Table of Contents | Words: Alphabetical - Frequency - Inverse - Length - Statistics | Help | IntraText Library
Alphabetical    [«  »]
noszerzetek 1
noszív 2
nosztalgiája 1
not 24
nóta 3
nótába 1
notabilitásai 1
Frequency    [«  »]
24 legalább
24 mély
24 monda
24 not
24 róma
24 sincs
24 szóval
Jókai Mór
Egy az Isten

IntraText - Concordances

not

   Part
1 Els| férfinak a válni készülő nőt független nőnek tekinteni. 2 Els| S ez a művészet, ami a nőt is egyenrangúvá teszi a 3 Els| fiúnak az apjátul elvált nőt feleségül venni; de nem 4 Els| olyan nagyon, hogy még nőt, barátot, de még egy 5 Els| kik az eltávozó ismeretlen nőt hintajáig, s azzal együtt 6 Els| szatíralak úgy vitt egy nőt, hogy a két kezét a nyaka 7 Mas| hogy a férfi elhagyja a nőt, akit szeret, s fölkeresi 8 Mas| körül a világba elutazott nőt. Bizonyítékai voltak. A 9 Mas| tette boldogságában. S a nőt mégis mindenki fölmentette: 10 Mas| szenved testileg? Hisz a nőt úgy alkotta a természet, 11 Mas| vagyonvesztett, aláhanyatló nőt, kinek viszonya még nem 12 Mas| férfiakért nem teszed meg; nézd e nőt. Ez retteg a veszélytől, 13 Mas| uralkodni többé. Amint e nőt így látta maga előtt, amint 14 Mas| Manassé ikernővére.~A két nőt nem kellett egymásnak bemutatni. 15 Mas| mennyire megsértett akkor egy nőt. Talán azt sem tudta, hogy 16 Mas| volna ön, mielőtt azt a nőt elvette.~– Nem önnek a tanácsára 17 Mas| önnek a tanácsát, hogy a nőt kegyelem útjára vezessem. 18 Mas| szó egészen átváltoztatá a nőt; minden tagjában nyugtalanság, 19 Mas| éjszakán hétszáz menekültet, nőt, gyermeket, félig megfagyott 20 Mas| indokaim viperák. Ön egy nőt el akar veszteni, mert miatta 21 Mas| rémgondolat, hogyha most e nőt a torockóiak itt találják, 22 Mas| hogy oltalmazta ő azt a nőt, akit megérdemelt, hogy 23 Mas| tüzet, üzletet, fiatal nőt, apró porontyokat, s elmenni 24 Mas| megcsalnak egy negyediket; egy nőt, aki bástyakoronát visel;


Best viewed with any browser at 800x600 or 768x1024 on Tablet PC
IntraText® (V89) - Some rights reserved by EuloTech SRL - 1996-2007. Content in this page is licensed under a Creative Commons License