Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
extincteur 1
extincteurömet 1
extincteurt 1
ez 747
ezalatt 29
ezáltal 7
ezek 55
Frequency    [«  »]
1192 azt
1191 volt
984 meg
747 ez
725 van
704 csak
703 még
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

ez

1-500 | 501-747

    Part
501 Mas| meg Blankát jobban, mint ez a kép. Hát még e rejtett 502 Mas| elhozott, letisztogatni. Ez az én erős hitem!~S e szónál 503 Mas| immortelle-koszorúval volt körülfonva –, ez a kép itt szobámban (akarata 504 Mas| édessúgá neki Anna –, ez még csak azelső hajnal”. – 505 Mas| levelei rég lehulltak. S ez a tölgyfa takarja be azt 506 Mas| mítoszának bölcsője, oltára ez a völgy, ez a bérc.~Dobszó 507 Mas| bölcsője, oltára ez a völgy, ez a bérc.~Dobszó szakítja 508 Mas| gondolja, népies mulatság ez.~Pedig ha Manassé közbe 509 Mas| közbe nem jön, ma és holnap ez éneklő ifjak egyharmada 510 Mas| Látodmond Anna –, ez a mi Scala-színházunk!~ 511 Mas| számára; tudják, hogy neki ez is öröm lesz. Az első naptól 512 Mas| Rómából jön, ugyan mire lehet ez még kíváncsi templom dolgában? 513 Mas| kétoldalt hat sor ezüstboglár. Ez a nép fényűző! Jól teszi! 514 Mas| angyalai: csakhogy elevenen.~Ez a torockói templom pompája!~ 515 Mas| vetélytársak.~– Honnan veszi ez a nép ezt a pompát? – kérdé 516 Mas| elragadottan.~– Saját munkája ez mind.~– A csipkét, hímzésgazdagságot 517 Mas| századokra, pihenés nélkül. Ez az ő kincshordó tündérük. 518 Mas| elveszett, visszaadja a vas. Ez mindig egyformán terem, 519 Mas| hogy Manassémondta”, mert ez hazugság lett volna; az 520 Mas| székely azt gondolta, hogy ez elől az orozva tett megtámadás 521 Mas| valamit.~Caldariva márkinő ez idő szerint Bécsben időzik.~ 522 Mas| lett. S a nápolyi udvarnál ez elég cím volt az elfogadtatásra. 523 Mas| grófkisasszonyt.~Tudta előre, hogy ez igen szerencsétlen házasság 524 Mas| azt, hogy őt ott lenézik. Ez még nem elég erős szó. Nem 525 Mas| megjegyzi magának, hogy ez a tudja azt a mesterséget, 526 Mas| chassé croisé-t ellejthessen.~Ez a szerencse megadatik neki.~ 527 Mas| Vajdárt, hogy őt meglátogassa.~Ez ifjú az ő reputációját mentette 528 Mas| hét főbűnt.~Nem sok időre ez első találkozás után Vajdár 529 Mas| hitét is megváltoztatta. Ez nagyon természetes volt. 530 Mas| akire utalva voltak, s ez igazi gavallér ember, kifizette 531 Mas| megbántott ellenségnek.~Ez ember őt most üldözheti 532 Mas| volt a kérdés, hogy ki volt ez amindenki”?~Mikor az utolsó 533 Mas| mondva az ítélet. Ameddig ez a él, addig sorsunkat 534 Mas| fordíthatjuk.~– És meddig fog még ez a élni! – kiálta fel 535 Mas| dönt mindent. Igen, mert ez a senki, ez a pont, ez a 536 Mas| Igen, mert ez a senki, ez a pont, ez a zérus mégis 537 Mas| mert ez a senki, ez a pont, ez a zérus mégis volt valami, 538 Mas| fejedelemnél – egész férfi! Ez elvitte magával Rómából 539 Mas| vándorol. Azonban, mire ez valakinek az eszébe jutott, 540 Mas| nyomára nem lehet akadni. – Ez igazán zseniális kölyök!~– 541 Mas| férjhez megy, s minthogy ez nem megy templombontás nélkül, 542 Mas| ijedjen meg, herceg. Nem lehet ez iratokat olvasni. Titkos 543 Mas| a másikra.~– Bolond óra ez! Hármat mutat, s tízet üt. 544 Mas| támadt egyszerre, nevetett.~– Ez egy nagyon régi óra. Az 545 Mas| hölgy bágyatag szemei. – Ez már kedves szó. Úgy, ülj 546 Mas| ide mellém, kis szamaram.~Ez a szó egészen átváltoztatá 547 Mas| ilyen lesz.~– Nem! Hanem ez még nem érdekel egészen. 548 Mas| nem érdekel egészen. Mikor ez történt, még akkorők” 549 Mas| hogy nőül vette.~– Hisz ez valóságos regény! – mondá 550 Mas| kellett venniök az útjokat. Ez a kényelmesebb és rövidebb 551 Mas| új tudósítás következik.~Ez azon kezdi, hogy Kolozsvárt 552 Mas| megtámadják Torockót?~– Ez a sereg, mely Enyed körül 553 Mas| vérszomj győzött.~– Lássuk ez utolsó levelet is.~Ez a 554 Mas| Lássuk ez utolsó levelet is.~Ez a monasteriai főhadiszállásról 555 Mas| pofont.~– Nesze!~– Köszönöm. Ez hát az enyém. Egy négyszemközött 556 Mas| Most jégbálvány vagyok. Ez a hír méreggé változtatott 557 Mas| aki miatt börtön rám nézve ez az egész világ; mert azokon 558 Mas| mosolygásomat akarod látni, amíg ez asszony él?~Vajdár hallgatott.~– 559 Mas| Te! Gondolj reá, hogy ez a két ember talán most a 560 Mas| te gyáva? – Meddig él még ez a két ember?~Vajdár néma 561 Mas| szép Cyrene látta, hogy ez olyan ember, kire sem az 562 Mas| mosoly derengett arcán. – Ez a kulcs azé leend, aki nekem 563 Mas| erőteljesen a csengettyűzsinórt.~Ez világos utasítás volt Benjáminnak, 564 Mas| kegyelmeztek.~A márkinőnek ez a bál-nap a legszomorúbb 565 Mas| kezébe.~– Tehát röviden ez az esetszólt Benjámin –, 566 Mas| lándzsadöfésektől.~– Hisz ez őrült beszéd.~– Lehet, hogy 567 Mas| gondolod, hogy Blanka is ez áldozatok közt volt?~– Fel 568 Mas| a legyilkoltak nevei.~– Ez rettenetes volna.~– Mindenekfölött 569 Mas| gyászmenet? Gyönyörű éjszaka ez, mondhatom! S ha ez csak 570 Mas| éjszaka ez, mondhatom! S ha ez csak farsangi tréfa tőled…~– 571 Mas| tőled…~– Excellenza. Ha ez tréfa volna tőlem, úgy olyan 572 Mas| másolatokat ott találhatja ön ez órában egy olyan helyen, 573 Mas| egyszerre, mint a jég. No, ez szép mulatság volt ma! A 574 Mas| meghódítójának lábait csókolja? Ez olympi élvezet lesz az itt 575 Mas| egy római. És egy démon.~Ez nem az a frivol szerető, 576 Mas| mondtam, az úgy van. – Vajdár ez órában indul még Erdélybe, 577 Mas| nem akarják önt meglátni. Ez annyi, mint szellemileg 578 Mas| él. S ön azt hiszi, hogy ez csak ön előtt halálbűne. 579 Mas| ami az ő uráé: holttestét, ez az ítélet ki van mondva. 580 Mas| fog idillen végződhetni. Ez a tréfa polgárok között 581 Mas| a tengernél? Szép játék ez, és igen nagyban megy! Tudja 582 Mas| vesztettem benne. Engem ez a politikai nagy hazárdjáték 583 Mas| kisugárzó contagies ellen.~Ez a szó azt az ötletet adta 584 Mas| arany melltűvel beleszúrjon ez ujj hegyébe, s aztán a kigyöngyöző 585 Mas| birtoka csak egymillió. (Ez védelem volt.)~– Ne higgye 586 Mas| valóságban ötször annyi az.~(Ez súlyosítja a vádat!)~– No 587 Mas| egy bolond ötlete támadt ez asszonynak. Ő férjhez akar 588 Mas| kettőnk közötti viszonyt ez nem változtatja meg. A római 589 Mas| maga is elmosolyodott.~– Ez tréfa. Ezen még nevethetünk. – 590 Mas| vallók községébe átlépett. S ez hat héttel rövidíté meg 591 Mas| Sárd – amott Magyarigen – ez a nagy veresség az égen 592 Mas| napját” ünnepelte Torockó. Ez az ősi kegyelettől felavatott 593 Mas| attól a férfitól, akinek ő ez órától fogva Isten és emberek 594 Mas| úgy tetszett neki, mintha ez már az örök üdvösségnek 595 Mas| áldás!”~Szegény poézis biz ez; a dallamát sem szerzene 596 Mas| fehér fog villog elő. S ez éktelen pofán annyi büszke 597 Mas| tapsolt jókedvében. Hisz ez művészi unikum, amiért érdemes 598 Mas| itt már!~Minden jókedvéből ez a sóhajtás zavarta ki.~A 599 Mas| Kicsiny nekem ez a csűr.~      Kirepülök 600 Mas| te bátyádat. S már most ez ezután így fog menni mindig – 601 Mas| megzsibbasztotta a gondolatot ez a hasonlatosság.~Ez a holt 602 Mas| gondolatot ez a hasonlatosság.~Ez a holt hasonmása férjének 603 Mas| egy dicsőséges harcjáték ez, amibe az ilyen délceg lovagok 604 Mas| megígértek?~S még senki sem merte ez arcot megcsókolni. Anna, 605 Mas| rázendítették a bányászindulót, s ez a zaj elfödte azt a nagy 606 Mas| halott mellett virrasztá át. Ez volt első menyegzői éjszakája.~ 607 Mas| családtagok maguk vésik. Ez ősidőkről fennmaradt kegyeletes 608 Mas| kegyetlenségéről nevezetes. Ez a mi Iskariotesünk.~– Honnan 609 Mas| Decebal királya melléknevét. Ez olyan, mintha valaki nálunk 610 Mas| bibliai történeteket.~Szokás ez, temetés nap estéjén, a 611 Mas| egyszerű földi történet volt ez, s mennyi égi csoda van 612 Mas| itt van a második hajnal.~Ez volt Blankának második menyegzői 613 Mas| torockói teknőbe felvezet. Ez Diurbanu serege volt. Mikor 614 Mas| lemészárolni.~– S te hiszed, hogy ez lehető?~– Hogy lehető-e 615 Mas| lehető?~– Hogy lehető-e ez? Az a második kérdés. Az 616 Mas| fölértek aLajos csúcsára”. Ez a Székelykő keleti orma. 617 Mas| mely nyugat felé fut alá: ez a Maros. A déli átlátszó 618 Mas| ütése. Ott készül az, amitől ez az egész világ olyan szép 619 Mas| Blanka.~– Az Róma voltez pedig Torockó. – A kedvesem 620 Mas| szédüljön.~– Nono! Hamarébb ez az egész Székelykő!~– De 621 Mas| volna azt innen nézni, mikor ez a mi szép paradicsomunk 622 Mas| a kövek világáig. Pedig ez a csendes szirtfokvár és 623 Mas| egyszerre felsikoltott ez arc láttára, s egymás kezét 624 Mas| kereste kezével. Olyan volt ez az arc, mint egy rossz álom 625 Mas| arcvonásaira emlékeztetett ez oláh földész, azt egyik 626 Mas| levághatja, az viszi el. Ez is bizonyosan füvet orozni 627 Mas| fölvette azt, s megnézte.~– Ez a kasza is itt készült nálunk. 628 Mas| öcsém, nem füvet lopni jött ez az ember ide. Mert az az 629 Mas| történelem egyik legrégibb emléke ez. Barlangjaiban a kő-, bronz- 630 Mas| Pedig higgyétek meg, hogy ez nagyon komoly dolog, s hogy 631 Mas| ujja helye. (Hogy jutott ez a vérnyom olyan magasra?)~ 632 Mas| egy új helység következik. Ez már nincs elpusztítva egészen. 633 Mas| egész épségükben megvannak.~Ez is egy darab Róma volt valaha. 634 Mas| tömegből:~– És Torda.~Diurbanut ez a szó indulatba hozta.~– 635 Mas| nekünk a vasból. De nem ez a ok. Torockó egy előretolt 636 Mas| egy dologban csalatkozol. Ez a nép, amelyre számítasz, 637 Mas| neki, ha lehetne. Azóta ez a kis kölyök egy percre 638 Mas| sohasem bántotta. De uraim! Ez a háború! Ezt nem ütjük 639 Mas| monda Diurbanu. – Itt van ez a kis poronty, húzza ki 640 Mas| a kis poronty, húzza ki ez.~– Hogyan! – kiálta föl 641 Mas| a taláros férfi. – Hogy ez a kiirtott család gyermeke 642 Mas| megtaposná.~Manassét még ez a harcias áramlat sem ragadta 643 Mas| meglepte.~Senkit sem zavart meg ez a hír. El voltak készülve. 644 Mas| Torockót nem fogják megtámadni. Ez az én fegyverem.~– Mit akarsz 645 Mas| egyszer azt. S tudod, hogy ez akkor milyen jól sikerült. 646 Mas| oláh vezér régi ismerősöm.~Ez hazugság volt, Blanka megnyugtatására 647 Mas| Úgy az a cigánynak.~Ez a cinikus cigányflegma éppen 648 Mas| egy ember lehet a világon? Ez az én napom ma. És Torockó 649 Mas| enyém. Legalább ő azt hiszi. Ez fog bezörgetni a te házadnak 650 Mas| mezőn elfoglalva tartom. Ez fogja kiadni a parancsot 651 Mas| Istentől kemény megpróbáltatás ez.~Most már lehajtotta fejét, 652 Mas| volt.~– Jól van, Manassé. Ez is egy olyan adósságod, 653 Mas| pedig erős kötőfék volt ez. Garast is harapott ő már 654 Mas| fenyegetés. Rettenetes valóság ez. A szentgyörgyieken már 655 Mas| munkásokat kizavarta a munkából; ez elég volna arra, hogy a 656 Mas| képmása! Fusson előle, akinek ez a világ kedves!~Amint a 657 Mas| erőszakot követtek el rajta. Ez a levél az én cine mintyém. 658 Mas| vissza, Manassé. Téged, élve. Ez az oláh leány cine mintyéje.~ 659 Mas| elborult arccal mondá:~– Ez Anna húgomé volt, amit a 660 Mas| erősítik meg a barátságot.” S ez lesz a legkisebb minden 661 Mas| legvalószínűbb a tradíciók között ez a legutóbbi adoma: hogy 662 Mas| a felhőkhöz hangzik fel.~Ez istenlátó magányában oly 663 Mas| voltak hozzád. Küldetésed ez; töltsd be. Csapás vagy 664 Mas| ördög se veszi el többet.~Ez olyan indok volt, amit nem 665 Mas| megcsókolgatá.”~– „De már ez hazugság, cigány!” – ordítá 666 Mas| Kriebbelkrankheit) görcse.~Ez a hadviselés a kenyérért.~ 667 Mas| elégültségének alapja a vasipar. S ez abban a kezdetleges állapotban 668 Mas| hazament vaskenyeret vágni. Ez volt a megpihenés a harc 669 Mas| egész lélekkel, hogy ez nekik nem szól, s láttak 670 Mas| legengedetlenebbek; mikor ez együtt van, akkor szereznek 671 Mas| mindennap számot tudott adni. Ez is klenodium egy iparvállalatnál.~ 672 Mas| esztendő helyett hatra.~Ez nagy csapás volt Manassé 673 Mas| kezdte észrevenni, hogy hisz ez egy valóságos kelepce.~– 674 Mas| talán bizonyítani az alibit?~Ez ugyan legkönnyebb lett volna. 675 Mas| valamivel Cagliari hercegnek, és ez nemhiába szorongatta meg 676 Mas| excellenciás urak dolga ez; hanem a felcseré.~– Csakhogy 677 Mas| senki”?~– Aztszabad”.~– Ez nem az én erkölcstanom.~– 678 Mas| ő mást nem felelhet. S ez a legegyenesebb és legrövidebb. 679 Mas| kis Béla első ákombákját.~Ez meg már éppen olyan biztatás 680 Mas| Manassé, egyszer sem kapott ez idő alatt szabadságot családjához 681 Mas| feladatnak, mint a legjobb férfi.~Ez öt év alatt pedig sok nehéz 682 Mas| földműves-napszám határozza meg. Ez Francia-, Olasz-, Német-, 683 Mas| tapasztalt férfiak sem tudnak ez ellen védelmet. E tollvonására 684 Mas| hogy nem sokáig tarthat ez így. Az összeroskadó ipar 685 Mas| Blanka elbámult. Mi akar ez lenni?~– Igen, igen. Négyszáznyolcvanezer 686 Mas| mesés véletlen által. Óh, ez még ezeregyéjszakai regének 687 Mas| túlzás.~– De hát hogy lehet ez? – kérdezé hitetlenkedve. – 688 Mas| pogány népnek ismerik el. S ez Blankára nézve milyen nagy 689 Mas| minden replikázás fölösleges. Ez az asszony oly határozottan 690 Mas| tőröket, akinek a műve volt ez a nevezetes ítélethozatal. 691 Mas| útfélen a postaszekérre les.~Ez azonban nagyon óvatos szokott 692 Mas| Legalább kétmilliót. Ez még nem elég; hanem a szerződés 693 Mas| azért is kárpótlást fizet. Ez már azonban csak bagatell! 694 Mas| közé, ki veszi azt észre? S ez negyedfél százezer forint.~– 695 Mas| járja a szellő a kabátját. S ez a két hiányzó fonál tesz 696 Mas| százezer forintot.~– Még ez is gyermekség. Nem érdemes 697 Mas| a csinvat itt a fődolog. Ez csak az alap. „Csinvat kell 698 Mas| Csinvat kell a hadseregnek!” Ez a tézis. Ezt pedig Ausztriában 699 Mas| az én főkötőmről van szó? Ez a játék pénzbe megy.~– Nem 700 Mas| Hozzád csak nem mehetek nőül? Ez nem volna rád nézve szerencse. 701 Mas| A hivatalszobában, ahol ez a műtét végbemegy, van egy 702 Mas| meghűlhessen rajta.~– S ez a valaki vagy te!~– Csitt! – 703 Mas| s nem bírnak ráakadni. Ez folyvást ellenséget keresett, 704 Mas| teleültetve ciprusokkal.~Ez a ciprusokkal sűrűn beültetett 705 Mas| a világ megannyi nyelvén ez volt az utolsó szava: „Óh, 706 Mas| Madonna della Scoperta”. Ez magyarázza meg, hogy miért 707 Mas| ereszté a fegyvert.~– Mi ez? – szólt elbámulva a parancsnok.~ 708 Mas| Isten!~– De hát mit jelent ez?~– Az Isten, aki megtiltotta 709 Mas| a dicsőség csábító képe! Ez a vérrel pirosított arcú 710 Mas| dolgait.~Ah, mint melegít ez a földi nap! – Tudják ezt 711 Mas| ki marad akkor velük?~Óh, ez nehéz tusa volt!~És viszont: 712 Mas| ház, melyből hiányzanék ez a kép. A gyönyörű férfiarc, 713 Mas| honfitársak keserű szidalma; ez az, aminek elviseléséhez 714 Mas| csodadolgokat.~Ő már benne volt ez álmokban.~S azzal mégiscsak 715 Mas| mintha hozzá volna nőve.~– Ki ez a szép fiú? – kérdé Manassé 716 Mas| szétmálló szemfödelet. S ez a fonalszál volt Vajdár 717 Mas| biztos vett egy kolbászt. Ez ott ebédel az utcán.~– Nem 718 Mas| magát veszíteném el, s még ez élő testtel lennék kényszerítve 719 Mas| önből exorcisálják a démont. Ez önnek üdvére fog válni.~– 720 Mas| Nem, és nem is fogok. Ez a fejemre mért csapás egyenesen 721 Mas| bosszút érezni?~– Temiattad!~Ez aTe” megvilágosítá a választ.~ 722 Mas| Beszélni akarok veled ez éjjel, bizalmasan, egyedül.~– 723 Mas| vagy akárki páholyába is. Ez általános regula. Az a derék 724 Mas| szerelmesen nézett reá. Ez a szép tekintet tele volt 725 Mas| ezt álmodtam? Igaz lehet-e ez így?~Manassé nem tudott 726 Mas| ígérd meg.~Megcsókolta őt. Ez volt a fogadás.~Arra aztán 727 Mas| amelyben született: Erdélybe.~Ez még jobb! Ott őrá százan 728 Mas| özvegyasszcnnyai, aki rákiált: „Ez volt, aki lemészároltatta 729 Mas| Torockóra!~– Igen. Torockóra. Ez a rend. Ki hol született, 730 Mas| Ah, minő találkozás volt ez! A szentgyörgyi pincejelenet 731 Mas| szerencse érte egész váratlanul! Ez már aztán igazi földi gondviselés! 732 Mas| méltón legyen bevégezve ez a rettenetes élet! Mit teszek? 733 Mas| körülrepkedve angyalok seregeitől. Ez a nehéz gömb, amint közeledett 734 Mas| senkinek, hogy itt vagyok. – Ez a kerti szoba csendes 735 Mas| nemzetet gyarapít: – s ez az a történet, aminek nincs 736 Jeg| olvasni az angol, hogy „Idzsi ez Ajsztin”.~1~Egyistenvallók. 737 Jeg| története.~(S. j.)~15~„Giacomo.”~Ez volt a „mókaneve” (Spitzname) 738 Jeg| polgári kormányzatot is. Ez volt a koszorú, amivel az 739 Jeg| gyilkosság bűnrészeseit fogja el. Ez a Calderari a sokaság közé 740 Jeg| hitrokonok elenyésztek.~34~„Alm.”~Ez a neve a Schulchan Aruch 741 Jeg| szerzője azt így adja elő:~Ez iszonyúságok hírére, s hogy 742 Jeg| menekülőket összeszedni.~Ez éjszakán hétszázat mentettek 743 Jeg| éppen a legkegyetlenebbek. Ez az emberi szellem éjoldala.~ 744 Jeg| Összeköttetésbe hozatott ez bizonyos nem szabadelvű, 745 Jeg| tartalmát mind előreszórja. Ez tette egyenlőtlenné a harcot 746 Jeg| olasz hadsereg közt folyt ez a harc az éj sötétében s 747 Jeg| vihar miatt; az eltévedésnek ez a legvalószínűbb magyarázata,


1-500 | 501-747

Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License