Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
romagnában 2
romagnai 1
rómához 1
római 76
rómaiak 5
rómáig 2
rómainak 1
Frequency    [«  »]
76 emberek
76 közül
76 mellett
76 római
75 akit
74 cagliari
72 mindig
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

római

   Part
1 Els| kötelesség. A , aki előtt a római konzulok a lictorokat tisztelegni 2 Els| eszmetársulás volna ez a római konzulok és lictorok adomájával.)~– 3 Els| emberével.~– Úgy tudom, hogy a római kúria most egy eddig szokatlan 4 Els| országba; vagy ha elhagyja a római katolikus hitet; vagy ha 5 Els| reformok terére lépett; a római kúria vezetését új emberek 6 Els| akkor nem parancsol neki a római szentszék.~– Servus humillimus! 7 Els| aztán elkezdődnek, mint egy római színkör egymásra emelt sorozatai, 8 Els| Őszentsége meg fogja áldani a római seregeket, amik az osztrákok 9 Els| hogy ütött sebet azzal a római liktor Longinus a megváltó 10 Els| és szakáll veszi körül; a római szabású sasorr középcsontja 11 Els| reggel, tizenegy órakor (római számítás szerint, ami nálunk 12 Els| látni.~– Micsodát?~– Egy római pápát, aki élére áll a népszabadságnak, 13 Els| mond az előtte felállított római hadseregre, amely megindul 14 Els| egész hadteste a téren; s a római pápa megáldja a szabadságért, 15 Els| mormogá Gábor úr. – Az egész római hadsereg! Maga Durando! 16 Els| zászlója van, az egyik a római egyházállamé a mennyország 17 Els| s az élő lobor tetején a római nép kedvenc alakja: a hírhedett 18 Els| elhelyezhesse magát. – A római pápa áldást mond a szabadságharcba 19 Els| indított. Ő lenne a felperes. A római katolikus vallás a házasságot 20 Els| csak akkor engedi meg a római katolikus egyházjog, ha 21 Els| alkotmányos szabadságnak. Mikor a római kúria az olasz mozgalom 22 Els| ismerőseinket vezették.~A római pápa magánkihallgatási szobája 23 Els| művészet országában, képezik a római egyházfejedelem termeinek 24 Els| hódolati díjul adományozni. Római császárok, világ urai, országalapító 25 Els| rosszkedvű. Nem szereti, hogy a római sereg keresztes háborút 26 Els| ernyője alatt, és fest. Ha a római sereg diadallal fog hazavonulni, 27 Els| öltönyű hetérák; a lázadó római vazallok kézíjasai sem leskelődnek 28 Els| retkecskéket kívánta meg, amiketrómai szentelt retekcím alatt 29 Els| más feltételt, mint hogy római katolikus maradjak. Én szándékozom 30 Els| között kötendő házasság a római egyházjog kánonai szerint 31 Els| ugyan már torkig vagyok a római vendéglőlakással – de nem 32 Els| ügyvédet vallani, aki a római egyházközséghez tartozik: 33 Els| ingviseléshez szoktatja a római árvákat; egyszer majd a 34 Els| jövedelméből valamelyik római szentegyházban egy fogadalmi 35 Els| kérdé Blanka.~– Akkor a római mártírok száma eggyel több 36 Els| akárhányszor a színházban, hogy a római asszonyokat nem korlátozza 37 Els| carabinieri, összeölelkezzék a római mobbal! Elébb egyesül a 38 Els| sáljába burkolta magát (a római paloták szobái hidegek), 39 Els| vendégeim elmenekülhessünk. A római társaság tejszíne van itt 40 Els| függönyei voltak. A padló finom római gyékénnyel terítve. Az ablak 41 Els| bajba bele. Nekünk is van római népünk. – Amíg az otthoniak 42 Mas| vándorútján.~Mindenütt találsz római katolikus templomot. Oda 43 Mas| mint az apja; szabályos, római metszésű vonásokkal. Az 44 Mas| világtörténet ment itt végbe. A római kultúra egyik előretolt 45 Mas| így okoskodom: ez a vidék római kolónia volt. Ezt a barlangot 46 Mas| égetett cserép, melyet csak a római használt, a dák se azelőtt, 47 Mas| leigázott dák ellen. Amely római urat ebbe a várba tettek 48 Mas| elhagyott „urbs” után. A római szereti a virágokat. Amerre 49 Mas| Cagliari-palotában van, s a római nép hajigálja kövekkel a 50 Mas| amoda. Hídoszlopai valódi római helepolisok, megtöltve kövekkel; 51 Mas| összeül, s kimondja, hogy a római kúria által hozott ítéletet 52 Mas| válóperemég inkább a római események – aztán Rómába 53 Mas| nem vagyok.~– Hát ki?~– A római kúria, mely megtiltotta 54 Mas| a szép Cyrene ereiben is római vér folyik.~Az Agrippinák 55 Mas| egy herceg volt. És egy római. És egy démon.~Ez nem az 56 Mas| palotájából, mint azt a római nép az éj sötétében megrohanja – 57 Mas| ez nem változtatja meg. A római kúria ítélete felül áll 58 Mas| követelik, hogy térjen ki a római egyház kebeléből, ha első 59 Mas| végrendelete szerint csak római katolikus utódokat illetik, 60 Mas| erre módom… Amit az egyik római nép meg nem tett, majd megteszi 61 Mas| tett, majd megteszi a másik római nép!… Traján dédunokái elvégzik 62 Mas| tekinté Cagliari hercegtől, a római egyházjog házassági akadályait 63 Mas| fenn, amikor egész Torockó római katolikus volt. A bányászok 64 Mas| fel kívánta költeni a régi római népet, íme, megkapta azt!~ 65 Mas| oldalába egy épen megtartott római síremlék van befalazva. 66 Mas| kapubálvány egyik oszlopa római mérföldmutató; a ház előtti 67 Mas| utókor szelleme fölött.~A római emlékekről nevezetes ház 68 Mas| muzsikus hátul. Lett belőle római kőfaltörő kos.~A Székelykő 69 Mas| elkészültek, nagyobbat gondolt. Római katolikussá lett. Olyan 70 Mas| örököseim valamelyike a római katolikus hitről bármely 71 Mas| el.”~– És én kitértem a római katolikus egyházból.~– Hiszen 72 Mas| dobálta meg.~Ah, mert nem a római liktorok korbácsütése volt 73 Jeg| egyház híveivel, akik pedig római katolikusok és nagyrészt 74 Jeg| jegyzeteim.)~10~Áldás a római seregekre.~(Staatengeschichte 75 Jeg| Politikai klubok, amik a római forradalom alatt a parlamenti 76 Jeg| Saját útijegyzeteimből.)~61~Római emlékek Abrudbánya körül.~(


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License