Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 1
hörög 1
hófehér 7
hogy 2567
hogyan 47
hogyha 10
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
1831 egy
1291 is
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2567

     Part
501 Els| ellenségei vannak; nem is tudja, hogy hol. Érdekből mindenki árulóvá 502 Els| legyen ön meggyőződve felőle, hogy én vagyok az, aki önt minden 503 Els| atyja vagyoks akarom, hogy ő boldog legyen.~Blanka 504 Els| Blanka nem hitte volna, hogy jöhessen elő valaha olyan 505 Els| meghazudtolta volna, ha azt mondja, hogy mindez merő rágalom. S lehetett-e 506 Els| S lehetett-e elmondani, hogy valóban napokig kísérte 507 Els| boldog ábránd fantomja; hogy álmodott, hogy sóhajtott 508 Els| fantomja; hogy álmodott, hogy sóhajtott róla titokban, 509 Els| senki se mondhassa azt, hogy őt nagylelkűségben felülmúlta – 510 Els| S ön tapasztalni fogja, hogy ez több mint üres szójárás. 511 Els| indulatkifejezéssel volt mondva, hogy könnyekre kellett volna 512 Els| már őt jól. – Lehetetlen, hogy ebben a szívben egy őszinte 513 Els| természetesnek fogja ön találni, hogy nem az ügyvédéhez küldöm. 514 Els| arra kérhetném az eget, hogy ajándékozzon meg egy fiúval, 515 Els| eszébe, mielőtt bevádolná, hogy nem férje, hanem atyja előtt 516 Els| úgy fogja fel a dolgot, hogy egy válni készülő asszony 517 Els| meg fogja önt látogatni, hogy ügyünkben egyértelmű eljárást 518 Els| hatalmam összpontosul. S kérem, hogy ügyvédjét ne avassa bele. 519 Els| jött Gábor úr, megtudni, hogy miben járt itt őkegyelmessége.~ 520 Els| azzal elégíté ki Gábor urat, hogy felkérte, rendeztetné be 521 Els| tettetett jósága: ígéretei, hogy Blankáról mint atyja fog 522 Els| fog ezentúl gondoskodni, hogy a kötelék nem lesz széttépve: 523 Els| pártfogásába vette; a kényszerítés, hogy Blanka személyesen értekezzék 524 Els| arról is kevesen tudnak, hogy létezik egy Cagliari hercegnő. – 525 Els| azt mondta Dormándynénak, hogy miután délelőtt semmi teendőjük 526 Els| azt is meg kellett tudni, hogy mi készül odakinn a világban. 527 Els| tegnapi abbétól azt hallotta, hogy mára egy német utazó társaság 528 Els| Blanka azt mondá társnéjának, hogy tegnap egy jegyzetet elvesztett 529 Els| hercegnő kimentette magát, hogy neki szédülést okoz, ha 530 Els| csinálta, arra gondolt, hogy mindazon mártírok között, 531 Els| ellenállhatlan tudvágy ösztönöztehogy fölmenjen oda a karzatra, 532 Els| oda a karzatra, megnézni, hogy hajtja végre egy művész 533 Els| járt látogatóknak.~Aztán, hogy félne embertőlállattól 534 Els| A művész nem ügyel arra, hogy méh jár-e körülötte, vagy 535 Els| művet, s percekig elnézi, hogy emelkednek ki az ecsetvonások 536 Els| szájába fogja keresztben, hogy gyorsabban cserélhesse meg. 537 Els| udvariasságot mégis ismer, hogy amint a háta mögött hölgyruha 538 Els| ellenkezőjét árulja el vele: hogy őt kereste; hogy örül a 539 Els| el vele: hogy őt kereste; hogy örül a lelke, a szíve a 540 Els| véletlennek, mely őt ide vezette; hogy ujjmutatást, gondviselést 541 Els| látásom van. Azt is megláttam, hogy a hercegnő nem lehetett 542 Els| szárad: sietni kell vele.)~– Hogy olyan sokáig itt időzöm, 543 Els| időzöm, nemde? – Mondhatnám, hogy igen, de nem mondom, mert 544 Els| tolta háromlábú napernyőjét, hogy annak árnyéka a hercegnőt 545 Els| vászonra.~– Nagyon szeretem, hogy a véletlen összehozott önnel –– 546 Els| töprengtem. Ön azt mondá egyszer, hogy ahonnan ön jön, ott a bosszúállást 547 Els| bosszúállást nem ismerik. Hogy önnek is van olyan fájdalma, 548 Els| Akik azt állítják magukról, hogy Jézus követői, nem emlékeznek 549 Els| követői, nem emlékeznek arra, hogy ő a keresztfán azt mondá 550 Els| a hamuból üveg lett! S hogy ez üvegdarabon egykor bosszút 551 Els| olyan hátra ült a mellvéden, hogy Manassénak figyelmeztetni 552 Els| figyelmeztetni kelle őt, hogy le ne essék.~– Vannak az 553 Els| rám.~És meg akarta tudni, hogy vajon közel van-eegy”.~– 554 Els| legelső gondolatom az volt, hogy ezt ön írta.~– Bizonyára 555 Els| reggel kapott levelet.~Ah, hogy gyulladt ki az egykedvű 556 Els| a levél olvasása alatt! Hogy támadtak fel az égő lángfoltok 557 Els| égő lángfoltok a homlokon, hogy vonaglott át arcának minden 558 Els| annyira módjában van az, hogy arcának felé fordításával 559 Els| Megszólított, és megköszönte, hogy nejét pártul fogtam a nagyheti 560 Els| lenni: nem látszott meg, hogy arcába szökik a vér.~– Ma 561 Els| kegyes volt. – Megköszönte, hogy nem használtam fel kényszerített 562 Els| pörömnek eldöntésére, s ígérte, hogy ő is kegyelemért fog folyamodni 563 Els| Most nevetni kellett azon, hogy Manassé leghitelesebb diplomáciai 564 Els| Blanka megtudta e névből hogy Manassé még mindig ott lakik 565 Els| Ha el akarja ön azt érni, hogy azon ember, akitől fél, 566 Els| el legyen öntől taszítva, hogy soha ne is közelíthessen 567 Els| tűnni az ön közeléből úgy, hogy soha nem fogja többé azt 568 Els| ítéletet, s legyen készenhogy az nagyon terhes lesz.~– 569 Els| vázlatát; nem is kérdve előbb, hogy szabad-e ily flagráns jogsértést 570 Els| Blanka, s kérte Manassét, hogy igazítsa ki.~Az ifjú kezébe 571 Els| de úgy reszketett a keze, hogy csak fűrészvonalakat tudott 572 Els| eltűntet. – Szerencséje, hogy éppen azon az oldalon bukkantak 573 Els| .~– Sietek! Azt hiszik, hogy elvesztem. – Ah, haha! – 574 Els| fegyverét. Az most maga kívánja, hogy bárcsak jönne hát az a rettegett 575 Els| hát az a rettegett rabló, hogy fegyverét kilőhetné . 576 Els| . Semmi kétsége felőle, hogy az a fegyver okvetlenül 577 Els| azzal az örvendetes hírrel, hogy itt volt őexcellenciája, 578 Els| amíg be nem bizonyítják, hogy nem az.~Blanka nevetett.~– 579 Els| rendeletet adott a bérszolgának, hogy hozassa föl számára a villásreggelijét: 580 Els| karját nyújtá Dormándynénak, hogy elvezesse Falconéhoz, ahová 581 Els| azért vannak a világon, hogy az embert az ellenségeitől 582 Els| Szép akart lenni. Azaz, hogy másformán szép, mint eddig.~ 583 Els| arcára sütni ellenőrzetlenül, hogy azt valami egészséges aranyozással 584 Els| bánta ő, mit kérdezte ő, hogy mi lehet a tartalma ennek 585 Els| Elég volt neki azt tudni, hogy ilyen van. „Őmondta, hogy 586 Els| hogy ilyen van. „Őmondta, hogy ilyen van; tehát van. – 587 Els| tehát van. – Mit bánta ő, hogy mi lesz a következése annak, 588 Els| elítéltetés. Elég volt azt tudnia, hogy van egy ércbe vésett sor, 589 Els| sor, mely azt parancsolja, hogy az az ember, aki őt szenvedélyével 590 Els| őt nőül ne vehesse. – Hogy ez a parancs benne van abban 591 Els| az bizonyos. „Őmondta, hogy ott van, tehát ott van. 592 Els| elbizakodott lett. – Alig várta, hogy jöjjön már az az ember.~ 593 Els| öltözött férfi jelenté, hogy az étszobában fel van adva 594 Els| csészéikből, jelenti a komornyik, hogy itt van az az úr, aki mindaddig 595 Els| mindaddig gróf, amíg ki nem sül, hogy nem az.~– Hadd jöjjön be!~ 596 Els| hercegnőt lelte, úgy látszott, hogy nem talált bele a tervébe. 597 Els| bámult. –Ah! Most elfeledtem, hogy az olaszok nem tudnak magyarul. – 598 Els| Üljön le, uram. Megengedi, hogy reggelizésemet végezzem? 599 Els| hitte, a hercegnő fél tőle, hogy a régi iszonyat hatása alatt 600 Els| olajbogyók.~Már maga a helyzet, hogy egy hölgy eszik azalatt, 601 Els| S ez nem gátolja abban, hogy minden váltott tányért és 602 Els| helyen átadandó folyamodást, hogy ismertessem azt meg.~– Úgy 603 Els| bizonyos vagyok afelől, hogy a magyar szöveg fordítása 604 Els| oly bizonyosan hiszem azt, hogy az eredeti rám nézve a legelőnyösebb. 605 Els| hosszabbítani a reggelit, hogy a kettő egymást kitöltse. 606 Els| büszkeségét keresi abban, hogy elvált neje az őt megillető 607 Els| átengedi palotája felét, hogy abban lakjék.~– Hogyan?~ 608 Els| Hogyan?~Vajdár kapott rajta, hogy végre mégis adhatott föl 609 Els| meg rögtön, nem mondja , hogy jól van. Ebből lehet hosszas 610 Els| Vajdár egész építész lett; hogy szemléletileg fölfoghatóvá 611 Els| istállók és az udvarok; úgy, hogy a kívülről egynek látszó 612 Els| utoljára azt mondta , hogy azt sem bánja.~– Tehát, 613 Els| remélem, ez nem tesz annyit, hogy örök időkre Rómában kell 614 Els| kell laknom.~– Azt hiszem, hogy most egyelőre huzamosb ideig 615 Els| tenni a hercegnő; anélkül, hogy valaki kényszerítené vagy 616 Els| Magyarországba. Azt tudja ön, hogy nekem saját birtokom is 617 Els| hozzá más feltételt, mint hogy római katolikus maradjak. 618 Els| azt olvashatta az arcáról, hogy nem hisz el tőle a hercegnő 619 Els| hercegnő: s higgye el nekem, hogy ez az utolsó sziget, ahova 620 Els| saját érdekében fog állani, hogy olyanokkal vegye magát körül, 621 Els| menni, rajtam függne-e, hogy ízlésem szerinti férjet 622 Els| akarta mutatni ellenfelének, hogy ki mer lépni sáncai közül, 623 Els| Nem gátolta Vajdárt semmi, hogy beszélje el, mit tud még.~ 624 Els| Blanka oly merész volt, hogy egy percre felállt a tükör 625 Els| dicsekvés tőlem, ha azt mondom, hogyigen”. Ön ismeri a herceget. 626 Els| ellenségeit keresi föl, hogy titokban jót tegyen velük. 627 Els| Majd az az ötlete volt: hogy önnek pokolgépeket, mérgezett 628 Els| bokrétákat küldjön; majd meg az, hogy felmenjen a velencei campaniléra 629 Els| Cagliari herceget rávenni, hogy felejtse el haragját, nevetségessé 630 Els| férfiúi megaláztatását, hogy ide jöjjön, leküzdve ideges 631 Els| herceget.~– Nem tagadom, hogy ez nehéz feladat volt – 632 Els| nehézséggel is kellett küzdenie, hogy legutóbbi találkozásunk 633 Els| akarja mondani a hercegnő, hogy neki azt a feladatot teljesíteni 634 Els| átérezhető.~Vajdár azt hitte, hogy lehet merni valamit.~– Az! 635 Els| hegyeket hegyekre raktak, hogy az istenek közé feljussanak. 636 Els| herceg azt ígérte önnek, hogy ha megszűnik férje lenni 637 Els| Nekem is azt ígérte.~– Hogy önt fiává fogadja?~– Hogy 638 Els| Hogy önt fiává fogadja?~– Hogy engem fiává fogad.~– S ugyan 639 Els| Ne kívánja a hercegnő, hogy szegény anyám szégyenét 640 Els| ami azt is fejezhette ki, hogy fölöttébb meg van lepve 641 Els| ilyenformát is fejezhetett ki, hogyÓh, te országos gazember! 642 Els| méltó hamvait meggyalázni, hogy becsületes származásod helyett 643 Els| Ezért mondta a herceg, hogy ha elválunk, csak változni 644 Els| Vajdár csakugyan elhitte, hogy egy könnyen hivő gyermekkel 645 Els| kölcsön azt a vakmerőséget, hogy elinduljak üldözni a holdvilágot, 646 Els| lessem azt a láthatáron, hogy elfoghassam, mikor feljön.~ 647 Els| akkor vette csak észre, hogy ő a színleg hátráló ellenség 648 Els| azután megakadályozni azt, hogy a herceg felesége lehessen. 649 Els| cseppjét. Eszébe jutott, hogy ez az ember, aki egy pillanatban 650 Els| pillanatban be meri vallani azt, hogy ő az ura szeretőjére nézve 651 Els| folyamodtam, s nem hiszem, hogy ahhoz a herceg beleegyezése 652 Els| önnek, miután jól tudom, hogy egy kettőnk között kötendő 653 Els| instrukciók végén az mondatik, hogy amely házasság kegyelem 654 Els| volt ebben a fegyverben, hogy olyan halálosan talált?~ 655 Els| szép, mosolygó férfiarc hogy átváltozott egyszerre!~Mint 656 Els| nagy volt a csalódása, hogy a hercegnőt nem találja 657 Els| Blanka azt mondta Beppónak, hogy az eltávozott úr számára 658 Els| lenni, s azzal kiküldte azt, hogy egyedül maradjon.~Elgondolkozott 659 Els| azon, ami most itt történt.~Hogy egy férfi, egy kevély, büszke 660 Els| szótól így megrettenjen. Hogy egy szó elég legyen azt 661 Els| eltaszított azzal fenyegetőzött, hogy azon fog bosszút állni nemcsak 662 Els| megtörtént; figyelmeztetni, hogy veszély fenyegeti. Rómában „ 663 Els| különben a herceg még azt is, hogy merre utazott a neje Manassé 664 Els| Legelébb azt kellett megtudnia, hogy mi volt a veleje annak a 665 Els| szónak.~Aligha várhatta, hogy Zimándy hazajöjjön. Pedig 666 Els| Dormándynénak is odaadták, hogy olvassa el. Az el akart 667 Els| arról beszél. Úgy rohant el, hogy csaknem megfogták a cselédek.~– 668 Els| fogadtak ki. Nekem izentek, hogy ha a hercegnő meg akarná 669 Els| circolók? Ő csak arra gondolt, hogy meg fog menekülni kémeitől 670 Els| Emlékezni fog ön , hogy mit tartalmaz a 14. §?~– 671 Els| mert a 14. § azt mondja, hogy semmis a házasság, ha az 672 Els| födelén, figyelmeztetve, hogy aki halott, az járjon Istennel.~ 673 Els| bizonyosan kitalálhatja, hogy amit bír belőle, azt Manassétól 674 Els| áll lamentálni afölött, hogy hogyan tudja a szakács így 675 Els| Mondhatta volna őszintén, hogyMegvallom az igazat: én 676 Els| contentumomra való ember. Elismerem, hogy okos, felvilágosodott : 677 Els| egyiktől a másikig jár, hogy kibeszélje kezükből a fegyvert. 678 Els| Manassénak!~Ha tudta volna, hogy milyen nagyon felverte a 679 Els| volt: csakugyan rájött, hogy az ilyen ember nem ennek 680 Els| Csak azt lehetett kérdeni, hogy vaktában melyik találja 681 Els| Néha egymáson henteregnek, hogy nem tudni, melyik van fölül, 682 Els| Jellemzi a grófnő estélyeit az, hogy ott az olaszok németül beszéltek; 683 Els| fel vagyunk akadva, az, hogy a hercegnő ügyvédje protestáns.~ 684 Els| protestáns.~Ez bizony meglehet, hogy úgy van.~– Ezen most csak 685 Els| hercegnő eleinte azt hitte, hogy Gábor úr tréfál, s elkezdett 686 Els| világ” gúnyhahotáját, azért, hogy a hercegnő ügyét diadalra 687 Els| megfordul minden, s felkérem, hogy legyen keresztapám.~Blanka 688 Els| Blanka most már látta, hogy ez egészen komoly állapot, 689 Els| senki sem kételkedett rajta, hogy a keresztapai ajándék a 690 Els| elválasztattak; de úgy, hogy a hercegnőnek soha, Cagliari 691 Els| De egyúttal oly módon, hogy a koporsófödéllel Caldariva 692 Els| része mellékes dolog. – Hogy Cagliari herceg köteleztetik 693 Els| tekintve mégse lehet mondani, hogy a hitváltoztatás már e földi 694 Els| gyümölcseit.~Igaz ugyan, hogy egy súlyos fenntartás volt 695 Els| élvezetéhez: nevezetesen az, hogy Zboróy Blanka szüntelen 696 Els| gondoskodni a bírónak arról, hogy az elítélt kellő felügyelet 697 Els| leggyöngédebb módja volt az, hogy a Rómában lakásra köteleztetett; 698 Els| mert azt is tehették volna, hogy valami kolostorba utasítsák 699 Els| élethossziglan.~Azon idő óta, hogy a vendéglői szállását magánlakással 700 Els| összejövetelre. Csak onnan sejtette, hogy még Rómában van, hogy egy 701 Els| sejtette, hogy még Rómában van, hogy egy napon Rossiéknál meglátta 702 Els| készített: ott hallotta, hogy ezt most fejezte be a hajdani 703 Els| ajándékul küldte a grófnak, s hogy most egész lélekkel hozzáfogott 704 Els| a vallomással lepé meg, hogy ő menyasszony. Zimándy úr 705 Els| nagyon természetes –, hogy haza fognak utazni Magyarországra. 706 Els| lassanként aztán arra is rájött, hogy barátnéja és ügyvédje régen 707 Els| álmodott felőle. Azt hitte, hogy őtet szeretik mind a ketten; 708 Els| volt talányokat oldozgatni, hogy Zimándy úr miért határozta 709 Els| magát arra a nagy áldozatra, hogy apái hitét megtagadja. Azért, 710 Els| Megfogadta a parancsolatot, hogy szeretni többé nem szabad; 711 Els| nem szabad; olyan nagyon, hogy még nőt, barátot, de 712 Els| végigéli a hosszú életet, hogy végül megtakarított jövedelméből 713 Els| Azoknak is meg van tiltva, hogy szeressenek, de hogy az 714 Els| tiltva, hogy szeressenek, de hogy az életben gyönyörködjenek: 715 Els| nem jött el, azt hiszi, hogy tán el is feledte. Dehogy 716 Els| orvos azt tanácsolta neki, hogy volna levegőt változtatni. 717 Els| változtatni. Azt tudta, hogy a hercegnőnek Rómát elhagyni 718 Els| előbb kérdeni a Vatikánban, hogy szabad-e. Megengedtetett, 719 Els| szabad-e. Megengedtetett, hogy a gyógyuló beteg a Monte 720 Els| Blankának emlékében maradt az, hogy a szemlére kitett öltöny 721 Els| háziasszony a belépőt. – Az, hogy engem nem látogat meg, még 722 Els| az leendett a válasza, hogy hosszas ideig beteg volt, 723 Els| el vagyok látva holtig, hogy nem kell érte könyörögnöm.~– 724 Els| szó maga olyan nagy bűn, hogy vezeklésül egy hétig kell 725 Els| Blanka aztán észrevette, hogy az egész társaságot megsértette, 726 Els| Éppen azért siettem ide, hogy védelmet vagy elégtételt, 727 Els| körülfogták, leültették, s kérték, hogy beszéljen, mi történt vele.~ 728 Els| k.~Mit tudta azt Blanka, hogy mik azok a reducik. (Megtanulta 729 Els| később!)~Aztán az történt, hogy a lovait megállították, 730 Els| tartott. Blanka azt várta, hogy meg fogják ölni. Hanem amint 731 Els| azonban okosabb ember, mint hogy ilyen malapropos-t meg hagyjon 732 Els| Boldogságos szűz!~– No, ugye, hogy van még miért imádkoznia 733 Els| kissé különösnek találta, hogy ily nagy és nehéz ügyeknek 734 Els| bevégződniök.~– Úgy találom, hogy ez az öltöny még a grófnő 735 Els| No, és nem veszi észre, hogy négy gomb van a szoknya 736 Els| Legalább erről rám ismernek, hogy én vagyok ala condannata”.~– 737 Els| az ajtó, midőn hallhatá, hogy a hölgyek mind összenevetnek 738 Els| megy, ott azt mondják neki, hogy így van az jól. Ha a fölséges 739 Els| pedig egy is elég volt arra, hogy valakinek a fejét megzavarja, 740 Els| az egész világ helyzetét, hogy az olvasó lemond a reményről 741 Els| ellenmondásnál azt hiszi, hogy a legutolsónak van igaza, 742 Els| igazság közt nem tudja, hogy melyikért haljon meg. – 743 Els| mindegyik leader azt követeli, hogy az olvasó az ő igazságáért 744 Els| ölni. Csak az hiányzik, hogy nincs kitéve az előfizetési 745 Els| előfizetési díjak közé, hogyEgyes szám ára két soldi 746 Els| belesüllyedett, s aztán érzi, hogy nyeli el lassanként a föld, 747 Els| megseprűzve, kihirdetve, hogy reggel apácák, este hetérák. 748 Els| egyik azt mondta a másikról, hogy táborát papi talárba öltözött 749 Els| elmondta a szabadsághősökről, hogy azok egy banditacsoport 750 Els| szerencsés helyzetben volt akkor, hogy a bennszülött tősgyökeres 751 Els| küszöbén, s azon versenyeztek, hogymelyik tegye le a remeket.~ 752 Els| kellett neki abban nyugodnia, hogy aki Rómában jelenleg nem 753 Els| vagy a másik táborhoz, hogy kívánhatná valamelyiknek 754 Els| imádkozni.~Tehát nem áll az, hogy mikor valaki mindent elvesztett, 755 Els| Blanka azért imádkozott, hogy vegye el az Isten azt a 756 Els| sem azt nem mondhatják, hogy méregkeverő, sem azt, hogy 757 Els| hogy méregkeverő, sem azt, hogy bandita. Aki sem az oltárt 758 Els| condannata gondolt arra, hogy vajha megerősödnék a hatalma 759 Els| szatírái közé tartozik, hogy ugyanazon palota, mely az 760 Els| amelyről azt állítják, hogy Rafael műve. Igenis, Rafaelé, 761 Els| utánzata a márványnak, hogy közvetlen közelből is úgy 762 Els| virrasztó éji csöndben, hogy képes volna azokat utána 763 Els| senkinek említeni. Azt hiszi, hogy hallucináció. Érzékei tévednek. 764 Els| Érzékei tévednek. Fél tőle, hogy ha valakinek elmondja, hogy 765 Els| hogy ha valakinek elmondja, hogy ő hangokat hall, miket egy 766 Els| azt fogják róla mondani, hogy megőrült, s még ennél is 767 Els| meg volt felőle győződve, hogy ez a mindennapi csalódás 768 Els| azt tette a Sappho-kép, hogy mikor Blanka éppen lefeküdni 769 Els| világosan hallá azt Blanka, hogy ijedtében elejté a kezében 770 Els| azután is hallani vélte, hogy Sappho nevet, amidőn a porcelánernyővel 771 Els| magával elhitetni Blanka, hogy álom volt az, amit hallott, 772 Els| hanem este aztán alig várta, hogy hálószobájába vonulhasson: 773 Els| hírlapokat.~Kezdette megérteni, hogy miért üldözik egymást halálra 774 Els| az emberek, s megtanulta, hogy miben különböznek a piemontiak, 775 Els| a politikai fölfogásban, hogy pártfogóját, Rossit kezdte 776 Els| szobájából kijönni: alig várta, hogy jöjjön már az éj. Ott ült 777 Els| lobogványa mellett úgy ragyogott, hogy szinte nézni látszott.~Miért 778 Els| nem érte be a főnixmadár, hogy megvakult; egy perc múlva 779 Els| karzaton hasonló gépezet van, hogy kívülről is fel lehessen 780 Els| kandallólapját nyitja fel. Hogy a hercegnő ezt nem tudta, 781 Els| egyedül van ön, s nem akarja, hogy valaki e rejteken át behatoljon, 782 Els| másik azt gondolja magában, hogy milyen különös az, hogy 783 Els| hogy milyen különös az, hogy az ember álmában oly tisztán 784 Els| minden szent Fruzsina, hogy az égő parázson tudjon mezítláb 785 Els| selyempeplumnál. Fázom…~Hogy a kísértetek fáznak.~Egy 786 Els| azelőtt. – Blanka azt hitte, hogy fölébredt.~Hanem azért, 787 Els| Megtörténik ugyebár, hogy az a festett kép, amelyik 788 Els| meg volt felőle győződve, hogy most álmodik. Nem is kísérté 789 Els| álmodik. Nem is kísérté meg, hogy helyéből fölkeljen, hogy 790 Els| hogy helyéből fölkeljen, hogy megszólaljon. Tudta jól, 791 Els| megszólaljon. Tudta jól, hogy az álmodók tagjai ólomból 792 Els| szobámban, mikor eszembe jut, hogy daloljak, mikor okom van 793 Els| daloljak, mikor okom van , hogy kacajra fakadjak; valamint, 794 Els| kacajra fakadjak; valamint, hogy én is hallok minden hangot, 795 Els| fog adni, tudatja majd, hogy egyedül vagyunk, s nem várunk 796 Els| megijedt attól a gondolattól, hogy ő és ez az asszony valaha 797 Els| félrenézni az imakönyvéből, hogy megbírálja szomszédnéja 798 Els| Hiszen megmondták önnek, hogy azt a névtelen levelet, 799 Els| szemrehányásokat tett nekem azért, hogy az egész tervet összekuszáltam. 800 Els| összekuszáltam. Azt is elmondta, hogy ön mily kegyetlenül taszító 801 Els| Ő megvallotta azt nekem, hogy miben áll ez a rejtély. 802 Els| hálóköntöse fodrait. Attól félt, hogy ez az asszony képes a szívében 803 Els| Blankára, mely azt hirdeté, hogy ő bír ezzel a varázzsal. 804 Els| iránt azért a tudósításért, hogy Manassé még itt van.~– A 805 Els| voltfolytatá a delnő –, hogy ha szépszerével meg nem 806 Els| kellett szorítania a kezeit, hogy ki ne törjön belőle valami 807 Els| rajzolja, ki fogják kiáltani, hogy kém, ki a város erődítéseit 808 Els| elsőt azért nem, mert tudom, hogy az a fiatal festő önt imádja. 809 Els| pedig azért nem, mert tudom hogy ön is imádja azt a fiatal 810 Els| padkájára tett üveg után nyúlt, hogy eloltsa vele a tüzet, mely 811 Els| másnak. S az tudva van, hogy annál az ellenségnél, aki 812 Els| grófnő rendeztette. Igaz, hogy én is segítettem benne neki, 813 Els| úgy elfutottak Rómából, hogy ide már most csak a legközelebbi 814 Els| azon vette magát észre, hogy együtt kacag ezzel a nővel! 815 Els| volna, midőn azt tudta meg, hogy Manassé ki van ragadva a 816 Els| És olyan tréfás módon, hogy hatalmas ellenségeit feleresztették 817 Els| hallja, már tudni fogja, hogy mi az. Ha a zengésre visszhang 818 Els| visszhang felel, az azt jelenti, hogy ön egyedül van és elfogad. 819 Els| megy az. Mára elég volt az, hogy utánam nevetett ön. éjszakát! 820 Els| reggel fölébredt, az hitte, hogy csupa álom volt mindaz. 821 Els| valami tanújelét annak, hogy itt jártak?~A kandalló padkáján 822 Els| világ leánya maga elismeri, hogy ő csupa gyöngeség; egyetlen 823 Els| fel benne. Küldetése az, hogy legyőzessék. Nem tud 824 Els| erőbe kerül.~De azért lehet, hogy szíve van, s tud szánalmat 825 Els| férfi forog, akiről sejti, hogy az szívéhez közel áll. 826 Els| közel áll. volt bízva, hogy tegyen úgy ez ifjúval, mint 827 Els| Azt sem lehet eltagadni, hogy a márkinő nagylelkűséget 828 Els| a kulcsot elhozta neki, hogy alávaló meglepetés ellen 829 Els| inkább azt tette volna, hogy őt védtelenné tegye, s elárulja.~ 830 Els| Összeborzadt attól a gondolattól, hogy ő hónapokon keresztül nyitott 831 Els| rejtett gyönyörűség abban, hogy mikor mindenki elpihent 832 Els| meg. Mindenki azt hiszi, hogy gyűlölik egymást.~És mégis! 833 Els| kulcsot abban a rejtekajtóban, hogy soha azon keresztül a szép 834 Els| érzete, szemérme azt súgta, hogy neki az ilyen lénytől, minél 835 Els| az a gondolata is támadt, hogy megváltoztatja egész lakrendszerét, 836 Els| volt emlékében az a mondat, hogyEgymás mellett szoktunk 837 Els| mondta a komornyikjának, hogy menjen el ** grófnőhöz, 838 Els| grófnőhöz, és mentse ki, hogy ma nem mehet vele együtt 839 Els| a komornyik, azt vélve, hogy úrnőjét a váltóláz kerülgeti 840 Els| cselédjeinek megengedte, hogy elmehetnek a színházba. 841 Els| Blanka.~– Ide.~– Tudta, hogy várom?~– Azt megmondtam 842 Els| Azt megmondtam még tegnap, hogy ma már vendége leszek önnek. 843 Els| vendége leszek önnek. S hogy ebben az órában vár rám, 844 Els| rám, azt kitaláltam abból, hogy cselédjeit eleresztette 845 Els| sincs most. Az a tudat, hogy ketten vannak egyedül egy 846 Els| egyúttal megkérdezte tőle, hogy mi a keresztneve.~A márkinő 847 Els| egyszeribe az üt hozzám, hogy tizenhárom Miatyánkot kell 848 Els| felesége naplót visznek arról, hogy ki jár be a palotába; kit 849 Els| zsebeit; a kertész ellesi, hogy micsoda virágoknak ad elsőbbséget; 850 Els| Blanka.~– Ön elfeledte már, hogy rokonai vannak, kik ön után 851 Els| egyházközségből meg lehet szöktetni, s hogy Cagliari herceg évdíja is 852 Els| rettennek pénzt adni ki azért, hogy a sziklában aranyat keressenek. 853 Els| figyelmeztetem a sziklakeblű hölgyet, hogy az aranyára ne engedjen 854 Els| mulattatni fogja, azt tudva, hogy nem találhatják ki.~– De 855 Els| kezdenem a kölcsönzést, hogy ki ne bocsássam az obligóból. – 856 Els| pedig már azt is tudják, hogy ön sohasem veti le a komornája 857 Els| a szivarját, s rávenni, hogy szívja be csak a tenyerével 858 Els| Megeshetett véletlenül, hogy ugyanez a festő is éppen 859 Els| képért. Azt felelte , hogyNem eladó!”~Blanka olyan 860 Els| vérengző állat, ahelyett hogy egy harapással megölné, 861 Els| megnyalogatja fejét. Meglehet, hogy nem is fogja megenni. Megtartja 862 Els| csinálja az egész világot, hogy ő legyen benne az úr, s 863 Els| Akar ön velem fogadni, hogy bolondommá teszem egész 864 Els| mikor vigasság van nálam, hogy az őrült zaj kihangzik az 865 Els| plakárdokon, s az lesz belőle, hogy egész Róma belém bolondul, 866 Els| ígéretet akarom öntől elnyerni, hogyegyszer énnekem vendégem 867 Els| ellenben nem is azt akarom, hogy a világ előtt büszkélkedjem 868 Els| világ azt tudja rólunk, hogy mi egymás szerencsétlenségének 869 Els| akiket álcáik dacára ismerek. Hogy mint jutok e tudományhoz? 870 Els| nélkül megtörténhetnék, hogy hívatlan idegenek is tolakodnának 871 Els| azután én könyv nélkül tudom, hogy az a cigányleány abban a 872 Els| jönnek arra az ötletére, hogy ők maguk is tudakozódjanak 873 Els| másiknak?~– Nagyon természetes, hogy azt teszik, s én nem látom 874 Els| teszik, s én nem látom át, hogy miért kellene egész Rómában 875 Els| udvarmesteri szobán keresztül, hogy a kocsija színét megjegyezhették, 876 Els| mozdulatairól hasztalan találgatják, hogy kicsoda. Nem ismeri senki. 877 Els| az elébbeni allegróra.~– Hogy futna minden ember az udvarmestert 878 Els| ostromolni kérdéseivel, s hogy ejtené azt kétségbe; azután 879 Els| ejtené azt kétségbe; azután hogy állítanának ki kémeket minden 880 Els| akárhányszor a színházban, hogy a római asszonyokat nem 881 Els| királynéja”.~Blanka úgy találta, hogy ez a cselszövény lehetséges.~– 882 Els| azután csak az van hátra, hogy ön felkészülten itt vár 883 Els| akkor azt fogja jelenteni, hogy én is készen vagyok, és 884 Els| üldözői erre elmaradnak, hogy utamban ne legyenek; a rejteken 885 Els| lejobban kérdezősködni, hogy ki látta a titokteljes stranierát?~ 886 Els| csak arról van még szó, hogy mely napra tegyem a meghívásokat. 887 Els| Szegény: azt akarta mondani, hogyegyformán rossz”)~– Tehát 888 Els| délelőtt lesz.~– De meglehet, hogy a grófnő azt a napot szintén 889 Els| ünnepelni, s valószínű, hogy engemet, mint háza mély 890 Els| nem fog odahaza lehetni, hogy maga vendégeket fogadjon 891 Els| Ami nálunk annyit jelent, hogy „fizetés”.~– Olvassa ön, 892 Els| fizetés”.~– Olvassa ön, hogy mik történnek most Rómában!~– 893 Els| tanult eddig belőle?~– Azt, hogy a néphangulat mostani ingerültsége 894 Els| egészen nyugodalmas ötletnek, hogy a Cagliari-palotában álarcosbált 895 Els| fázom attól a gondolattól, hogy selyembe burkolt fényes 896 Els| akiket mi fizetünk azért, hogy kiabáljanak.~– Csakhogy 897 Els| játszik, ne felejtse el, hogy a szél nagy úr!~– Honnan 898 Els| Tudományom, az igaz, hogy nem messze terjed. Én csak 899 Els| polgárok addig hirdették, hogyle az arisztrokratákkal, 900 Els| csináltak egy olyan szabadságot, hogy sírva fog visszaemlékezni. 901 Els| szárnyra kelt fantázia. Hogy a pápai elit sereg, a carabinieri, 902 Els| olajjal.~– És én úgy tudom, hogy nagy tüzet kevés víz még 903 Els| legyen ön afelől megyőződve, hogy mikor mához egy hétre a 904 Els| rel a kandallóban a tüzet, hogy a márkinő eltávozhassék, 905 Els| pohár úgy itatja magát!~Hogy a nagy emberek csak olyan 906 Els| halhatatlanok szeretnek álmodni. – Hogy a bátrak megijednek a pereces 907 Els| legény trombitaszavától. – Hogy az ájtatos úrhölgyek a bergamascót 908 Els| tarantellát is tudják táncolni. – Hogy a csalhatlan ember hétszer 909 Els| hétszer téved hét nap alatt. – Hogy a nép szava nem Isten szava, 910 Els| hangtölcsére belefújt hangoknak. – Hogy az imádkozás nemaz Istenhez 911 Els| elkérezkedés az ördöghöz”. – Hogy a nők, akik a férfiakat 912 Els| szép Cyrene-tót tanult; az, hogy vanegyember, ki abból 913 Els| szent képe, azt mondja, hogyNem eladó!”~Most már a 914 Els| érdeklődéssel, amióta megtudta, hogy azok nem igazán egymást 915 Els| egy nyugtalanító még.~Az, hogy a rómaiak miképp kiabálnak 916 Els| zavarta meg többé. Tudta, hogy csak játszanak. Hanem ezek 917 Els| többé. Sőt, nem is tudhatta, hogy mi az a hazaszeretet. Kora 918 Els| azért nem felejtette el, hogy mindig ezengondolkozott”. 919 Els| készíté, bezárt ajtók mellett, hogy senki el ne árulhassa. Önmaga 920 Els| szándéka mellett megmaradni, hogy az álarcosbálba elmenjen – 921 Els| ülés lesz. Sietni kell, hogy helyéhez juthasson az ember.~ 922 Els| ez embernek a látásától, hogy elkezdett reszketni, s visszahanyatlott 923 Els| ülésébe.~A portás kérte, hogy szálljon ki, mert többen 924 Els| utána. Blanka azt mondta, hogy marad, hirtelen rosszul 925 Els| rosszul lett; kérte a portást, hogy utasítsa a kocsisát a hazatérésre.~ 926 Els| siető titkártól kérdezé, hogy lehet-e beszélni a gróffal.~– 927 Els| rémületéből mondom önnek, hogy veszedelem éri, ha a mai 928 Els| vendégével, s kérte őket, hogy siessenek helyeiket elfoglalni 929 Els| elfoglalni a karzaton.; hogy el ne veszítsék a beszédje 930 Els| meg nem gyalázom azzal, hogy fegyvert vigyek közéje, 931 Els| s a szabadságot azzal, hogy féltsem benne az életemet.”~ 932 Els| olyan lármát csap vele, hogy más országban egy likvidáló 933 Els| utoljára is megnyugodott benne, hogy aggodalma hiú agyrém volt, 934 Els| agyrém volt, s sajnálta már, hogy elmaradt a fényes parlamenti 935 Els| óraütések figyelmezteték, hogy itt a reggelizés ideje. 936 Els| Azután, azon ürügy alatt, hogy pihenni fog, bezárkózott 937 Els| nem volt bizonyos felőle, hogy elmegy-e a szép Cyrene meghívására, 938 Els| nem kész.~Lehetséges-e az, hogy Zboróy Blanka saját meggyilkolt 939 Els| gyilkosának otthonát képezik. Hogy ő, ala condannataodamenjen 940 Els| Aztán elgondolkozott róla, hogy milyen irtóztató egyedül 941 Els| a másik nőnek a mondása, hogy a férfiak úgy csinálták 942 Els| csinálták meg a világot, hogy az egy börtön legyen a nőkre 943 Els| büszkesége tilalmat vetett , hogy a csábító meghívást kövesse, 944 Els| izeni vissza szép Cyrenenek, hogyHa az egész világ egy özönvíz 945 Els| behozta a terembe, észrevette, hogy a kandalló sötét és hideg, 946 Els| és hideg, s azt kérdezé, hogy ne gyújtson-e benne tüzet.~– 947 Els| dobta.~(– Nem megyek.)~S hogy ellenállási ereje annál 948 Els| legapróbb betűivel úgy szednek, hogyUngheria”.~És amíg élete 949 Els| büszkesége leend abban, hogy elébb mondta ki e szót, „ 950 Els| ki e szót, „Nem megyek!”, hogy elébb hajította el a kész 951 Els| ama hírlapok egyikét! – Hogy saját lelke erejéből merítette 952 Els| minden ember esküdnék is , hogy este hat órakor hajnalodik, 953 Els| Blankának el kellene hinni, hogy egy átkozott orgyilkost, 954 Els| iszonyat hatása lelkén, hogy tökéletesen elfelejtette, 955 Els| tökéletesen elfelejtette, hogy ott ma vigalom van, s hogy 956 Els| hogy ott ma vigalom van, s hogy neki is ott kellene lenni.~– 957 Els| rémületének legszörnyűbb eszméje, hogy ha ő most ott volna abban 958 Els| tudna békülni önlelkével, hogy mulatni tudott Caldariva 959 Els| torzulva afölötti örömükben, hogy a józan észt lerázhatták 960 Els| némber, ki oly boldog volt, hogy egy csecsemőt tartva ölében, 961 Els| csecsemőt, s odatartja eléje, hogy csókolja meg azt a kezet, 962 Els| riadalból kiveheté Blanka, hogy a gyilkost és fertelmes 963 Els| mely arra van kitalálva, hogy megutáltassa a férfival 964 Els| érzett e látvány alatt, hogy azt kívánta, nyílnék meg 965 Els| Szuronyaik villogása hirdeti, hogy ők azok.~Aha! Most abbahagyják 966 Els| gondviselés. Kötelessége, hogy a társadalmat védje a rossz 967 Els| oly undorító látvány volt, hogy Blanka nem nézhette tovább. – 968 Els| Blanka csak most vette észre, hogymég ma nem ebédelt.~Pedig 969 Els| gonosztevők arra bujtogatnak, hogy ki kell rabolni a gazdagok 970 Els| kiszaladtak az utcára megnézni, hogy mi történik ott künn. S 971 Els| megszidni. Azt mondta nekik, hogy menjenek már most aludni, 972 Els| az úr!”~Blanka kitalálta, hogy mi az.~A Cagliari-palota 973 Els| Nem oltom ki. Nem akarom, hogy ön most bejöjjön hozzám.~– 974 Els| bejöjjön hozzám.~– Nem hallja, hogy a nép ostromolja a palotámat?~– 975 Els| az, akit azért fizetnek, hogy lármázzon.~– Önnek volt 976 Els| ellenünk. Azt is megmondta ön, hogy a katonaság, amelyben bízunk, 977 Els| vele. Azt is megmondta ön, hogy rablók, fegyencek fogják 978 Els| torkában állunk. Hallja ön, hogy döngetik a kaput?~– Hallom. 979 Els| önnek a Szentháromságra, hogy semmi tudomásom nem volt 980 Els| kandallóban, s engedje meg, hogy e rejteken át én és vendégeim 981 Els| És önöket mind engedni, hogy legyenek mind mártírjaivá – 982 Els| gondolatja voltnem az, hogy egy szökéssel átugorjék 983 Els| aki azt indítványozta, hogy a férfiak vegyék elő Cagliari 984 Els| gondolat kísértett lelkében, hogy haljon hát meg, ha idejött! 985 Els| És aztán arra gondolt, hogy menjen hát ez az alak is 986 Els| e percben. Meglátszott, hogy lábain csak szandál van – 987 Els| le az alcoven kárpitjait, hogy a keresztülvonulók ne tudhassák 988 Els| el a fürdőszoba ajtajába, hogy odataláljanak.~Úgy tettek.~ 989 Els| víznek. Blanka annyit tudott, hogy erre a célra valók.~A márkinő 990 Els| aztán megtanította arra is, hogy ha az egyik csapot nem elfordítják, 991 Els| szatíralak úgy vitt egy nőt, hogy a két kezét a nyaka körül 992 Els| rémületnek.~Egy oly részeg volt, hogy dalolni akart. Társai befogták 993 Els| Társai befogták a száját, hogy el ne árulja menekülésüket, 994 Els| A diadalüvöltés hirdeti, hogy urai lettek az ostromlott 995 Els| delnő. – Azért mondtam csak, hogy itt van, hogy öntől kierőszakoljam 996 Els| mondtam csak, hogy itt van, hogy öntől kierőszakoljam az 997 Els| a ti külön isteneteknek, hogy el nem jöttetek a meghívásomra. 998 Els| lehetett győződve a hercegnő, hogy a berontó tömeget nem a 999 Els| ezüstféléket, keresni fogják, hogy mindaz hová lett, s nem 1000 Els| nem nyugosznak meg abban, hogy miután a tükrök össze vannak


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2567

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License