Part
1 Els| tartották ezt a szabályt.)~– Tudod, kedves öcsém – mondá Manassénak
2 Els| őszentségének a kliensem ügyében. Tudod, diákul kell szónokolni.
3 Els| Köszönjük a szívességedet, tudod?~– Mindent tudok. Fáj bátyámnak
4 Mas| te.~– Tehát még magad sem tudod, hogy merre kormányozzuk
5 Mas| mondá az ifjú.~– Jól tudod te azt, hogy ami tért a
6 Mas| már meg van téve. Te jól tudod azt. Belőlem nem lehet többé
7 Mas| testvéreid, ha közéjük toppansz. Tudod, hogy nekik is lőttél egy
8 Mas| de annak nem kellett.~– Tudod mit, fiatal barátom – mondok
9 Mas| tiszteletre hívó harangszó. Aztán tudod, hogy két székely testvér,
10 Mas| akkor beszéljünk róla; tudod?~Manassé meg volt hatva
11 Mas| de szigorú vagy! Hiszen tudod, hogy mikor a szegény góbé
12 Mas| hogy az elején kezdjem. Tudod, mikor megszületett a szabadság,
13 Mas| futott légyen a szekér alá. Tudod, hogy a balázsfalvai román
14 Mas| csapat élére állnod; te már tudod a kommandót, s láttál Bécsben
15 Mas| az ajtón!~– Nyisd ki, ha tudod.~Áron pedig tudott ahhoz.
16 Mas| sem nyúl, ugyebár?~– Te tudod.~– Hát nem jössz elő a sutból,
17 Mas| benneteket, öreg; hiszen tudod, mi is egy Istent hivők
18 Mas| tekinte Annára.~– De hát hogy tudod te ezt, hogy Manassé hozzám
19 Mas| Manassé beszélt.~– Hát nem tudod, hogy nekünk kettőnknek
20 Mas| senkinek a fejét.~– Mit tudod te azt?~– Óh, tedd meg a
21 Mas| felejtem el neked. Jobban tudod szeretni a testvéreinket,
22 Mas| visszhangzik már.~– Most már tudod, hova jutottál? – szólt
23 Mas| volt helyezve.~– Hát mit tudod te, hogy nincs-e most is
24 Mas| úrlovas parancsolt.~– Ha tudod, merre van, eredj előre,
25 Mas| megkísértém már egyszer azt. S tudod, hogy ez akkor milyen jól
26 Mas| ellenállni, akikről magad tudod jól, hogy megunták a háborút,
27 Mas| s azt súgá neki: – Hanem tudod, Manassé, minden megijesztéshez
28 Mas| mintyés”. Nem felejt semmit. Tudod? Semmit! Ők nekem egyszer
29 Mas| fogok födetlen fővel járni. Tudod, hogy az oláh az apa és
30 Mas| négyszárnyú házban Torockón. Tudod a nevét. Tudod, hogy mit
31 Mas| Torockón. Tudod a nevét. Tudod, hogy mit kell csinálni
|