Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
hörgött 1
hörög 1
hófehér 7
hogy 2567
hogyan 47
hogyha 10
hogyhogy 1
Frequency    [«  »]
12436 a
4985 az
2660 s
2567 hogy
2241 nem
1831 egy
1291 is
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

hogy

1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2567

     Part
1501 Mas| Áron gondolkodott rajta, hogy mit feleljen. Azt mondani, 1502 Mas| mit feleljen. Azt mondani, hogy mindezt magával hozta az 1503 Mas| molnárnak tudtára adtam, hogy itt maradunk, az küldé előre 1504 Mas| megtagadta a békekötést. Hogy viselt háborút egy egész 1505 Mas| egy egész ország ellen. Hogy hullottak el bajtársai egyenként 1506 Mas| egyenként az egyenetlen harcban. Hogy maradt utoljára egyes-egyedül. 1507 Mas| De ezt csak azért tette, hogy a hírhedett rablót megejtse, 1508 Mas| elrejtőztek fegyveres hadakkal, hogy a híres rablót elfogják. 1509 Mas| fejszével úgy fejbe találta, hogy rögtön ott halt meg. Ez 1510 Mas| midőn bizonyos volt már, hogy Blanka alszik.~– Magam sem – 1511 Mas| Manassé aztán azon volt, hogy találjon ki valami újat 1512 Mas| Áron bátyám!~Lehetetlen az, hogy én álomra hajtsam fejemet, 1513 Mas| halálpallos függ.~Lehetetlen az, hogy az én drága kis szülöttevárosomat 1514 Mas| engedjem.~Lehetetlen az, hogy én arra a völgyre – mely 1515 Mas| nőmet azért akarom vinni, hogy megismertessem vele az embert 1516 Mas| visszatartson. – Valamint hogy nincsen öröm, nincsen gyönyörűség 1517 Mas| életben, mely rábírjon, hogy a siralomházba tett testvéreim 1518 Mas| urának nevével!~Hiszem, hogy győzni fogok.~Téged pedig 1519 Mas| Téged pedig arra kérlek, hogy légy oltalmazója egyetlenemnek. 1520 Mas| végezte volna felőlem az Úr, hogy feladatomban elbukjam; akkor 1521 Mas| Aztán ne mutasd előtte, hogy miattam keseregsz.~Ha Isten 1522 Mas| hegyei összebeszéltek volna, hogy ma tűzokádókat játszanak.~ 1523 Mas| jeltűzből megtudta azt, hogy hol van annak a fölkelő 1524 Mas| egyiket megrángatta Manassé, hogy bejelentesse magát vele; 1525 Mas| lovaknak az a szokásuk, hogy ha egyet elvisznek közülök, 1526 Mas| elkezde Manasséval veszekedni, hogy mért nem költötte föl elébb; 1527 Mas| föl elébb; s csak azután, hogy szemeivel is meggyőződött 1528 Mas| szemeivel is meggyőződött róla, hogy az, akivel perlekedik, nincsen 1529 Mas| udvarra kilépve aztán látta, hogy nincs ottan több két lónál; 1530 Mas| Csak nem evett gombát, hogy itt hagyjon bennünket?~Ekkor, 1531 Mas| amint tapogatni kezdi magát, hogy vajon csakugyan ébren van-e – 1532 Mas| pugyillárissa! Hát ennek mi kell, hogy hozzám ragasztja magát?~ 1533 Mas| Kinyitotta a tárcáját, s látta, hogy a pergamenre valami van 1534 Mas| Manassé gyerek.~S hozzáfogott, hogy olvassa.~Mikor aztán végigolvasta, 1535 Mas| lenyomott hangon beszélt, hogy azt csak az Isten hallhassa 1536 Mas| versengeni, mégpedig oly hangon, hogy az mérföldnyi távolban is 1537 Mas| Beszélni fogsz a jégesőnek, hogy váljon permeteggé! Beszélni 1538 Mas| fogsz a kiáradt folyónak, hogy térjen medrébe vissza! Beszélni 1539 Mas| tigrisnek, a párducnak, hogy ne szomjazzák többé a vért? 1540 Mas| vért? Rábeszéled a halált, hogy legyen személyválogató. 1541 Mas| szeretetet, mint a bárányhimlőt, hogy ne legyenek egymásra nézve 1542 Mas| pillanatra nem tudott ráeszmélni, hogy hol van. Egy sötét terem, 1543 Mas| kakas azonban megtudta már, hogy itt van a hajnal, s pulykautánzó, 1544 Mas| ajtajához közelített.~Látta, hogy már világos van; a nap verőfénye 1545 Mas| égről, látszott ez arcon, hogy ez embernek a szíve megtölt 1546 Mas| nehogy Áron észrevegye, hogy őt megleste. Azt hitte, 1547 Mas| őt megleste. Azt hitte, hogy ez bántani fogja őt.~Mikor 1548 Mas| kópé az! Azt gondolá ki, hogy útba ejtsük aPorlik-barlang”- 1549 Mas| azért kissé elmene előre, hogy a kecskepásztorok segélyével 1550 Mas| korábbi szemléletből tudott, hogy az olyan, mint egy teátrum, 1551 Mas| nótáját, ha majd megmondja, hogy mi az; s ott fognak ebédelni 1552 Mas| nem adnám oda cserébe, hogy ne legyen az enyém többé! 1553 Mas| hiszek. Akkor eszembe jut, hogy hányszor szabadított meg 1554 Mas| szorongattatások közepett is hiszem, hogy újra megszabadít. Sokszor 1555 Mas| tudósok, a geológusok afölött, hogy a Tordai hasadékot ki alkotta. 1556 Mas| akkor inkább hiszem azt, hogy amidőn a nemzetnek egy szent 1557 Mas| az ellenséggel, az látta, hogy nemzete el fog múlni, ha 1558 Mas| Vulkánus csak kályhafűtője, hogy egy perc alatt kettérepessze 1559 Mas| nekem abban megnyugodni, hogy ha én kérném az Istent, 1560 Mas| ha én kérném az Istent, hogy ismét csukja össze fölöttem 1561 Mas| Hát hiszed már most, hogy Manassé ott fog bennünket 1562 Mas| néhány pillanatnyi tájékozás, hogy a terep tudományával rendbe 1563 Mas| szótár; csak keresse. Hogy megtalálja-e? Aziránt nem 1564 Mas| ami a legvalószínűbb volt, hogy az általános érdek foglalt 1565 Mas| figyelmet, arról lévén szó, hogy kiteszi a cupászt”?~Erre 1566 Mas| ércalap”) volt nyomtatva, hogy mennyit érnek; s ugyanaz 1567 Mas| egy szerencséje volt: az, hogy egy hetest meg egy nyolcast 1568 Mas| előre elszaladtak, sejtve, hogy itt nagy ütközet lesz. Háromnak 1569 Mas| rátámadóknak:~– Remélem, hogy urak és gavallérok között 1570 Mas| bámulat hangján a vezér. – Hogy jössz te ide? Mit akarsz 1571 Mas| pénzeteket. Az a kérdés, hogy ki ád „vizit”?~Azzal a magával 1572 Mas| azt előre is megmondom, hogy ide hiába jöttél. Hogy nem 1573 Mas| hogy ide hiába jöttél. Hogy nem lőttek le az előőrsök!? – 1574 Mas| előőrsök!? – És ha azt hiszed, hogy bennünket majd azzal le 1575 Mas| csakugyan azt tette volna, hogy abban a társaságban, ahol 1576 Mas| azon igyekezett volna, hogy a saját pénzét szándékosan 1577 Mas| olyan méregbe jött ezen, hogy a kártyáit kétfelé repeszté. 1578 Mas| megbántásnak vették volna, hogy sorba meg kellett volna 1579 Mas| mármost ráérünk. Mondd el, hogy miért jöttél ide? akarsz 1580 Mas| akarsz beszélni, ugye, hogy a két bátyádat bocsássuk 1581 Mas| gondolatjaimat is.~– No, hát lássuk, hogy fogsz hozzá? Jonathán bátyád, 1582 Mas| ember, azzal jött hozzám, hogy a Bibliából akart kapacitálni. 1583 Mas| bátyámat, s parolát adtok , hogy Torockót nem fogjátok megtámadni, 1584 Mas| akitől azt lehet kérdezni: hogy a hátibőr párja?~Manassé 1585 Mas| Megizenjük a torockóiaknak, hogy ha le nem rakják a fegyvert, 1586 Mas| még otthon öten. Aztán, hogy a szentgyörgyi várig eljuthassatok, 1587 Mas| Székelykövön, s azt tudhatjátok, hogy már egyszer a torockóiak 1588 Mas| védelmezni.~– Elfeleded, hogy egy harmadik út is van Torockóra?~– 1589 Mas| Ez azt tudatja velünk, hogy egy csapat a rendes hadseregből 1590 Mas| Ez a jeltűz azt jelenti, hogy ma délben egy vidám társaság 1591 Mas| most hazudtál!~– Ismersz, hogy azt sohase teszem. Amit 1592 Mas| tudom. De megtörténhetik, hogy te, aki segítséggel hiszesz 1593 Mas| Adorján, akkor olyan bizonyos, hogy eljátszottad az életedet, 1594 Mas| eljátszottad az életedet, mint hogy most éjszaka van. Ha hazudtál, 1595 Mas| van; tehát add tudtomra, hogy hová fekhetem le alunni; 1596 Mas| az is ki lesz nyomozva, hogy ő Áron bátyjával és Blankával 1597 Mas| mind a ketten; azt tartjuk, hogy az olyan dolog bizton teljesülni 1598 Mas| követelte magában a sorstól, hogy ha már az előjelt megadta, 1599 Mas| behúzva az egész terem. Látod, hogy amott közeledik egymáshoz 1600 Mas| magával.~– Nézd, galambom, hogy következik egyik válív a 1601 Mas| oszlopokat, s azt mondta, hogy ez nóta volt.~Blankának 1602 Mas| volna a lábával dörömbözni, hogy kezdjék el már a darabot; 1603 Mas| a darabot; s azt hiszi, hogy most mindjárt fölhúzzák 1604 Mas| Muntyén keresztül, ahelyett, hogy énrám hallgatott volna. 1605 Mas| az a névtelen fájdalom, hogy a természetnek minden föld 1606 Mas| fülelte le. Nem volt elég, hogy megölelje őket, hogy összecsókolja 1607 Mas| elég, hogy megölelje őket, hogy összecsókolja arcaikat: „ 1608 Mas| Mert bizony, mondom néked! Hogy csodatételek helye a Tordai 1609 Mas| sorsába. Elárulá előtte azt, hogy ez a találkozás több, mint 1610 Mas| több, mint nászkíséret; hogy nagy oka volt szívének úgy 1611 Mas| biztosítá Áron bátyját, hogy az az út, amelyen ők jöttek 1612 Mas| most sem magyarázták meg, hogy mi az a pazsura. Elég, ha 1613 Mas| hátramaradtak.~– Most mondd el hát, hogy mik történtek? – szólt Áron 1614 Mas| ékesszólása volt a nyelveden, hogy tudtad bírni a fáraót, 1615 Mas| tudtad bírni a fáraót, hogy bocsássa szabadon a te nemzetségedet?~– 1616 Mas| sejteni.~– Találd ki.~– Hogy fegyvereinket lerakjuk, 1617 Mas| Annál értékesebbet.~– Hogy vasbányáinkat szolgálatjukra 1618 Mas| kezdett.~– Talán csak azt, hogy meghódolunk Puchner proklamációjának, 1619 Mas| kínozz hát, hanem mondd meg, hogy mit?~– Tizenhat tulkot meg 1620 Mas| volna csak hosszabb a karom, hogy hátba üthetnélek.~– Ők is 1621 Mas| ajánlatot. Hanem aztán rájöttek, hogy az igen alkalmas békeföltétel. 1622 Mas| belenyugszik.~– Hát azt a két lovat hogy szerezted az öcséim számára?~– 1623 Mas| azon folyt a haditanács, hogy mit csináljanak velem és 1624 Mas| testvéreimmel. Többen azt akarták, hogy lesz a fejeinket elküldeni 1625 Mas| aztán felszólítani a várost, hogy vagy adja fel magát, vagy 1626 Mas| rágondolni.~– A vége az lett, hogy hajnalra ismét előhoztak, 1627 Mas| s akkor tudtomra adták, hogy elfogadják az általam ajánlott 1628 Mas| pecsétes írást adtam magamról, hogy népemet az őellenük folytatandó 1629 Mas| mint vérdíjat. – Hanem, hogy egyszer valamikor egy közületek 1630 Mas| s bizony mondom neked, hogy egész az Aranyosig nem fogjuk 1631 Mas| haditanácsban. Egy rész azt mondta, hogy nem kell hinni, előre kell 1632 Mas| keresztül.~– Nem is tudom, hogy tehette azt meg ember?~– 1633 Mas| bizonyságot tenni róla, hogy igaz volt, amit mondtam, 1634 Mas| igaz volt, amit mondtam, hogy a jeltűz a véletlen műve 1635 Mas| volna haza azzal a hírrel, hogy lekötötted az egész birtokunkat 1636 Mas| minthogy azt hallom tőled, hogy három testvérem fejével 1637 Mas| No, most hadd látom, hogy tudsz igazat nem mondani, 1638 Mas| egyezhetünk ki Áron bátyámmal, hogy kiket híjunk meg a menyegzői 1639 Mas| barátnőm, akit azóta szereztem, hogy Erdélyben járok, akinek, 1640 Mas| úgy el van mélyedve már, hogy a teteje nem látszik ki, 1641 Mas| fellövellő láng hirdeti, hogy ott Vulkán legényei dolgoznak. – 1642 Mas| zuhogás, dübörgés megmondja, hogy nehéz munkát végeznek: a 1643 Mas| s Manasséhoz tódultak, hogy kezeit csókolják. Blanka 1644 Mas| amit nem lehet utánozni. Hogy miért nem lehet? Azt megtudta 1645 Mas| asszonyi gond kiszámította, hogy aki azon az úton jött Torockóra, 1646 Mas| csodálkozott leginkább, hogy minden úgy hozzáillik, mintha 1647 Mas| Manassé előre megírta, hogy Blanka termete Annáéhoz 1648 Mas| azon a feladaton kívül, hogy egy nagy társaságot közmegelégedésre 1649 Mas| figyelmének kellett lenni, hogy az asztal vendégeinek minő 1650 Mas| rendkívüliségre; azt hiszi, hogy ez valami vallásos fogadalom. 1651 Mas| valahogy, drága briliántom, hogy a nyers gyökérevés a hitágazatunkhoz 1652 Mas| fán terem a rostélyos.~S hogy hitvallása becsületét megmentse, 1653 Mas| tudja-e önszólt a tanár –, hogy azon hagyma, mely ez évszakban 1654 Mas| azzal veszté el koronáját, hogy férje, Ahasvér király hívására 1655 Mas| Nézd, a kedves galambocska, hogy akarja tanítani a vén baglyot, 1656 Mas| bejelentjük az esperesnek, hogy Blanka húgunk egyházközségünkbe 1657 Mas| a törvény azt rendeli, hogy két hét múlva újra meg kell 1658 Mas| hozzá.~– Hogyhogy?~– Úgy, hogy én nem megyek holnap mindjárt 1659 Mas| azután nyilatkoztatom ki, hogy híve akarok lenni e gyülekezetnek.~ 1660 Mas| átköltözni, amíg meg nem tudja, hogy ott mi lakik. Bizonyosan 1661 Mas| akik le akarták beszélni. Hogy mi kisgyermekek vérét használjuk 1662 Mas| használjuk az áldozathoz. Hogy a Bafomet bálványt térdepeljük 1663 Mas| bálványt térdepeljük körül. Hogy a Jézus Krisztusnak, a mi 1664 Mas| mikor a kezét megkérte, hogy a mi egyházunk nem átjáróház 1665 Mas| tekinte Annára.~– De hát hogy tudod te ezt, hogy Manassé 1666 Mas| De hát hogy tudod te ezt, hogy Manassé hozzám így szólt. 1667 Mas| felhő nem járt fölöttünk, hogy elhozhatta volna hozzád, 1668 Mas| beszélt.~– Hát nem tudod, hogy nekünk kettőnknek van egy 1669 Mas| az egész asztal fölött, hogy a mai nap ünnepélye több, 1670 Mas| áldomása. Mindenki tudta, hogy az egyetlen vendég előtt 1671 Mas| gondosan eltitkolták eddig, hogy van magyar irodalom a világon.) 1672 Mas| paradicsomba is be tudott az jutni, hogy ott is üldözze őt!~Anna 1673 Mas| lámpafénytől.~– Én tudom, hogy ő becstelen! – szólt titkos 1674 Mas| földet, a világot, s várták, hogy aki az egyik égsark felé 1675 Mas| Anna. – Azt nem remélem, hogy valaha boldogok lehessünk 1676 Mas| boldogok lehessünk együtt; hogy ő nekem valaha bármi örömet 1677 Mas| bizonyos vagyok felőle, hogy az út, melyen ő elindult, 1678 Mas| visszavezet; hiszem azt, hogy egykor összetörve, megalázva, 1679 Mas| tanúvallomást tesz mindennap arról, hogy a mi családunkban mily végtelen 1680 Mas| és mégis, mert tudják, hogy én még most is szeretem, 1681 Mas| Nem bántanak meg azzal, hogy egy más alakot hozzanak 1682 Mas| elém, aki nálánál jobb, hogy őt elfeledtessék velem. 1683 Mas| elfeledtessék velem. Tudják, hogy mennyire szeretem, s kímélik 1684 Mas| tett a két alak között. Hogy amaz maradhatott a győztes!~– 1685 Mas| aztán vitatkoztak egymással, hogy melyikük pirosabb.~– Pedig 1686 Mas| Blanka nem állhatta meg, hogy gyöngén el ne nevesse magát. 1687 Mas| s úgy vágta a lábaihoz, hogy egész atyafiságának kellett 1688 Mas| atyafiságának kellett összefutni, hogy őt fölszedje a földről. 1689 Mas| úgy otthon van kezében, hogy meg nem mérkőzhetik vele 1690 Mas| támadt. Bátyáim esküdtek, hogy megölik azt az embert, ahol 1691 Mas| megengesztelni. Tudtam, hogy haragjuk őszinte ugyan, 1692 Mas| mennek utána a világba, hogy őt keressék. Torockói embernek 1693 Mas| lelkem! Fogadd meg nekem, hogy nem ölöd meg azt az embert; 1694 Mas| mondá: „Fogadom neked, hogy nem ölöm meg, nem pusztítom 1695 Mas| kútfeje; most aztán megtudta, hogy ami azt az elátkozott embert 1696 Mas| beszélniök, alig várhatták, hogy a selyemszálakat, amik éltük 1697 Mas| keresztül-kasul szőjék egymáson, hogy azokból utoljára egy szétbonthatlan 1698 Mas| szétbonthatlan mintarajz alakuljon.~Hogy közleményeikben Manassé 1699 Mas| megegyeztek végre abban, hogy aki Benjámint oda fogja 1700 Mas| Manasséról azt mondták, hogy a családi birtok ügyeinek 1701 Mas| vannak fegyverezve mind; hogy miként látták el magukat 1702 Mas| korcsmában?~Azt mondják hogy lakói valaha (ötszáz év 1703 Mas| bár előre a bemenetkor, hogy vigyázzon az ajtóra; az 1704 Mas| sziklaváros nem éri be azzal, hogy a maga gyermekeit nevelje, 1705 Mas| kenyeret és tudományt.~S hogy mulatsága se hiányozzék 1706 Mas| ott abban a tanodaházban, hogy arra a hercegi úrhölgy azt 1707 Mas| hercegi úrhölgy azt mondá, hogy olyan szépet nem hallott 1708 Mas| találnak a számára; tudják, hogy neki ez is öröm lesz. Az 1709 Mas| amelyről Manassé azt mondta, hogy az nem átjáróház találkozót 1710 Mas| Blanka nem állhatta meg, hogy egy ilyen szép menyasszonyt 1711 Mas| drága.~Blanka azt látta, hogy itt százan vannak, akik 1712 Mas| szívjóságban. szerencse, hogy mégsem vetélytársak.~– Honnan 1713 Mas| jövendője.~– És én azt hiszem, hogy az a vas benne van itt a 1714 Mas| Bertók és Áron bátyáit, hogy menjenek el vele tanúkul 1715 Mas| szándékát. Tudtára lett adva, hogy kétheti időt szabott a törvény 1716 Mas| A törvény azt rendeli, hogy annak, aki válópert indít, 1717 Mas| consistorium összeül, s kimondja, hogy a római kúria által hozott 1718 Mas| Torockón.~– De én nem tudom, hogy van-e nekem pénzem?~– Hogyne 1719 Mas| akadva. Azt nem felelhette, hogy Manassémondta”, mert ez 1720 Mas| igazat sem árulhatta el, hogy mit látott és olvasott Manassé 1721 Mas| azt felelte e kérdésre, hogy „mondódott”.~Ennek aztán 1722 Mas| örült.~– Volna annyi pénzem, hogy megvehetnék rajta egy vasbányát?~– 1723 Mas| hozományul. – Ő azt mondta, hogy új pályát akar kezdeni: 1724 Mas| az a nagy különbség van, hogy a míg ezeknél a vasárnap 1725 Mas| nagy kedve csucsorodott, hogy lehetett tréfálni vele.~– 1726 Mas| székely volt, aki tudja, hogy az ígéret: adósság, s azért 1727 Mas| egyik a másikat nézegette, hogy szóljon.~– No, már tudom, 1728 Mas| szóljon.~– No, már tudom, hogy miben mesterkedtek? Látom 1729 Mas| orrocskádról, Anikó húgocskám, hogy mi bolondra akarsz rávenni. 1730 Mas| akarsz rávenni. Azt akarod, hogy táncoljam el az igazi székely 1731 Mas| furcsa tánc, arra a nótára, hogy: „Az én csizmám disznóbőr!” 1732 Mas| kell lenni a székelynek, hogy azt valakinek bemutassa; 1733 Mas| járatni! Pedig megmondám, hogy nem táncolom el, míg lakadalom 1734 Mas| mi ketten kérünk tégedet, hogy – hívd meg a lakadalmamra 1735 Mas| öreg székely azt gondolta, hogy ez elől az orozva tett megtámadás 1736 Mas| tőlem! De még nagyobb tőled, hogy emlékezel. Hiszen ha 1737 Mas| Salométól sem volt szép, hogy apjától, Heródestől, Keresztelő 1738 Mas| Könnyű volt kitalálnia, hogy az beszélte el Blankának 1739 Mas| idilljét; aztán meg azt is, hogy ebben a családban Áron bátya 1740 Mas| fecskendett maga körül, hogy az tökéletesen kifejezte 1741 Mas| ragyogott.~Anna már tudta, hogy mit jelenta zalatnai 1742 Mas| tűzokádók lávája emberalakban.~Hogy Torockó új vendége előtt 1743 Mas| az elfogadtatásra. Igaz, hogy Caldariva Rosina ellen nem 1744 Mas| székhelyét, nagyhamar tapasztalá, hogy az ottani magas régiókban 1745 Mas| nem volt elég a magas cím, hogy minden ajtó megnyíljék előtte. 1746 Mas| márkinő bizonyos volt afelől, hogy a herceg nem tud az ő bűvköréből 1747 Mas| azt a tanácsot adta neki, hogy házasodjék meg.~Ő maga választotta 1748 Mas| grófkisasszonyt.~Tudta előre, hogy ez igen szerencsétlen házasság 1749 Mas| Annyi célt elért vele, hogy a herceg megnősülése által 1750 Mas| érzékkel bírt észrevenni azt, hogy őt ott lenézik. Ez még nem 1751 Mas| márkinő megjegyzi magának, hogy ez a tudja azt a mesterséget, 1752 Mas| annyira meg nem látni, hogy vonásaira se emlékezzék, 1753 Mas| szerencsében részesülni, hogy a szép úrhölggyel egy chassé 1754 Mas| annyira mentek egymással, hogy a márkinő felhatalmazta 1755 Mas| márkinő felhatalmazta Vajdárt, hogy őt meglátogassa.~Ez ifjú 1756 Mas| nőt. Talán azt sem tudta, hogy az egy olasz , s az olasz 1757 Mas| meg, és gúnyol.~Azt pedig, hogy minő átkos ellentéte van 1758 Mas| az udvari kancelláriánál, hogy Cagliari herceg magántitkárja 1759 Mas| az utolsó napon írta meg, hogy visszalép. Az egész család 1760 Mas| tudatni egykori jótevőivel, hogy egyúttal hitét is megváltoztatta. 1761 Mas| annyira elveszté eszét, hogy a főurának mind a feleségébe, 1762 Mas| fiatalembert odatántorítá, hogy megismerkedjék az uzsorásokkal.~ 1763 Mas| előrevigyázó urak. Tudják, hogy egy fiatal hivatalnoknak, 1764 Mas| magában a lelkiismeretével, hogy a hozzá legközelebb eső 1765 Mas| megbocsátana érte; de meg hitte is, hogy az sohasem fog napfényre 1766 Mas| Ha egyszer az megígérte, hogy a letett váltót senkinek 1767 Mas| az első dolga az volt, hogy az uzsoráshoz siessen, azokat 1768 Mas| márkinő agyából került ki, hogy megfordítsák az eddigi viszonyt 1769 Mas| megint az egészet. Lehet, hogy Blanka miatt nehezen kivihetőnek 1770 Mas| Most már nem volt elég, hogy megalázza, összetörje azt 1771 Mas| most már az kellett neki, hogy el is temesse.~Úgyis halott 1772 Mas| rábeszéli ezt a halottat, hogy hagyja el a sírboltot, s 1773 Mas| egész naiv őszinteséggel, hogy őneki bizony megtetszett 1774 Mas| kétszeresen érdekessé tett az, hogy Budapesten a magyarok, amiért 1775 Mas| Csak az volt a kérdés, hogy ki volt ez amindenki”?~ 1776 Mas| herceg pompás budoárjába.~– Hogy van ön megelégedve az ünnepéllyel, 1777 Mas| elbámult.~– Én azt hittem, hogy az ön termei tele voltak.~– 1778 Mas| észremondá a márkinő –, hogy egyetlenegy udvarképes alak 1779 Mas| nyakáról a gyémánt rivière-t, s hogy corsette-jétől hamarább 1780 Mas| hozzám, Rosina. – Tudja, hogy mennyire szeretem.~A márkinő 1781 Mas| orr-redőket, mikor bosszús volt, hogy az embernek rosszul esett 1782 Mas| önnekmondá a herceg –, hogy amely napon elvált nőmnek 1783 Mas| szokásokat. Azt hittem, hogy jobb lesz szabadnak maradnom. 1784 Mas| szabadalmat ád. Nem tudtam, hogy itt még az asszonyok számára 1785 Mas| Én mindent elkövettem, hogy a kúria kedvezően ítéljen. 1786 Mas| Követtem önnek a tanácsát, hogy a nőt kegyelem útjára vezessem. 1787 Mas| hamarabb elolvasni valakinek, hogy megtalálják az okot, amiért 1788 Mas| nagyon szeretik egymást, hogy nem fognak öngyilkosokká 1789 Mas| lenni, hanem tovább élnek, hogy tovább szerethessék egymást. 1790 Mas| egymást. Eleinte azt hittem hogy úgy fog végződni a drámájuk, 1791 Mas| édelegnek, s mikor azt látják, hogy nem lehetnek boldogok, hogy 1792 Mas| hogy nem lehetnek boldogok, hogy a sors ellen hasztalan küzdenek, 1793 Mas| válaszolhat arra a kérdésre, hogy vajon a szép Cyrene több-e 1794 Mas| címzettre nem talál, úgy elvész, hogy nyomára nem lehet akadni. – 1795 Mas| szabad nekemismegtudnom, hogy mit írt nekem a hercegnő?~– 1796 Mas| nekem a hercegnő?~– Azt, hogy lemond az apanázsáról, újra 1797 Mas| Ebben az az örvendetes, hogy nekem megmarad a hatvanezer 1798 Mas| önnel együtt protestánssá, hogy aztán mi is megesküdhessünk?~– 1799 Mas| Bizony, majd azt mondtam , hogy tegyen úgy! Úgy hiszem, 1800 Mas| Rosina?~– Nem is rosszat. Hogy a szerelmes pár célt érhessen, 1801 Mas| szép Cyrene. – S lehet, hogy a gondolatom is teljesül. 1802 Mas| Én nem. Mit gondol ön, hogy ha egy ilyen borzasztó mesének 1803 Mas| gondolatjai. – Meglehet, hogy önnek a felesége már ebben 1804 Mas| csak arról gondoskodtam, hogy ha balsorsuk utoléri őket, 1805 Mas| Borgia Lucrétiának?~– De hát hogy akar ön erről bizonyos adatokat 1806 Mas| belőle.~A herceg tetteté, hogy összeborzad, mikor azt azt 1807 Mas| akkor majd megtudja ön, hogy milyen az a nőoroszlán, 1808 Mas| A komorna kapott rajta, hogy valaki mást fognak szidni, 1809 Mas| is egy órakor éjfél után, hogy a kandallót felszítani bejöttem. 1810 Mas| komornájához. Azt mondta neki, hogy késő az idő, ő már álmos, 1811 Mas| első tekintetre kitalálja, hogy nem igazi antik.~A márkinő 1812 Mas| volt; az óraütés a jel, hogy akit várnak, itt van, s 1813 Mas| s a zenehang a felelet, hogy várnak , bejöhet.~A látogató 1814 Mas| előtte. Az is elég neki, hogy tőlem elfusson, ha a fehér 1815 Mas| akkor odaült vele szemközt, hogy a felolvasó arcvonásairól 1816 Mas| csodamódon megmenekülve, hogy legyen, aki a nagy romlást 1817 Mas| és mondd meg a népednek, hogy mit láttál a krakkói lovardában!”~ 1818 Mas| csimpolyás mentett meg azzal, hogy testvérének adta ki. Benedeken 1819 Mas| jószívű cigánylegény azáltalhogy nőül vette.~– Hisz ez valóságos 1820 Mas| nőké.~S mit vétettek?~Azt, hogy magyarok voltak, és urak ( 1821 Mas| villogó zöld chartreuse-t, s hogy annál édesebb legyen, maga 1822 Mas| Nagyenyed!~– Azt hiszed, hogy Nagyenyed felé mehettek 1823 Mas| történt Nagyenyeden?~Az, hogy egy nagy népes város, a 1824 Mas| következik.~Ez azon kezdi, hogy Kolozsvárt visszafoglalta 1825 Mas| szerteszét oszoltak.~– Lehet-e, hogy most csak megtámadják Torockót?~– 1826 Mas| gondolat. De hinni azt, hogy hátha azőszelíd madonnaarca 1827 Mas| sohasem romlik meg annyira, hogy a rosszat, amit tesz, meg 1828 Mas| azt a sorsot. De azt igen, hogy mentse meg őt is hódító 1829 Mas| mészárlásból azzal menti meg, hogy feleségül veszi. Zboróy 1830 Mas| Aki aztán maga könyörög, hogy tegyék az ő nevét is a halottak 1831 Mas| nemes szívű gondolaton, hogy önteltségében megcsókolá 1832 Mas| percig gondolkozott rajta, hogy ne legyen-e valósággal kis 1833 Mas| élveteg képet mutatott, hogy afölött az ember elfeledheté 1834 Mas| Benjámin gondolkozott rajta, hogy ne dobja-e az utolsó levelet 1835 Mas| Odaült a szék kartámlányára, hogy jobban belelásson a megfejtett 1836 Mas| rábeszélte a felkelők vezérét, hogy kössön békét Torockóval, 1837 Mas| vágta azt le az asztalra, hogy a légcsapástól az argandi 1838 Mas| főkötőjét ledobta fejéről, hogy hajfürtei mint aranykígyók 1839 Mas| engem képessé tesz arra, hogy pofon üssem magát az ördögöt! – 1840 Mas| csak odáig tudta vinni, hogy istentagadóvá legyenén 1841 Mas| suttogta fülébe:~– Gondolj , hogy van egy ember, akinek egy 1842 Mas| lenni. Aztán gondolj , hogy van egy asszony, aki tégedet 1843 Mas| hallgatott.~– Te! Gondolj reá, hogy ez a két ember talán most 1844 Mas| semmit.~A szép Cyrene látta, hogy ez olyan ember, kire sem 1845 Mas| aki nekem hírül hozza, hogy az a halva van.~Azzal 1846 Mas| Vajdár ajkaihoz értette azt, hogy az is csókolja meg.~– Mit 1847 Mas| utasítás volt Benjáminnak, hogy siessen távozni azon az 1848 Mas| XXVI.~Vajdár Benjámin, hogy méltó katasztrófával végezze 1849 Mas| vele azon nagybecsű titkot, hogy főnöke is itt van, valamelyik 1850 Mas| hozzájuk.~– Tudtam bizonyosan, hogy idetévedsz! – szólt nevetve 1851 Mas| aki elhitette magával, hogy én az ő apja vagyok! – szólt 1852 Mas| nem volna tudomásod róla, hogy a feleségem még novemberben 1853 Mas| novemberben megírta nekem, hogy más vallásra tér, újra férjhez 1854 Mas| Bizonyos voltam felőle, hogy Cagliari herceg, aki minden 1855 Mas| fogja mondani e levélre, hogyAz nekem mindegy, mit tesz 1856 Mas| Te naplopó. Az a kérdés, hogy érdekes-e.~– Érdekes! De 1857 Mas| esetszólt Benjámin –, hogy a szép Blanka e percben 1858 Mas| Ismered gyöngeségemet, hogy nem szeretem, ha a halált 1859 Mas| nem! Vond vissza! Mondd, hogy nem igaz! Csak tréfálni 1860 Mas| ez őrült beszéd.~– Lehet, hogy az, de való. A hadügyminisztériumhoz 1861 Mas| igazinak.~– S honnan gondolod, hogy Blanka is ez áldozatok közt 1862 Mas| saját magának tartozik, hogy megölt nejének holttestét 1863 Mas| fölkerestesse, és idehozassa Bécsbe, hogy ravatala saját palotájában 1864 Mas| ismerős bankházat Cernovicban, hogy nyisson számodra hitelt, 1865 Mas| fogadott atyja előtt; azt, hogy a hazahozandó szép hulla 1866 Mas| s nem is álmodik felőle, hogy készítik számára az ólomkoporsót.~ 1867 Mas| a balsorssal. Azt hitte, hogy azáltal, ha bőkezűen gondoskodott 1868 Mas| most az a gondolat hevíté, hogy ha ő most Blanka halálhírével 1869 Mas| kapus felvilágosító róla, hogy a doktor van itt.~– Ahá! 1870 Mas| Ezúttal azonban azt hitte, hogy ő hozza magával a biztos 1871 Mas| előszobában meglepte az, hogy ahány szobalánnyal, inassal, 1872 Mas| azzal foglalatoskodott, hogy vánkosáról tépte le a hímzett 1873 Mas| megcsókolni.~– Hol? Mikor? Hogy? – kérdezé a hölgy.~– Nagyenyeden. 1874 Mas| s a herceg vette észre, hogy a kezét szeretné saját rendelkezésére 1875 Mas| önnek. Szavamat adom , hogy úgy van. Pénzt is adtam 1876 Mas| is adtam Benjáminnak, hogy rögtön utazzék Erdélybe, 1877 Mas| lelkiüdvéért. – Engedje, hogy a kezeimet imára kulcsoljam!~ 1878 Mas| aztán a herceg is megtudta, hogy milyen az a féloldali hideglelés!~ 1879 Mas| márkinő azt akarta megtudni, hogy milyen az ördög, akit arcul 1880 Mas| Cagliari felemelte őt, s kérte, hogy legyen nyugodt, mert indulatoskodásával 1881 Mas| arcát vánkosába temeté, hogy sírását erővel elfojtsa.~– 1882 Mas| is, akarata is van hozzá, hogy önnek azt a boldogságot 1883 Mas| asszonyhoz, akinek halálbűne az, hogy él. S ön azt hiszi, hogy 1884 Mas| hogy él. S ön azt hiszi, hogy ez csak ön előtt halálbűne. 1885 Mas| csak ön előtt halálbűne. S hogy engemet csak az ön szenvedése 1886 Mas| tetszik. Ha megígéri ön, hogy nem sír többet, hát még 1887 Mas| arcot.~– Azért igen. De hogy saját arcára veres foltokat 1888 Mas| jobban akarom, mint ön, hogy Zboróy Blanka ravatala körül 1889 Mas| én már régen cselekszem. Hogy Zboróy Blankának vissza 1890 Mas| érinté a herceg kezét.)~– De hogy arcul üssön egy az egész 1891 Mas| láttára egy Cagliari herceget, hogy a szeme közé csapja a szentszék 1892 Mas| fogva, de engemet igen; hogy kitörülje nevemet neve elől, 1893 Mas| alázom meg magamat azzal, hogy a haragot, a megbántás keserű 1894 Mas| Nekem szükségem van arra, hogy ő ne legyen! Asszonyok gyilkolnak 1895 Mas| tudta adni a parancsot, hogy Flórenzet fel kell gyújtani 1896 Mas| fog, ha el kell rendelni, hogy Zboróy Blanka ravatala körül 1897 Mas| márkinő egészen elfeledte, hogy baja van. Szemei ragyogtak.~– 1898 Mas| Énnekem az a játékom, hogy összeveszítsek egy országot 1899 Mas| nagyban megy! Tudja meg, hogy én iszonytatót vesztettem 1900 Mas| dekadenciát. – Elvégre is azt, hogy az ember rongyosan járjon, 1901 Mas| De a hanyatlást – soha! Hogy én, aki eddig az epsomi, 1902 Mas| csak kettőt küldjek oda, hogy ki eddig olyan társaságban 1903 Mas| csak tallérban játszanak? – Hogy aki eddig egész udvari kísérettel 1904 Mas| kíséretében járjak-keljek? Hogy akinek termeiben eddig a 1905 Mas| mulattassák a vendégeket? Hogy félbehagyjam a fogadalmi 1906 Mas| egy bécsi kőfaragóéval? Hogy aki eddig minisztereket, 1907 Mas| közt a leglehetetlenebb, hogy én a bankáromat, a háznagyomat 1908 Mas| titkába, s megkérjem őket, hogy rendezzék ezentúl a háztartásomat 1909 Mas| háztartásomat egyharmadára, hogy adják el képtáramat, múzeumomat, 1910 Mas| higgye el ön nekem, Rosina, hogy az a brigante, aki az útszorosban 1911 Mas| ötletet adta a delnőnek, hogy amint a herceg kezén a mutatóujját 1912 Mas| közel hajolt hozzá a herceg, hogy suttogva beszélhessen vele.~ 1913 Mas| kedvező esélyeimre. Lehet, hogy egy dühös szerető egyszer 1914 Mas| makacs asszonyt; lehet, hogy önmaga vet véget szerencsétlen 1915 Mas| kellett volna elszakadni, hogy tragédiájának vége legyen. 1916 Mas| egy ösztönszerű sugallat, hogy egy órával hamarább tűnjék 1917 Mas| kánonok meg azt követelik, hogy térjen ki a római egyház 1918 Mas| magához vonta a herceg fejét, hogy a fülébe súghassa:~– Meg 1919 Mas| Beérem azzal az eredménnyel, hogy Vajdár meghoz egy ólomkoporsót 1920 Mas| mely az anyakönyvet őrzi, hogy ne maradjon egy élő, aki 1921 Mas| élő, aki azt mondhassa, hogy látta Zboróy Blankát az 1922 Mas| csalhatatlan.~A herceg ráhagyta, hogy úgy van.~ 1923 Mas| idő éppen elég volt arra, hogy Áron bátya a tervezett meglepetést 1924 Mas| készítsenek a „fűzőre”, hogy varrják ki igazi torockói 1925 Mas| terem.~– S azt izenték, hogy eljönnek?~– De azt ám. A 1926 Mas| ám. A leány azt mondta, hogy ha ezer ördög áll is az 1927 Mas| Torockóra. A fiú meg azt izente, hogy ha az egy Isten megsegíti, 1928 Mas| volt az ígéretet beváltani, hogy valakia szomszédból – 1929 Mas| föld alatt, s megengedte, hogy akik áldásnak tartják a 1930 Mas| neveznek, ők úgy híják, hogyvasat! vasat!”~Blanka ezen 1931 Mas| iszik, s azért meggondolja, hogy mennyi szükséges a jókedve 1932 Mas| nekik egy olyan beszédet, hogy azt, amíg éltük tart, soha 1933 Mas| azután kérdezi meg tőlük, hogy igazán szeretik-e egymást. – 1934 Mas| virágkertjét fosztották meg, hogy megmutassák, milyen nagy 1935 Mas| marad győztes; de csak úgy, hogy a vőlegény megfogadja, hogy 1936 Mas| hogy a vőlegény megfogadja, hogy a menyasszonynakatyja 1937 Mas| fölvidítására, úgy veszik , hogy nyújtsa kezét az ő szerelmes 1938 Mas| hóval az utakat. De hidd el, hogy megkerülnek; mert megígérték. 1939 Mas| megígérték. Hanem az a baj, hogy nincs cigányunk! A honvéd 1940 Mas| magukkal a bandát; azt mondták, hogy nekik jobban kell a háborúban 1941 Mas| A fiatalság nem tudom, hogy járja el a lakodalmon a „ 1942 Mas| te jámbor kis Miska, te! Hogy az Úr nevelje meg a termetedet 1943 Mas| belemelegszik a nótába, észreveszi, hogy egy szál hegedű, kíséret 1944 Mas| Reményit, zavarban lehetnek, hogy melyiket tartsák nagyobbnak. 1945 Mas| győzzék – mert az igaz, hogy négy cigány helyett muzsikált, 1946 Mas| maga is aggódni kezdett, hogy se Dávid, se Zenóbia nem 1947 Mas| kiküldött valakit az utcára, hogy nézzen előre, nem közeledik-e 1948 Mas| strázsálni kellett a kapuban.~Hogy egy távollevő, akire várnak, 1949 Mas| Blankának –, megígértem, hogy a te lakadalmadon eltáncolom 1950 Mas| táncost, s ugyan kérik, hogy járja el még egyszer. Úgyse 1951 Mas| azt meg olyan egyszerre, hogy kik jöttek meg, mint Blanka. 1952 Mas| gyorsan, s mondd a cigánynak, hogy húzzon egy „vánkostáncot”. 1953 Mas| találkozott vele, azt hitte, hogy csak egy dicsőséges harcjáték 1954 Mas| aztán meg emlékezett , hogy akkor egy csókot ígért neki, 1955 Mas| Anna, Áron, Manassé tudják, hogy az első őt illeti. A menyasszonyt.~ 1956 Mas| annál nagyobb a káprázat, hogy az maga Manassé, holtan, 1957 Mas| lelke, midőn arra gondol, hogy Manassé is így fekhetnék 1958 Mas| fesztelenebbül mulattak.~Azt pedig, hogy a vőlegény és a menyasszony 1959 Mas| rájuk.~Tudták volna csak, hogy minő örömek azok!~– Áron 1960 Mas| Manassé. – Gondoskodjék róla, hogy a násznép semmit meg ne 1961 Mas| tanakodtak a cantus praesessel, hogy melyik dallal kezdjék. Legjobb 1962 Mas| kezdjék. Legjobb lesz az, hogy:~„Jöjj az ablakodra kedves!~      1963 Mas| harangszó tudatta a várossal, hogy gyász van.~A tegnapi násznép 1964 Mas| szerették, hogyan ölték meg. Hogy soha el ne múljon az emlékezete, 1965 Mas| nagyon megharagszik, az, hogyEgyen meg a birgej!”, ami 1966 Mas| Áron bátya nem is kérdezte, hogy ki az. Tudta könyv nélkül 1967 Mas| Tudta könyv nélkül is, hogy az ilyen műtétre más nem 1968 Mas| hangon Áron bátyjára; de úgy, hogy azt az egész sokaság meghallhatta. – 1969 Mas| Hiszen nem azt kívánom én, hogy menjünk hát rajta a szomszéd 1970 Mas| pöröljük fel őket bosszúból. De hogy magunkat, családjainkat 1971 Mas| Bizony, nem tudom én, hogy voltaképpen mondta-e azt – 1972 Mas| vissza Áron. – Máté állítja, hogy mondta, de Lukács és János 1973 Mas| a Malkhus fülére Jézus, hogyelég volt”. Különben sem 1974 Mas| volt”. Különben sem tudom, hogy mi lett volna belőle, ha „ 1975 Mas| Annyiról bizonyos vagyok, hogy ha énelőttem nyújtja az 1976 Mas| főbe Iskariotes uramat, hogy feledte volna elárulni a 1977 Mas| elárulni a mestert; valamint hogy a puskám agyával fogom lesújtani 1978 Mas| Honnan gyanítod azt?~– Onnan, hogy Diurbanunak nevezi magát. 1979 Mas| nevezné magát. Mindenki tudná, hogy kifordított némettel van 1980 Mas| méltán megkívánhatod tőlünk, hogy Moga és a szomszéd oláh 1981 Mas| Ha egyszer az a hír jön, hogy Diurbanu közeledik Torockó 1982 Mas| úgyszintén a toronyőrnek, hogy vigyázzanak , ha a Székelykövön 1983 Mas| visszajött azzal a szóval, hogy szép csillagos éj van; a 1984 Mas| Később azt a hírt hozták, hogy most hajnalodik a hold a 1985 Mas| mindig folytatta regéit. Hogy védte, hogy oltalmazta ő 1986 Mas| folytatta regéit. Hogy védte, hogy oltalmazta ő azt a nőt, 1987 Mas| a nőt, akit megérdemelt, hogy vette őt körül lelkének 1988 Mas| Blanka megtudta belőle, hogy annyi balsorsában két hatalom 1989 Mas| bejövő már azt a hírt hozta, hogy szépen pirul az első hajnal 1990 Mas| piruljon…~Manassé most odaért, hogy a Balyika-várban és a Monasteriában 1991 Mas| azt is elmondá Manassé, hogy a Torockóról elfordított 1992 Mas| A lávától ki kívánhatná, hogy irgalmat ismerjen? Bűnös 1993 Mas| besütő bíborsugár jelenté, hogy itt van a második hajnal.~ 1994 Mas| puskákat eldugták a condra alá, hogy a szuronyok villogása el 1995 Mas| közeledtüket. Igyekezniük kell, hogy reggelre túl legyenek a „ 1996 Mas| is valaki a torockóiakat, hogy ellenség közelít, már nem 1997 Mas| már nem volna idejük , hogy a magaslatokat megszállják. 1998 Mas| mozdulatáról, előre küldött, hogy a hidat foglalja el. Későn 1999 Mas| plájász elbízta magát abban, hogy célozni tanult. Messziről 2000 Mas| csapat nem érte be azzal, hogy a hidat elfoglalja. Mintha


1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2500 | 2501-2567

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License