És azután azt tudva, hogy ezen önvédelme által a herceget 405 Els| fájdalmától úgy szabadulni meg, hogy ezt odaadja másnak.~– De 406 Els| túl megteheti azt a pápa, hogy rendkívüli esetekben különös 407 Els| kellenek hozzáén azt hiszem, hogy éppen ilyen eset és ilyen 408 Els| nap után semmi aggodalmam, hogy a hercegnő óhajtása teljesülni 409 Els| megmenekül a hercegtől, anélkül hogy annak vesztét okozná, amit 410 Els| főszertartásmester részéről, hogy őket a megjelenés helyéről, 411 Els| Még abba is beavatta őket, hogy a hölgyeknek miként kell 412 Els| Gábor úr. – Tudja a pápa, hogy én – „vastagnyakú” vagyok?~– 413 Els| mindenkinek: azt hiszi, hogy aki kérte, annak szüksége 414 Els| No, mert azt mondom, hogy én meg nem csókolom neki 415 Els| gyűrűjét ejtette a földre, hogy azalatt, amíg azt fölveszi, 416 Els| Nyolcszázan! Hát akkor hogy mondom én el azt a szép 417 Els| pápa kezéből.~– hát, hogy a kérvénybe is beírtam, 418 Els| őszentségét. – Mondd meg neki, hogy én voltam az, aki megindítványoztam 419 Els| Pesten a Radical Körben, hogy Pio Nono arcképe aranyrámába 420 Els| keményen lehordta Gábor urat, hogy mit figurázik ilyen ünnepélyes 421 Els| hercegnő ügyében, fogadom, hogy úgy összevissza csókolnám 422 Els| miután bizonyosan tudta, hogy nyolcszázad magával lesz 423 Els| magyar embernek az a szokása, hogy mikor idegen helyre, nagyon 424 Els| sietni a megjelenéssel, hogy ha reggelre van híva, ő 425 Els| Kellemetlen érzés azt látni, hogy mindenki előttünk van, s 426 Els| megnevezés után int nekik, hogy kövessék.~Ez azt jelenti, 427 Els| kövessék.~Ez azt jelenti, hogy magánkihallgatásban fognak 428 Els| őket tekintetökkel úgy, hogy e három alaknak éreznie 429 Els| az egész latin orációját, hogy a megszólítás se jutott 430 Els| amiknek oly magas az ára, hogy azokat megvenni nem, csak 431 Els| nem mondhatják magukról, hogyvoltak, vannak és lesznek” – 432 Els| mosolyra még emlékeznek sokan, hogy az valódi volt. Egy boldog 433 Els| mosolygása, aki tudja magáról, hogy ő egy király, akit szeretnek.~ 434 Els| lábainál, s boldog volt, hogy könnyeivel áztathatta azokat.~ 435 Els| mégis aggódva gondolhat , hogy ez hideg , kemény fa; 436 Els| meglát, s kezét kinyújthatja, hogy megáldjon.~Blanka a boldogságtól 437 Els| kétkedhetik valaki a napsugárban, hogy az meleg helyett lefagyasztja 438 Els| kétkedhetik valaki az anyaföldben, hogy az az elvetett kenyérmagból 439 Els| volt az elfogadtatásnak, hogy mi történt vele; vajon csakugyan 440 Els| tudott továbbhatolni annál, hogy „beatissime pater”; vagy 441 Els| otthon.)~Annyi bizonyos, hogy védence könyörgő levelét 442 Els| kiváltságos lélekjelenlétét, hogy még azt is el tudta mondani 443 Els| el tudta mondani odahaza, hogy őszentsége azalatt, amíg 444 Els| de azt senki se tudja, hogy zsidóul volt-e, vagy görögül), 445 Els| Finom érzéke megsúgta neki, hogy egy ifjú , aki férjétől 446 Els| vádlottés senki sem tudja, hogy mivel van vádolva.~Kellemetes 447 Els| azt akarta tőle megtudni, hogy mi történik Magyarországon; 448 Els| parlament; van-e kilátás, hogy a magyar ezredeket visszahívják 449 Els| nem tudott egyebet, mint hogy egy napon Bécs utcáin magyar 450 Els| Azután nem is volt eszében, hogy Rómában letelepedjék, keresztülutazónak 451 Els| azon kedvenc téma fölött, hogy milyen lett volna, ha 452 Els| találta gyermekes örömét, hogy a klasszikus helyekről, 453 Els| egyiküknek sem jutott eszébe, hogy az ügyet, amiért idejöttek, 454 Els| célszerű úgy intézni a dolgát, hogy ne találják.) A hercegnő 455 Els| foganatját is sürgetni. Hogyadja írásba” a benedictiót!~ 456 Els| mikor a hercegnő azt mondá, hogy ő maga délután a Colosseumba 457 Els| albumába, Gábor úr kijelenté, hogy ő most ebben a mulatságban 458 Els| Ön elmondá ez úrnak, hogy bennünket mi ügy hozott 459 Els| Ferrarában, s úgy találta, hogy igen kemény héjuk van. Most 460 Els| rosszkedvű. Nem szereti, hogy a római sereg keresztes 461 Els| hát lehetséges volna az, hogy azért, mert a csatatéren 462 Els| magyarázta a hercegnőnek, hogy ez annyit tesz magyarul, 463 Els| ez annyit tesz magyarul, hogy valahányszor a királyok 464 Els| sikerült.~Azon vette észre, hogy el sem tudja kezdeni. Háromszor 465 Els| legyőzni.~Föltette magában, hogy holnap korán reggel fog 466 Els| elhajtatott, megdöbbenve látta, hogy a palota ablakain a vastáblák 467 Els| de azt még sohasem tette, hogy maga siessen a kocsija ajtaját 468 Els| c! Ohi! Az lehetetlen!~S hogy bebizonyítsa a hercegnőnek, 469 Els| haragudott, mikor megtudta, hogy hercegséged egész udvarával 470 Els| nézett a jegyre. Tudta, hogy kinek a neve van ráírva. 471 Els| mondani a kérdezősködőnek, hogy lehet-e velem beszélni, 472 Els| értett semmit. Sejtette, hogy valami nagy baj van, s ilyenkor 473 Els| osztozni benne, mielőtt tudná, hogy mi az.~Blanka türelmetlenül 474 Els| pénzét, s aztán tudja jól, hogy azt hiába titkolja; az asszony 475 Els| Csak legalább azt tudnám, hogy hol lakik az az ördöngös 476 Els| hozzá: – Bárcsak tudnám, hogy hol lakik az az ördöngös 477 Els| tudom!”)~Alig is várta, hogy egyedül maradjon Blanka, 478 Els| hallotta meg azt Blanka, hogy Manassé hol fogadott szállást, 479 Els| sem.~Ekkor jutott eszébe, hogy ő két-három lapot kitépett 480 Els| még ha volna is bátorsága, hogy odamenjen azt kutatni, meg 481 Els| hercegtől, melyben arra kéri, hogy mondjon neki egy órát, melyben 482 Els| Blanka azt válaszolta, hogy a herceget, ha egyedül jön, 483 Els| keresztbe tartá, oly formán, hogy annak vagy át kell azt ugorni, 484 Els| sajnálom, kedves Blanka, hogy ön nem fogadta el gondoskodásomat. 485 Els| abban a helyzetben van, hogy idestova előkelő látogatókat 486 Els| költözött, aki, megengedem, hogy igen disztingvált úrhölgy; 487 Els| a színt adta a dolognak, hogy ön teljes atrocitással akar 488 Els| alatt ön sürgette volna, hogy legyen harcaz ellenem 489 Els| kölcsönösen föltették magukban, hogy visszaadják egymásnak azt, 490 Els| Blanka közel volt hozzá, hogy még azt is elhiggye. Szerencséjére 491 Els| Gondolja meg, kedves Blanka, hogy most a helyzet kulcsa az 492 Els| Azonban maradjunk annál, hogy békét és kegyelmet óhajtunk 493 Els| Ennek az első föltétele az, hogy ön fogadja el az én intézkedéseimet, 494 Els| kötelességem önnek felajánlani, hogy szálljon be a Cagliari-palotába; 495 Els| egy házban a feleségével, hogy egymást sohase lássák. Ön 496 Els| Ön ez ajánlatot, tudom, hogy visszautasította volna.~– 497 Els| a férje. Megtanulta már, hogy ennek egy szavát se kell 498 Els| valami olyan hiábavalóság, hogy azon bámulatos dolog volt 499 Els| nagyon örülök, kedves Blanka, hogy ön ezen óhajtásomnak engedett. 500 Els| legyen. Csak arra kérem, hogy jövőre legyen óvatosabb!


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2567

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License