1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2241
Part
1001 Mas| te haragodban csókolsz.~– Nem volt-e okom elkeseredve
1002 Mas| okom elkeseredve lenni? Nem omlott-e abban a percben
1003 Mas| örökké égő fénynek hittem? Nem veszett-e el a hitem az
1004 Mas| akikkel telve van az a világ, nem jönnek eléje alkotmányt
1005 Mas| Te jól tudod azt. Belőlem nem lehet többé más, csak az,
1006 Mas| vallásomra.~– Készen vagyok rá.~– Nem vagy rá készen. Az én templomom
1007 Mas| készen. Az én templomom nem átjáróház egymással találkozni
1008 Mas| számára. Az én eklézsiám nem azilum más vallás elítéltjeinek,
1009 Mas| templomom tornyán a gömb nem azt hirdeti, hogy „Jertek
1010 Mas| erkölcs, könnyebb az élet, itt nem kell keresztet viselni.”
1011 Mas| emberekből, akik az ő hívei. Nem az igékből, nem a szent
1012 Mas| ő hívei. Nem az igékből, nem a szent könyvekből, hanem
1013 Mas| hogy mit tesznek azok, akik nem halasztják az Istennel és
1014 Mas| tudás által; s mindezekért nem zúgolódni, hanem örülni
1015 Mas| egy Istent, aki mindezt nem csapásul mérte reánk az
1016 Mas| aki a béke Istene; akkor nem fog neked fájni az én csókom.~–
1017 Mas| osztrák partrendőrök előtt nem jó firma. A Cagliari név
1018 Mas| Egymáshoz tartozásunkat nem tudjuk igazolni semmivel.
1019 Mas| ne szólhassak hozzád, azt nem bírom ki. S hogy te ezt
1020 Mas| drága bajuszodat levágd, azt nem engedem meg. Mondj mást.~–
1021 Mas| Mi azonban azt a reggelt nem várjuk meg Triesztben, hanem
1022 Mas| ösvényeken, amiken okos ember nem jár, átvezettetjük magunkat
1023 Mas| Hegyhátak, amiken egy fűszál nem leng; pedig barázdákat szántott
1024 Mas| azok egymástól, s gazdáik nem mindig vannak otthon.~A
1025 Mas| havasi vasutak még akkor nem szelték át a sziklaországot;
1026 Mas| sziklaországot; dörömbölő robajuk nem verte föl a hegyszakadékok
1027 Mas| magát a sziklák oldalaiba, s nem mert túlnőni a palarétegen,
1028 Mas| Pompéji a hegytetőn, mely soha nem volt eltemetve, mégis elmúlt.
1029 Mas| örültek és szerettek.~S nem ölte ki hadjárat a hajdani
1030 Mas| meghonosult gonosz járvány nem kényszeríté elhagyni falaikat.
1031 Mas| rakott köveiket, ha szomjan nem akartak halni. A nevére
1032 Mas| Olyan nyelven fecseg, amit nem ért senki. Ötven esztendeje
1033 Mas| semmi emberi teremtés meg nem ért. Azon beszél a hozzá
1034 Mas| mondásait. De két egyforma szó nem fordult azokban elő. Csak
1035 Mas| akik megitták a sok bort, s nem akarnak fizetni.~Nem volt
1036 Mas| s nem akarnak fizetni.~Nem volt ott se bor, se vendég.
1037 Mas| öreg! „Róre mityi nófiti.” Nem kell az uraságoknak semmi,
1038 Mas| illírül is; csak beszélni nem. Csinált ágyat az uraságoknak
1039 Mas| kínálták, de az világért meg nem kóstolt volna semmit. Ellenkezőleg,
1040 Mas| kecskesavós zsendice.) A szavakat nem értette senki, de a hang,
1041 Mas| Lucullus szakácsa annál jobbat nem főzött. S mikor azt látta,
1042 Mas| szelídebb a galambnál, mert nem repül el. Hazugság minden
1043 Mas| hát „róre mityi nófiti”. Nem is maradt ott a társasággal,
1044 Mas| csontokra összehívta a kutyákat. Nem volt ott rajta kívül senki;
1045 Mas| történetek voltak azok, csakhogy nem értette senki.~Mikor aztán
1046 Mas| aztán a kalauz elaludt, nem hallgatott rá többet, akkor
1047 Mas| minden áron belekötni, s nem engedi békével elalunni.
1048 Mas| Visszafeleselt neki. Embertől nem érthető nyelven. Mégsem
1049 Mas| az érthetetlen, senkihez nem szóló nyelven. „Róre mityi
1050 Mas| amelyen arcát és kezeit meg nem moshatta.~Azután megtanítá
1051 Mas| a falvakat, városkákat nem őrizte senki, rendőrség,
1052 Mas| hadseregtől elbocsátott, nem harcolni való elemek. Ezekkel
1053 Mas| volt a tér.~A Lánchídon még nem jártak, a hajóhídon még
1054 Mas| jártak, a hajóhídon még nem szedtek úri kinézésű emberektől
1055 Mas| amit külső viszontagság ki nem bírt fárasztani.~– Akkor
1056 Mas| baja, hogy a másik kettő nem várt addig rá, hanem tovább
1057 Mas| kiálta fel a púpos. – Nem is a pesti paraplé-revolúciót
1058 Mas| csinálni március 15-én.~Ezeknek nem volt akkor nagyobb bajuk.
1059 Mas| tizenötödikét, csakhogy az nem volt forradalom, mert csak
1060 Mas| Csakhogy azt, te púpos, nem csináltad.~Ezért aztán összeszidták
1061 Mas| kkkk betűvel; amikor az nem sikerült, egy még hosszabb
1062 Mas| Zimándynak öt nap előtt, ez már nem találta őt Budapesten, hanem
1063 Mas| utazási mód. Az út jó volt: nem vas, de acél; egész hónapon
1064 Mas| de acél; egész hónapon át nem esett eső. Délre Szolnokban
1065 Mas| Útlevél kell? Passzus?~– Nem paksus kell – válaszolt
1066 Mas| mirge” van.~A vendégek nem értették azt; az őr bővebb
1067 Mas| zörögjön. A nagyságos asszony nem szívelhet semmi hangot.
1068 Mas| ne kukurikoljanak; mert nem tud aludni tőlük.~De bármi
1069 Mas| arcáról lehetett látni, hogy nem igen kellemetesnek jósolta
1070 Mas| úr szobájába vezetni, aki nem is sejti, hogy valaki érkezett
1071 Mas| megigazította magát: már nem az!) Blanka!” – s akkor
1072 Mas| De ettől ne féljen ön. Én nem fogok se éhezni, se rongyosan
1073 Mas| kályhában. – Ah, Blanka! Ha még nem késő, ha még van visszatérés.
1074 Mas| olyan nagyon szenvedek. Nem akartam önt megsérteni.
1075 Mas| akartam önt megsérteni. Nem akartam önnek fájdalmat
1076 Mas| önnek fájdalmat okozni.~– Nem is lehet – szólt Blanka
1077 Mas| nyugalommal –, aki boldog, annak nem lehet fájdalmat okozni –
1078 Mas| vagyok bele. Hat nap óta nem alszom, nem eszem, nincs
1079 Mas| Hat nap óta nem alszom, nem eszem, nincs nyugodalmam.~
1080 Mas| elátkozott Szamos-parti házakat nem lehet soha kifűteni, mert
1081 Mas| érzik rajta.~Blanka aztán nem nyúlt hozzá többet.~A szép
1082 Mas| szúnyogot elfogni, s addig nem lett helyreállítva a nyugalom,
1083 Mas| nyugalom, amíg csakugyan eléje nem hoztak egy szúnyogot, megmutatva,
1084 Mas| elaludt. Holnap reggelig már nem lehet vele beszélni.~Blanka
1085 Mas| elébb körülnézett, hogy nem hallgatózik-e valaki, azután
1086 Mas| tetted volna, hogyha haza nem jössz. Tudod-e, hogy tripla
1087 Mas| elszöktetted magaddal Rómából.~– Nem szökött. Űzték.~– De veled
1088 Mas| becsül annyira. Már ezen nem segíthetünk.~– Jól van hát.
1089 Mas| hogy minden állomáson főbe nem lövetett benneteket valamelyik
1090 Mas| körül. Oda, ha csak madárrá nem váltok, be nem juttok.~–
1091 Mas| csak madárrá nem váltok, be nem juttok.~– Az én dolgom lesz
1092 Mas| kompromittálva van.~Ezt a hírt nem bírta el Manassé; csak leroskadt
1093 Mas| becsületes fiú; tudjuk jól, hogy nem tartja meg magának a mi
1094 Mas| gyermekeink számára minden nap, s nem engedi őket rongyosan járni!”
1095 Mas| Az az egy szerencse, hogy nem férhetsz hozzájuk. Legalább,
1096 Mas| makulányi józan eszed van, nem kíséreled azt meg. A Torockó
1097 Mas| hogy vigye el Torockóra. Őt nem fogják föltartóztatni. Hogy
1098 Mas| mit írtál leveledben, azt nem tudom, csak annyit mondott
1099 Mas| rám.~– Nagyon szép. Áron nem adott levelet a küldöncnek,
1100 Mas| kettőt. Azoknak az életéért nem adnék egy tűzkövet.~Manassénak
1101 Mas| amíg a katolikus hitet el nem hagyta. Hanem ennek az a
1102 Mas| megkínálta vele; de annak nem kellett.~– Tudod mit, fiatal
1103 Mas| Az egyik az, hogy amíg nem kénytelen az ember vele,
1104 Mas| és szeretet, amíg férjhez nem megy; azontúl csupa szeszély
1105 Mas| tanácsadó szeme közé; az nem vette észre a szemrehányást
1106 Mas| bajba a két bátyád miatt. Te nem tehetsz róla, ha veszedelembe
1107 Mas| Ne másztak volna a fára, nem estek volna le róla. Csak
1108 Mas| hagyják őket az oláhok, vagy nem hagyják. Az első esetben
1109 Mas| az utóbbi esetben pedig – nem kilencfelé, hanem – csak
1110 Mas| grófnő az én kliensem.~– Nem az. Az enyim.~– No, de barátom;
1111 Mas| asszony volt. Melyik asszony nem szenved testileg? Hisz a
1112 Mas| nőt, kinek viszonya még nem törvényes azzal a férfival,
1113 Mas| az.~Visszafordult. S íme, nem az árnyék volt háta mögött,
1114 Mas| van, mint egy nyári éjjel. Nem volna-e kedved folytatni
1115 Mas| Búcsút vennünk sem szükség.~– Nem! Nem! Nem akarok szóba állni
1116 Mas| vennünk sem szükség.~– Nem! Nem! Nem akarok szóba állni
1117 Mas| sem szükség.~– Nem! Nem! Nem akarok szóba állni vele
1118 Mas| VI.~Manassénak nem sok válogatása volt, hogy
1119 Mas| akartalak ijeszteni, de te nem ijedtél meg.~Pedig bizony
1120 Mas| hadteste kifelé. A szekerük nem jöhetett át a hídon a katonaság
1121 Mas| Manasséra, sem bátyjára nem várt a közvetlen veszély.
1122 Mas| vagy talán inkább régóta nem borotválva, ott állt nagy
1123 Mas| két karjával – de azért nem mentek egymással birokra,
1124 Mas| adott aztán az arcára Áron nem felet, de másfelet, s elégülten
1125 Mas| Ugyan szeretem, hogy nem fakadt sírva, hogy megszurkálta
1126 Mas| szakállom. Négy nap óta nem borotválkoztam ám. Mind
1127 Mas| fel éjszaka e sorompót, s nem evém azalatt egyebet szalonnánál,
1128 Mas| bajom volt, hogy hagymát nem ehettem hozzá, nehogy megharagudjatok
1129 Mas| vetette a lábait úgy, hogy nem lehetett tőle tovább menni.~–
1130 Mas| elő a zekéje ujjából.~– Én nem szomjazom.~– De jóféle székely
1131 Mas| fenyővíz.~– Azt meg éppen nem szomjazom.~– De én addig
1132 Mas| megyek ám odább, amíg velem nem iszol elébb.~Manassé ismerte
1133 Mas| elkálvinistásodott a harangozásuk. Nem tudják olyan szépen, mint
1134 Mas| üti meg: „egy! egy! egy!”, nem úgy, mint ezek: „egy-kettő,
1135 Mas| egykettő, bing-bang!”~– De én nem bánom, akárhogyan húzzák!~–
1136 Mas| akárhogyan húzzák!~– Dehogy nem bánod! Tudod-e, hogy ma
1137 Mas| harangszó után van az idő, akkor nem szokott egymással veszekedni.
1138 Mas| veszekedés lesz. Aztán azt nem szabad ennek a gyönge ifjasszonykának
1139 Mas| gyöngéd jószívűségétől. Ő nem akarta Blankát megszomorítani.~–
1140 Mas| vőfélybokrétát! Mert ingyen nem tanulták be a szép menyasszony-fogadó
1141 Mas| is tele van virággal. Ha nem hiszi, nézze ezt a piros
1142 Mas| bennünket vezetni? – Hát akkor nem is jutunk mi el a Leányka-kőhöz!~–
1143 Mas| megmondja az igazat – csakhogy nem egyszerre.~Most trombitarecsegés
1144 Mas| egymást.~– Hát az ángyikádtól nem kérsz egy csókot? Te rusnya
1145 Mas| nyújtá neki kezét.~– Ne félj, nem halok meg! – kiálta szikrázó
1146 Mas| fenyőszál vezet keresztül. Neki nem szabad az örvénybe lenézni.~–
1147 Mas| asszonyi szem majdhogy fel nem fedezte a kegyes csalást,
1148 Mas| amit elhagytak.~A kocsisnak nem is igen nagy szüksége volt
1149 Mas| becsületsértést elejbe kapással meg nem tűrni, csárdakapunál szépen
1150 Mas| székely lófőpéldány. (A „lófő” nem gúny, hanem rangcím a székelynél.)~
1151 Mas| ez olyan csecsemő, akinek nem tej kell, hanem vér? Biz
1152 Mas| lenni? Semmi okos nemzet nem viszi el a bányászait a
1153 Mas| maradékaik közül senki fegyvert nem fog, és a maradékaiknak
1154 Mas| fiatalság égett, lángolt. Nem lehetett azt eloltani. Aztán
1155 Mas| lehetett azt eloltani. Aztán nem is olyan háború ez, mint
1156 Mas| no; ha a ménkű-fiatalság nem maradhatott a sarkán; de
1157 Mas| hogy tudtuk volna, hogy nem kell a puliszkaevéshez kés;
1158 Mas| az szidó érte; hogy mért nem üté inkább a villa nyelével?
1159 Mas| ingyen azokon semmi nép be nem jön. Mivel pedig a két bátyádat
1160 Mas| Meglátod, hogy a két bátyád nem esik egy sorba a tordai
1161 Mas| De azonban ott fogták, s nem eresztették vissza. Ekkor
1162 Mas| fenyegetnek bennünket, hogy ha meg nem adjuk magunkat, ha le nem
1163 Mas| nem adjuk magunkat, ha le nem rakjuk a fegyvert, ha be
1164 Mas| rakjuk a fegyvert, ha be nem bocsátjuk őket Torockóba,
1165 Mas| testvérünket felakasztják. Mi pedig nem rakjuk le a fegyvert, és
1166 Mas| rakjuk le a fegyvert, és nem bocsátjuk be őket, inkább
1167 Mas| lármázol; mert engem meg nem térítesz. Én beszélek a
1168 Mas| nevében is) vitatkozni.~– Nem veszekedem én veled, bátya.
1169 Mas| vinnél hát haza Torockóra. Nem is rugódozom egy cseppet
1170 Mas| sem. Hanem úgy látom, hogy nem jutunk mi oda. Gazda nélkül
1171 Mas| holdvilágnál is meglátod. Én nem vettem eddig észre. Egész
1172 Mas| Ezen az úton ma keresztül nem törünk. – Hanem hát azért
1173 Mas| sötét éjszaka volt; a hold nem sütött ide le; Blanka nem
1174 Mas| nem sütött ide le; Blanka nem tudta többé a szemeit nyitva
1175 Mas| még nagyobb csoda volt fel nem borulása.~Egy ízben a keserves
1176 Mas| Blanka hátratekintve. Ő nem tudta azt, hogy azok jelzőtüzek,
1177 Mas| szomszéd a másik kiáltását meg nem hallja. Három temploma van;
1178 Mas| Különös jó faj. De Ciprianu nem ád belőle senkinek, se pénzért,
1179 Mas| tornácra, s kilövi a puskáját; nem ugyan ránk, hanem a levegőbe
1180 Mas| van, s felfegyverkezve.~– Nem tartozik a fölkelőkhöz?~–
1181 Mas| tartozik a fölkelőkhöz?~– Azt nem lehet tudni. Talán igen,
1182 Mas| tudni. Talán igen, talán nem. A nemesurak az oláhok között
1183 Mas| szeretnék, de a demokráciát nem. Eszük is van, vagyonuk
1184 Mas| van, vagyonuk is van, s az nem kívánkozik a forradalomba.~
1185 Mas| Ne féljen, ángyikám; nem nekünk szólt az – s aztán
1186 Mas| oláhul folyt, s abból Blanka nem értett semmit. Ciprián a
1187 Mas| domnule azt mondja, hogy nem jó lesz ez úton tovább mennünk;
1188 Mas| Igazat is mondott Áron, de nem „egyszerre”. Mert Ciprián
1189 Mas| Mert Ciprián csakugyan nem tanácsolta a továbbhaladást
1190 Mas| továbbhaladást ezen az úton; csakhogy nem a vizek miatt, hanem a tüzek
1191 Mas| tálason. A tűzhelyen még nem aludt ki a tűz, a friss
1192 Mas| csókolni Blankának. Blanka nem engedte azt, hanem magához
1193 Mas| dolgot csinált ebből!~Blanka nem érté, mit beszélt, de az
1194 Mas| kezdetnek ez is jó.~Ciprianu nem várta be a hálakitörést;
1195 Mas| mezei lakban az éj, ami nem oly csöndes, mint a városi
1196 Mas| vitázott; bizonyosan álmában.~– Nem. – Nem bocsátalak el! –
1197 Mas| bizonyosan álmában.~– Nem. – Nem bocsátalak el! – Egész hazámat
1198 Mas| az én kis szigethazámat nem hagyom tőlem elvenned!…
1199 Mas| Veled! Harcolok Veled!… Nem rázhatsz le Magadról… Nem
1200 Mas| Nem rázhatsz le Magadról… Nem bocsátalak el Tégedet, míg
1201 Mas| bocsátalak el Tégedet, míg meg nem áldasz engemet!…”~S az álomküzdelemnek
1202 Mas| Jákób El-Bethelben?~– S nem eresztem el „Őt”, míg meg
1203 Mas| eresztem el „Őt”, míg meg nem áld; miként Jákóbot El-Bethelben.~–
1204 Mas| meg, hogy innentúl az utat nem szekéren fogják folytatni,
1205 Mas| az én kurta nyakam ugyan nem érdemli, hogy nyaknak neveztessék;
1206 Mas| kezéből a fegyvert.~– De nem történhetik-e meg rajtunk,
1207 Mas| bele valami kelepcébe?~– Nem. A tulajdon leánya fog bennünket
1208 Mas| vágtattak odább. Zenóbia nem mondta meg Blankának, hogy
1209 Mas| valamit.~– Aki boldog, az nem tud félni! Lám, én a madár
1210 Mas| unokája is van; ha még meg nem házasodott.~Eközben az utazó
1211 Mas| hitetlenül rázta a fejét, s mert nem volt képes elhinni, hogy
1212 Mas| csodaforrást reggeltől estig, s nem kívánna más mulatságot.
1213 Mas| pirítani kenyérrel; ami nem csekély tudomány. Fél óra
1214 Mas| hallatszottak; a zuhatag nem táncolt tovább a sziklákon,
1215 Mas| előttük.~És Blanka mindebből nem értett semmit.~Mi nagy baj
1216 Mas| kell átugornia; a lovas nem vezeti a mént; maga esze
1217 Mas| kunyhóknál, de Ciprián lakával nem vetekedett. A ház eresze
1218 Mas| irombára pettyegetve. – Kutya nem volt a háznál; azt a zsidó
1219 Mas| volt a háznál; azt a zsidó nem tart, mert megharapott egyénnek
1220 Mas| lábbelivel célhoz jutni nem lehetett.~Áron tudta már
1221 Mas| be volt zárva, s kilincse nem volt kívülről. Bezörgetett
1222 Mas| tudott ahhoz. Ha kilincs nem volt az ajtón kívülről,
1223 Mas| körül, hogy a bennlevők ki nem vehették tőle egymást, kivált
1224 Mas| Hát fiam, Naftali, mért nem akartad kinyitni az ajtót? –
1225 Mas| ugyebár?~– Te tudod.~– Hát nem jössz elő a sutból, Naftali?~–
1226 Mas| minthogy az asszonyi állatok nem takarják be az arcaikat,
1227 Mas| előlépőt Áron, amire ez nem felelt semmit. – Azt hittem,
1228 Mas| meg is házasodtál, amióta nem láttalak.~– Ugyan kit vehetnék
1229 Mas| Rebekát.~– Jó is volna, de nem engedi az öregapám, hogy
1230 Mas| Ellenkezőleg. Azt mondja, hogy az nem igazi zsidó.~– Hogyan? A
1231 Mas| öregapádnak, aki székely ember?~– Nem elég törvénytisztelő előtte
1232 Mas| vigyázni. A masinaóra azt nem tudja megtenni, hogy télen
1233 Mas| hatvanhat keresztyén ünnepnapon nem szabad a mezőn dolgoznunk,
1234 Mas| mennünk a házból. Amink terem, nem szabad másnak eladnunk,
1235 Mas| s ha valaki megcsal vagy nem fizet, nem szabad keresztyén
1236 Mas| megcsal vagy nem fizet, nem szabad keresztyén bíró előtt
1237 Mas| és nincs ünnepnapja.~– Nem merem tenni az öregapám
1238 Mas| mondja el sorba.~– Hát te nem imádkozol vele?~– Én már
1239 Mas| de ő elmondja hétszer. Én nem tudom többször, mert a szívem
1240 Mas| hogy asszonyi állat?~– Nem láttam, csak a hangjáról
1241 Mas| szijácsnak kunkorított hajfürtei nem voltak fehérek, hanem zöld
1242 Mas| Garizim-hegyi ünnep napján?~– Nem jókedvünkből utazunk, öreg;
1243 Mas| wead haólám!~– Mi bizony nem üldöztünk benneteket, öreg;
1244 Mas| árvák, békességben élők.~– Nem igaz! Nem igaz! – rikácsolá
1245 Mas| békességben élők.~– Nem igaz! Nem igaz! – rikácsolá a múmiafő,
1246 Mas| ami az ördögnek a napja? Nem eszitek-e meg a sertéshúst?
1247 Mas| már eljött a Messiás?~– Nem bánom én bizony, öreg –
1248 Mas| emoreus a midianitát? Nekem ez nem hazám, mert az én hazám
1249 Mas| az én nyelvemet beszélik, nem testvéreim, mert az én atyámfiai
1250 Mas| vallják. A ti jajgatástok nem fáj nekem. A ti futástok
1251 Mas| fáj nekem. A ti futástok nem ijedség nekem. A ti hazátok
1252 Mas| nekem. A ti hazátok romlása nem keseríti meg az én szívemet.
1253 Mas| Én hetven esztendő óta nem teszek egyebet, mint tűrök
1254 Mas| Ha miértünk, férfiakért nem teszed meg; nézd e nőt.
1255 Mas| de a küszöbön keresztül nem lépett; azzal vigasztalá
1256 Mas| neked ötven forintot, s nem kell esztendeig szolgálnod
1257 Mas| megszólított kedvéért, s Blanka nem értheté az átok szövegét;
1258 Mas| elszaladt, hogy többet utol nem lehetett érni.~A vén patriárka
1259 Mas| wead haólám!” De már azt nem várta be a társaság.~– Mit
1260 Mas| legkeservesebb utat teszi, és nem panaszkodik, nem sopánkodik.
1261 Mas| teszi, és nem panaszkodik, nem sopánkodik. Ezzel a filigránmunka
1262 Mas| van. Nevet a baj után, s nem ájuldozik előtte. Láttam
1263 Mas| megnyugodott. „Pécsi Simonnak” nem volt fanatikusabb híve az
1264 Mas| ahonnan az a füst száll föl; nem látsz-e ott sátorokat fehérleni?~–
1265 Mas| húzd össze a szemöldöködet. Nem lesz azért ebből vérontás.
1266 Mas| nagyon messziről; semmi kárt nem tesznek bennünk. Az asszonynak
1267 Mas| vagyunk. Odáig bizonnyal nem fog bennünket üldözni senki.~–
1268 Mas| elindultunkkor tudtad előre, hogy mi nem jutunk az egyenes úton Tordára,
1269 Mas| felvettem a lehetőségek közé.~– Nem te. Egyenesen így tervezted,
1270 Mas| felkacagott.~– No, ugyan nem szeretnék eléd valami gyilkosság
1271 Mas| fegyvert? Azt gondolod, hogy nem mindnyájan kerestük a békességben
1272 Mas| megmaradást, amíg úgy kényszerítve nem lettünk a kardhoz nyúlni,
1273 Mas| evégett hazahozd, másutt meg nem esketnek. Az utadat ellenség
1274 Mas| Attól tartok, hogy ő nem állja ki ezt a nagy fáradságot.~–
1275 Mas| flórájában.~Itt még dér nem volt; még nyíltak az indigókék
1276 Mas| csüggnek.~Hogy megörült neki!~– Nem mérges ez? – kérdezé Árontól
1277 Mas| Blanka felugorva henyéltéből; nem volt már fáradt.~– Bizony
1278 Mas| reggel folytatni az utat.~– Nem, nem! Én nem vagyok elfáradva!
1279 Mas| folytatni az utat.~– Nem, nem! Én nem vagyok elfáradva!
1280 Mas| az utat.~– Nem, nem! Én nem vagyok elfáradva! Még ma
1281 Mas| mondá, hogy soha életében nem esett neki valami jobban.~
1282 Mas| egyesíti.~S e felséges táj nem volt mindig ilyen csendes.
1283 Mas| hogy a két átellenes fal nem esik egymástól távolabb
1284 Mas| egyenes hazugság mondására nem volt képesítve; válasza
1285 Mas| volt képesítve; válasza nem a jó jeladás kővetkezése
1286 Mas| Hanem azoktól minekünk nem kell félnünk – folytatá
1287 Mas| azelőtt, se a mai napig nem vesződik azzal, hogy követ
1288 Mas| szél ellen; alatta soha be nem fagyó víz zuhog, a tél fagyát
1289 Mas| barlangot.~Blanka futott elöl. Nem akarta másnak engedni azt
1290 Mas| létezését bizton hitte.~Áron nem szokott tréfálni. Ő Manassé
1291 Mas| kincseit találta volna meg, nem lett volna olyan öröme Blankának,
1292 Mas| bokrot meglelé. Örömében nem tudott mást tenni, mint
1293 Mas| megcsókolja valaki.~És aztán nem mert arról a szép bokorról
1294 Mas| ángyikám, ugye, hogy Áron bátya nem hazudott.~Blanka felkacagott.~–
1295 Mas| számára. – Többet ne. Nekem nem kell. Hadd maradjon azoknak
1296 Mas| azonban kapuja is volt. Ezt nem készítette ács és lakatos,
1297 Mas| keresztül; az ő bőrködmönének nem ártott az meg; de Blankának
1298 Mas| kérdés majdcsak hogy ki nem pattantotta azt a titkot,
1299 Mas| hátrafelé mutatott, mert nem „annak” a molnárnak a cselekedete
1300 Mas| letelepedtek. Blankának nem kellett már semmi, csak
1301 Mas| Tordai hasadék felé. Üldözői nem bírták utolérni se gyalog,
1302 Mas| ember még poétává is lesz. Nem tudom, holnap miféle hazugságokkal
1303 Mas| völgyre – mely az emberölést nem ismerte erénynek soha, ahova
1304 Mas| Amit erőszak, fenyegetés ki nem vihet, jó szó, engesztelő
1305 Mas| tartott. A fölkelő tábornak nem voltak előőrsei; ez nem
1306 Mas| nem voltak előőrsei; ez nem szokás – útjában egész a
1307 Mas| útjában egész a Monasteriáig nem talált senkit, aki feltartóztatta
1308 Mas| bejelentesse magát vele; az nem sikerült sehogy, a másiknak
1309 Mas| piros hajnal; ő ugyan föl nem ébredt magától, olyan jóízűen
1310 Mas| Manasséval veszekedni, hogy mért nem költötte föl elébb; s csak
1311 Mas| öreg meghökkenve. – Csak nem evett gombát, hogy itt hagyjon
1312 Mas| No, ezt aligha hozzám nem írta a Manassé gyerek.~S
1313 Mas| másik kőben? Pedig ezek nem olyan kemény kövek, mint
1314 Mas| Blanka.~Első pillanatra nem tudott ráeszmélni, hogy
1315 Mas| kiáltó szava volt az.~Ez nem ceremónia – ez az érzések
1316 Mas| túlizmosult férfialak az ember nem lakta magányban, holt kövek
1317 Mas| mindenütt jelen van – s nem látható sehol.~S aztán minő
1318 Mas| erősség, „Mert szégyent nem vallanak, akik hozzád esedeznek.”~
1319 Mas| megsebzék. Egy okát meg nem mondá, meg nem magyarázható
1320 Mas| okát meg nem mondá, meg nem magyarázható kínos érzés:
1321 Mas| fenyegeti; névtelen, alakot nem öltő baljóslat.~Olyasmit
1322 Mas| soha annál nehezebb terhet nem érzett a vállára súlyosodni;
1323 Mas| aranyát nekem kínálnák érte; nem adnám oda cserébe, hogy
1324 Mas| földön mászó eszemmel ki nem található módon engemet,
1325 Mas| Porlik-barlangban?~Blanka nem felelt rá; de megkísérté „
1326 Mas| körül, s azon az asztalon nem volt több egy szál faggyúgyertyánál.
1327 Mas| eredetiben visszaadni. Aki nem érti meg, ott van számára
1328 Mas| Hogy megtalálja-e? Aziránt nem vállalunk szavatosságot.~
1329 Mas| személyesen ismert Manassé. Azok nem ügyeltek a belépőre. Nagyobb
1330 Mas| kiment váltani. Manassé nem sokat gondolkozott, odament,
1331 Mas| leült arra a székre.~Talán nem ügyeltek rá? Talán olyan
1332 Mas| füst és pisla világ mellett nem tudtak különbséget tenni?
1333 Mas| kellett tenni.~Ami azonban nem volt olyan könnyű tudomány.~
1334 Mas| nyerhetők, úgyhogy az ember nem volt kénytelen, mint későbbi
1335 Mas| Mindenki szánalommal tekinte – nem őrá, hanem a hetesre meg
1336 Mas| belőle, ha ez a félbolond ott nem ül közöttük, s mindent megadva
1337 Mas| közöttük, s mindent megadva be nem rekeszti a harcot.~Most
1338 Mas| gavallérok között vagyok, akik nem szokták agyonütni azt, aki
1339 Mas| megjegyzés talált. Úri társaság nem emelheti fel a kezét egy
1340 Mas| vele a mulatságot. Engem nem kerget senki. Most „färbl
1341 Mas| hogy ide hiába jöttél. Hogy nem lőttek le az előőrsök!? –
1342 Mas| megismertetni azokkal, akikhez még nem volt szerencsém. Majd beszélhetünk
1343 Mas| Manassé a kalugyernek. – Nem volna egy heverő pipa a
1344 Mas| én szilvapálinkámból.~– Nem te!~– Hogyan nem?~– Mert
1345 Mas| szilvapálinkámból.~– Nem te!~– Hogyan nem?~– Mert holnap függni fogsz.~–
1346 Mas| visszavágás; a kasszába nem fért a pénz már.~– Még ezt
1347 Mas| kétfelé repeszté. Tovább aztán nem lehetett játszani.~Manassé
1348 Mas| adtok rá, hogy Torockót nem fogjátok megtámadni, hát
1349 Mas| nekünk kell, nektek pedig nem kell: a békességet.~– De
1350 Mas| torockóiaknak, hogy ha le nem rakják a fegyvert, s önkényt
1351 Mas| fegyvert, s önkényt föl nem adják a városukat, oda fogunk
1352 Mas| hosszú defilé megostromlására nem alkalmas.~– No, hát essél
1353 Mas| Amit kimondok, az igaz. Ha nem akarok igazat mondani, hallgatok.
1354 Mas| s kivonult. Merre? Azt nem tudom. De megtörténhetik,
1355 Mas| ijesztő modora alá.~– Ha most nem mondtál valót, Adorján,
1356 Mas| megszabadítson.~– Minthogy pedig nem hazudtam, s minthogy Isten
1357 Mas| XVI.~Áron bátya nem sokat időzött a Balyika-várban
1358 Mas| azokkal ott a feje fölött nem kívánni semmi találkozást.
1359 Mas| ragyogó sztalaktitet.~De nem a tündérépítmény szépségén
1360 Mas| De bizony Manassé csak nem lépett eléjük a tündérteremből.~–
1361 Mas| sokat követelni a sorstól? Nem haragszik-e meg az a nagy
1362 Mas| kívánságokkal lépnek eléje? Nem lehetne-e vele megalkudni?
1363 Mas| fölmegyek hozzá. Mászni kell, te nem jöhetsz oda; síkos a szikla.
1364 Mas| hátlapja ennek a barlangnak nem tökéletes olyan-e, mint
1365 Mas| előadás.~(És ha Manassé elő nem jön, ha délig, ha estig
1366 Mas| ha délig, ha estig elő nem érkezik, mi fog történni
1367 Mas| és föld fölötti pompája nem létezett rá nézve többé.
1368 Mas| benned bízom, Uram!”~Áron nem bírt magán uralkodni többé.
1369 Mas| sírni képes, aki azt magáért nem szokta tenni, de íme, szerettei
1370 Mas| íme, szerettei veszedelmét nem tudja tovább elviselni.~
1371 Mas| azután a Simont fülelte le. Nem volt elég, hogy megölelje
1372 Mas| mondá Manassé. – Nekem nem jut belőle?~– Te pedig vagy
1373 Mas| elkezdé:~„Mert szégyent nem vallanak,~Akik hozzád esedeznek;~
1374 Mas| hegyhát felől, egészen jó; nem lesz szükség ismét a patakmederbe
1375 Mas| utolsó morzsáig kiüríteni; nem lesz már több szükség a „
1376 Mas| közrevette, ezt a jogot nem engedték maguktól elvétetni,
1377 Mas| szabadon a te nemzetségedet?~– Nem voltak biz énvelem csodatételek,
1378 Mas| szóló tehetség. A botomat nem tudtam kígyóvá alakítani,
1379 Mas| hozzájuk hasonló ember. Nem mutattam előttük se félelmet,
1380 Mas| büszkeséget. Beültem közéjük, s nem rontottam el a mulatságukat.
1381 Mas| igen alkalmas békeföltétel. Nem kell neki se magyarázat,
1382 Mas| Mondd a végét frissen, mert nem bírok rágondolni.~– A vége
1383 Mas| Otthon is győzni fogok. Ők nem törik meg a békét, s mi
1384 Mas| törik meg a békét, s mi nem keressük a harcot. A vezér,
1385 Mas| és várostok népét bántani nem fogjuk. Az ígért kollációt
1386 Mas| mint barátságos áldomást; nem mint vérdíjat. – Hanem,
1387 Mas| közületek támadt renegát nem fog-e tüzet és vasat vinni
1388 Mas| vinni a várostokra – arról nem állunk jót.” Azzal kezet
1389 Mas| hogy egész az Aranyosig nem fogjuk őket utunkban találni
1390 Mas| S hittek a szavadnak?~– Nem hittek. Kétkedtek benne.
1391 Mas| Egy rész azt mondta, hogy nem kell hinni, előre kell nyomulni
1392 Mas| hegyszakadékokon keresztül.~– Nem is tudom, hogy tehette azt
1393 Mas| látom, hogy tudsz igazat nem mondani, s mégsem hazudni? –
1394 Mas| lehetett neki.~– Afölött nem egyezhetünk ki Áron bátyámmal,
1395 Mas| mint te vagy, még össze nem kerültem.~Manassé nevetve
1396 Mas| semmi fővonalnak útjába nem esik. Az ő útja, egyedül
1397 Mas| mélyedve már, hogy a teteje nem látszik ki, csak a kürtőjéből
1398 Mas| Torockó völgye.~Ehhez már nem kellett szóbeli magyarázat.
1399 Mas| világtól – boldogság, mely nem beszéltet magáról.~S e boldogság
1400 Mas| sajátságos, ami sehol a világon nem található másutt. Az csak
1401 Mas| magának egy oly divatot, amit nem lehet utánozni. Hogy miért
1402 Mas| lehet utánozni. Hogy miért nem lehet? Azt megtudta Blanka
1403 Mas| Manassé ikernővére.~A két nőt nem kellett egymásnak bemutatni.
1404 Mas| lesz az öltönyváltás. S ezt nem hozhatott magával.~Blanka
1405 Mas| asszony, se férfi, se gyermek nem civódott itt egymással soha.
1406 Mas| a törvény. A haragvónak nem volt, aki ellentmondjon,
1407 Mas| ételeik vannak, amikről nem szabad megfeledkezni. Az
1408 Mas| szabad feladni; ők soha húst nem esznek. És a többiek, kik
1409 Mas| egy asztalnál lakomáznak, nem akadnak fel e különösségben;
1410 Mas| akadnak fel e különösségben; nem bosszantják őket kínálgatásaikkal,
1411 Mas| bosszantják őket kínálgatásaikkal, nem gúnyolódnak velük; ők amellett
1412 Mas| elégedve.~A tanár azonban nem veszi igénybe a maga részére
1413 Mas| hasgatott murok; élő állattól nem fogad el egyebet, csak a
1414 Mas| obliquum”, ami egész Európában nem jön elő másutt vadon, mint
1415 Mas| példálózást.~– Áron bá! Az nem lesz olyan hosszú idő.~–
1416 Mas| megölelték egymást.~Blanka nem is lett rosszkedvű.~– És
1417 Mas| Hogyhogy?~– Úgy, hogy én nem megyek holnap mindjárt az
1418 Mas| ártatlan, semmi bölcsességre nem formáltatott ajkakra, amik
1419 Mas| A mi oltáriszentségünk nem akar egyik templomból a
1420 Mas| másikba átköltözni, amíg meg nem tudja, hogy ott mi lakik.
1421 Mas| megkérte, hogy a mi egyházunk nem átjáróház találkozni akaró
1422 Mas| találkozni akaró szívek számára; nem azilum más vallás elítéltjeinek.
1423 Mas| innen. Se madár, se felhő nem járt fölöttünk, hogy elhozhatta
1424 Mas| amit Manassé beszélt.~– Hát nem tudod, hogy nekünk kettőnknek
1425 Mas| és egyetlenegy hang el nem árulta az egész asztal fölött,
1426 Mas| kedveseknek találja azokat Blanka. Nem győzi őket végignézni. Hiába
1427 Mas| már az éj!” Azt mondja, nem álmos. Mindent meg akar
1428 Mas| Benjámin képe.~Sírbolti rém nem ijesztheté meg Blankát jobban,
1429 Mas| őt jól – szólt Blanka, s nem bírta idegeiről eltiltani
1430 Mas| férfinak, becsületes embernek nem szabad tenni – és én mégsem
1431 Mas| lehet azt megtenni; de nem lehet azt – érzeni.~– Szegény
1432 Mas| ér az? Aki igazán beteg, nem lehet azt rábeszéléssel
1433 Mas| majd visszajön. És azalatt nem szűntek meg szeretni.~–
1434 Mas| nyugtatva. – A földgömb nem olyan véghetetlen, mint
1435 Mas| el egymástól minket. Én nem mehetek oda, ahová ő. De
1436 Mas| fellángoló szemekkel Anna. – Azt nem remélem, hogy valaha boldogok
1437 Mas| szeretni, s akinek akkor nem lesz egyéb életgondja, mint
1438 Mas| én még most is szeretem, nem dobják e képet a tűzbe,
1439 Mas| itt hagyják szobámban. Nem bántanak meg azzal, hogy
1440 Mas| mosolygó arccal Anna. – Nem Iát engem senki kisírt szemmel;
1441 Mas| engem senki kisírt szemmel; nem keverem senki jókedvébe
1442 Mas| ahogy én ismerem!~Blanka nem állhatta meg, hogy gyöngén
1443 Mas| pedig elkomolyult.~– Tán nem hiszed? Láttad őt már haragudni?
1444 Mas| hidegvérrel szólt tovább.~– Akkor nem láttad még az igazi szenvedély
1445 Mas| otthon van kezében, hogy meg nem mérkőzhetik vele senki.
1446 Mas| senki. Ugye, ilyennek te nem ismered őt még?~– Nem –
1447 Mas| te nem ismered őt még?~– Nem – szólt Blanka elámulva.~–
1448 Mas| hallgatott. A többieket nem kísérlém megengesztelni.
1449 Mas| rossz vége lenne. De ők nem mennek utána a világba,
1450 Mas| Fogadd meg nekem, hogy nem ölöd meg azt az embert;
1451 Mas| ölöd meg azt az embert; nem pusztítod el nyomorultul!
1452 Mas| bámultam és kacagtam, „Lásd, nem is lőhetnél vele többet!
1453 Mas| mondá: „Fogadom neked, hogy nem ölöm meg, nem pusztítom
1454 Mas| neked, hogy nem ölöm meg, nem pusztítom el őt, mivelhogy
1455 Mas| az egy szeretni soha meg nem szűnő szívnek örök varázslata;
1456 Mas| amit kard golyó keresztül nem járhat. Manassé a szerető
1457 Mas| megosztott kis szobácskában.~Nem is gondolunk arra, minő
1458 Mas| a legszeretőbb férfi is nem ismer egyenjogúságot, ha
1459 Mas| de a maga baját viszont nem panaszolja el neki, nem
1460 Mas| nem panaszolja el neki, nem engedi a homlokát elülő
1461 Mas| Blanka és Anna egész hajnalig nem aludtak el; mindig volt
1462 Mas| látják a napot felkelni, nem kell e tüneményért Ava Saxa
1463 Mas| vándorolni.~A férfiak már nem voltak otthon a háznál,
1464 Mas| Pedig ha Manassé közbe nem jön, ma és holnap ez éneklő
1465 Mas| Ezt bűvkör veszi körül, nem törhetnek át rajta. Szétmállanak,
1466 Mas| állítja elő; a határán túl nem kér senkitől semmit. Szeret
1467 Mas| aláhúzni.~Szerencsére Blanka nem nőtt olyan magasnak.~S a
1468 Mas| magasnak.~S a kis sziklaváros nem éri be azzal, hogy a maga
1469 Mas| mondá, hogy olyan szépet nem hallott életében.~– Látod –
1470 Mas| szabni, varrni – de ezt mind nem engedték neki. Ehhez vannak
1471 Mas| Manassé azt mondta, hogy az nem átjáróház találkozót tartó
1472 Mas| sajátságos, sehol másutt nem található viselet a torockói,
1473 Mas| selymet, a dicsekedő pompát nem a szent szobrok, hanem az
1474 Mas| beszél a gyülekezetnek – nem a csodákról, nem a misztériumokról,
1475 Mas| gyülekezetnek – nem a csodákról, nem a misztériumokról, hanem
1476 Mas| követendő mintaképét.~És nem tagadja meg az üdvöt és
1477 Mas| menyasszony büszkesége.~Blanka nem állhatta meg, hogy egy ilyen
1478 Mas| hajlékonyságot?~– A torockói férfi nem engedi az asszonyát, leányát
1479 Mas| durva munkába elegyedni; nem küldi a mezőre dolgozni.
1480 Mas| leányaik finom szépségét nem engedik a napsugártól elbarnulni,
1481 Mas| itteni birtokos lennél, akkor nem kellene tovább várnunk,
1482 Mas| újra összekelésre aztán nem kell engedély.~– Hát mit
1483 Mas| megvásárolnod itt Torockón.~– De én nem tudom, hogy van-e nekem
1484 Mas| Áron meg volt akadva. Azt nem felelhette, hogy Manassé „
1485 Mas| örömtől.~Pedig biz a vasbánya nem valami költői képzelmet
1486 Mas| lehetett tréfálni vele.~– Ma nem lehetne tőlem olyat kérni,
1487 Mas| egyet kérjetek, mert többet nem ígértem.~A két hölgy egyik
1488 Mas| járatni! Pedig megmondám, hogy nem táncolom el, míg lakadalom
1489 Mas| táncolom el, míg lakadalom nem lesz a háznál. Csitt, te
1490 Mas| asszonycseléd elfogta, s nem ereszté ki a keze közül.
1491 Mas| az igaz székely táncot.~– Nem! Nem!~– Inkább elhozom a
1492 Mas| igaz székely táncot.~– Nem! Nem!~– Inkább elhozom a Salamon
1493 Mas| bandáját Kolozsvárról.~– Nem kell! Nem kell!~– Inkább
1494 Mas| Kolozsvárról.~– Nem kell! Nem kell!~– Inkább elmegyek
1495 Mas| ajándékba.~– De hisz én nem kérem tőled senkinek a fejét.~–
1496 Mas| testvérének a házasságába bele nem egyezik, annak nehéz állapotja
1497 Mas| levelünket.~– Este van. Nem látok.~– Hozunk pápaszemet.~–
1498 Mas| S a két ifjú hölgy addig nem ereszté el Áron bátya karjait,
1499 Mas| Áron bátya karjait, míg át nem ment velük közös szobácskájukba.
1500 Mas| története.~De Blankának még nem beszélt róla senki.~Hadd
1-500 | 501-1000 | 1001-1500 | 1501-2000 | 2001-2241 |