Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
ismertesd 1
ismertessem 1
ismerve 1
ismét 77
ismételni 3
ismételnok 1
ismételt 1
Frequency    [«  »]
78 kezét
78 lenni
77 fölött
77 ismét
77 jött
76 elég
76 emberek
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

ismét

   Part
1 Els| kiállhatatlanná lesz, s ez ismét csak önakarattól függ – 2 Els| hanem mindig mások.~– Ez ismét az ő hibájuk; miért nem 3 Els| engednek.~A szép szobor ismét arca elé vonta a fátyolát, 4 Els| annak, hogy a szép Cyrene ismét kegyébe fogadja a herceget. 5 Els| utasok mulathatnak. Riminiben ismét be kell várni a szemközt 6 Els| ajtajában, amíg a vonat ismét meg nem indult.~– Elment 7 Els| Mikor a fedett kocsiban ismét egymással szemben ültek, 8 Els| képzelek olyan helyzetet, hogy ismét visszatérjek oda. Ami nekik 9 Els| eleget. – A völgyi útból ismét felhangzik ala piccola 10 Els| megengedtetett a férfiaknak, hogy ismét belépjenek abba a szentélybe, 11 Els| helyreállítsa, vagy Viterbót ismét a pápák székhelyévé tegye, 12 Els| kötelékeiből kimenekülhet, hogy ismét szabad legyen, akkor oly 13 Els| tegnapi kelyhet az ostyával ismét visszahozta a sírboltból, 14 Els| önkénytesezred zászlajára, ismét felköltve a dörgő diadalkiáltást, 15 Els| hölgynekBlankának. – S ezzel ismét ki lett víva egy újabb üdvviadal 16 Els| holnap korán reggel fog ismét idejönni, s akkor ő is onnan 17 Els| midőn kocsija e palota előtt ismét elhajtatott, megdöbbenve 18 Els| kikerülése végett. Ha Rómában ismét összetalálkoztak, az igen 19 Els| Önkénytelenül elővette ismét az albumát. Végiglapozta 20 Els| nincsen, visszatérhetnének ismét a Colosseumba; ő meg akarja 21 Els| kapuban őrök állnak.~Leült ismét a kereszt elé; nem rajzolni, 22 Els| összejárni a Colosseumnak, s ismét napfényre kerülni. – A hercegnő 23 Els| fel hozzám azt az urat, ha ismét eljő.~Fölvezették aztán 24 Els| feloldatnék, s ha nekem ismét kedvem jönne férjhez menni, 25 Els| van!~Amint reggelizés után ismét felhozatta magának a napilapokat, 26 Els| nyomjuk meg a lábunkkal, akkor ismét visszaereszkedik helyére. 27 Els| márványlapot, s a főnix ismét a helyén volt, és aranyszeme 28 Els| is fel lehessen nyitni, s ismét bezárni a csapóajtót. De 29 Els| szenet, akkor az egyszerre ismét lángra lobbantható. Ez már 30 Els| lobbant, s a kandallóban ismét úgy égett, ropogott a megrakott 31 Els| szállt-e alá?~Erre a hölgy ismét hallatá azt a másodszori 32 Els| üregbe. S aztán a főnix ismét a helyére hullt. Blanka 33 Els| úrnőjét a váltóláz kerülgeti ismét.~– Azt nem; hanem hozzon 34 Els| A hercegnő sietett azt ismét elrejteni. Ennek az asszonynak 35 Els| eltávozta után nem gyújtá meg ismét a kandalló tüzét, hanem 36 Els| már a harmadik.~És Blanka ismét összekulcsolt kezei közé 37 Els| pápának Ciceruacchiót!~Azután ismét elővette csillagos jelmezét, 38 Els| Ave Mariára harangoztak ismét.~Blanka letérdepelt imádkozni 39 Els| csapóajtó; a főnix ott ragyog ismét a helyén.~Blanka eléje lép 40 Els| lépcsőtorkolatot az ónmedencével ismét elzárni. Alulról, a mély 41 Els| föld alól kitört borzalom ismét levezető csatornájára talált, 42 Els| Látogassa meg őt másnap ismét.~Blanka ezen az éjszakán 43 Els| ma nem fogad el senkit. Ismét visszatámolygott a kocsijához.~ 44 Els| Eközben levezette Blankát ismét a földszintre.~– Stt! 45 Els| toalettszobába. Nemsokára ismét megjelent az ajtóban, akkor 46 Mas| összeboruló rózsa aztán ismét zárt kaput képezett a barlang 47 Mas| megszabadítsa tőle.~Egy este, mikor ismét találkozót adott Balyikának, 48 Mas| én kérném az Istent, hogy ismét csukja össze fölöttem és 49 Mas| találkozást. Leszálltak ismét a patak mentébe, s annak 50 Mas| egészen ; nem lesz szükség ismét a patakmederbe leszállni, 51 Mas| vége az lett, hogy hajnalra ismét előhoztak, s akkor tudtomra 52 Mas| Manassénak, előrelovagolt ismét.~Áron bátya pedig Manassé 53 Mas| kéjeleg, midőn saját felével ismét összetalálkozik.~A nagytiszteletű 54 Mas| úr kenetteljes áldomása ismét helyreüté a derült hangulatot; 55 Mas| a bíborsugár a falról, s ismét úgy lett, mintha bealkonyult 56 Mas| marad az, jelenjen meg ott ismét.~– Még két hét! – sóhajtott 57 Mas| óraajtó becsukódott, s az óra ismét ütötte a tízet.~A szobaleány 58 Mas| herceg az elfogadóteremben ismét összetalálkozott a visszatérő 59 Mas| szét, mely tájon látszik ismét tűzveresség az égen; s aztán 60 Mas| áldja őket az Isten.~Mikor ismét kilépnek a templomból, a 61 Mas| nászasszonyok, s kilépett ismét, egy üdvözlő, hódoló, megbecsülő 62 Mas| és a buzdító pillantásra ismét kiállt a középre, eljárni 63 Mas| a szél.~A kis völgybe ismét leszálltak az est árnyai. 64 Mas| törekedve a két gyermek arcán ismét helyrecsókolni a jókedv 65 Mas| romok közé. Kis idő múlva ismét visszakerül az utca túlsó 66 Mas| öltenek, a másik percben ismét sötét lesz minden; a sziklák, 67 Mas| hegyek morgása elcsendesült, ismét megszólalt a mély férfihang.~– 68 Mas| beszéltek, és nevetett.~Ismét egy hang szólt a láthatatlan 69 Mas| azon vette észre, hogy ismét egész sötétségben van; foglárai 70 Mas| azt hitte Manassé, hogy ismét fáklyával jönnek a pincébe, 71 Mas| fordítva.~A paripa ezalatt ismét visszatért oda, ahol embercsoportot 72 Mas| hátul.~Aztán Vajdárnak szólt ismét németül.~– Ha künn leszünk, 73 Mas| Akkor, amint a világ szekere ismét a rendes kerékvágásba visszadöccent, 74 Mas| valamit? Aztán visszajön, s ismét elfoglalja helyét.~Ha valaki 75 Mas| felolvassák, s aztán a szekrénybe ismét visszateszik, a szekrényajtót 76 Mas| ütközet az Isten törvényszéke? Ismét éles vassal, üszökkel menjen-e 77 Mas| reggel Blankának. – Legyenek ismét a tieid.~Arra gondolt, hogy


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License