Part
1 Els| irányában. Ön tudhatja, hogy önt a hercegnő nem tűrheti,
2 Els| Vagy olyan boldoggá tenni önt, aminővé valaha férfi tett
3 Els| megkönnyebbülés, amit érzett.~– Önt is érdekli ez az ember? –
4 Els| csapszék. – De nem untatják még önt nagyon, hercegnő, ezek a
5 Els| önök már fenn vannak?~– Hát önt visszaereszték a brigantik? –
6 Els| Kényszerítette volna önt, hogy e hölgyek egyikét
7 Els| jó volt, hogy felajánlá önt magával vinni a francia
8 Els| volna a dühtől):~– Kérem önt, rám vonatkozó intézkedéseket
9 Els| önnek szilárd elveit. Én önt most nem azon a sárga üvegen
10 Els| De lássa ön: én védem önt, egészen atyai módon. Azt
11 Els| hogy én vagyok az, aki önt minden rágalom ellen védeni
12 Els| felejtse ön el szavaimat. Én önt nemcsak szabaddá, de boldoggá
13 Els| Vajdár Benjámin úr meg fogja önt látogatni, hogy ügyünkben
14 Els| ugyanakkor kegyencéhez akarja önt adni nőül. Ez pedig olyan
15 Els| Hercegnő! Hol jár ön itt?~– Nem önt kerestem!~Hívatlan mentség!
16 Els| küzd itt a magasban. Láttam önt tegnap, hercegnő, amint
17 Els| hercegnő.~– Igen kérem önt, adja vissza.~– Itt vannak.~
18 Els| azon ember, akitől fél, aki önt üldözi, úgy el legyen öntől
19 Els| volt egy tréfás szava.~– Önt én nemzetőr ruhában láttam
20 Els| Jól van, hát fölmentem önt a mai napra, s eleresztem
21 Els| Nekem is azt ígérte.~– Hogy önt fiává fogadja?~– Hogy engem
22 Els| elé idézte.~– Ki tanította önt erre? – kérdé vacogó fogakkal
23 Els| önön is! – De annak, aki önt erre megtanította – üldözője
24 Els| Most már kérni fogom önt, siettesse perünk eldűlését.~–
25 Els| de a templomban sem látni önt soha.~Blankának, ha nyugodt
26 Els| Ez nem igazság, az egyik önt illeti. Osztozzunk meg igazságosan. –
27 Els| észrevétlenül: meglepheti önt. Ez alávalóság. – Én elhoztam
28 Els| Én elhoztam önnek az önt megillető kulcsot. – Legyen
29 Els| egyenesen e célra feltalálva. Az önt megillető részt ide teszem
30 Els| eddig is nagyon szeretem önt. Egy hét óta mindennap találkozunk. –
31 Els| mórikálását; de én folyvást önt nézem, amíg imádkozom. Imádkozni
32 Els| hogy az a fiatal festő önt imádja. A másodikat pedig
33 Els| talán beszélni is hallom önt. Még ma nem hallottam semmi
34 Els| Nem annak keresztelték önt.~– De én csak ez alatt ismerem
35 Els| engem Blankának, én meg önt Rozinának.~Blanka olyan
36 Els| egymilliót örökölnének, ha önt a katolikus egyházközségből
37 Els| hercegnőnél az este? Hanem ez önt csak mulattatni fogja, azt
38 Els| Nem tudok játszani, ha önt nézem.~Caldariva márkinő
39 Els| ügyetlenségnek a kérdést. Önt egyenesen a zárdából vitték
40 Els| haha! Kedves „Rozina”! Önt a hyperboraeokig ragadja
41 Els| reá.~– Veszedelem fogja önt érni! Rossz emberek várnak
42 Els| emberek várnak önre! Megölik önt.~Egy pap volt még a szobában
43 Els| Igaza van önnek. És akkor önt is jobb lesz nem vinnem
44 Els| ezüst vállbojtos inas kíséri önt, akkor letaszítják a járdáról;
45 Els| Tudja, ön, hogy én ma önt kerestem?~– Engem? Hol?~–
46 Els| megszabadított, elárulják önt, hogy elveszítsék! – Adja
47 Els| hercegnő. Én nem viszem önt magammal.~– Miért nem? –
48 Els| vagyok és férfi! Meg tudnám önt védelmezni az egész világ
49 Els| saját magam ellen nem. – Én önt szeretem. Ha ön velem jön,
50 Els| az idő ki van szabva. Én önt ki akarom innen szabadítani,
51 Els| összekapcsolni a ruhámat. Szabad önt kérnem, hogy segítsen rajtam? –
52 Mas| magától. Rettenetes gondolat! Önt éhezve, rongyokba öltözve
53 Mas| szétszakad mindjárt! Látom önt a kárhozat tüzében égni!
54 Mas| nagyon szenvedek. Nem akartam önt megsérteni. Nem akartam
55 Mas| kérdezősködésre. – Én visszavárom önt, ha tetszik visszajönni.
56 Mas| figyelni fogok. Visszavárom önt. Adieu!~A herceg sietett
57 Mas| itt Bécsben nem akarják önt meglátni. Ez annyi, mint
58 Mas| mindazok iránt, akiknek kegye önt boldoggá tenné. S akinek
59 Mas| Nos? Meggyógyítottam-e önt?~A hölgy nem felelt. Elaludt.~
60 Mas| Nagyon örülök, hogy önt itt láthatom. Igen nagyon
61 Mas| Mondja meg, mi hozza önt ide? Újoncállítási ügy?
62 Mas| esztendeje, hogy nem láttam önt, grófné! – szólt Blankához
63 Mas| öltözőszobámban; nem bocsáthattam önt be. Mit beszél ön? Hisz
64 Mas| legelviselhetetlebb, az, hogy elveszítsem önt! Ön reám nézve több, mint
|