Part
1 Els| asztalnak, odataszítá azt az ajtó elé, s hogy még erősebb
2 Els| a „Nem szabad!” midőn az ajtó – nyomban a kopogtatás után –
3 Els| csukva lehet ön előtt minden ajtó.”~– De hát lehetséges volna
4 Els| után alig csukódott be az ajtó, midőn hallhatá, hogy a
5 Els| azalatt van a kulcslyuk. Az ajtó a fedett karzatba vezet;
6 Els| fegyvereket, s álljanak az ajtó védelmére. Ő testével fogja
7 Els| kandallólap hátrésze; az ajtó boltívét befutotta a festett
8 Els| éjszakán át.~Minden borzalomnak ajtó, kapu van nyitva!~Blanka
9 Els| bosszút akarnak állni.~Az ajtó előtt van egy vén ciprusfa,
10 Els| lakója is elhagyta. Minden ajtó nyitva maradt. Jöhetett
11 Mas| a fazekát, kiült vele az ajtó elé egy nagy kőre, ott költötte
12 Mas| keresztül. Blanka utánanézett az ajtó hasadékán keresztül, hová
13 Mas| egy másik paplannal kivert ajtó következett. Blanka és Manassé
14 Mas| lakott. Valamennyi közbeeső ajtó mind kilincs helyett kaucsukvánkosokra
15 Mas| tudta már itt a járást. Az ajtó, mely a szobába vezetett,
16 Mas| napon igazhitű zsidó még az ajtó kilincséhez sem nyúl, ugyebár?~–
17 Mas| ajtóhoz csoszog valaki.~Az ajtó pedig be volt zárva, s a
18 Mas| gömbölyű ablak volt vágva az ajtó felső részén, s ez letakarva
19 Mas| a magas cím, hogy minden ajtó megnyíljék előtte. A bizalmas
20 Mas| egyes házakon nincsen többé ajtó és ablak; mások ellenben
21 Mas| pincébe lépve kétoldalt az ajtó mellett foglaltak helyet.~
22 Mas| vaskarikáinál fogva. Az ajtó nem engedett.~Akkor visszarohant
23 Mas| régi ismerőst, már nyílt az ajtó, s aki eléje toppant, az
24 Mas| védte, amelyen nem volt se ajtó, se ablak, csak lőrések.
25 Mas| volt egy szúnyoghálós külső ajtó. Az volt az ő egykori szobája.
26 Mas| kisvárosi házaknál minden ajtó nyitva szokott lenni. Itt
|